Monacor NSA-90 Manual


Læs gratis den danske manual til Monacor NSA-90 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Monacor NSA-90, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
WWW.MONACOR.COM
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
NSA-80 Bestell-Nr. • Order No. 04.1080
NSA-90 Bestell-Nr. • Order No. 04.1060
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Key Switch
These instructions are intended for in-
stallers with the corresponding knowl-
edge in alarm- and surveillance tech-
nology. Please read the instructions
carefully prior to the installation and
keep them for later reference.
1 Applications
The key switch serves for remote control
of alarm and surveillance systems, gate
controls and other switching applications.
When the key is turned clockwise, a two-
pole selector switch will be actuated, when
it is turned counter-clockwise, a one-pole
selector switch. The switches can individ-
ually be set to momentary function. Two
LEDs can be used to indicate the switching
commands executed. Anti-tampering con-
tacts will trigger an alarm when the housing
is opened without authorization or when it
is torn off from its mounting location.
2 Accessories supplied
1 lock cylinder with 3 keys
(for model NSA-90 only)
4 Torx screws for the front panel and
1matching wrench
4 wall dowels, 6 mm
4 fastening screws, 4.5 × 35 mm
3 Important Notes
The key switch corresponds to all rele-
vant directives of the EU and is therefore
marked with .
The key switch is suitable for indoor use
only. Protect it against dripping water
and splash water, high air humidity and
heat (admissible ambient temperature
range 0 40 °C).
For cleaning the housing only use a soft
cloth, maybe slightly damp, never use
aggressive detergents.
No guarantee claims for the key switch
and no liability for any resulting personal
damage or material damage will be ac-
cepted if it is used for other purposes
than originally intended, if it is not cor-
rectly mounted or if it is not repaired in
an expert way.
If the key switch is to be put out
of operation definitively, take it
to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to
the environment.
Schlüsselschalter
Diese Anleitung richtet sich an Ins-
tallateure mit Fachkenntnissen in der
Alarm- und Überwachungstechnik.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der Schlüsselschalter dient zur Fernbe-
dienung von Alarm- und Überwachungs-
anlagen, Torsteuerungen und anderen
Schaltaufgaben. Bei Rechtsdrehung des
Schlüssels wird ein zweipoliger Umschalter
betätigt, bei Linksdrehung ein einpoliger
Umschalter. Die Schalter sind einzeln um-
stellbar auf Tastfunktion. Über zwei LEDs
lassen sich ausgeführte Schaltbefehle an-
zeigen. Unbefugtes Öffnen des Gehäuses
und Abreißen von der Montage stelle kön-
nen durch Sabotagekontakte überwacht
werden.
2 Mitgeliefertes Zubehör
1 Schließzylinder mit 3 Schlüsseln
(nur bei dem Modell NSA-90)
4 Torx-Schrauben für die Frontplatte und
passender Schraubenschlüssel
4 Mauerdübel, 6 mm
4 Befestigungsschrauben, 4,5 × 35 mm
3 Wichtige Hinweise
für den Gebrauch
Der Schlüsselschalter entspricht allen rele-
vanten Richtlinien der EU und trägt des-
halb das .-Zeichen
Verwenden Sie den Schlüsselschalter
nur im Innenbereich und schützen Sie
ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
Verwenden Sie zum ubern des Ge-
häuses nur ein weiches, eventuell ange-
feuchtetes Tuch, auf keinen Fall scharfe
Reinigungsmittel.
Wird der Schlüsselschalter zweckent-
fremdet, falsch installiert oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für
den Schalter übernommen werden.
Soll der Schlüsselschalter endgül-
tig aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Deutsch
English
WWW.MONACOR.COM
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
NSA-80
NSA-90
Copyright
© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0993.99.03.12.2016
LED1
12V
+
-
S1
S2
12V
LED2
+
-
K1
K 1 LED 2
S 2S 1
LED 1
c
a
b
a
a a
4 Installation
1) Unscrew the front panel by means of
the supplied wrench and remove it.
Remove the two screws on the left and
right at the bottom which hold the PCB
and remove the PCB.
2) Mark the fastening holes (a) at a suitable
place and drill them. Guide the connec-
tion cables through the opening (b) and
fasten the housing with screws.
3) To operate the switches (S1, S2) as
momentary action pushbuttons, de-
tach one side of the corresponding
bracket(c).
4) Model NSA-80: Insert a lock cylinder
and fasten it with a screw.
5) -Connect the switches (S1, S2), anti-tam
per contacts (K1) and LEDs as required.
6) -Insert the PCB into the housing and fas
ten it with screws. Fasten the front panel
with screws.
5 Specifications
Contacts: . . . . . . . . . . . . . 1-pole and
2-pole, selec-
tor switch
Contact rating: . . . . . . . . . 30 V, 0.5 A
Operating voltage of LED: . 12 V
Dimensions of housing: . . . 88 × 118 ×
50 mm
Subject to technical modifications.
4 Installation
1) Die Frontplatte mithilfe des beiliegenden
Schlüssels abschrauben und abnehmen.
Die beiden Schrauben links und rechts
unten, welche die Leiterplatte halten,
entfernen und die Leiterplatte heraus-
nehmen.
2) -An geeigneter Stelle die Befestigungs
löcher (a) anzeichnen und bohren. Die
Anschlusskabel durch die Öffnung (b)
führen und das Gehäuse festschrauben.
3) Sollen die Schalter (S1, S2) als Taster ar-
beiten, den zugehörigen Bügel (c) ein-
seitig aushängen.
4) -Bei dem Modell NSA-80 einen Schließ
zylinder einsetzen und festschrauben.
5) -Die Schalter (S1, S2), Sabotagekon
takte (K1) und LEDs wie erforderlich
an schließen.
6) Die Leiterplatte wieder in das Gehäuse
einsetzen und festschrauben. Die Front-
platte festschrauben.
5 Technische Daten
Kontakte: . . . . . . . . . . . . . 1-polig und
2-polig um
Kontaktbelastung: . . . . . . 30 V, 0,5 A
LED-Betriebsspannung: . . . 12 V
Gehäusemaße: . . . . . . . . . 88 × 118 ×
50 mm
Änderungen vorbehalten.


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: NSA-90

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor NSA-90 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig