
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
1.   Standby
2.  AUTO/MENU: auto scan; to 
access the main menu
3.  DAB+/FM: Select DAB/DAB+ 
or FM band
4.  CHANNEL +/-: Channel 
up/down; setting up/ down; 
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1.   Veille
2.  AUTO/MENU: recherche 
automatique; accès au menu 
principal
3.  DAB+/FM: Sélectionne la 
bande DAB/DAB+ ou FM
4.  CHANNEL +/-: Canal supérieur/
indéeur; réglage haut/ bas; 
5.     VOLUME +/-:Volume 
ascendant / descendant
6.   Afchage LCD
7.   Prise ecouteurs
8.   Port micro USB (Entrée CC)
9.   Antenne télescopique FM
10. Compartiment de la batterie
ACCESSOIRES
Utilisation de l’adaptateur secteur
Les adaptateurs secteurs fournis peuvent uniquement être utilisés sur 
une alimentation secteur de 100-240V   50/60Hz.
L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être utilisé sur un autre 
type d’alimentation.
Avertissements:
*  L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec 
cet appareil. Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
*  Éteignez  l’appareil  avant  de  débrancher  l’adaptateur  secteur  an 
d’éviter d’abîmer le lecteur.  
*  En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’adaptateur secteur 
de la prise.
*  Placez l’appareil à proximité de la prise murale et veillez à ce que cette 
dernière reste facilement accessible. En cas de dysfonctionnement, 
débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale.
*  L’adaptateur  secteur  permet  de  débrancher  l’appareil.  Il  doit  rester 
facilement  accessible  durant  l’utilisation.  Pour  couper  complètement 
l’alimentation  de  l’appareil, débranchez  tout  à fait  l’adaptateur  de la 
prise secteur.
*  N’utilisez  jamais  un  adaptateur  secteur  abîmé.  Placez  le  câble 
d’alimentation de manière sûre et de façon à ne pas le coincer ou l’écraser. 
Si le câble est endommagé, contactez un service de réparation.
ECOUTER LA RADIO DAB/DAB+
IMPORTANT
- La plaque signalétique se trouve en dessous de l’appareil.
-  Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil 
pour une aération sufsante et que la ventilation ne soit pas gênée 
en recouvrant les orices d’aération  de l’appareil avec des objets 
tels que journaux, nappes, rideaux.
-  Ne placez pas de sources de ammes nues, telles que des bougies 
allumées sur l’appareil.
-  Ne pas exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou éclaboussures.
-  Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou 
objets similaires sur l’appareil.
-  N’utilisez cet appareil que sous des climats temperes.
-  Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l’environnement lors 
de la disposition des piles usagées.
-  Les piles  ne  doivent  pas  être  exposées  à  une  chaleur excessive 
comme le soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.
-  La  che  du  cordon  d’alimentation  est  utilisée  comme  dispositif 
de débranchement et  doit  rester facilement accessible.  Pour  être 
totalement déconnecté, cette che doit être débranchée du réseau 
complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et doit 
être facilement accessible lors de son utilisation.
-  Sous l’inuence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène 
électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des 
dysfonctionnements  et  l’utilisateur  devra  faire  une  réinitialisation 
de l’appareil.
Si à  l’avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit , 
sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas être 
jetés avec les ordures ménagères. Des installations destinées 
au recyclage existent. Vériez auprès de votre municipalité ou 
demandez à votre revendeur des conseils. (Directive Déchets 
d’Equipements Electriques et Electroniques)
LOCALIZAÇÃO E DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Adaptateur d’alimentation USB x1
câble d’alimentation USB x1
ALIMENTATION
Utilisation sur piles 
1.  Enlevez la clapet de protection despiles en appuyant avec le pouce 
sur la zone indiquée sur le clapet et soulevez le clapet hors du boitier.
2.  Avant d’insérer les piles, respectez les polarités (+ et -) des piles, puis 
installez les piles avec les polarités correspondantes au diagramme 
dans  le  compartiment.  Installez  4  piles  1.5V,  R6/UM3/  “AA”  (non 
fournies) dans le compartiment.
3. Refermez le compartiment pour piles.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci 
peut les reprendre pour les recycler.
REMARQUES: 
-  Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les 
piles et ne les démontez pas.
-  Pour éviter un écoulement, retirez les piles en cas de non-utilisation 
prolongée de l’appareil.  
-  Pour des performances optimale , des piles de type Alcaline sont 
recommandées. Ces piles doivent- être remplacées tous les 6 mois.
ATTENTION:  Risque d’explosion si les  piles  n’ont  pas  été  insérées 
correctement. Remplacez les uniquement par des piles identiques ou 
de type équivalent.
ALLUMER / ÉTEINDRE L’UNITÉ
En mode veille, appuyez sur le bouton   pour mettre l’unité en marche. 
Appuyez de nouveau pour éteindre l’unité.
SÉLECTION DE BANDE
L’unité allumée, appuyez plusieurs fois sur la touche DAB+/FM pour 
sélectionner la bande DAB/DAB+ ou FM.
REGLAGE DU VOLUME
Pour  augmenter  ou  diminuer  le  volume,  tournez  la  commande 
VOLUME+/- dans le sens horaire/anti horaire.
