Multiplex FunJet 21 4213 Manual
Multiplex
Modelbygning
FunJet 21 4213
Læs gratis den danske manual til Multiplex FunJet 21 4213 (32 sider) i kategorien Modelbygning. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 19 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 10 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Multiplex FunJet 21 4213, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/32

1
F
GB
D
E
I
Bauanleitung 03 ... 07
Building instructions 08 ... 12
Notice de construction 13 ... 21
Instruzioni di montaggio 22 ... 26
Instrucciones de montaje 27 ... 31
Kit Best.-Nr. 21 4213
© Copyright by MULTIPLEX 2006 Version 1.0
2
Sicherheitshinweise
-Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härteren
Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem
Rumpf.
-Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf
"AUS" steht.
-Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten!
-Zwischen den Flügen die Motortemperatur durch vorsichtige Fingerprobe prüfen und
vor einem Neustart den Motor ausreichend abkühlen lassen. Die Temperatur ist richtig, wenn Sie den Motor problemlos berühren
können. Insbesondere bei hohen Außentemperaturen kann dieses bis zu 15 Minuten dauern.
-Denken Sie immer daran: Niemals auf Personen und Tiere zufliegen.
Conseils de sécurité
-Avant chaque décollage, vérifiez la fixation du moteur et de l'hélice, notamment après le transport, après les atterrissages violents
et après un “Crash”. Vérifiez également, avant chaque décollage la fixation ainsi que le positionnement de l’aile par rapport au
fuselage.
-Ne branchez l’accu de propulsion que si vous êtes sûr que votre émetteur est allumé et que l’élément de commande moteur est en
position “ARRET”.
-Ne mettez pas vos doigts dans l’hélice! Attention à la mise en marche, demandez également aux spectateurs de reculer.
-Entre deux vols, vérifiez en posant un doigt dessus, la température du moteur, laissezle refroidir suffisamment avant le prochain
décollage. La température est correcte si vous pouvez maintenir votre doigt ou votre main sur le moteur. Le temps de refroidissement
peut varier jusqu’à 15 minutes s’il fait particulièrement chaud.
-Pensez-y toujours: ne volez jamais vers ou au-dessus des personnes ou des animaux.
Safety notes
-Before every flight check that the motor and propeller are in place and secure - especially after transporting the model, and after
hard landings and crashes. Check also that the wing is correctly located and firmly secured on the fuselage before each flight.
-Don’t plug in the battery until you have switched on the transmitter, and you are sure that the motor control on the transmitter is set
to “OFF”.
-When the model is switched on, ready to fly, take care not to touch the propeller. Keep well clear of the propeller disc too, and ask
spectators to stay back.
-Allow the motor to cool down after each flight. You can check this by carefully touching the motor case with your finger. The
temperature is correct when you can hold your finger on the case without any problem. On hot days this may take up to 15 minutes.
-Please keep in mind at all times: don’t fly towards people or animals.
Note di sicurezza
-Prima di ogni decollo controllare che il motore e la eliche siano fissati stabilmente - specialmente dopo il trasporto, atterraggi duri
e se il modello è precipitato. Controllare prima del decollo anche il fissaggio e la posizione corretta delle ali sulla fusoliera.
-Collegare la batteria solo quando la radio è inserita ed il comando del motore è sicuramente in posizione ”SPENTO”.
-Prima del decollo non avvicinarsi al campo di rotazione della eliche. Attenzione alla eliche in movimento - pregare che eventuali
spettatori si portino alla dovuta distanza di sicurezza!
-Tra un volo e l’altro controllare cautamente con le dita la temperatura del motore e farli raffreddare sufficientemente prima di ogni
nuovo decollo. La temperatura è giusta se si possono toccare senza problemi. Specialmente con una temperatura esterna alta
questo può durare fino a 15 minuti.
-Fare attenzione: Non volare mai nella direzione di persone ed animali.
Advertencias de seguridad
-Compruebe antes de cada despegue que el motor y la hélice estén fuertemente sujetados, sobretodo después de haberlo transportado,
de aterrizajes más fuertes así como después de una caída. Compruebe igualmente antes de cada despegue que las alas estén bien
sujetas y bien colocadas en el fuselaje.
-Conectar la batería, cuando la emisora esté encendida y Usted esté seguro que el elemento de mando para el motor esté en ”OFF”.
-No meter la mano en la zona inmediata a la hélice cuando el avión esté a punto de despegar. ¡Cuidado con la zona de la hélice!
¡Pedir a los espectadores que se aparten!
-Entre los vuelos hay que comprobar cuidadosamente la temperatura del motor con el dedo y dejar que el motor se enfríe antes de
volver a despegar. La temperatura es correcta, si puede tocar el motor sin problemas. Sobretodo en el caso de temperaturas del
ambiente muy altas, esto puede tardar unos 15 minutos.
-Recuerde: No volar nunca hacía personas o animales.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Multiplex |
Kategori: | Modelbygning |
Model: | FunJet 21 4213 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Multiplex FunJet 21 4213 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Modelbygning Multiplex Manualer
21 August 2024
20 August 2024
18 August 2024
17 August 2024
13 August 2024
12 August 2024
11 August 2024
6 August 2024
6 August 2024
6 August 2024
Modelbygning Manualer
- Viessmann
- LGB
- BRIO
- Quercetti
- KidKraft
- Robbe
- Carson
- Brawa
- Seuthe
- Reely
- ISDT
- Siku
- FABER CASTELL
- Baufix
- BIG
Nyeste Modelbygning Manualer
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025