PT PT PT PT PT
PT PT PT PT PT PT PT PT PT
ES ES ES ES ES
ESESESESESESESESESES
CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
CZCZNL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Danos ambientais devido à
eliminação incorreta das
pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas
no lixo doméstico. Podem conter metais
pesados nocivos e estão sujeitas à regulação
de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos me-
tais pesados são os seguintes: Cd = cádmio,
Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, depo-
site as pilhas / baterias utilizadas num ponto
de recolha adequado do seu município.
As possibilidades de reciclagem dos
artigos utilizados poderão ser averi-
guadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado
no lixo doméstico, a favor da prote-
ção do ambiente. Elimine-o de
forma responsável. Pode informar-se
no seu município sobre os locais de
recolha adequados e o seu período
de funcionamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm
de ser recicladas de acordo com a diretiva
2006/66/CE e as suas alterações. Devolva
as pilhas ou baterias e / ou o aparelho nos
locais específicos destinados à sua recolha.
gem locais. O ponto verde não vale
para a Alemanha.
b
a
Esteja atento à especificação dos
materiais da embalagem para a se-
paração de lixo. Estas são identifi-
cadas com abreviações (a) e
números (b) com o seguinte signifi-
cado: 1–7: Plásticos / 20–22: Pa-
pel e papelão / 80–98: Materiais
compostos.
O produto e materiais de embala-
gem são recicláveis, elimine-os se-
paradamente para uma melhor
reciclagem. O logotipo Triman
somente vale para a França.
instruções. Esteja atento à polaridade cor-
recta ao inserir as pilhas. Esta é indicada
no compartimento da bateria 4.
Volte a fechar o compartimento de
pilhas 4.
Limpeza e conservação
Mova o interruptor 5 para a Posição
OFF e remova as pilhas antes de limpar o
produto.
Para limpar e conservar, utilize um pano
seco, macio e que não desfie.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais
não poluentes que podem ser elimi-
nados nos contentores de recicla-
HG02923C acende o LED 1 em difer-
entes cores.
Para desligar o produto permanentemente,
mova o interruptor 5 para a posição OFF.
Pilha / Trocar pilha
Se a luminosidade do LED 2 diminuir, a pilha
ou as pilhas estão vazias e precisa ou preci-
sam ser trocadas.
Mova o interruptor 5 no lado inferior da
vela para a Posição OFF.
Puxe a tampa do compartimento de pilhas
3 e abra o compartimento de pilhas 4.
Eventualmente, remova a pila ou pilhas ve-
lhas do compartimento de pilhas 4 e co-
loque uma pilha ou pilhas novas. Utilize
somente a pila ou pilhas do tipo indicado
nos dados técnicos neste manual de
Colocação em
funcionamento
Aviso: Remova todo o material da embala-
gem do produto.
Nota: O produto já possui pilhas quando é
entregue.
Retire a fita isolante do compartimento de
pilhas 4.
Utilização do tealight LED
Acionamento por
interruptor
Mova o interruptor 5 no lado inferior do
produto para a Posição ON. O LED 1
acende. O Modelo HG02923A / B / D o
LED 1 cintila levemente para simular o
brilho de uma vela. No Modelo
Utilize apenas pilhas ou baterias do
mesmo tipo. Não misture pilhas novas com
pilhas ou baterias antigas.
Remova as pilhas ou baterias, se o pro-
duto não foi utilizado durante um longo
período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria
indicado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a
especificação de polaridade (+) e (-) na
pilha / bateria e produto.
Limpe os contactos na pilha / bateria e no
compartimento de baterias antes de colo-
car as baterias!
Retire de imediato as pilhas ou baterias
gastas do produto.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas extremas
que possam ter efeito sobre as pilhas ou
baterias, por ex. elementos de aqueci-
mento / radiação solar direta.
Evite o contacto com a pele, olhos e muco-
sas! Em caso de contacto com o ácido das
pilhas, lave imediatamente as zonas afeta-
das com água limpa e consulte um médico
logo que possível!
UTILIZAR LUVAS DE PRO-
TECÇÃO! As pilhas ou baterias
gastas ou danificadas podem
provocar queimaduras ao entrarem em
contacto com a pele. Por isso, nestes casos
use sempre luvas adequadas.
Caso a pilha / bateria vaze, remova ela
imediatamente do produto para evitar
danos.
Indicações de
segurança relativas
às pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Mantenha as
pilhas e baterias fora do alcance das
crianças. Se a pilha / bateria for ingerida,
contacte imediatamente um médico!
PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca carregue pilhas não re-
carregáveis. Não faça ligação
direta de pilhas ou baterias e / ou abra
elas. As consequências poderão ser o so-
breaquecimento, perigo de incêndio ou a
explosão.
Nunca atire as pilhas ou baterias para
chamas ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma
carga mecânica demasiada elevada.
MANTENHA AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS! O seu engoli-
mento pode causar queimaduras, perfura-
ção de tecidos ou até a morte. Podem
ocorrer queimaduras severas no espaço
de 2 horas após o engolimento. Procure
um médico imediatamente.
Não exponha o produto à influências cli-
máticas. Caso contrário, o produto pode fi-
car danificado.
Não exponha o produto a radiações so-
lares directas. Não o posicione por cima
de radiadores. O produto pode perder a
forma, o que pode causar anomalias de
funcionamento.
Os LED não são substituíveis. Caso os
LEDs não funcionem mais no final da sua
vida útil, o produto completo precisa ser
reposto.
Indicações gerais
de segurança
Familiarize-se com todas as indicações de utili-
zação e de segurança do artigo! Se entregar
o produto a terceiros, entregue também os
respetivos documentos!
Esse produto pode ser utilizado por crian-
ças a partir dos 8 anos, assim como por
pessoas com capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidas ou deficiências
na experiência e conhecimento, se forem
vigiadas ou instruídas em relação ao uso
seguro do produto e se compreenderem
os perigos que daí possam resultar. As
crianças não devem brincar com o pro-
duto. A limpeza e a manutenção da res-
ponsabilidade do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem vigilância.
Pilha: 1 x 3 V (corrente
contínua), pilha botão
(Tipo CR2032)
Duração da
iluminação: cerca de 38 horas
Material fornecido
HG02923A:
6 Velas pequenas LED
6 Pilhas - Tipo botão (Modelo CR2032)
1 Manual de instruções
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 Velas pequenas LED
4 Pilhas - Tipo botão (Modelo CR2032)
1 Manual de instruções
Utilização correta
Este produto destina-se à utilização
como iluminação ambiente em es-
paços interiores secos. O produto
não é indicado para a utilização comercial.
Descrição das peças
1 LED
2 Vela tealight LED
3 Tampa do com-
partimento das
pilhas
4 Compartimento
das pilhas
5 Interruptor
Dados técnicos
Tensão de
serviço: 3 V (Corrente contínua),
cerca de. 0,1 W
LED: 1 LED (O LED não é
substituível)
Velas pequenas LED
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu
novo produto. Acabou de adquirir um produto
de grande qualidade. O manual de instruções
é parte integrante deste produto. Contém indi-
cações importantes referentes à segurança, uti-
lização e eliminação. Familiarize-se com todas
as indicações de utilização e de segurança do
produto. Utilize o produto apenas como des-
crito e para as áreas de aplicação indicadas.
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue
também os respectivos documentos.
residuos especiales. Los símbolos químicos de
los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg =
mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías
deben reciclarse en un punto de recolección
específico para ello.
Deséchelo en un contenedor de re-
ciclaje. Diríjase a la administración
competente para obtener informa-
ción sobre los puntos de recogida
de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas
deben ser recicladas según lo indicado en la
directiva 2006/66/CE y en sus modificaci-
ones. Recicle las pilas / baterías y / o el pro-
ducto en los puntos de recogida adecuados.
¡Daños en el medio ambiente
por un reciclaje indebido de
las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto
con los residuos domésticos. Estas pueden con-
tener metales pesados tóxicos que deben trat-
arse conforme a la normativa aplicable a los
abreviaturas (a) y números (b) que
significan lo siguiente: 1–7: plásti-
cos / 20–22: papel y cartón /
80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de emba-
laje son reciclables. Separe los ma-
teriales para un mejor tratamiento
de los residuos. El logotipo Triman
se aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las
posibilidades de desecho del pro-
ducto al final de su vida útil, acuda
a la administración de su comuni-
dad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no
tire el producto junto con la basura
doméstica cuando p2-ya no le sea útil.
