11
1
3
2
FR Manuel de l’utilisateur
GB User Manual
PT Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
DE
ES Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni 
IT
NL Handleiding M-099 BT/BTW
FR Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
GB Read the instructions carefully before operating the unit.
PT Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des gerätes 
sorgfältig durch.
DE
ES Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes 
instrucciones
Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.
IT
NL Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel gebruikt.
RADIO BLUETOOTH DE TABLEFR
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1.    Indicateur LED: La couleur rouge pour le 
mode radio, le pointeur de la molette et le 
mode AUX, la couleur bleue pour le mode 
Bluetooth.
2.    TUNING  contrôle  et  incrément  de 
molette.
3.     Marquage NFC
4.      /AUX/FM/MW/OFF: Alimentation M/A, 
sélecteur de fonction.
5.     : Contrôle du volume
6.   Haut-parleur 
7.   Compartiment à piles
8.   Prise auxiliaire   
9.     Sortie écouteurs
10. Cordon d’alimentation secteur
11. Antenne télescopique FM
ALIMENTATION
Secteur: 230V   50 Hz (norme CE)
Courant continu: 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C”  (non fournies)
Pour des performances optimale, des piles de type Alcaline sont recommandées. Ces piles 
doivent- être remplacées tous les 6 mois.
1. Insérez la prise du cordon d’alimentation dans une prise murale standard.
2.  Installez les piles dans leur compartiment .Utilisez uniquement la taille et le type de piles 
spéciées. Respectez  la polarité  indiquée dans  le  compartiment. Une  mauvaise Polarité 
peut causer des dommages à l’appareil. Ne  pas essayer de recharger les  piles, elles 
peuvent prendre feu ou exploser. Les piles doivent être remplacées lorsque: le volume 
sonore diminue ou le son est déformé.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées correctement. Utilisez 
uniquement des piles identiques ou de type équivalent.
REMARQUE: 
-  Le cordon CA doit être débranchée de l’alimentation pour que l’unité puisse fonctionner sur 
piles.
-  Lorsque  l’appareil  est  connecté  au  secteur,  la  source  d’alimentation  bascule 
automatiquement en alimentation secteur.
- Dans  un  soucis d'économie  d'énergie ,  à la  n  de la  lecture ou  bien encore  si  le volume  
  d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu’aucune  opération n'est effectuée  sur l'appareil  
  pendant une période de 2 heures celui ci se mettra automatiquement en mode veille .
UTILISATION
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL
Allumez  l’unité  et  sélectionnez  la  fonction  en  positionnant  le  sélecteur  de  fonction 
sur la  position   ou  , L’indicateur LED s’allumera  en fonction du mode  /AUX FM,  MW
correspondant: bleu pour le mode Bluetooth, rouge pour le mode radio ou le mode auxiliaire.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position   pour éteindre l’unité.OFF
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées 
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se 
fait dans le cadre d’une  autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les 
propriétés deleurs titulaires respectifs.
Coupler un appareil Bluetooth
1.  Positionnez le sélecteur de fonction sur la position   , l’indicateur LED (couleur bleue) 
commencera à clignoter rapidement pour indiquer qu’il est en mode couplage 
2.  Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez “M-099 BT” dans la liste des 
appareils. (consultez le manuel d’instruction de l’appareil pour les détails de connexion). Si  
l’appareil Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez ‘0000’. Certains appareils 
Bluetooth  vous demanderont d’accepter  la connexion. Si les unités sont correctement 
couplées, vous entendrez un son produit par l’unité. Si le couplage échoue, l’indicateur 
Bluetooth clignotera lentement.
 Astuces:  Si vous souhaitez connecter votre enceinte Bluetooth à un autre appareil Bluetooth, 
vous devez déconnecter l’appareil actuellement connect  avant de pouvoir suivre les é
étapes ci-dessus pour établir une nouvelle connexion.
•  Sur certains  appareils, comme  les ordinateurs,  une fois  couplé,  vous devrez  sélectionner  
l’unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif audio (Stéréo) » ou 
une phrase similaire. 
