
• Sørg for, at batterierne er rene og tørre inden installation.
• Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference.
• Tag om muligt batteriet ud af produktet, når det ikke er i brug.
• Tag ikke en celle eller et batteri ud af den originale emballage, før det skal
• Brug ikke en celle eller et batteri, som ikke er beregnet til anvendelse med
• Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigtede formål.
• Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de bliver
• Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
• Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på
• Tør batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de er beskidte.
• Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
• Kortslut ikke et batteri.
• Børn under 8 år skal holdes væk.
• Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
• Rengør ikke produktets inderside.
• Genopladelige celler og batterier skal oplades før brug. Brug altid den
korrekte oplader, og se producentens anvisninger eller udstyrsmanualen for at
få korrekte opladningsinstruktioner.
• Få mere detaljerede oplysninger om bortskaelsen af dit gamle batteri ved at
tjekke de lokale regler og bestemmelser for de korrekte
bortskaelsesanvisninger.
Installation af batteriet
1. Brug en skruetrækker til forsigtigt at lirke dørklokken A
2. Indsæt 1 23A 12V batteri A
Svage batterier reducerer rækkevidden. Udskift batteriet hver 12.-18.
Parring af en trådløs dørklokke til klokkespillet
2. Tryk på tilbage-knappen A
for at vælge en ringetone.
3. Tryk og hold volumenkontrolknappen A
parringstilstand. LED-indikatoren A
vil blinke, og klokkeslættet A
Produktet afslutter parringstilstanden efter 5 sekunders inaktivitet.
for at parre med ringeklokken A
Et klokkeslæt indikerer, at parringen er lykkedes.
5. Gentag trin 3 og 4 for hver dørklokke.
Hvis produktet monteres udendørs uden nogen form for beskyttelse, kan
det nedsætte produktets levetid.
Hvis produktet monteres på metaloverader, kan driftsområdet reduceres.
1. Brug den selvklæbende tape A
• Tryk på fremad-knappen A
i 5 sekunder for at nulstille klokkeslættet A
vil blinke, og klokkeslættet A
Ringetonen for klokkeslæt A
vil blive nulstillet til standard.
vil blive afbrudt fra klokkespillet A
Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf
ikke produktet sammen med husholdningsaald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale
myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet DOORB310BK /
DOORB310BK2 / DOORB310BK3 fra vores brand Nedis®, produceret i Kina,
er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og
regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis
gældende) kan ndes og downloades via:
nedis.dk/DOORB310BK#support
Gyors beüzemelési útmutató
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
Ez a termék egy 23A akkumulátorral ellátott vezeték nélküli kapucsengő, amely
több csengővel is használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a
A termék nem professzionális használatra készült.
8 Kétoldalú ragasztószalag
* 1x a DOORB310BK, 2x a DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt gyelmesen
elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat.
Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
• Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható
• Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
• Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
• Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
• Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
• Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy
meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A
csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
• Tárolja a terméket száraz helyen, ahol nem éri napfény, és óvja a túlzott portól
• Kémiai égési sérülések veszélye:
• Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
• Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét a másodlagos elemeket vagy
• Óvja az elemeket és akkumulátorokat a hőtől vagy tűztől. Ne tárolja közvetlen
napsugárzásnak kitett helyen.
• Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel
vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és
• Kizárólag az ebben a dokumentumban leírt típusú eleme(ke)t használja.
• Győződjön meg róla, hogy az akkuk tiszták és szárazak, mielőtt behelyezné
• Tartsa meg az eredeti terméktájékoztatót, hogy később is fel tudja lapozni.
• Lehetőség szerint használaton kívül vegye ki az akkumulátort a felszerelésből.
• Ne vegye ki az elemet vagy akkumulátort az eredeti csomagolásából, amíg
• Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις δευτερεύουσες κυψέλες ή
• Μην εκθέτετε τις κυψέλες ή μπαταρίες σε θερμότητα ή φωτιά. Μην
αποθηκεύετε σε μέρος με απευθείας έκθεση στον ήλιο.
• Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το υγρό να έρθει σε επαφή
με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που
ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο μπαταρίας σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι καθαρές και στεγνές πριν την εγκατάσταση.
• Κρατήστε το φυλλάδιο του αρχικού προϊόντος για μελλοντική αναφορά.
