Description  English
1.  HDMI™ Input port
2.  RJ45 Output Port
3.  Power connection
4.  Power LED
5.  HDMI™ Output port
6.  RJ 45 Inputport
7.  Power Adapter
Installation 
•  Recommendation; please turn o power of all devices.
•  Connect the HDMI™ source device to the HDMI™ Input port of the Sender unit, Labelled HDMI Input 
(1).
•  Connect HDMI™ screen to the Receiver unit labelled HDMI Output (5).
•  Connect 1 side of the Cat5e cable to the CAT5 connection of the sender unit (2) and the other side of 
the cable to the CAT5 connection of the receiver unit(6).
•  Connect the barrel end of the power adapters to the DC in (3) of the both units.
•  Connect the AC blade end into an AC outlet. (7)
•  Turn on all devices.
Safety
•  Indoor use only
•  Only use attached AC/DC adapter
•  Do not use in the Humidity environment
Cleaning and maintenance
Warning!
•  Do not use cleaning solvents or abrasives.
•  Do not clean the inside of the device.
•  Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new 
device.
•  Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving  Nederlands
1.  HDMI™-ingang
2.  RJ45-uitgang
3.  Stroomingang
4.  Stroom-LED
5.  HDMI™-uitgang
6.  RJ45-ingang
7.  Stroomadapter
Installatie 
•  Schakel eerst alle apparatuur uit voordat u begint.
•  Sluit het HDMI™-bronapparaat aan op de ingang HDMI INPUT van de zender (1). 
•  Sluit een HDMI™-scherm aan op HDMI OUTPUT (5) van de ontvanger. 
•  Sluit een uiteinde van de CAT5e-kabel aan op de CAT5-poort (2) van de zender. Sluit het andere 
uiteinde van de kabel aan op de CAT5-poort van de ontvanger (6). 
•  Sluit het ronde uiteinde van de stroomadapters aan op de DC-poort (3) van zowel zender als 
ontvanger. 
•  Sluit het stekkergedeelte van de adapter (7) aan op een stopcontact. 
•  Schakel alle apparaten in.
Veiligheidsvoorschriften
•  Alleen voor toepassingen binnenshuis.
•  Gebruik alleen de meegeleverde AC/DC-adapter.
•  Gebruik niet in een vochtige omgeving.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
•  Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. 
•  De binnenkant van het apparaat nooit reinigen. 
•  Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervang het dan door een 
nieuw exemplaar. 
•  Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung  Deutsch
1.  HDMI™-Eingang
2.  RJ45-Ausgang
3.  Netzanschluss
4.  Power-LED
5.  HDMI™-Ausgang
6.  RJ45-Eingang
7.  Netzgerät
Installation 
•  Empfehlung: Bitte schalten Sie alle Geräte aus.
•  Schließen Sie das HDMI™-Quellgerät an den HDMI™-Eingang der Sendereinheit an, gekennzeichnet 
mit HDMI Input (1).
•  Schließen Sie einen HDMI™-Bildschirm an die Empfängereinheit an, gekennzeichnet mit HDMI 
Output (5).
•  Schließen Sie eine Seite des Cat5e-Kabels an den CAT5-Anschluss der Sendereinheit (2) an und die 
andere Seite des Kabels an den CAT5-Anschluss der Empfängereinheit (6).
•  Schließen Sie den Hohlstecker der Netzteile an den DC-Eingang (3) beider Einheiten an.
•  Schließen Sie den AC-Netzstecker an eine AC-Steckdose an. (7)
•  Schalten Sie alle Geräte ein.
Sicherheit
•  Verwendung nur in Innenräumen
•  Nur den mitgelieferten AC/DC-Adapter verwenden
•  Nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden
Reinigung und Pege
Warnung!
•  Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel.
•  Reinigen Sie nicht das Innere des Geräts.
•  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert, ersetzen Sie es 
bitte durch ein neues.