•  Le couplage  reste intact  lorsque  l’unité et/ou  l’appareil  Bluetooth sont  amenées  hors de 
la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil Bluetooth 
reviendra dans la portée.
Utiliser un appareil NFC
NFC (Near  Field Communication)  est une  technologie qui permet  la communication  sans l 
de courte portée entre des appareils compatibles NFC, comme les téléphones portables.
1.  Positionnez le sélecteur de fonction sur la position   , l’indicateur LED (couleur bleue) 
commencera à clignoter rapidement pour indiquer qu’il est en mode couplage
2.  Activez le NFC et le Bluetooth sur vos appareils Bluetooth (consulter le manuel d’utilisation 
de votre appareil pour plus de détails), touchez l’appareil NFC sur le marquage NFC   de 
cette unité jusqu’à ce que vous entendiez un Bip depuis l’unité. L’appareil NFC est connecté 
à cette unité via Bluetooth.
3. Choisissez et lisez un chier audio ou musical sur votre appareil NFC.
4.  Pour interrompre la connexion, touchez l’appareil NFC sur le marquage     NFC  de cette   
 unité   nouveau.à
Remarque:
La portée opérationnelle entre l’unité principale et un appareil NFC est environ de 10 mètres.
ÉCOUTE DE LA RADIO
1. Faites coulisser le sélecteur de fonction sur la position   ou   pour allumer la radio.FM MW
2. Utilisez ensuite le bouton de   pour atteindre la sta tion de votre choix.TUNING
3. Réglez le niveau sonore.
Pour améliorer la réception radio:
FM: déployez l’antenne FM.
MW: pivotez l’appareil horizontalement pour une réception optimale.
UTILISATION D’ECOUTEURS
Branchez les écouteurs (non fournis) dans la prise   de l’appareil. PHONES
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique 
à un volume élevé pendant longtemps.
Tension de sortie maximum ≤ 150mV
CONNEXION D’UNE SOURCE AUXILIAIRE
1.  Connectez votre source auxiliaire (par exemple lecteur MP3) sur la prise   sur le AUX IN
côté droit de l’unité (câble non inclus). Positionnez le sélecteur de fonction sur la position 
AUX AUX, l’unité passera en mode   automatiquement. L’indicateur LED s’allumera en rouge 
continu.
2. Commencez la lecture de votre source auxiliaire. 
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
4. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la prise  .AUX IN
Remarque: AUX L’unité passera en mode   uniquement lorsque le sélecteur de fonction sera 
placé sur la position   et que le câble   sera branché.AUX AUX IN
SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRALITÉS
Alimentation: Secteur: 230V   50Hz, consommation: 10W
                      Courant continu: 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C”  (non fournies)
Dimensions:  115 x 120 x 213 mm
Radio:           FM 88 -108MHz
                      MW 540 -1600kHz
BLUETOOTH 
Version Bluetooth: V3,0 avec EDR
Distance de fonctionnement:  Jusqu’à 10 mètres mesurés en espace ouvert (les murs et les 
structures peuvent affecter la portée de l’appareil)
Les caractéristiques et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
PLUS D’INFORMATION
Si à  l’avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit , sachez que les produits 
électriques  usagés ne  doivent  pas être  jetés  avec les  ordures  ménagères. Des 
installations destinées au  recyclage existent. Vériez auprès  de votre municipalité 
ou demandez à votre revendeur des conseils. (Directive Déchets d’Equipements 
Electriques et Electroniques)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ATTENTION: Pour  réduire  le  risque  de choc  électrique,  ne  pas ouvrir  
l’appareil, il  n’y a  aucune partie  à l’intérieur destinée  à l’utilisateur. Conez 
toutes les réparations à un personnel qualié.
L’éclair avec le symbole de la èche dans le triangle est un signe d’alerte avertissant  
l’utilisateur de “tension dangereuse” à l’intérieur de l’unité.
Le point d’exclamation dans le triangle est un signe d’alerte avertissant l’utilisateur  
d’instructions importantes accompagnant le produit. 
IMPORTANT
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- La plaque signalétique se trouve au dessous de l’appareil.