Recherche automatique
1.  Appuyez sur la touche AUTO une fois pour lancer la recherche 
automatique. Une fois que la recherche est terminée, la radio 
retourne à la lecture de la station précédemment sélectionnée ou 
de la première station de la liste.
2.   Tournez  CHANNEL +/- pour choisir dans la liste des stations. Elle 
sera réglée automatiquement en une seconde.
Note: Lorsque vous utilisez la radio pour la première fois, ou si la liste 
de stations est vide, la radio recherchera automatiquement et créera 
une liste des programme DAB/DAB+ recevables.
MENU DE CONFIGURATION
Naviguez dans le menu de conguration.
1.  En mode FM ou DAB/DAB+, tenez la touche MENU pour entrer 
dans le menu de conguration.
2.   Tournez  CHANNEL +/- pour sélectionner l’une des options disponibles.
3.  Au bout de 3 secondes, les options que vous avez sélectionnées 
seront activées ou afchées automatiquement.
Menu de paramètres DAB
Recherche totale
Cette  fonction  vous permet  de  rechercher automatiquement  et  de 
créer une liste des programme DAB disponibles lorsque vous tournez 
la touche CHANNEL +/-.
Réglage manuel 
Cette  fonction  peut  être  utilisée  pour  aider  le  positionnement  de 
l’antenne ou de l’unité pour obtenir une réception optimale pour une 
fréquence ou un canal particulier.
DRC (Dynamic range compression)
Le DRC permet d’obtenir des sons plus doux plus agréables à écouter 
lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant. 
Tournez la touche CHANNEL +/- pour sélectionner votre niveau de 
DRC: éteint, faible, fort.
Remarque: 
-  Le DRC n’est effectif que pour les programme de compression de 
portée dynamique.
-  Lorsque vous réglez le niveau de DRC, le volume peut être écouté 
plus fort.
Ecrêter (enlever les stations listées mais non disponibles)
Cela enlèvera toutes les stations invalides de la liste avec un  “ ? ” 
devant le nom de la station.
Tournez la touche CHANNEL +/-  pour  conrmer  ou  annuler  la 
suppression de toutes les stations invalides.
Système
Permet  de  sélectionner  les  options  de  conguration  système: 
Rétroéclairage,  langue,  réinitialisation  des  paramètres  d’usine, 
version du logiciel SW.
• Rétroéclairé
1.  Tournez la touche CHANNEL +/- pour sélectionner rétroéclairage 
et l’unité passera automatiquement en mode rétroéclairage après 
3 secondes. 
2.  Tournez la touche CHANNEL+/- de nouveau pour choisir le délai 
avant extinction du rétroéclairage: on > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 
90 > 120 >180. La sélection sera conrmée après 3 secondes.
• Langue
Permet de sélectionner la langue du menu de l’unité.
• Régl. en usine (réinitialisation des paramètres d’usine)
Permet d’effacer tous les paramètres utilisateurs dénis. 
• Version logiciel
Permet d’afcher la version du logicielle actuelle après 3 secondes.
Info
Permet  de  prévisualiser  des  informations  supplémentaires  lorsque 
vous écoutez la radio DAB/DAB+:
Menu de paramètres FM
Régl. recherche
Permet de sélectionner toutes les stations ou les stations au signal 
fort seulement
Toutes les stations: la recherche automatique situe toutes les stations 
disponibles.
Stations au signal fort seulement : la recherche automatique ne situe 
que les recherche au signal fort.
Réglage audio
Permet de sélectionner Stéréo autorisé ou Mono forcé.
Système
Consultez le mode de conguration système DAB/DAB+.
Info
Permet  de  prévisualiser  des  informations  supplémentaires  lorsque 
vous écoutez la radio FM:
UTILISATION D’UN CASQUE / D’ÉCOUTEURS
Tension de sortie maximale ≤ 150 mV
MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE
Diminuez le volume  avant  de  connecter  un casque et augmentez-
le  ensuite  si  nécessaire.  L’utilisation  prolongée  d’un  casque  à  un 
volume  élevé  peut  endom-mager  votre  système  auditif.  Lorsqu’un 
casque ou des écouteurs sont connectés, les haut-parleurs du 
lecteur sont désactivés. 
Attention: évitez les  niveaux  sonores  élevés  pouvant nuire à votre 
système auditif.
FICHE TECHNIQUE
ALIMENTATION: DC IN 5V   1A
CC: 4 piles 1,5V type de pile: R6/UM3/AA (non fournies)
FREQUENCE RADIO: FM: 87.5 -108 MHz
                                     DAB/DAB+: 174-240 MHz
DIMENSIONS: environ. 155 (L) X 110 (W) X 47 (H) mm
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION:  Pour réduire le risque de choc 
électrique, ne démontez pas l’appareil. Celui-ci ne 
contient  aucune  pièce  réparable  par  l’utilisateur. 
Conez toute réparation à du personnel qualié.
Ce symbole signale la présence de tensions dangereuses 
à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole  rappelle que la  documentation fournie avec 
l’appareil contient d’importantes instructions.
Recherche manuelle 
1.  Tenez la touche MENU appuyée pour entrer dans le mode de menu 
de réglage.