•  Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, angefeuchteten Tuch
Descripción  Español
1.  Puerto de entrada HDMI™
2.  Puerto de salida RJ45
3.  Conexión de alimentación
4.  LED de encendido
5.  Puerto de salida HDMI™
6.  Puerto de entrada RJ45
7.  Adaptador de alimentación
Instalación 
•  Recomendación: apague todos los dispositivos,
•  Conecte el dispositivo fuente HDMI™ al puerto de entrada HDMI™ de la unidad emisora, con la 
etiqueta de entrada HDMI (1).
•  Conecte la pantalla HDMI™ a la unidad receptora con la etiqueta de salida HDMI (5).
•  Conecte 1 extremo del cable Cat5e a la conexión CAT5 de la unidad emisora (2) y el otro extremo del 
cable a la conexión CAT5 de la unidad receptora (6).
•  Conecte el extremo cilíndrico del adaptador de alimentación a la entrada de CC (3) de ambas 
unidades.
•  Enchufe el conector plano de CA en una salida de CA. (7)
•  Encienda todos los dispositivos.
Seguridad
•  Uso exclusivo en interiores
•  Utilice sólo el adaptador CA/CC suministrado.
•  No use el dispositivo en entornos húmedos
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
•  No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
•  No limpie el interior del dispositivo.
•  No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente sustitúyalo por uno 
nuevo.
•  Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido.
Description  Français
1.  Port d’entrée HDMI™
2.  Port de sortie RJ45
3.  Connecteur d’alimentation
4.  Voyant marche
5.  Port de sortie HDMI™
6.  Port d’entrée RJ45
7.  Adaptateur de puissance
Installation 
•  Nous vous recommandons d’éteindre tous les appareils.
•  Branchez l’appareil source HDMI™ au port d’entrée HDMI™ de l’émetteur, marqué HDMI Input (entrée 
HDMI) (1).
•  Branchez l’écran HDMI™ au récepteur au port d’entrée marqué HDMI Output (sortie HDMI) (5).
•  Branchez une extrémité du câble Cat5e à la connexion CAT5 de l’émetteur (2) et l’autre extrémité à la 
connexion CAT5 du récepteur (6).
•  Branchez l’extrémité cylindrique des adaptateurs secteur au port d’alimentation DC (3) des deux 
unités.
•  Branchez l’extrémité à lame AC dans une prise de courant AC. (7)
•  Mettez tous les appareils sous tension.
Sécurité
•  Utilisez l’appareil en intérieur uniquement
•  Utilisez uniquement l’adaptateur AC/DC fourni
•  N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide
Nettoyage et entretien
Avertissement !
•  N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
•  Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
•  N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un 
appareil neuf.
•  Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion doux et humide
Descrizione  Italiano
1.  Porta ingresso HDMI™
2.  Porta uscita RJ45
3.  Connettore di alimentazione
4.  LED di accensione 
5.  Porta uscita HDMI™
6.  Porta ingresso RJ45
7.  Adattatore di alimentazione
Installazione 
•  Si consiglia di spegnere tutti i dispositivi.
•  Collegare il dispositivo fonte HDMI™ alla porta ingresso HDMI™ dell’unità telecomando, denominata 
Ingresso HDMI (1).
•  Collegare lo schermo HDMI™ all’unità ricevitore, denominata Uscita HDMI (5).
•  Collegare 1 estremità del cavo Cat5e al connettore CAT5 dell’unità telecomando (2) e l’altra estremità 
del cavo al connettore CAT5 dell’unità ricevitore (6).
•  Collegare la spina degli alimentatori all’ingresso DC (3) in entrambe le unità.
•  Collegare l’estremità a lama AC alla presa corrispondente. (7)
•  Accendere tutti i dispositivi.
Sicurezza
•  Solo per uso interno
•  Utilizzare solo l’alimentatore AC/DC fornito in dotazione
•  Non utilizzare in ambienti con un alto tasso di umidità
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
•  Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
•  Non pulire l’interno del dispositivo.
•  Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con 
uno nuovo.
•  Pulire la parte esterna del dispositivo utilizzando un panno morbido e umido.
Descrição  Português
1.  Porta de entrada HDMI™ 
2.  Porta de saída RJ45
3.  Ligação de alimentação
4.  LED de alimentação
5.  Porta de saída HDMI™
6.  Porta de entrada RJ45
7.  Adaptador de corrente
Instalação 
•  Recomendação: desligue todos os dispositivos.