-  Veiller  à  avoir une distance  minimale  de  5 cm  autour  de  l’appareil pour une  aération 
sufsante et  que  la ventilation  ne soit  pas gênée  en  recouvrant les  orices d’aération  de  
l’appareil avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux…..
- Ne placez pas de sources de ammes nues, telles que des bougies allumées sur l’appareil.
- Ne pas exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou éclaboussures.
-  Ne placez  pas  d’objets remplis  de  liquides, tels  que  verre, vase  ou  objets similaires  sur  
l’appareil.
-  Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l’environnement lors de la disposition  des piles 
usagées.
-  Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou 
autre source de chaleur similaire.
-  La fiche  du  cordon d’alimentation  est  utilisée  comme dispositif  de  débranchement  et 
doit rester  facilement accessible. Pour être totalement déconnecté, cette fiche doit être 
débranchée du réseau complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et doit 
être facilement accessible lors de son utilisation .
-  Sous  l’influence  du  phénomène transitoire rapide et  /  ou  phénomène  électrostatique 
électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements et l’utilisateur devra faire 
une réinitialisation de l’appareil.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l’appareil “MUSE M-099 BT/M-099 BTW” est 
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site 
http://www.muse-europe.com/conformity/M-099BT.pdf
TABLE RADIO BLUETOOTHGB
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
1.    LED indicator: Red color for radio mode, 
dial pointer and AUX mode, Blue color 
for Bluetooth mode
2.     control and dial scaleTUNING
3.     NFC Tag
4.       /AUX/FM/MW/OFF:  Unit  on/off, 
Function selector
5.     : Volume control   
6.   Speaker
7.   Battery compartment
8.   AUX in jack  
9.     Phones jack 
10. AC power cord 
11. FM telescopic antenna
POWER SUPPLY
AC: 230V   50 Hz (CE)
DC: 4x1.5V, Type R14/ UM-2/”C” size batteries (not provided) 
For optimal  performance, alkaline batteries  are recommended. These batteries must  be 
replaced every six months.
1.  Insert the plug of power cord into a standard wall outlet.
2.  Install the batteries in their compartment. Use only the size and type of batteries specied.
Respect the polarity indicated in the compartment. Improper polarity can cause damage 
to the device. Do not attempt to recharge the batteries, they can catch re or explode. The 
batteries need to be replaced when: The volume decreases, or sound is distorted during 
operation.
CAUTION:  Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same 
or equivalent type.
Note: 
- The AC cord must be unplugged from the power outlet for the unit to run on the batteries.
- When the set is connected to the mains, the power source automatically switches to AC.
- In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening volume  
  is set at a very low level and no control is operated on the device for a period of 2 hours, the  
  unit will automatically switch to Standby mode.
OPERATION
TURN ON/OFF THE UNIT
1. Turn on the unit and select the function by sliding the Function selector to   or   , /AUX FM
MW position, the LED indicator will illuminate for corresponding mode: blue color for Bluetooth 
mode, red color for radio mode or AUX mode. Slide the Function selector to   position to OFF
turn off the unit.
The Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. 
and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other trademarks and trade 
names are those of their respective owners.
Pairing a Bluetooth Device
1.  Slide the Function selector to   position, the LED indicator (blue color) will start blinking 
rapidly to indicate it is in Pairing mode 
2.  On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select “M-099 BT” from the Device List. 
(Refer to the user manual of the device to be connected for detailed operations.) If the 
Bluetooth device prompts for a passcode, use“0000”. Some Bluetooth devices will ask you 
to accept the connection. If the units are paired properly, you will hear a voice from this unit. 
If it failed, the Bluetooth indicator will blink slowly.
Tips:  If you want to connect your Bluetooth speaker to another Bluetooth audio device, you 
need follow the steps above to make a new connection.
•  On  some  devices  such  as  computers,  once  paired  you  must  select  the  unit  from  the 
Bluetooth menu and choose “Use as Audio Device (stereo)” or similar. 
•  Pairing  remains  intact  when  the  unit  and/or  your  Bluetooth  device  is  taken  out  of 
communication range. An active connection  will be re-established when  your Bluetooth 
device returns within range. 