2.  Tournez la touche CHANNEL+/- pour sélectionner la recherche 
manuelle.  L’unité  entrera  automatiquement  en  mode  de  recherche 
manuelle après 3 secondes.
3.  Tournez la touche CHANNEL +/-  de  nouveau  pour  sélectionner  la 
fréquence  de  votre  choix.  L’unité  recherchera  automatiquement  la 
station  sous  la  fréquence  sélectionné  après  3  secondes.  L’écran 
afchera  une  indication  en  direct  de  la  force  du  signal  reçu  sur  la 
fréquence sélectionnée.
4.  Choisissez votre station de radio avec CHANNEL+/-. Elle sera réglée 
automatiquement en une seconde.
Remarque: 
-  Si aucun programme n’est trouvé avec la recherche DAB/DAB+, « Pas 
de ch. DAB » apparaitra sur l’écran.
-  Pour  une  meilleure  réception,  étendez  l’antenne  télescopique  ou 
procédez de nouveau à une recherche totale à un autre endroit.
-  Pendant l’opération de recherche, le niveau de son est automatiquement 
coupé.
Écouter la radio FM
En mode radio FM, tournez la touche CHANNEL +/- pour une recherche 
manuelle. Appuyez sur la touche AUTO/MENU une fois pour lancer la 
recherche automatique. 
Remarque: Pour une meilleure réception, étendez l’antenne télescopique.
Les  caractéristiques  et  les  spécications  sont  sujettes  à  modication 
sans préavis.
5.     VOLUME +/-: volume up/ 
down
6.   LCD display
7.   Earphone jack
8.   Micro USB port (DC in)
9.   FM telescopic antenna
10. Battery compartment
ACCESSORIES
AC ADAPTOR
USB power supply adaptor x1
USB power cable x1
POWER SUPPLY
The supplied AC adaptor is suitable for use on AC main supplies of AC 
100-240V   50/60Hz and should only be connected to a mains supply 
within these parameters.
Cautions:
*  The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it 
with other equipment. 
*  Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to 
avoid the unit being damaged. 
*  When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC 
adaptor from the AC outlet. 
*  Be  sure  to  use  it  near  the  wall  outlet  and  easily  accessible.  If  a 
malfunction occurs, disconnect the plug from the wall outlet at once.
*  AC adaptor  is  used as  the  disconnect device. It  shall remain readily 
operable and should not be obstructed during intended use. To be 
completely disconnected the apparatus from supply mains, the AC 
adaptor of the apparatus shall be disconnected from the mains socket 
outlet completely.
*  Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe 
manner and make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the 
power lead is damaged refer to a qualied service agent.
Battery Operation:  
1.  Remove the battery compartment door by applying thumb pressure 
to area indicated on battery door and then lift the door out and off the 
cabinet.
2.  Before inserting the batteries, observe the polarities (+ and -) of the 
battery, then relate the polarities to the engraved diagram inside the 
battery  compartment,  insert  4  x  1.5V,  R6/UM3/“AA”  batteries  (not 
supplied) into the compartment.
3. Replace the compartment door.
Before throwing any batteries away, consult your distributor 
who may be able to take them back for specic recycling.
BAND SELECTION
When the unit is on, repeatedly press DAB+/FM button to select DAB/
DAB+ or FM band.
VOLUME ADJUSTING
To increase or decrease the sound level, rotate VOLUME+/- clockwise 
or anti-clockwise.
NOTES: 
-  Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
-  In order to avoid leakage, always remove the batteries when unit will 
not be used for a long period of time.
-  For optimal performance, alkaline batteries are recommended. These 
batteries must be replaced every six months.
LISTEN TO DAB/DAB+ RADIO
Automatic search
1.   Press  AUTO button once to start automatic search. Once scan is 
complete, the radio returns to play the previously-selected station 
or rst station on the station list.
2.   Rotate  CHANNEL +/- to select through the list of stations. It will be 
tuned automatically within a second.
Noted: When this is the rst time you use, or if the station list is empty, 
the radio will automatically scan and create a list of receivable DAB/
DAB+ broadcasts.
Manual Search 
1. Press and hold MENU button to enter menu setting mode.
2.   Rotate  CHANNEL+/- button to select Manual Tune. The unit will 
automatically enter into Manuel search mode after 3 seconds.
3.   Rotate  CHANNEL +/- button again to select your desire frequency. 
The unit will automatically scan the station under selected frequency 
after 3 seconds. The display shows a live indication of the received 
signal strength on the selected frequency.
4.  Choose your radio station with CHANNEL+/-.  It  will  be  turned 
automatically within a second.
Note: 
-  If  no  broadcasts  are  found  by  DAB/DAB+  scan,  “No  DAB  station” 
appears in the display.
-  For a better reception, extend the telescopic antenna or do the full scan 
again in another place.
-  During the search operation, the sound level is automatically muted.
Listen to FM radio
In FM radio mode, rotate CHANNEL +/- button to manual tuning. Press 
AUTO/ MENU button once to automatic search. 
Note: For a better reception, extend the telescopic antenna.
SETUP MENU
Navigating the setup menu.
1.  In FM or DAB/DAB+ mode, press and hold MENU to enter into setup 
menu.