• Όποτε είναι δυνατό, απομακρύνετε τη μπαταρία από το προϊόν αν δεν
• Μην απομακρύνετε μία κυψέλη ή μπαταρία από την αρχική τους συσκευασία
μέχρι να την χρησιμοποιήσετε.
• Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για
• Χρησιμοποιείτε τη στήλη ή την μπαταρία μόνο για την εφαρμογή που
• Καθαρίστε τους ακροδέκτες της κυψέλης ή της μπαταρίας με ένα καθαρό
• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
• Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την τάση η οποία
αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
• Καθαρίστε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν
• Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
• Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
• Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
• Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
• Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
• Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
• Οι επαναφορτιζόμενες κυψέλες και μπαταρίες πρέπει να φορτιστούν πριν από
τη χρήση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον κατάλληλο φορτιστή και ανατρέξτε στις
οδηγίες του κατασκευαστή ή στο εγχειρίδιο εξοπλισμού για τις κατάλληλες
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς
μπαταρίας σας, ελέγξτε τους τοπικούς κανόνες και κανονισμούς για τις σωστές
1. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ανοίξετε προσεκτικά το κουδούνι.
2. Τοποθετήστε 1 μπαταρία 23A 12V A
Οι αδύναμες μπαταρίες θα μειώσουν την εμβέλεια λειτουργίας.
Αντικαθιστάτε την μπαταρία κάθε 12-18 μήνες.
Σύζευξη ασύρματου κουδουνιού με το κουδούνι
1. Συνδέστε το κουδούνι στην πρίζα A
2. Πατήστε το κουμπί επιστροφής A
ή το κουμπί προς τα εμπρός A
για να επιλέξετε έναν ήχο κλήσης.
3. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ελέγχου έντασης ήχου A
δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στη λειτουργία σύζευξης. Η ένδειξη LED A
θα αναβοσβήνει και το κουδούνισμα A
θα αναπαραγάγει έναν ήχο.
Το προϊόν εξέρχεται από τη λειτουργία ζεύξης μετά από 5 δευτερόλεπτα
για να συνδεθείτε με το κουδούνι
Ένα ηχητικό σήμα υποδεικνύει ότι η αντιστοίχιση είναι επιτυχής.
5. Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4 για κάθε κουδούνι.
Συναρμολόγηση του προϊόντος
Η τοποθέτηση του προϊόντος σε εξωτερικούς χώρους χωρίς καμία
προστασία μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
Η τοποθέτηση του προϊόντος σε μεταλλικές επιφάνειες μπορεί να μειώσει
την εμβέλεια λειτουργίας.
1. Χρησιμοποιήστε την αυτοκόλλητη ταινία A
τοποθετήσετε την πλάκα τοποθέτησης A
2. Συνδέστε το κουδούνι A
• Πατήστε το κουμπί προς τα εμπρός A
για 5 δευτερόλεπτα για να
επαναφέρετε το κουδούνισμα A
Ο ήχος κλήσης του κουδουνίσματος A
θα επανέλθει στην προεπιλεγμένη
θα αποσυνδεθεί από το κουδούνι A
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο
συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό
σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν DOORB310BK
/ DOORB310BK2 / DOORB310BK3 από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο
κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα
και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου
ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
nedis.gr/DOORB310BK#support
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:
Tento výrobok je bezdrôtový zvonček s 23A batériou, ktorý možno používať s
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
1 Bezdrôtový domový zvonček
2 LED indikátor / tlačidlo
4 Tlačidlo ovládania hlasitosti
8 Dvojstranná lepiaca páska
* 1x pre DOORB310BK, 2x pre DOORB310BK2, 3x pre DOORB310BK3
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť
všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
• Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol
• Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
• Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
• Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
• Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený
alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
• Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
• Przed instalacją upewnij się, że baterie są czyste i suche.
• Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.
• Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z produktu, gdy nie jest używany.
• Nie wyjmuj ogniwa lub baterii z oryginalnego opakowania do czasu użycia.
• Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym
• Baterii lub akumulatorów używaj tylko do celu, do którego zostały
• Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą
• Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
• Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.
• Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
• Baterie nienadające się do ponownego ładowania nie powinny być
• Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
• Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych bez nadzoru.
• Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
• Nie czyść wnętrza produktu.