Using a NFC Device
NFC  (Near  Field  Communication)  is  a  technology  that  enables  short-range  wireless 
communication between NFC-enabled devices, such as mobile phones.
1.  Slide the Function selector to   position, the LED indicator (blue color) will start blinking 
rapidly to indicate it is in Pairing mode 
2.  Enable NFC and Bluetooth on your Bluetooth device (see the user manual of your device 
for details), tap the NFC device on the   tag   of this unit until you hear a beep NFC
sound from this unit. The NFC device is connected to this unit via Bluetooth. 
3. Select and play audio les or music on your NFC device.
4. To break the connection, tap the NFC device with the   tag   on this unit again.NFC
Note:
The operational range between the main unit and a NFC device is approximately 10 meters.
LISTENING TO THE RADIO
1. Slide the Function selector to   or   position to turn on the radio.FM MW
2. Use the   control to tune to your desired radio station.TUNING
3. Adjust the volume level. 
To enhance radio reception ability:
FM: Extend the telescopic antenna.
MW: Rotate the unit horizontally for optimum reception.
LISTENING WITH EARPHONES
Connect the earphones (not included) to the earphone jack on unit. 
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for 
long periods.
Maximum output voltage ≤ 150mV
CONNECTING AUXILIARY SOURCE 
1.  Connect your auxiliary source (e .g. mp3 player) to the AUX IN jack on the rear side of unit 
(cable not included). Slide the Function selector to   position, the unit will switch to   AUX AUX
mode automatically. The LED indicator will light solid red.
2. Start playback from your auxiliary source. 
3. Adjust the volume to desired level.
4. To stop playback, disconnect your auxiliary source from the AUX IN jack.
Note: AUX AUX The unit will switch to   mode only when the  Function selector is set to   
position and the   cable is plugged in.AUX IN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
POWER SUPPLY: AC  230V   50Hz, 10W consumption
                               DC  4x1.5V, Type R14/UM-2/ “C” size batteries(not provided)      
DIMENSION:         115 x 120 x 213 mm
RADIO:                  FM 88-108MHz
                               MW 540-1600kHz
BLUETOOTH 
Bluetooth Version: V3.0 with EDR
Working Distance:  Up to 10 meters measured in open space (wall and structures may affect 
range of device)
Specications are subject to change without notice.
MORE INFORMATION
If in the future, you need to get rid of this product, please note that Waste electrical 
products should not be disposed of with household waste. Recycling facilities exist. 
Check with your municipality or ask your dealer for advice. (Directive for Waste 
Electrical and Electronic Equipment)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not open  the device, 
there is no party inside for the user. Refer all servicing to qualied personnel.
The lightning with the arrow symbol in the triangle is a warning sign alerting the user 
to “dangerous voltage” inside the unit.
The exclamation point in the triangle is a warning sign alerting the user of important 
instructions accompanying the product.
IMPORTANT
- The use of apparatus in moderate climates. 
- The Marking plate is located at the bottom of the device.
- Make sure to have a minimum distance of 5 cm around the unit for sufcient ventilation.
-  Ensure  that  the  ventilation  openings  is  not covered  with  items such  as  newspapers, 
tablecloths, curtains, etc.
- Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the apparatus.
- Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
- Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the device.
- Do not throw batteries into re! Respect the environment when disposing of used batteries.
-  Batteries should  not be  exposed to  excessive heat  such as  sunshine, re  or other  similar 
heat source.
-  The  power plug  is  used as  a disconnect device and must be easily  accessible. To  be 
completely disconnected from the power, the plug of the appliance should be disconnected 
completely. The  socket must not be obstructed and should be easily accessible during 
intended use.
-  Under the inuence of fast transient and / or electrostatic electric phenomenon, the product 
may malfunction and the user must perform a power reset of the device.
Hereby,  NEW  ONE  S.A.S,  declares  that  this  MUSE  M-099  BT/M-099  BTW  is  in 
compliance  with the  essential  requirements  and other relevant  provisions of  Directive 
1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at 
http://www.muse-europe.com/conformity/M-099BT.pdf
The Caution mark is located at the back of the device.