•  Ligue o dispositivo de fonte HDMI™ à porta de entrada HDMI™ da unidade emissora com a indicação 
HDMI Input (1).
•  Ligue o ecrã HDMI™ à unidade recetora com a indicação HDMI Output (5).
•  Ligue uma extremidade do cabo Cat5e à ligação CAT5 da unidade emissora (2) e a outra extremidade 
do cabo à ligação CAT5 da unidade recetora (6).
•  Ligue a extremidade cilíndrica dos transformadores à porta DC in (3) de ambas as unidades.
•  Ligue a extremidade dos pinos a uma tomada de parede de CA. (7)
•  Ligue todos os dispositivos.
Segurança
•  Apenas para uso no interior
•  Utilizar apenas o adaptador CA/CC fornecido
•  Não utilizar em ambientes húmidos
Limpeza e manutenção
Aviso!
•  Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
•  Não limpar o interior do dispositivo.
•  Não tentar reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, deve ser substituído 
por um dispositivo novo.
•  Limpar o exterior do dispositivo usando um pano macio e húmido.
Beskrivelse  Dansk
1.  HDMI™-indgangsport
2.  RJ45-udgangsport
3.  Strømtilslutning
4.  Tændt LED
5.  HDMI™-udgangsport
6.  RJ 45-indgangsport
7.  Strømadapter
Klargøring 
•  Anbefaling: Sluk for strømmen på alle enheder,
•  Slut HDMI™-kildeenheden til HDMI™-indgangsporten på senderenheden, mærket HDMI Input (1).
•  Slut HDMI™-skærmen til modtagerenheden, mærket HDMI Output (5).
•  Slut 1 side på Cat5e-kablet til CAT5-tilslutningen på senderenheden (2) og den anden side af kablet 
til CAT5-tilslutningen på modtagerenheden (6).
•  Slut cylinderenden af strømadapterne til DC-indgangen (3) på begge enheder.
•  Slut AC-stikenden til en AC-stikdåse. (7)
•  Tænd alle enheder.
Sikkerhed
•  Kun til indendørs brug
•  Brug kun den medfølgende AC/DC-adapter
•  Brug den ikke i fugtige miljøer
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
•  Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
•  Rengør ikke enheden indvendigt.
•  Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den.
•  Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse  Norsk
1.  HDMI™-inngangsport
2.  RJ45-utgangsport
3.  Strømtilkobling
4.  Strøm-LED
5.  HDMI™-utgangsport
6.  RJ45-inngangsport
7.  Strømadapter
Installasjon 
•  Anbefaling: Slå av alle enhetene.
•  Koble HDMI™-kildeenheten til HDMI™-inngangsporten på senderenheten, som er merket HDMI 
Input (1).
•  Koble HDMI™-skjermen til mottakerenheten, som er merket HDMI Output (5).
•  Koble én ende av Cat5e-kabelen til CAT5-tilkoblingen på senderenheten (2) og den andre enden av 
kabelen til CAT5-tilkoblingen på mottakerenheten (6).
•  Koble rørenden av strømadapterne til DC in (3) på begge enhetene.
•  Koble bladenden for vekselstrøm til et vekselstrømuttak. (7)
•  Slå på alle enheter.
Sikkerhet
•  Kun for innendørs bruk.
•  Bruk bare den fastmonterte AC/DC-adapteren.
•  Skal ikke brukes i fuktige omgivelser.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
•  Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
•  Ikke rengjør innsiden av enheten.
•  Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer riktig, må du bytte den ut med en ny enhet.
•  Rengjør enhetens utside med en myk, fuktig klut.
Beskrivning  Svenska
1.  HDMI™ ingångsport
2.  RJ45 utgångsport
3.  Strömanslutning
4.  Ström-LED
5.  HDMI™ utgångsport
6.  RJ 45 ingångsport
7.  Nätadapter
Installation 
•  Rekommendation: Stäng av strömmen för alla enheter.
•  Anslut HDMI™-källenheten till HDMI™-ingångsporten på sändarenheten, Märkt HDMI Input (1).