• Ogniwa i baterie wielokrotnego ładowania należy naładować przed użyciem.
Zawsze używaj odpowiedniej ładowarki i zapoznaj się z instrukcjami
producenta lub instrukcją obsługi sprzętu, aby uzyskać prawidłowe instrukcje
• Więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji starych baterii można
znaleźć w lokalnych rozporządzeniach i przepisach dotyczących prawidłowej
1. Użyj śrubokręta, aby ostrożnie podważyć dzwonek do drzwi A
2. Włóż 1 akumulator 23A 12V A
3. Zamknij dzwonek do drzwi A
Słabe baterie zmniejszają zasięg działania. Baterię należy wymieniać co
Parowanie bezprzewodowego dzwonka do drzwi z gongiem
2. Naciśnij przycisk Wstecz A
lub przycisk przewijania do przodu A
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk regulacji głośności A
przejść do trybu parowania. Wskaźnik LED A
Produkt wychodzi z trybu parowania po 5 sekundach bezczynności.
Pomyślne sparowanie zostanie zasygnalizowane dźwiękiem gongu.
5. Powtórz kroki 3 i 4 dla każdego dzwonka do drzwi.
Montaż produktu na zewnątrz bez żadnego zadaszenia może skrócić jego
Montaż produktu na metalowych powierzchniach może zmniejszyć zasięg
1. Użyj taśmy samoprzylepnej A
2. Przymocuj dzwonek do drzwi A
• Naciśnij przycisk przewijania do przodu A
przez 5 sekund, aby zresetować
zostanie przywrócony do ustawień domyślnych.
zostanie odłączony od dzwonka A
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim
punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt DOORB310BK
/ DOORB310BK2 / DOORB310BK3 naszej marki Nedis®, produkowany w
Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami
i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat.
Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy)
można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/DOORB310BK#support
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
Αυτό το προϊόν είναι ένα ασύρματο κουδούνι με μπαταρία 23Α, το οποίο μπορεί
να χρησιμοποιηθεί με πολλαπλά κουδούνια.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην
ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
1 Ασύρματο κουδούνι εισόδου
4 Κουμπί ελέγχου έντασης ήχου
8 Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης
* 1x για DOORB310BK, 2x για DOORB310BK2, 3x για DOORB310BK3
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν
εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το
κείμενο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
• Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την
αντικατάσταση εξαρτημάτων.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή
ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
• Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να
διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του
• Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό μέρος μακριά από το φως του ήλιου και
προστατέψτε το από την υπερβολική σκόνη και ρύπους.
• Κίνδυνος από χημικά εγκαύματα:
• Οι κυψέλες και οι μπαταρίες δεν πρέπει να υποβάλλονται σε μηχανικούς
nincs szükség rá a használathoz.
• Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort.
• Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő
• Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le őket egy tiszta,
• Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
• A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos
feszültséggel lehet táplálni.
• Ha az akkumulátor pólussarui szennyezettek, törölje le őket egy tiszta, száraz
• Ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket.
• Ne zárja rövidre az akkumulátort.
• 8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartandó.
• Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet
• Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
• Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
• Az újratölthető cellákat és akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
Mindig a megfelelő töltőt használja, és a megfelelő töltési utasításokat a
gyártó utasításaiban vagy a készülék kézikönyvében találja meg.
• A használt akkumulátor ártalmatlanítására vonatkozó részletesebb
információkkal kapcsolatban ellenőrizze a helyes ártalmatlanításra vonatkozó
útmutatásokat a helyi jogszabályokban és előírásokban.
1. Egy csavarhúzóval óvatosan feszítse ki a csengőt. A
2. 1 db 23A 12V-os akkumulátor behelyezése A
A gyenge akkumulátorok csökkentik a működési tartományt. Cserélje ki az
akkumulátort 12-18 havonta.
Vezeték nélküli csengő párosítása a csengőhöz
1. Csatlakoztassa a harangjátékot A
csatlakoztassa a konnektorhoz.
2. Nyomja meg a vissza gombot A
a csengőhang kiválasztásához.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangerőszabályzó gombot A
másodpercig a párosítási módba való belépéshez. A LED kijelző A
A termék 5 másodperc inaktivitás után kilép a párosítási módból.
a csengővel való párosításhoz
A sikeres párosítást egy csengőhang jelzi.