Limpieza y conservación
Coloque el interruptor 5 en posición OFF
y saque las pilas antes de limpiar el
producto.
Utilice un paño seco, suave y sin pelusas
para la limpieza y conservación del
producto.
Eliminación
El embalaje está compuesto por ma-
teriales no contaminantes que pue-
den ser desechados en el centro de
reciclaje local. El punto verde no se
aplica en Alemania.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del
embalaje para la separación de
residuos. Está compuesto por
Coloque el interruptor 5 de la parte
inferior de la vela en posición OFF.
Extraiga la tapa del compartimento de las
pilas 3 para abrir el compartimento de
las pilas 4.
En caso necesario, retire la/s pila/s usa-
da/s del compartimento de las pilas 4 y
coloque una/s nueva/s. Utilice únicamente
pilas del tipo que se indica en las caracte-
rísticas técnicas de este manual de instruc-
ciones. Tenga en cuenta la polaridad
correcta al colocar cada pila. Esta se in-
dica en el compartimento de las pilas 4.
Vuelva a cerrar el compartimento de las
pilas 4.
Uso de la vela de té LED
Encender mediante
interruptor
Coloque el interruptor 5 de la parte infe-
rior del producto en posición ON. El LED 1
se iluminará. En los modelos
HG02923A / B / D, el LED 1 tililará leve-
mente para simular la apariencia de una
vela. En el modelo HG02923C el LED 1
se ilumina en varios colores.
Para apagar el producto de forma perma-
nente coloque el interruptor 5 en
posición OFF.
Cambiar la/s pila/s
Cuando la luminosidad del LED 2 disminuya,
la/s pila/s se estará/n gastando y habrá que
cambiarla/s.
¡Limpie los contactos de las pilas / baterías
y del compartimento para pilas antes de
colocarlas!
Retire inmediatamente las pilas / baterías
agotadas del producto.
Puesta en funcionamiento
Nota: Retire completamente el material de
embalaje del producto.
Nota: Las pilas se incluyen en el volumen de
suministro del producto.
Tire de la cinta de aislamiento 4 del
compartimento de las pilas.
provocar abrasiones al entrar en contacto
con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso
de guantes de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / bate-
rías, retírelas inmediatamente del producto
para evitar daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del
mismo tipo. ¡No mezcle
pilas / baterías usadas con nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no
va a utilizarlo durante un período de
tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila /
batería indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo en
cuenta la polaridad marcada con (+) y (-)
tanto en las pilas / baterías como en el
producto.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al
agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las
pilas / baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas /
baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir en el funcionamiento de
las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas
a un radiador o exponerlas directamente a
la luz solar.
¡Evite el contacto con la piel, ojos y muco-
sas! En caso de que se produzca un con-
tacto con el ácido de las pilas, ¡lave las
zonas afectadas y póngase inmediata-
mente en contacto con un médico!
¡UTILICE GUANTES DE SE-
GURIDAD! Las pilas / baterías
sulfatadas o dañadas pueden
Las bombillas LED no son intercambiables.
Si las bombillas LED fallan al final de su
vida útil, deberá reemplazar todo el pro-
ducto.
Indicaciones de
seguridad sobre las
pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las
pilas / baterías fuera del alcance de los
niños. ¡En caso de ingestión, acuda inme-
diatamente a un médico!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca pilas no
recargables. No ponga las pi-
las / baterías en cortocircuito ni tampoco
las abra. Estas podrían recalentarse, explo-
tar o provocar un incendio.
mantenimiento nunca deben llevarse a cabo
por niños sin la vigilancia de un adulto.
¡MANTENGA LAS PILAS
FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS! Su ingesta
puede provocar quemaduras químicas,
perforaciones del tejido blando y la
muerte. Las quemaduras graves pueden
aparecer en un plazo de 2 horas tras la
ingesta. Busque asistencia médica de
inmediato.