La plaque de précaution est située à l’arrière de l’appareil.
RÁDIO BLUETOOTH DE MESAPT
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1.    Indicador Luminoso: Cor vermelha para 
o modo de rádio, indicador de discagem 
e modo de AUX, cor azul para o modo 
de Bluetooth
2.    Controle de TUNING e indicador de banda
3.     Símbolo do NFC
4.      /AUX/FM/MW/OFF:  Liga/Desliga  o 
Aparelho, Seletor de Função
5.     : Ajustador de volume 
6.   Altifalante 
7.   Compartimento da bateria
8.   Entrada auxiliar AUX IN  
9.     Saída de auscultadores
10. Cabo de alimentação de rede
11. Antena telescópica FM
ALIMENTAÇÃO
AC: 230V   50 Hz (CE)
4x1,5V, bateria do modelo R14/ UM- tamanho 2/”C” (não inclusa) 
Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. Para um funcionamento óptimo, recomenda-
se a substituição das pilhas todos os 6 meses.
1. Ligue o cabo de alimentação de rede a uma tomada de rede.
2.  Instale  as  baterias em  seu  compartimento.  Utilize  apenas  pilhas  que  respeitam as 
recomendações  do  fabricante.  Certifique-se  de  que  respeita  a  polaridade  aquando 
da  colocação  de  pilhas  (ver  compartimento).  A  inobservância  da  polaridade  pode 
danificar o aparelho. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Podem sofrer um 
sobreaquecimento e  explodir.  As  pilhas devem  ser  substituídas  quando: O  volume 
diminuir, ou o som car distorcido durante o funcionamento.
ATENÇÃO: Riscos de  explosão se as pilhas não forem inseridas correctamente. Utilize 
apenas pilhas idênticas ou de tipo equivalente.
UTILIZAÇÃO
LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO
Ligue o aparelho e selecione a função ao mover o seletor de Função para a posição   /AUX, 
FM MW ou  , o indicador luminoso acenderá para o modo correspondente: azul para o modo 
de Bluetooth, vermelho para o modo de rádio ou modo Auxiliar. Mova o seletor de função 
para a função DESLIGADO para desligar o aparelho.
O nome Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. 
e quaisquer usos destas marcas pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e 
nomes registrados pertencem aos seus respectivos proprietários.
 
Pareando um dispositivo com Bluetooth
1.  Mova o seletor de função para a posição   , o indicador luminoso (cor azul) começará a 
piscar rapidamente para indicar que ele está no modo de Pareamento. 
2.  No dispositivo com Bluetooth,  ative o  Bluetooth  e  selecione “M-099 BT” na Lista  de 
Dispositivos. (Consulte o manual de instruções do dispositivo que estiver sendo conectado 
para mais detalhes). Caso o dispositivo com bluetooth solicite uma senha, utilize “0000”. 
Alguns dispositivos com Bluetooth solicitarão que você aceite a conexão. Caso o aparelho 
tenha sido emparelhado com sucesso, você ouvirá uma voz emitida por esse aparelho. 
Caso ele tenha falhado, o indicador do Bluetooth piscará vagarosamente.
Dica:  Caso você queira conectar a sua caixa de som Bluetooth a outro dispositivo de som, 
você precisará seguir os passos acima para realizar uma nova conexão.
•  Em alguns dispositivos,  como computadores, uma  vez pareado, você  precisará selecionar 
o aparelho em um Menu Bluetooth e escolher “Utilizar como Dispositivo de Áudio (estéreo)” 
ou semelhante.
•  O pareamento permanecerá intacto quando o aparelho ou o seu dispositivo com Bluetooth 
for retirado da  área de  comunicação. Uma  conexão ativa  será restabelecida quando o 
dispositivo com Bluetooth voltar à área de alcance. 
Utilizando um dispositivo com NFC
NFC (Comunicação  em campo  curto) é  uma tecnologia  que permite  comunicações sem-o 
em curta distância entre dispositivos que portem NFC, como telefones móveis.