5. Ismételje meg a 3. és 4. lépést minden egyes csengőnél.
A termék kültéren, védelem nélkül történő felszerelése csökkentheti a
A termék fémfelületre történő felszerelése csökkentheti a működési
1. Használja a ragasztószalagot A
2. Csatlakoztassa a csengőt A
• Nyomja meg az előre gombot A
5 másodpercig a csengőhang
villogni fog, és a csengőhang A
A csengőhang csengőhangja A
visszaáll az alapértelmezettre.
le lesz választva a csengőhangról A
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni.
Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában
gyártott DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 terméket az összes
vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos
jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és p2-ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/DOORB310BK#support
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
Ten produkt to bezprzewodowy dzwonek do drzwi z baterią 23A, który może
być używany z wieloma dzwonkami.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części A(ilustracja )
1 Bezprzewodowy dzwonek do drzwi
2 Wskaźnik LED / przycisk
4 Przycisk regulacji głośności
8 Dwustronna taśma samoprzylepna
* 1x dla DOORB310BK, 2x dla DOORB310BK2, 3x dla DOORB310BK3
Instrukcje bezpieczeństwa
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że
instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i
zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
• Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane
• Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
• Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej
• Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
• Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub
uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
• Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze
przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków
• Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od światła
słonecznego, a także chronić przed nadmiernym osadzaniem się kurzu i
• Zagrożenie poparzeniem chemicznym:
• Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
• Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
• Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj
przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
• W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze
skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą
store mengder støv og skitt.
• Fare for kjemiske brannsår
• Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.
• Battericeller eller batterier skal ikke demonteres, åpnes eller makuleres.
• Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild. Unngå oppbevaring i
• Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne.
Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med
rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
• Bruk kun batteritypen(e) som anbefales i dette dokumentet.
• Påse at batteriene er rene og tørre før de settes inn.
• Ta vare på den opprinnelige produktlitteraturen for fremtidig referanse.
• Fjern batteriet fra produktet når det ikke er i bruk, når dette er mulig.
• Ikke ern en celle eller et batteri fra originalemballasjen før de må brukes.
• Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med
• Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
• Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
• Batteribruk av barn må være under oppsyn.
• Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på
• Tørk av batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
• Ikke kortslutt et batteri.
• Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
• Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
• Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
• Ikke rengjør innsiden av produktet.
• Oppladbare celler og batterier må lades før bruk. Bruk alltid riktig lader, og se
produsentens instruksjoner eller håndboken for utstyret for å nne riktige
• Du nner mer detaljert informasjon om hvordan du skal avhende ditt gamle
batteri i lokale regler og bestemmelser for riktig avfallshåndtering.
1. Bruk en skrutrekker til å forsiktig lirke opp ringeklokken. A
2. Sett inn 1 stk. 23A 12V batteri A
Svake batterier reduserer rekkevidden. Bytt batteri hver 12.-18. måned.
Koble en trådløs dørklokke til ringeklokken
2. Trykk på tilbake-knappen A
for å velge en ringetone.
3. Trykk og hold inne volumkontrollknappen A
i 5 sekunder for å gå inn i
sammenkoblingsmodus. LED-indikatoren A
vil blinke og klokkespillet
Produktet avslutter sammenkoblingsmodus etter 5 sekunders inaktivitet.
Et lydsignal indikerer at sammenkoblingen er vellykket.
5. Gjenta trinn 3 og 4 for hver dørklokke.
Hvis produktet monteres utendørs uten beskyttelse, kan det redusere
Montering av produktet på metalloverater kan redusere rekkevidden.
1. Bruk selvklebende tape A
Tilbakestilling av produktet
• Trykk på fremoverknappen A
i 5 sekunder for å tilbakestille klokkeslettet
vil blinke og klokkespillet A
Ringetonen til klokkeslettet A
tilbakestilles til standardinnstillingen.
blir frakoblet fra ringeklokken A
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke
avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker
mer informasjon om avhending.
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet DOORB310BK /
DOORB310BK2 / DOORB310BK3 fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i
Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at
alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er
aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.no/DOORB310BK#support
Vejledning til hurtig start
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
Dette produkt er en trådløs dørklokke med et 23A-batteri, der kan bruges med
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
4 Knap til lydstyrkekontrol
* 1x for DOORB310BK, 2x for DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
• Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud,
før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument,
så det sidenhen kan læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
• Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
• Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
• Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
• Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
• Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet
• Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
• Opbevar produktet på et tørt sted væk fra sollys og beskyt det mod støv og
• Fare for kemisk forbrænding:
• Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.