No exponga el producto a las inclemen-
cias del tiempo. En caso contrario, el
producto podría dañarse.
Evite la exposición directa del producto al
sol. No lo coloque sobre fuentes de calor.
En este caso el producto podría perder su
forma, lo que provocaría fallos en su fun-
cionamiento.
Indicaciones generales
de seguridad
¡Familiarícese con todas las instrucciones de
uso y seguridad antes de utilizar este producto!
Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide
adjuntar igualmente toda la documentación!
Este producto puede ser utilizado por ni-
ños mayores de 8 años, así como por per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que cuenten con
poca experiencia y/o falta de conocimien-
tos, siempre y cuando se les haya ense-
ñado cómo utilizar el producto de forma
segura y hayan comprendido los peligros
que pueden resultar de un mal uso del
mismo. No permita que los niños jueguen
con el producto. La limpieza y el
Pila: 1 x 3 V (corriente conti-
nua), pila de botón (tipo
CR2032)
Duración de
iluminación: aprox. 38 horas
Contenido
HG02923A:
6 velas led
6 pilas de botón (tipo CR2032)
1 manual de instrucciones
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 velas led
4 pilas de botón (tipo CR2032)
1 manual de instrucciones
Uso adecuado
Este producto es ideal para su uso
como luz ambiental en espacios in-
teriores secos. Este producto no p2-ha
sido concebido para un uso comercial.
Descripción de los
componentes
1 LED
2 Vela de té LED
3 Tapa del compar-
timento de las
pilas
4 Compartimento
de las pilas
5 Interruptor
Características técnicas
Tensión de
servicio: 3 V (corriente continua),
aprox. 0,1 W
LED: 1 LED (la bombilla LED no
es intercambiable)
Velas led
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha optado por un producto de alta
calidad. El manual de instrucciones forma
parte de este producto. Contiene importantes
indicaciones sobre seguridad, uso y elimina-
ción. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de se-
guridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplica-
ciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el pro-
ducto a terceros.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory
se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích
příslušných změn, recyklovat. Baterie, aku-
mulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabí-
zených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace bate-
rií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v
domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní
odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd =
kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevz-
dejte opotřebované baterie / akumulátory u
komunální sběrny.
hmoty / 20–22: papír a lepenka /
80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou
recyklovatelné, zlikvidujte je oddě-
leně pro lepší odstranění odpadu.
Logo Triman platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vyslouži-
lých zařízení se informujte u správy
vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí
vysloužilý výrobek nevyhazujte do
domovního odpadu, ale předejte k
odborné likvidaci. O sběrnách a je-
jich otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné správy města
nebo obce.
Čistění a ošetřování
Před čištěním výrobku posuňte nejdříve
vypínač 5 do polohy OFF a vyjměte
baterie.
Na čistění a ošetřování používejte suchý,
měkký hadr, který nepouští vlákna.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických ma-
teriálů, které můžete zlikvidovat pro-
střednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů. Zelený
bod neplatí pro Německo.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle
označení obalových materiálů zkrat-
kami (a) a čísly (b), s následujícím
významem: 1–7: umělé
Výměna baterie/ baterií
Jestliže světlo LED 2 zeslábne, pak je baterie
nebo jsou baterie skoro vybité a musí se vyměnit.
Posuňte vypínač 5 na spodní straně
svíčky do polohy OFF.
Otevřete přihrádku na baterie 4,
stáhnutím víčka 3.
Vyjměte popřípadě starou baterii / staré
baterie z přihrádky 4 a vložte dovnitř
nové baterie / novou baterii. Použijte jen
baterii/ baterie typu, který je uveden v
technických datech návodu k obsluze. Při
vkládání dbejte na správnou polaritu. Pola-
rita je zobrazena v přihrádce na baterie 4.
Přihrádku na baterie 4 zase uzavřete.
Uvedení do provozu
Upozornění: Odstraňte úplně obalový mate-
riál z výrobku.
Upozornění: Výrobek je dodaný již sbateriemi.
Vytáhněte izolační proužek 4 vyčnívající
zpřihrádky na baterie.