2.   Rotate  CHANNEL +/- to select one of the available options
3.  After 3 seconds, the options which you selected will be started or 
entered automatically.
DAB Setting Menu
Full Scan
This function allows you to automatically scan and create a list of 
receivable DAB broadcasts when you rotate CHANNEL +/- button.
Manual Tune 
This function can be used to assist the positioning of the antenna or the 
unit to obtain the optimum reception for a specic channel or frequency.
DRC (Dynamic range compression)
DRC can make quieter sounds easier to hear when the unit is used in a 
noisy environment. 
Rotate CHANNEL +/- button to select  your desire DRC level: off, low, 
high.
Note: 
- DRC is effective only in dynamic range compression broadcast.
-  When you adjusted the DRC level, volume can be heard more loudly.
Prune (remove stations that are listed but unavailable)
It will removes all invalid stations indicated in the station list with a “ ? ” in 
front of the station name.
Rotate CHANNEL +/-  button to  conrm  or cancel  removing  all invalid 
stations.
System
To select the system setting options: Backlight, Language, Factory Reset, 
SW version.
• Backlight
1.   Rotate  CHANNEL +/-  button  to  select  backlight  and  the  unit  will 
automatically enter backlight mode after 3 seconds. 
2.   Rotate  CHANNEL+/-  button  again  to  select  your  desire  backlight 
timeout: on > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 >180. The selection 
will be conrmed after 3 seconds.
• Language
To select the language of unit’s menu.
• Factory Reset
To clear all users dened settings. 
• SW version (software version)
To display the current software version after 3 seconds.
Info
To preview further information when you listen to DAB/DAB+ radio:
FM Setting Menu
Scan setting
To select all stations or Strong stations only
All station: the automatic search locates at any available station.
Strong station only: the automatic search only locates at strong 
stations.
Using Headphones / Earphones
Maximum output voltage ≤150mV.
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect earphones with the volume set low and increase it if required. 
Prolonged listening through some earphones at high volume settings 
can result in hearing damage. When headphones / earphones are 
connected, no sound will be emitted from the unit’s speaker. 
Caution: Avoid listening to sound at levels which may be harmful to 
your ears.
To prevent possible hearing damage, do not listen at 
high volume levels for long periods.
TECHNICAL SPECI FICATIONS
POWER SUPPLY: DC IN 5V   1A
DC: 4X1.5V, battery type R6/UM3/AA (not provided)
RADIO FREQUENCY: FM: 87.5 -108 MHz
                                     DAB/DAB+: 174-240 MHz
DIMENSIONS: approx. 155 (L) X 110 (W) X 47 (H) mm
IMPORTANT
- The Marking plate is located at the bottom of the device
-  Make sure to have a minimum distance of 5 cm around the unit for 
sufcient ventilation.
-  Ensure  that  the  ventilation  openings  are  not  covered  with  items 
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
-  Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the 
apparatus.
- Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
-  Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the 
device.
-  Use the apparatus only in moderate climates.
-  Do  not  throw  batteries  into  re!  Respect  the  environment  when 
disposing of used batteries.
-  Batteries  should  not  be  exposed  to  excessive  heat  such  as 
sunshine, re or other similar heat source.
-  The power plug is used as a disconnect device and must be easily 
accessible. To be completely disconnected from the power, the plug 
of  the  appliance  should  be  disconnected  completely.  The  socket 
must not be obstructed and should be easily accessible during 
intended use.
-  Under the inuence of fast transient and / or electrostatic electric 
phenomenon, the product may malfunction and the user must 
perform a power reset of the device
If in the future, you need to get rid of this product, please note 
that Waste electrical products should not be disposed of with 
household waste. Recycling facilities exist.  Check with your 
municipality or ask your dealer for advice. (Directive for Waste 
Electrical and Electronic Equipment)
MORE INFORMATION
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do 
not open the device, there is no party inside for the 
user. Refer all servicing to qualied personnel.
The lightning with the arrow symbol in the triangle is 
a  warning  sign  alerting  the  user  to  “dangerous  voltage” 
inside the unit.
The  exclamation  point  in  the  triangle  is  a  warning  sign 
alerting the user of important instructions accompanying 
the product.
Design and specications are subject to change without notice.
DAB/DAB+ RADIOSENDER ANHÖREN
Automatische Sendersuche
1.  Drücken  Sie  einmal  die  Taste  AUTO, um die automatische 
Sendersuche  zu  starten.  Nach  Abschluss  der  Suche  kehrt  das 
Gerät  zum  vorher  eingestellten  Sender  zurück  oder  es  schaltet 
den ersten Sender in der Senderliste ein.
2.  Wählen Sie mit CHANNEL +/-  einen  Sender  in  der  Liste.  Die 
Übertragung des ausgewählten Senders beginnt innerhalb 
weniger Sekunden.
Hinweis:  Wenn  Sie  das  Gerät  das  erste  Mal  verwenden  oder  die 
Senderliste leer ist, sucht das Gerät automatisch nach Sendern und 
erstellt eine Liste mit empfangenen DAB/DAB+ Sendern.
Manuelle Sendersuche
1.  Halten Sie die Taste MENU gedrückt, um die Menüeinstellungen 
zu öffnen.