• Undlad at demontere, åbne eller destruere sekundære celler eller batterier.
• Undlad at udsætte celler eller batterier for varme eller brand. Undgå
opbevaring i direkte sollys.
• I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske kommer i kontakt med hud
eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med
rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
• Anvend kun de batterityper, der anbefales i dette dokument.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
• Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina
poissa lasten ulottuvilta.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
• Säilytä tuotetta kuivassa paikassa poissa auringonvalosta ja suojassa liialliselta
• Kemiallisen palovamman vaara:
• Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
• Älä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja.
• Älä altista paristoja tai akkuja kuumuudelle tai liekeille. Vältä säilyttämistä
suorassa auringonvalossa.
• Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien
kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu
• Käytä vain tässä asiakirjassa suositeltua paristotyyppiä.
• Varmista, että paristot ovat puhtaat ja kuivat ennen asennusta.
• Säilytä tuote-esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten.
• Aina, kun mahdollista, poista paristo laitteesta, kun sitä ei käytetä.
• Älä poista paristoa tai akkua alkuperäisestä pakkauksesta ennen kuin sitä
• Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen
• Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on
• Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
• Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
• Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan
• Pyyhi akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
• Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
• Älä saata akkua oikosulkuun.
• Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
• Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
• Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
• Ladattavat kennot ja akut on ladattava ennen käyttöä. Käytä aina oikeaa
laturia ja tutustu valmistajan ohjeisiin tai laitekäsikirjaan oikeiden
latausohjeiden saamiseksi.
• Kysy paikallisilta viranomaisilta tarkemmat tiedot, ohjeet ja määräykset
koskien vanhan akun hävittämistä ja oikeaa hävitystapaa.
1. Käytä ruuvimeisseliä varovasti ovikellon irrottamiseen. A
2. Aseta 1 23A 12V akku A
Heikot paristot pienentävät toimintasädettä. Vaihda akku 12-18 kuukauden
Langattoman ovikellon liittäminen soittimeen
2. Paina takaisin-painiketta A
tai eteenpäin-painiketta A
3. Pidä äänenvoimakkuuden säätöpainiketta painettuna A
siirtyäksesi pariliitostilaan. LED-merkkivalo A
Tuote poistuu pariliitostilasta 5 sekunnin käyttämättömyyden jälkeen.
pariliitoksen muodostamiseksi
Äänimerkki ilmoittaa, että pariliitos on onnistunut.
5. Toista vaiheet 3 ja 4 jokaisen ovikellon kohdalla.
Tuotteen asentaminen ulkotiloihin ilman suojaa voi lyhentää tuotteen
Tuotteen kiinnittäminen metallipinnoille voi pienentää toiminta-aluetta.
kiinnityslevyn kiinnittämiseen A
• Paina eteenpäin-painiketta A
5 sekunnin ajan nollataksesi äänimerkin A
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen
keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote DOORB310BK / DOORB310BK2 /
DOORB310BK3 tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu
kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote
on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote,
mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
nedis.com/DOORB310BK#support
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
Dette produktet er en trådløs ringeklokke med et 23A-batteri som kan brukes
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha konsekvenser for sikkerhet,
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
4 Knapp for volumkontroll
* 1x for DOORB310BK, 2x for DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du
installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
• Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
• Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
• Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
• Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
• Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller
defekt produkt med det samme.
• Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
• Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
• Oppbevar produktet på et tørt sted uten direkte sollys og beskytt det mot
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci
materiál mimo dosahu detí.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
• Výrobok uskladnite na suchom mieste mimo pôsobenia slnečného svetla a
chráňte ho proti nadmernému prachu a nečistotám.
• Riziko poleptania chemickými látkami:
• Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
• Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte sekundárne články ani batérie.
• Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa. Vyhnite sa
skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
• V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou
alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto
veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
• Používajte len typ batérie odporúčaný v tomto dokumente.
• Pred inštaláciou batérií sa uistite, že sú batérie čisté a suché.
• Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.