•  Anslut HDMI™-skärmen till mottagarenheten märkt HDMI Output (5).
•  Anslut 1 ände av Cat5e-kabeln till CAT5-anslutningen på sändarenheten (2) och den andra änden av 
kabeln till CAT5-anslutningen på mottagarenheten (6).
•  Anslut nätadaptrarna till DC-ingången (3) på båda enheterna.
•  Anslut till ett AC-uttag. (7)
•  Slå på alla enheter.
Säkerhet
•  Endast för inomhusbruk
•  Använd bara den medföljande AC-/DC-adaptern
•  Använd inte i fuktiga omgivningar
Rengöring och underhåll
Varning!
•  Använd inga rengöringsmedel eller slipmedel.
•  Rengör inte insidan av enheten.
•  Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt ut den mot en ny enhet.
•  Rengör utsidan med en mjuk, fuktig trasa.
Kuvaus  Suomi
1.  HDMI™-tuloliitäntä
2.  RJ45-lähtöliitäntä
3.  Virtaliitäntä
4.  Virta-LED
5.  HDMI™-lähtöliitäntä
6.  RJ45-tuloliitäntä
7.  Laturi
Asennus 
•  Suositus: Sammuta kaikki laitteet.
•  Liitä HDMI™-lähdelaite lähettimen HDMI™-tuloliitäntään (1).
•  Liitä HDMI™-näyttö vastaanottimen HDMI-lähtöliitäntään (5).
•  Liitä Cat5e-kaapelin toinen pää lähettimen CAT5-liitäntään (2) ja toinen pää vastaanottimen CAT5-
liitäntään (6).
•  Liitä virtasovittimien pyöreät DC-liittimet molempien yksiköiden tasavirtaliitäntöihin (3).
•  Liitä AC-liitin vaihtovirtapistorasiaan (7).
•  Kytke kaikki laitteet päälle.
Turvallisuus
•  Vain sisäkäyttöön
•  Käytä vain mukana toimitettavaa AC/DC-sovitinta
•  Älä käytä kosteissa tiloissa
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
•  Älä käytä puhdistus- tai hioma-aineita.
•  Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•  Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi oikein, vaihda se uuteen.
•  Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä kostealla liinalla.
Περιγραφή  Ελληνικά
1.  Θύρα εισόδου HDMI™
2.  Θύρα εξόδου RJ 45
3.  Σύνδεση με το ρεύμα
4.  Λυχνία LED λειτουργίας
5.  Θύρα εξόδου HDMI™
6.  Θύρα εισόδου RJ 45
7.  Τροφοδοτικό
Εγκατάσταση 
•  Σύσταση: Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
•  Συνδέστε τη συσκευή προέλευσης HDMI™ στη θύρα εισόδου HDMI™ της μονάδας πομπού, με την 
ένδειξη HDMI Input (1).
•  Συνδέστε την οθόνη HDMI™ στη μονάδα δέκτη με την ένδειξη HDMI Output (5).
•  Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Cat5e στη σύνδεση CAT5 της μονάδας πομπού (2) και το άλλο 
άκρο του καλωδίου στη σύνδεση CAT5 της μονάδας δέκτη (6).
•  Συνδέστε το άκρο κυλίνδρου των τροφοδοτικών στην είσοδο DC (3) και στις δύο μονάδες.
•  Συνδέστε το άκρο AC σε μια πρίζα AC. (7)
•  Ενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
Ασφάλεια
•  Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο
•  Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο προσαρμογέα AC/DC
•  Μην τον χρησιμοποιείτε σε περιβάλλον με υγρασία
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
•  Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
•  Μην καθαρίζετε τα εσωτερικά μέρη της συσκευής.
•  Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, 
αντικαταστήστε την με μια καινούργια.
•  Καθαρίστε τα εξωτερικά μέρη της συσκευής με ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis  Polski
1.  Port wejściowy HDMI™
2.  Port wyjściowy RJ45
3.  Złącze zasilania
4.  Wskaźnik LED zasilania 
5.  Port wyjściowy HDMI™
6.  Port wejściowy RJ 45
7.  Zasilacz
Instalacja 
•  Zalecamy wyłączenie zasilania wszystkich urządzeń.