2.  Wählen Sie mit CHANNEL+/- die manuelle Sendersuche aus. 
Nach 3 Sekunden schaltet das Gerät den Modus der manuellen 
Suche ein.
3.  Stellen Sie mit CHANNEL +/- die gewünschte Frequenz ein. Nach 
3 Sekunden beginnt das Gerät nach dem Sender dieser Frequenz 
zu  suchen.  Im  Display  erscheint  für  die  ausgewählte  Frequenz 
eine Live-Anzeige der empfangenen Signalstärke.
4.  Stellen Sie mit CHANNEL+/- einen Radiosender ein. Die 
Übertragung beginnt innerhalb weniger Sekunden.
Hinweis: 
-  Falls  während  der  DAB/DAB+  Suche  keine  Sender  gefunden 
werden, erscheint im Display die Anzeige „Kein DAB-Sender“.
-  Im  Hinblick  auf  einen  besseren  Empfang  sollten  Sie  die 
Teleskopantenne  vollständig  ausziehen  oder die Sendersuche  an 
einem anderen Ort wiederholen.
-  Während der Suche ist der Ton automatisch ausgeschaltet.
HINWEISE:
-  Versuchen Sie nicht, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Erhitzen 
Sie Batterien nicht, demontieren Sie sie nicht.
-  Um ein Ausießen der Batterien zu vermeiden, wenn Sie das Gerät 
während längerer Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien 
aus dem Gerät.
-  Wir  empfehlen  den  Gebrauch  alkalischer  Batterien.  Damit  das 
Gerät optimal funktioniert, sollten Sie diese Batterien alle 6 Monate 
ersetzen.
ACHTUNG: 
Wenn die Batterie nicht richtig eingelegt wird, besteht die Gefahr, 
dass die Batterie explodiert. Ersetzen Sie eine leere Batterie nur mit 
einer identischen oder gleichwertigen Batterie.
GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN
Halten Sie im Standby-Modus die Taste   gedrückt,  um  das 
Gerät  einzuschalten.  Drücken  Sie  die Taste  erneut,  um  das  Gerät 
auszuschalten.
FREQUENZBAND AUSWÄHLEN
Drücken Sie im Betriebsmodus wiederholt die Taste DAB+/FM, um 
das Frequenzband DAB/DAB+ oder FM einzustellen.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Zum  Erhöhen  oder  Verringern  der  Lautstärke  drehen  Sie  den 
VOLUME +/- Drehknopf.
Der mitgelieferte Netzstromadapter ist geeignet für eine AC 100-240V    
50/60Hz Stromversorgung und darf nur an eine Steckdose mit diesen 
Parametern angeschlossen werden.
Achtung:
*  Der mitgelieferte Netzstromadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet 
werden. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
*  Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  bevor  Sie  den  Netzstromadapter  vom 
Gerät trennen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. 
*  Wird  das  Gerät  während  längerer  Zeit  nicht  verwendet,  sollte  der 
Netzstromadapter von der Stromsteckdose abgesteckt werden.
*  Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Stromsteckdose auf und sorgen 
Sie  dafür,  dass  die  Stromsteckdose  leicht  zugänglich  ist.  Sollte  die 
Stromsteckdose eine Störung aufweisen, müssen Sie das Gerät sofort 
abstecken.
*  Der  Netzstromadapter  erlaubt  das Abstecken  des  Geräts.  Er  muss 
während des Gebrauchs leicht zugänglich sein. Um die Stromversorgung 
des Geräts komplett zu unterbrechen, muss der Netzstromadapter von 
der Stromsteckdose abgesteckt werden.
*  Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstromadapter. 
Verlegen  Sie  das  Netzkabel  so,  dass  es  weder  eingeklemmt  noch 
gequetscht  wird.  Ein  beschädigtes  Netzkabel  muss  bei  einer 
Reparaturstelle repariert werden.
Batteriebetrieb: 
1.  Öffnen  Sie das Batteriefach,  indem Sie  mit Ihrem Daumen  auf den 
markierten Bereich der Abdeckung drücken und dann die Abdeckung 
anheben und herausziehen.
2.  Beachten Sie die Polarität (+ und -) der Batterien. Legen Sie 4x 1,5V 
Batterien des Typs R6/UM3/„AA“ gemäß den Polaritätsmarkierungen 
im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Fragen Sie vor dem Entsorgen Ihrer Batterien Ihren Fachhändler 
vor Ort um Rat, denn dieser kann sie zurücknehmen und sich 
um deren fachgerechtes Entsorgen kümmern.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1.   Standby
2.  AUTO/MENU: Automatische 
Sendersuche; Hauptmenü 
öffnen
3.  DAB+/FM: DAB/DAB+ oder 
FM Frequenzband auswählen
4.  CHANNEL +/-: Sender hoch/
runter; Einstellung hoch/runter;  
5.    VOLUME +/-: Lautstärke 
erhöhen / verringern
6.   LCD Anzeige
7.   Ohrhörerbuchse
8.    Micro-USB-Anschluss (DC-
Eingang)
9.   FM-Teleskopantenne
10. Batteriefach
ZUBEHÖR
USB-Netzadapter x1
USB-Stromversorgungskabel x1
STROMVERSORGUNG
Gebrauch des Netzstromadapters
1.   Espera
2.  AUTO/MENU: sintonia 
automática; acesso ao menu 
principal
3.  DAB+/FM: Seleciona DAB/
DAB+ ou Faixa FM 
4.  CHANNEL+/- (ESTAÇÃO 
+/-): Estações acima/abaixo; 
congurações cima/baixo; 
5.    VOLUME +/-: aumentar o 
volume / abaixar o volume
6.   LCD Visor
7.   Ficha dos auscultadores
8.    Porta Micro USB (Entrada 
de energia)
9.   Antena telescópica FM
10. Compartimento de bateria
ACCESSÓRIOS
adaptador de energia USB x1
cabo de energia USB x1
ALIMENTAÇÃO
Utilização do adaptador de corrente
A fonte fornecida é adequada para ser utilizada em tomadas de 100 
a 240V   50/60Hz  e  deverá ser  apenas  ligada a tomadas  dentro 
dessas especicações.