• Ak je to možné, batériu vyberte z výrobku, keď ho nepoužívate.
• Článok ani batériu nevyberajte z originálneho balenia, pokiaľ ich nebudete
• Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto
• Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli určené.
• Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich čistou suchou
• Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
• Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku.
• Poutierajte póly batérie čistou suchou handričkou, ak sú znečistené.
• Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
• Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
• Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
• Nečistite vnútro výrobku.
• Nabíjateľné články a batérie je potrebné pred použitím nabiť. Vždy používajte
správnu nabíjačku a správne pokyny na nabíjanie nájdete v pokynoch výrobcu
alebo v príručke k zariadeniu.
• Ak chcete získať podrobnejšie informácie o likvidácii vašej starej batérie,
overte si miestne pravidlá a predpisy týkajúce sa správneho spôsobu
1. Pomocou skrutkovača opatrne vypáčte zvonček A
2. Vložte 1 23A 12V batériu A
Slabé batérie znižujú prevádzkový dosah. Batériu vymieňajte každých 12 až
Spárovanie bezdrôtového zvončeka so zvončekom
2. Stlačte tlačidlo späť A
3. Stlačte a podržte tlačidlo ovládania hlasitosti A
vstúpili do režimu párovania. Indikátor LED A
Produkt ukončí režim párovania po 5 sekundách nečinnosti.
na spárovanie so zvončekom A
Zaznie zvuková signalizácia úspešného spárovania.
5. Zopakujte kroky 3 a 4 pre každý zvonček.
Montáž výrobku vonku bez akéhokoľvek prístrešku môže skrátiť jeho
Montáž výrobku na kovové povrchy môže znížiť prevádzkový rozsah.
1. Použitie lepiacej pásky A
na montáž montážnej dosky
• Stlačte tlačidlo pre posun dopredu A
na 5 sekúnd, aby ste resetovali
sa obnoví na predvolené nastavenie.
bude odpojený od zvončeka A
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu
zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok DOORB310BK /
DOORB310BK2 / DOORB310BK3 našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky
boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov)
môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/DOORB310BK#support
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/doorb310bk
Tento výrobek je bezdrátový zvonek s 23A baterií, který lze použít s více zvonky.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
2 Indikátor / tlačítko LED
4 Tlačítko ovládání hlasitosti
8 Oboustranná lepicí páska
* 1x pro DOORB310BK, 2x pro DOORB310BK2, 3x pro DOORB310BK3
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny
obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument
a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
• Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
• Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
• Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého
• Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
• Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
• Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál
uchovávejte mimo dosah dětí.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
• Uskladněte jej na suchém místě mimo přímý sluneční svit a chraňte jej před
usazováním prachu a nečistot.
• Riziko popálení chemikáliemi:
• Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.
• Baterie ani sekundární články nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
• Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na přímém slunci.
• V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či
očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast
velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
• Používejte pouze baterie takového typu, jaký je doporučen v tomto
• Před instalací se ujistěte, že jsou baterie čisté a suché.
• Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití.
• Pokud je to možné, vyjměte baterii z výrobku, když ho nepoužíváte.
• Nevytahujte článek či baterie z jejich původního obalu, dokud není jejich
• Nepoužívejte článek či baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu
• Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.
• Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým hadříkem.
• Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
• Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na
• Pokud jsou vývody baterie špinavé, otřete je čistým suchým hadříkem.
• Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte nabíjet.
• Baterii nikdy nezkratujte.
• Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
• Nečistěte vnitřní část výrobku.
• Dobíjecí články a baterie je třeba před použitím nabít. Vždy používejte
správnou nabíječku a správné pokyny k nabíjení naleznete v pokynech
výrobce nebo v příručce k zařízení.
• Podrobnější informace o správné likvidaci starých baterií najdete v místních
1. Pomocí šroubováku opatrně vypáčte zvonek. A
2. Vložte 1 baterii 23A 12V A
Slabé baterie snižují provozní dosah. Vyměňte baterii každých 12-18 měsíců.
Spárování bezdrátového zvonku se zvonkem
2. Stiskněte tlačítko zpět A
3. Stiskněte a podržte tlačítko ovládání hlasitosti A
do režimu párování. Indikátor LED A
začne blikat a ozve se zvonění A
Výrobek ukončí režim párování po 5 sekundách nečinnosti.
pro spárování se zvonkem A
Úspěšné spárování je signalizováno zvukovým signálem.