•  Podłącz urządzenie będące źródłem sygnału HDMI™ do portu wejściowego HDMI™ urządzenia 
wysyłającego, Wejście z oznaczeniem HDMI (1).
•  Podłącz ekran HDMI™ do modułu odbiornika, wyjście z oznaczeniem HDMI (5).
•  Podłącz jeden koniec przewodu Cat5e do złącza CAT5 urządzenia wysyłającego (2), a drugi koniec 
przewodu do złącza CAT5 urządzenia odbierającego (6).
•  Podłącz końcówkę z tuleją zasilacza do wejść DC (3) obu urządzeń.
•  Podłącz końcówkę z wtykiem AC do gniazda AC. (7)
•  Włącz wszystkie urządzenia
Bezpieczeństwo
•  Tylko do użytku wewnątrz budynków
•  Używać tylko dołączonego zasilacza AC/DC
•  Nie używać środowisku o wysokiej wilgotności
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
•  Nie używać rozpuszczalnikowych ani żrących środków czyszczących.
•  Nie czyścić wnętrza urządzenia.
•  Nie próbować naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy wymienić je na 
nowe.
•  Urządzenie należy czyścić z zewnątrz przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Popis  Česky
1.  HDMI™ vstupní port
2.  RJ45 výstupní port
3.  Napájecí konektor
4.  Power LED
5.  HDMI™ výstupní port
6.  RJ 45 vstupní port
7.  Síťový adaptér
Instalace 
•  Doporučení: vypněte všechna zařízení
•  Připojte zařízení se zdrojem signálu HDMI™ ke vstupnímu portu HDMI™ vysílače, označenému HDMI 
Input (1).
•  Připojte obrazovku HDMI™ do portu přijímače, označeného HDMI Output (5).
•  Připojte jednu stranu kabelu Cat5e do zdířky CAT5 na vysílači (2) a druhou stranu kabelu do zdířky 
CAT5 na přijímači (6).
•  Připojte kulatý konec napájecích adaptérů obou zařízení do zdířky DC in (NAPÁJENÍ, 3).
•  Připojte elektrickou zástrčku do elektrické zásuvky. (7)
•  Zapněte všechna zařízení.
Bezpečnost
•  Určeno výhradně pro použití v interiéru.
•  Použijte pouze dodaný napájecí adaptér.
•  Nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Čištění a údržba
Varování!
•  Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
•  Nečistěte vnitřní části zařízení.
•  Nepokoušejte se zařízení opravit. Pokud zařízení nefunguje správně, vyměňte ho za nové.
•  K čištění vnější části zařízení použijte měkký, navlhčený hadřík.
Leírás  Magyar
1.  HDMI™ bemeneti port
2.  RJ45 kimeneti port
3.  Tápcsatlakozás
4.  Üzemjelző LED
5.  HDMI™ kimeneti port
6.  RJ45 bemeneti port
7.  Hálózati adapter
Üzembe helyezés 
•  Javaslat: minden eszközt kapcsoljon ki.
•  Csatlakoztassa a HDMI™ forráseszközt a küldőegység HDMI bemenet címkével ellátott HDMI™ 
bemeneti portjához (1.)
•  Csatlakoztassa a HDMI™ képernyőt a HDMI kimenet címkével ellátott fogadóegységhez (5.).
•  Csatlakoztassa az 5e kategóriájú kábelt a küldőegység CAT5 csatlakozójához (2.), a kábel másik végét 
pedig a fogadóegység CAT5 csatlakozójához (6.)
•  Csatlakoztassa a hálózati adapterek dugós végét a két egység DC be (3.) végéhez.
•  Csatlakoztassa az AC-lap véget AC kimenethez (7.).
•  Kapcsolja ki az összes eszközt.
Biztonság
•  Csak beltéri használatra
•  Kizárólag csatlakoztatott AC/DC adaptert használjon
•  Ne használja párás környezetben
Tisztítás és karbantartás
Figyelem!
•  Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
•  Ne tisztítsa a készülék belsejét.