Utilização das pilhas: 
1.  Remova a  tampa  do  compartimento  das  pilhas  colocando  pressão 
na área indicada na tampa com o polegar, e em seguida levante e 
retire-a do aparelho.
2.  Antes de colocar  as pilhas, verique a posição dos polos (+ e -), e 
então  instale  combinando-as  com  os  polos  gravados  dentro  do 
compartimento. Insira 4 pilhas de 1,5V, R6/UM3/“AA” (não incluso) no 
compartimento.
3.  Volte a fechar o compartimento das pilhas.
Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois 
este pode retomá-las para reciclagem.
OBSERVAÇÕES:
-  Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não 
as desmonte.
-  Para evitar que as pilhas vertam, retire-as no caso de não utilização 
prolongada do aparelho.
-  Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. Para um funcionamento 
óptimo, recomenda-se a substituição das pilhas todos os 6 meses.
ATENÇÃO: Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. 
Substitua-a apenas por uma pilha idêntica ou de tipo equivalente.
LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO
Enquanto estiver no modo de espera, (standby) mantenha pressionado 
o botão   para ligar o aparelho. Pressione este botão novamente para 
desligar o aparelho.
SELECIONANDO A FAIXA
Quando  o  aparelho  estiver  ligado,  pressione  repetidamente  o  botão 
DAB+/FM para selecionar entre as faixas DAB/DAB+ ou FM.
AJUSTANDO O VOLUME
Para aumentar ou diminuir o nível de volume, gire o botão VOLUME+/- 
em sentido horário ou anti-horário.
ESCUTANDO RÁDIOS DAB/DAB+
Busca automática
1.  Pressione  o  botão  AUTO  uma  única  vez  para  iniciar  a  sintonia 
automática.  Uma  vez  que  a  sintonia  tenha  sido  concluída,  o  rádio 
voltará  a  tocar  a  estação  anteriormente  selecionada  ou  a  primeira 
estação na lista de estações. 
2.   Gire  CHANNEL +/- para selecionar dentro da lista de estações. Ela 
será sintonizada dentro de segundos.
Observação: Quando for a primeira vez que você estiver utilizando, ou a 
lista de estações estiver vazia, o rádio fará uma sintonia automaticamente 
e criará uma lista de estações DAB/DAB+ transmitidas.
Busca manual 
1.  Mantenha pressionado o botão MENU para entrar no modo de menu 
de congurações.
2.  Gire o  ajustador  CHANNEL+/- para selecionar a Sintonia Manual. 
O aparelho entrará automaticamente no modo de Sintonia Manual 
depois de 3 segundos.
3.  Gire o ajustador CHANNEL+/- novamente para selecionar a frequência 
desejada.  O  aparelho  buscará  a  estação  dentro  da  frequência 
selecionada depois de 3 segundos. A tela mostrará um indicador ao 
vivo da potência de recepção do sinal da frequência selecionada.
4.  Escolha a estação de rádio com CHANNEL+/-. Ela será sintonizada 
automaticamente em segundos.
Observação: 
-  Caso nenhuma  transmissão  seja  encontrada  pela  sintonia  de  DAB/
DAB+, a frase “No DAB Station” (Nenhuma estação DAB) será exibida 
na tela.
-  Para ter uma melhor recepção, estique a antena ou realize uma busca 
completa novamente depois de mudar de lugar.
-  Durante  o  processo  de  busca,  o  volume  será  automaticamente 
colocado em mudo.
Escutando Rádio FM
No modo  de  rádio FM, gire  o  ajustador  CHANNEL+/- para sintonizar 
manualmente. Pressione  o botão AUTO/ MENU uma  vez para iniciar 
uma sintonia automatica. 
Observação: Para uma melhor recepção, estique a antena extensível. 
MENU DE CONFIGURAÇÕES
Navegando no menu de congurações.
1.  No modo FM ou DAB/DAB+, mantenha pressionado MENU para 
entrar no menu de congurações.
2.   Gire CHANNEL+/- para selecionar uma das opções disponíveis
3.  Depois de 3 segundos, as opções que você tenha selecionado serão 
iniciadas ou entrarão automaticamente.