5. Opakujte kroky 3 a 4 pro každý zvonek.
Montáž výrobku venku bez jakéhokoli přístřešku může snížit životnost
Montáž výrobku na kovové povrchy může snížit provozní rozsah.
1. Použití lepicí pásky A
k montáži montážní desky A
• Stiskněte tlačítko pro posun vpřed A
po dobu 5 sekund pro resetování
bude blikat a zvonkohra A
se vrátí na výchozí hodnotu.
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně.
Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány
odpovědné za nakládání s odpady.
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek DOORB310BK /
DOORB310BK2 / DOORB310BK3 značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen
v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami
úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a
nedis.cz/DOORB310BK#support
DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/doorb310bk
Acest produs este o sonerie fără r cu o baterie de 23A, care poate utilizată cu
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția
și funcționarea corectă a produsului.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale A(imagine )
1 Sonerie wireless pentru ușă
4 Butonul de control al volumului
8 Bandă adezivă cu două părți
* 1x pentru DOORB310BK, 2x pentru DOORB310BK2, 3x pentru DOORB310BK3
Instrucțiuni de siguranță
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest
document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest
document pentru a le consulta ulterior.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
• Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către
• Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
• Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
• Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
• Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat
produsul deteriorat sau defect.
• Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați
materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
• Depozitați produsul într-un loc uscat, la distanță de lumina solară și protejați-l
împotriva prafului și a murdăriei.
• Pericol de arsuri chimice:
• Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
• Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare
• Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicate sau foc.
Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
• În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în contact cu
pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari
de apă și apelați la un consult medical.
• Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document.
• Asigurați-vă că bateriile sunt curate și uscate înainte de instalare.
• Păstrați documentația originală a produsului pentru a o consulta mai târziu.
• Când este posibil, scoateți bateria din produs, când acesta nu este în uz.
• Nu scoateți un element de baterie sau o baterie din ambalajul său original
decât atunci când trebuie utilizat(ă).
• Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a folosite
• Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria
• Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul
• Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
• Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare marcajului
• Ștergeți bornele bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi
• Bateriile nereîncărcabile nu se vor reîncărca.
• Nu scurtcircuitați bateria.
• Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs.
• Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către
• Vericați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
• Nu curățați interiorul produsului.
• Celulele și bateriile reîncărcabile trebuie încărcate înainte de utilizare. Folosiți
întotdeauna încărcătorul corect și consultați instrucțiunile producătorului sau
manualul echipamentului pentru instrucțiuni de încărcare corespunzătoare.
• Pentru informații mai detaliate referitoare la bateria dvs. veche, vericați
regulile și reglementările locale pentru instrucțiunile de eliminare corectă.
1. Folosiți o șurubelniță pentru a împinge cu grijă soneria. A
2. Introduceți 1 baterie de 23A 12V A
Bateriile slabe vor reduce raza de acțiune. Înlocuiți bateria la ecare 12-18
Împerecherea unei sonerii de ușă fără r cu soneria
1. Conectați clopoțelul A
2. Apăsați butonul înapoi A
pentru a selecta un ton de apel.
3. Apăsați și mențineți apăsat butonul de control al volumului A
secunde pentru a intra în modul de împerechere. Indicatorul LED A
Produsul iese din modul de împerechere după 5 secunde de inactivitate.
pentru a se împerechea cu soneria
Se aude un clopoțel pentru a indica faptul că împerecherea a reușit.
5. Repetați pașii 3 și 4 pentru ecare sonerie.
Montarea produsului în aer liber, fără niciun fel de adăpost, poate reduce
durata de viață a produsului.
Montarea produsului pe suprafețe metalice poate reduce domeniul de
1. Utilizați banda adezivă A
2. Atașați soneria de ușă A
• Apăsați butonul de înaintare A
timp de 5 secunde pentru a reseta soneria
Tonul de apel al soneriei A
se va reseta la valoarea implicită.
va deconectată de la sonerie A
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de
colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea
locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul DOORB310BK /
DOORB310BK2 / DOORB310BK3 de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a
fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și
că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la
directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este
cazul) pot găsite și descărcate prin intermediul:
nedis.ro/DOORB310BK#support