1.  Mova o seletor de função para a posição   , o indicador luminoso (cor azul) começará a 
piscar rapidamente para indicar que ele está no modo de Pareamento.
2.  Ative o NFC e o Bluetooth em seu dispositivo com Bluetooth (consulte o manual de instruções 
do dispositivo para mais detalhes), encoste o NFC do dispositivo no símbolo do NFC   
desse aparelho até que um aviso sonoro seja emitido desse aparelho.O dispositivo com NFC 
será conectado a esse aparelho através do Bluetooth.
3. Selecione e reproduza arquivos de áudio e música no seu dispositivo com NFC.
4.  Para desfazer  a conexão, toque o  dispositivo com  NFC no símbolo   nesse NFC 
aparelho novamente.
Observação:
A  distância  de  utilização  entre  o  aparelho  principal  e  um  dispositivo  com  NFC  é  de 
aproximadamente 10 metros.
AUDIÇÃO DO RÁDIO
1. Mova o seletor de função para a posição   ou   para ligar o rádio.FM MW
2. Utilize, de seguida, o botão   para regular a frequência pretendida.TUNING
3. Regule o nível sonoro com a ajuda do botão rotativo VOLUME.
Para melhorar a qualidade de recepção rádio:
FM: Estique a antena .
MW: Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recepção.
UTILIZAR OS AUSCULTADORES
Ligue os auscultadores (não fornecidos) à tomada   do aparelho.PHONES
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos 
por longos períodos de tempo.
Tensão máxima de saída ≤ 150mV
UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR
1.  Conecte a sua origem auxiliar (ex. tocador de mp3) no conector   localizado na AUX IN
parte de trás do aparelho (cabo não incluso). Mova o seletor de função para a posição 
AUX AUX, e o aparelho trocará para o modo de   automaticamente. O indicador luminoso 
cará continuamente aceso na cor vermelha. 
2. Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar. 
3. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido.
4. Para parar a reprodução, desligue a fonte áudio externa com ligação à tomada  .AUX IN
Observação: AUX O aparelho trocará para o modo de   apenas quando o seletor de função 
estiver na posição   e um cabo de som estiver conectado em  .AUX AUX IN
ESPECIFICAÇÕES
GERAL
Alimentação: AC  230V   50Hz, consumo 10W 
                      4x1,5V, bateria do modelo R14/ UM- tamanho 2/”C” (não inclusa) 
Dimensões:  115 x 120 x 213 mm
Rádio:          FM 88-108MHz
                     MW 540-1600kHz
BLUETOOTH 
Versão do Bluetooth: V3.0 com EDR
Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço aberto (paredes e estruturas 
poderão afetar a distância de funcionamento do dispositivo).
O desenho e as especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro 
de  recolha  para electrodomésticos. Procure obter informações sobre  o centro 
de reciclagem mais  próximo. Informe-se  junto das  autoridades  locais ou  do seu 
revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os 
Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ATENÇÃO:  Para  reduzir o risco de choque eléctrico, não  desmonte o 
aparelho. O aparelho não contém qualquer peça passível de ser reparada pelo 
utilizador. Cone todas as operações de manutenção a um técnico qualicado.
O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um triângulo destina-
se a alertar o utilizador para a presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador 
para a presença de instruções importantes no manual que acompanha o aparelho.
ATENÇÃO
- Utilize este aparelho num clima temperado.
- A placa de características situa-se na parte de baixo do aparelho. 
-  Certique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho de modo a 
permitir uma ventilação suciente.
-  Certifique-se de  que garante  uma ventilação correcta  do aparelho e que não  tapa os 
orifícios de ventilação com objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
-  Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade do 
aparelho.
- Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.
-  Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do 
aparelho.
-  Não deite  as  pilhas no  fogo!  Certifique-se  de que  respeita  o ambiente  quando  eliminar 
pilhas gastas. 
-  Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras fontes de calor 
semelhantes.
-  A ficha  de  alimentação  de  rede  permite  desligar o  aparelho  e  deve  ficar  facilmente 
acessível. Para cortar a alimentação do aparelho, desligue de vez a cha de alimentação de 
rede da tomada de rede. A cha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser 
facilmente acessível durante a utilização.