Použití LED čajové svíčky
Zapínejte a vypínejte
spínačem
Posuňte vypínač 5 na spodní straně
výrobku do polohy ON. LED 1 se rozsvítí.
U modelu HG02923A / B / D LED 1
mírně mihotá, simuluje tím hořící svíčku. U
modelu HG02923C svítí LED 1 v
různých barvách.
Pro trvalé vypnutí výrobku posuňte
vypínač 5 do polohy OFF.
Používejte jen baterie nebo akumulátory
stejného typu. Nekombinujte staré baterie
nebo akumulátory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při
delším nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo
akumulátoru!
Nasazujte baterie nebo akumulátory
podle označení polarity (+) a (-) na bateri-
ích nebo akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie
nebo akumulátoru a kontakty v přihrádce
na baterie!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned
vyjměte z výrobku.
Nebezpečí vytečení baterií /
akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a tep-
lotám, např. na topení anebo na slunci,
které mohou negativně ovlivnit funkci
baterií nebo akumulátorů.
Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou, očima a
sliznicemi! Po kontaktu s kyselinou baterií
ihned omyjte postižená místa dostatečným
množstvím čisté vody a okamžitě vyhle-
dejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RUKA-
VICE! Vyteklé i poškozené ba-
terie nebo akumulátory mohou
při kontaktu s pokožkou způsobit její polep-
tání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie
nebo akumulátory z výrobku, abyste
zabránili jeho poškození!
Bezpečnostní pokyny
pro baterie a
akumulátory
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo
dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nenabíjecí baterie nikdy znovu
nenabíjejte. Baterie nebo aku-
mulátory nezkratujte ani je neotevírejte.
Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo
jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory
do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory
mechanickému zatížení.
jestliže budou pod dohledem nebo byly
poučeny obezpečném používání výrobku
a chápou nebezpečí, která zjeho použí-
vání vyplývají. Svýrobkem si děti nesmí
hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
DRŽTE BATERIE MIMO
DOSAH DĚTÍ! Spolknutí může
způsobit chemická popálení,
proděravění měkkých tkání a smrt. Těžké
popáleniny se mohou projevit během
2 hodin po požití. Ihned vyhledat lékaře.
Nevystavujte výrobek povětrnostním vli-
vům. Jinak hrozí poškození výrobku.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu
záření. Neumisťujte ho nad topnými tělesy.
Jinak může výrobek změnit tvar což může
vést k chybným funkcím.
LED nelze vyměnit. Po výpadku nebo poš-
kození LED se musí celý výrobek vyměnit.
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 LED čajové svíčky
4 knoflíkové baterie (typ CR2032)
1 návod kobsluze
Všeobecná
bezpečnostní
upozornění
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU SE
SEZNAMTE SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI
POKYNY A POKYNY K OBSLUZE! PŘI PŘE-
DÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ PŘEDÁ-
VEJTE SOUČASNĚ I VŠECHNY JEHO
PODKLADY!
Tento výrobek mohou používat děti od
8 let, osoby se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnosti nebo
snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
Popis dílů
1 LED
2 LED čajová svíčka
3 Víčko přihrádky
na baterie
4 Přihrádka na
baterie
5 Vypínač
Technické údaje
Provozní napětí: 3 V (stejnosměrný
proud), cca 0,1 W
LED: 1 LED (LED nelze vyměnit)
Baterie: 1 x 3 V (stejnosměrný
proud), knoflíková baterie
(typ CR2032)
Doba svícení: cca 38 hodin
Obsah dodávky
HG02923A:
6 LED čajové svíčky
6 knoflíkových baterií (typ CR2032)
1 návod kobsluze
LED čajové svíčky
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod
kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje
důležité pokyny pro bezpečnost, použití a
likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními
pokyny. Používejte výrobek jen popsa ným způ-
sobem a na uvedených místech. Při předání vý-
robku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Použití ke
stanovenému účelu
Tento výrobek je vhodný k použití
jako náladové osvětlení v suchých
místnostech. Výrobek není určen ke
komerčnímu využívání.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten
volgens de richtlijn 2006/66/EG en verande-
ringen daarop worden gerecycled. Geef batte-
rijen / accu‘s en / of het product af bij de
daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door foutieve
verwijdering van de batteri-
jen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil
worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware
metalen bevatten en vallen onder het chemisch
afval. De chemische symbolen van de zware
metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb =
lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Het product en de verpakkingsmate-
rialen zijn recyclebaar; verwijder
deze afzonderlijk voor een betere
afvalbehandeling. Het Triman-logo
geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden
om het uitgediende product na ge-
bruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product om-
wille van het milieu niet weg via het
huisvuil, maar geef het af bij het
daarvoor bestemde depot of het ge-
meentelijke milieupark. Over afgifte-
plaatsen en hun openingstijden kunt
u zich bij uw aangewezen instantie
informeren.