Menu de congurações DAB
Full Scan (Sintonia Completa)
Essa função permite que você realize uma sintonia completa e crie 
uma lista de estações DAB transmitidas que poderão ser sintonizadas 
quando você girar o ajustador CHANNEL+/-.
Manual Tune (Sintonia Manual)
Essa função poderá ser utilizada para assistir o posicionamento da 
antena  ou  do  aparelho  para  obter  uma  melhor  recepção  de  uma 
determinada estação ou frequência. 
DRC (Compressão Dinâmica de Amplitude)
DRC pode fazer com que sons mais baixos sejam ouvidos melhor 
quando  o  aparelho  estiver  sendo  utilizado  em  áreas  com  muito 
barulho ambiente.
Gire o ajustador CHANNEL+/- para selecionar o seu nível de DRC 
desejado, entre: desligado, baixo, alto.
• Language (Idioma)
Para selecionar o idioma do menu do aparelho.
• Factory Reset (Congurações de Fábrica)
Para limpar todas as congurações denidas pelos usuários. 
• SW version (versão do sofware)
Para  exibir  a  versão  atual  do  software  do  sistema  depois  de  3 
segundos. 
Info (Informações)
Para ver mais informações enquanto você estiver escutando rádios 
DAB/DAB+:
Menu de Congurações FM 
Scan setting (Congurações de Sintonia)
Para selecionar todas as estações ou apenas  estações  com  sinal 
potente.
Todas  as  estações:  a  busca  automática  listará  todas  as  estações 
disponíveis.
Apenas  estações  potentens:  a  busca  automática  listará  apenas 
estações com sinal potente.
Audio setting (Congurações de áudio)
Para selecionar Permir Estéreo ou Forçar Mono.
System (Sistema)
Consulte o modo de congurações de sistema de DAB/DAB+.
Info (Informações)
Para ver mais informações enquanto você estiver escutando rádios FM:
- Radio Text (Texto da Rádio)
- PTY (Tipo de Programa)
- PS (Serviço do Programa)
-  Stereo & Mono (Estéreo e Mono)
- Battery level (Nível da Bateria)
- Time (Hora)
- Date (Data)
-  DLS  (Rótulo  Dinâmico  do 
Programa  –  Informação  em 
curto  texto  transmitido  com 
rádios DAB)
-  Signal Strength (Potência do 
Sinal)
- PTY (Tipo de Programa)
- Ensemble (Conjunto)
- Frequency (Frequência)
-  Signal Quality (Qualidade do 
Sinal)
-  Bitrate code (Taxa de dados do 
code)
- Battery level (Nível da bateria)
- Time (Hora)
- Date (Data)
UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES
Tensão de saída máxima ≤ 150 mV
PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS 
AURICULARES
Diminua o volume antes de ligar os auriculares e aumente-o de seguida, 
se necessário. A utilização prolongada de auriculares com um volume 
alto pode causar lesões no sistema auditivo. Quando se ligam auriculares 
ou auscultadores, os altifalantes do leitor são desactivados. 
Atenção: Evite os níveis sonoros altos que podem danicar o sistema 
auditivo.
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute 
em  volumes  muito  altos  por  longos  períodos  de 
tempo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ALIMENTAÇÃO: DC IN 5V   1A
DC: 4X1,5V, tipo da pilha R6/UM3/AA (não inclusa)
FREQUÊNCIA DAS RÁDIOS: FM: 87.5 -108 MHz
                                                  DAB/DAB+: 174-240 MHz
DIMENSÕES: aprox. 155 (L) X 110 (W) X 47 (H) mm
CONSELHOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque 
eléctrico, não desmonte  o aparelho. O  aparelho 
não tem nenhuma parte que possa ser reparada 
pelo utilizador. Cone  qualquer reparação  a  um 
técnico qualicado.
Este símbolo assinala a  presença de  tensões perigosas 
no interior do aparelho.
Este símbolo recorda que a documentação fornecida com 
o aparelho contém instruções importantes.
IMPORTANTE
- A placa sinalética encontra-se debaixo do aparelho.
-  Preveja  um  espaço  mínimo  de  5  cm  à  volta  do  aparelho  para 
assegurar uma ventilação suciente.
- Certique-se de que não tapa os orifícios de ventilação.
- Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
-  Certique-se de que não expõe o aparelho à chuva ou à humidade.
-  Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra, sobre 
ou na proximidade do aparelho.
- Utilize este aparelho apenas em climas temperados.
-  Não deite as pilhas no fogo! Respeite o meio ambiente quando for 
jogar fora pilhas usadas. 
-  Não exponha as pilhas a um  calor excessivo,  como raios solares, 
fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
-  A  cha  de  alimentação  de  rede  permite  desligar  o  aparelho. 
para  cortar  completamente  a  alimentação  do  aparelho,  desligue 
completamente a cha de alimentação de rede da tomada de rede. 
a cha de alimentação de  rede não  pode estar tapada e deve  ser 
facilmente acessível durante a utilização.
-  Sob o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou electrostáticos, 
o produto pode apresentar anomalias e pode ser necessário desligar 
o aparelho da alimentação de rede durante alguns instantes.