-  Sob o efeito de  fenómenos electrostáticos  e/ou eléctricos transitórios,  o produto pode 
apresentar anomalias e pode acabar por ser necessário proceder-se a uma reinicialização.
A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto MUSE M-099 BT/M-099 BTW cumpre os 
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Norma 1999/5/CE. A declaração de 
conformidade pode ser consultada em  
http://www.muse-europe.com/conformity/M-099BT.pdf
O símbolo de Cuidado é encontrado na parte de trás do dispositivo.
BLUETOOTH-TISCHRADIO DE
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1.     L E D - A n z e i g e :   L e u c h t e t   r o t   i m 
Radiomodus, Skalenanzeigemodus und 
AUX-Modus; leuchtet blau im Bluetooth-
Modus
2.    -Regler und SkalenanzeigeTUNING
3.     NFC-Symbol 
4.       /AUX/FM/MW/OFF:  Gerät  ein-/
ausschalten, Funktionsschalter
5.     : Lautstärkeregler 
6.   Lautsprecher
7.   Batteriefach
8.   Hilfseingang AUX IN
9.     Kopfhörerausgang
10. Netzstromkabel
11. FM-Teleskopantenne
STROMVERSORGUNG
Netzstromversorgung: 230V   50 Hz
DC: 4 Batterien Typ R14/UM-2/ “C” (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wir empfehlen den  Gebrauch alkalischer Batterien.  Damit das Gerät optimal funktioniert, 
sollten Sie diese Batterien alle 6 Monate ersetzen.
1. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an eine Steckdose an.
2.  Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Batterien, die den 
Vorgaben des Herstellers entsprechen. Bitte beachten Sie die Polarität beim Einlegen 
der Batterien (siehe  Batteriefach). Die  Nicht-Beachtung  der Polarität  kann  das  Gerät 
beschädigen. Versuchen Sie nicht, nicht-wiederaufladbare Batterien wieder aufzuladen. 
Sie könnten überhitzen  und explodieren. Batterien müssen ersetzt werden, wenn:  Die 
Lautstärke nachlässt oder der Klang während des Betriebs unklar wird.
ACHTUNG: Wenn  die  Batterien  nicht  richtig  eingelegt  sind, besteht Explosionsgefahr. 
Verwenden Sie nur gleiche oder gleichwertige Batterietypen.
HINWEIS:
- Für den Batteriebetrieb muss das AC Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
-  Wenn das  AC-Kabel  der Haupteinheit  mit  der  Steckdose  verbunden  ist,  schaltet  die   
 Stromquelle automatisch auf AC.
- Aus Energiespargründen aktiviert das Gerät automatisch den Standby-Modus, wenn das  
  Ende der Wiedergabe erreicht oder eine sehr geringe Lautstärke eingestellt ist und 2
  Stunden lang keine Eingabe am Gerät erfolgt.
BEDIENUNG
EINSCHALTEN/ AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Schalten  Sie das Gerät ein und stellen Sie den Funktionsschalter auf die Positionen   /
AUX FM MW,   oder  . Die LED-Anzeige  leuchtet für den entsprechenden Modus auf:  blau 
für  den  Bluetooth-Modus,  rot  Farbe für  den  Radio-  oder  AUX-Modus. Stellen  Sie den 
Funktionsschalter auf die Position  , um das Gerät auszuschalten.OFF
Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth 
SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S.A.S stehen unter 
Lizenz. Alle anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer.
OBSERVAÇÃO:
-  O o  de energia  AC não  deverá estar  conectado à  tomada para  que o aparelho  funcione 
através das baterias.
-  Quando o cabo AC estiver ligado da unidade principal à tomada da parede, a alimentação 
muda automaticamente para AC.
- No interesse de economizar energia, quando uma reprodução terminar ou o nível de volume  
  for denido como muito baixo e nenhuma operação for realizada por um período de 2 horas,  
  o aparelho entrará automaticamente no modo de Espera.
R-3356 IB MUSE 001 REV1.indd   1 2014/7/28   14:15:43