Gebruik voor reiniging en onderhoud een
droge, zachte, pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke grondstoffen die u via
de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren. De Grüne Punkt geldt
niet voor Duitsland.
b
a
Neem de aanduiding van de
verpakkingsmaterialen voor de
afvalscheiding in acht. Deze zijn ge-
markeerd met de afkortingen (a) en
een cijfers (b) met de volgende be-
tekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22:
papier en vezelplaten / 80–98:
composietmaterialen.
Zet de schakelaar 5 aan de onderkant
van de kaars op OFF.
Trek aan het batterijvakdeksel 3 en open
zo het batterijvak 4.
Haal indien nodig de oude batterij / de
oude batterijen uit het batterijvak 4 en
plaats de nieuwe batterij / batterijen. Ge-
bruik uitsluitend de batterij/batterijen van
het type, dat onder de technische gege-
vens van deze gebruiksaanwijzing ver-
meldt staat. Let bij het plaatsen van de
batterijen op de juiste polariteit. Deze staat
vermeld in het batterijvak 4.
Sluit het batterijvak 4 weer.
Reiniging en onderhoud
Schuif de schakelaar 5 op OFF en haal
de batterijen eruit, voordat u het product
reinigt.
Gebruik van het
LED-theelicht
Inschakelen via de
schakelaar
Zet de schakelaar 5 aan de onderkant
van het product op ON. Le led 1 begint
te branden. Bij model HG02923A / B / D
flakkert de led 1 een beetje, om een
echte kaars na te bootsen. Bij model
HG02923C brandt de led 1 in verschil-
lende kleuren.
Voor het blijvend uitschakelen van het
product zet u de schakelaar 5 op OFF.
Batterij / batterijen vervangen
Als de helderheid van de led 2 afneemt, is de
batterij/zijn de batterijen leeg en moet/moeten
deze worden vervangen.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de
weergegeven polariteit (+) en (-) op
batterij / accu en op product.
Reinig de contacten van de batterij / accu
en die in het batterijvak, voordat u deze
plaatst!
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s
direct uit het product.
Ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkingsma-
teriaal van het product.
Opmerking: het product is bij levering reeds
voorzien van batterijen.
Trek de isolatiestrip uit het batterijvak 4.
met voldoende schoon water en raadpleeg
onmiddellijk een arts!
DRAAG VEILIGHEIDS-
HANDSCHOENEN! Lek-
kende of beschadigde
batterijen / accu‘s kunnen in geval van
huidcontact chemische brandwonden ver-
oorzaken. Draag daarom in dit geval ge-
schikte veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u
deze direct uit het product te halen om
beschadigingen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van
hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en
oude batterijen / accu‘s door elkaar!
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het
product gedurende een langere periode
niet gebruikt.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad
niet oplaadbare batterijen nooit
op. Sluit de batterijen / accu‘s
niet kort en / of open deze niet. Daardoor
kan de batterij oververhit raken, in brand
vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of
water.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan
mechanische belastingen.
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en tem-
peraturen die invloed op de batterijen /
accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radia-
toren / direct zonlicht.
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvlie-
zen! Spoel in geval van contact met batter-
ijzuur de desbetreffende plekken direct af
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02923A / HG02923B /
HG02923C / HG02923D
Version: 06 / 2017
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stav informací · Estado de las informaciones
Estado das informações: 07 / 2017
Ident.-No.: HG02923A / B / C / D072017-8