9
- Texte radio
- PTY (Programme Type)
- PS (Programme Service)
- Stéréo/Mono
- Niveau de batterie
- Heure
- Jours
-  DLS (Dynamic Label Segment 
–  diffusion  de  courts  textes 
d’informations avec le son DAB)
- Force du signal
- PTY (Programme Type)
- Ensemble
- Fréquence
- Qualité du signal
- Taux d’échantillonnage code
- Niveau de batterie
- Heure
- Jours
CAUTION:  Danger  of  explosion  if  battery  is  incorrectly  replaced. 
Replace only with the same or equivalent type.
TURN ON/ OFF THE UNIT
In standby mode, press and hold   button to turn on the unit. Press 
this button again to turn off the unit.
-  DLS (Dynamic Label Segment – 
short text information  broadcast 
with DAB audio)
-  Signal Strength
- PTY (Programme Type)
- Ensemble
- Frequency
- Signal Quality
- Bitrate code
- Battery level
- Time
- Date
- Radio Text
- PTY (Programme Type)
- PS (Programme Service)
- Stereo & Mono
- Battery level
- Time
- Date
Audio setting
To select Stereo allowed or Forced mono.
System
Please refer to the DAB/DAB+ system setup mode.
Info
To preview further information when you listen to FM radio:
Atenção:
*  O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com 
este aparelho. Não o utilize, pois, com outros aparelhos.
*  Desligue o aparelho antes de desligar o adaptador de corrente para evitar 
danicar o leitor.
*  No caso de não utilização prolongada, desligue o adaptador de corrente 
da tomada.
*  Coloque o aparelho na proximidade da tomada de parede e certiquese 
de que esta se mantém facilmente acessível. Em caso de avaria, desligue 
imediatamente o aparelho da tomada de parede.
*  O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido 
facilmente acessível durante a utilização. Para cortar completamente a 
alimentação do aparelho, desligue efectivamente o adaptador da tomada 
de corrente.
*  Nunca utilize um adaptador de corrente danicado. Coloque o cabo de 
alimentação de forma segura e de modo a não car preso nem esmagado. 
Se o cabo estiver danicado, contacte um serviço de reparação.
Observação: 
-  O DRC só funcionará em transmissões com compressão dinâmica 
de amplitude.
-  Quando o  nível  de  DRC  tiver  sido  ajustado,  o  volume  poderá  ser 
ouvido mais alto.
Prune (remove estações listadas que não estão disponíveis)
Removerá todas as estações inválidas que estejam indicadas nas lista 
com um “ ? ” na frente do nome da estação.
Gire o ajustador CHANNEL+/- para conrmar ou cancelar a remoção 
das estações inválidas.
System (Sistema)
Para  selecionar  as  opções  de  congurações  do  sistema:  Backlight 
(Luz de fundo), Language (Idioma), Factory Reset (Congurações de 
Fábrica), SW version (Versão do Sistema).
• Backlight (Luz de Fundo)
1.  Gire o ajustador CHANNEL+/- para selecionar a luz de fundo e o 
aparelho entrará automaticamente no modo de luz de fundo depois 
de 3 segundos. 
2.  Gire o ajustador CHANNEL+/- novamente para selecionar o tempo 
limite da luz de fundo: On (ligada) > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 
120 >180. A seleção será conrmada depois de 3 segundos.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Caso, em algum momento no futuro, tenha de se descartar 
deste aparelho, tenha em conta que os produtos eléctricos 
não devem ser descartados com o lixo doméstico. Informese 
para conhecer o centro de reciclagem mais próximo. Informe-
se junto das autoridades locais ou do seu revendedor local 
para a obtenção de pormenores adicionais.
Nota: O desenho e as especicações estão sujeitas a mudanças sem 
aviso prévio.
Câble d’alimentation USB
Adaptateur
d’alimentation USB
Vers prise secteur
Vers la prise DC in 5V
B
USB power cable
USB power supply adaptor
To AC outlet
To DC in 5V jack
B
Cabo de energia USB
adaptador de energia USB
Para a tomada
de corrente
Para a entrada de
alimentação DC IN 5V
B
USB-Stromversorgungskabel
USB-Netzadapter
Zum Stromversorgung-
seingang DC in 5V
B
Afin  de  réduire  les  risques  de  lésions  auditives, 
n’écoutez  pas  de  la  musique  à  un  volume  élevé 
endant longtemps.
FR Manuel de l’utilisateur
GB User Manual
PT Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
DE
ES Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
IT
NL Handleiding M-100 DB/M-100 DW
M-100 DG/M-100 DY
FR Lire attentivement les instructions avant de faire 
fonctionner l’appareil.
GB Please read the instruction carefully before operating 
the unit.
PT Leia este manual com atenção antes de qualquer 
utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des 
gerätes sorgfältig durch.
DE
ES Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las 
siguientes instrucciones
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare 
l’apparecchio.
IT
NL Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel 
gebruikt.
RADIO PORTABLE DAB+ 
DAB+ PORTABLE RADIO
RÁDIO PORTÁTIL DAB+  
TRAGBARES RADIO DAB+
FR
GB
PT
DE
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, 
pour en savoir plus:  www.quefairedemesdechets.fr
R-3488 IB MUSE 001 REV3.indd   1 2015/10/7   15:36:55