•  Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék működése nem megfelelő, cserélje új készülékre.
•  A készülék külsejét tisztítsa puha, nedves ruhával.
Descrierea  Română
1.  Port intrare HDMI™
2.  Port ieşire RJ45
3.  Conexiune alimentare
4.  LED de alimentare
5.  Port ieşire HDMI™
6.  Port intrare RJ 45
7.  Adaptor alimentare
Instalare 
•  Recomandare; vă rugăm opriţi alimentarea tuturor dispozitivelor,
•  Conectaţi dispozitivul sursă HDMI™ la portul de intrare HDMI™ al unităţii de trimitere, Etichetat 
intrare HDMI (1).
•  Conectați ecranul HDMI™ la unitatea receptoare etichetată ieșire HDMI (5).
•  Conectaţi 1 parte a cablului Cat5e la conexiunea CAT5 a unității de trimitere (2) și cealaltă parte a 
cablului la conexiunea CAT5 a unității receptoare(6).
•  Conectaţi capetele rotunde ale adaptoarelor de alimentare la intrările DC (3) ale ambelor unităţi.
•  Conectaţi capătul lamelei c.a. la o priză c.a. (7)
•  Porniţi alimentarea tuturor dispozitivelor.
Siguranţă
•  Doar pentru utilizare în interior
•  Utilizaţi numai adaptorul CA/DC inclus
•  Nu utilizaţi în medii umede
Curăţare şi întreţinere
Avertisment!
•  Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
•  Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
•  Nu încercaţi să efectuaţi reparaţii asupra dispozitivului. Dacă dispozitivul nu funcţionează 
corespunzător, înlocuiţi-l cu altul nou.
•  Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o lavetă moale, umedă.
Описание  Русский
1.  Входной порт HDMI™
2.  Выходной порт RJ45
3.  Разъем питания
4.  Светодиод индикации питания
5.  Выходной порт HDMI™
6.  Входной порт RJ 45
7.  Адаптер источника питания
Установка 
•  Рекомендуется отключить питание всех устройств
•  Подключите устройство-источник сигнала HDMI™ к входному порту HDMI™ передатчика, 
отмеченному маркировкой HDMI Input (вход HDMI) (1).
•  Подключите устройство HDMI™ к выходному порту ресивера, отмеченному маркировкой HDMI 
Output (выход HDMI) (5).
•  Подключите один из штекеров кабеля Cat5e к разъему CAT5 передатчика (2), а другой штекер 
подключите к разъему CAT5 ресивера (6).
•  Подключите цилиндрический штекер адаптеров обоих устройств к источнику постоянного 
тока (3).
•  Включите штекер в розетку переменного тока. (7)
•  Включите все устройства.
Меры предосторожности
•  Только для использования внутри помещения
•  Используйте только адаптер питания переменного/постоянного тока, который входит в 
комплект поставки
•  Не используйте устройство в условиях высокой влажности
Очистка и ремонт
Внимание!
•  Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
•  Не очищайте внутренние компоненты устройства.
•  Не пытайтесь починить устройство. Если устройство не работает должным образом, поменяйте 
его на новое.
•  Очищайте корпус устройства мягкой влажной тканью.
Açıklama  Türkçe
1.  HDMI™ Girişi bağlantı noktası
2.  RJ45 Çıkışı Bağlantı Noktası
3.  Güç bağlantısı
4.  Güç LED’i
5.  HDMI™ Çıkışı bağlantı noktası
6.  RJ45 Girişi bağlantı noktası
7.  Güç Adaptörü
Kurulum 
•  Öneri: Lütfen tüm cihazları kapatın,
•  HDMI™ kaynak cihazını Gönderici ünitesinin HDMI Input (1) şeklinde etiketlenmiş HDMI™ Girişi 
bağlantı noktasına bağlayın.
•  HDMI™ ekranını HDMI Output (4) şeklinde etiketlenmiş Alıcı ünitesine bağlayın.
•  Cat5e kablosunun bir tarafını gönderici ünitesinin (2) CAT5 bağlantısına ve diğer tarafını alıcı 
ünitesinin (6) CAT5 bağlantısına bağlayın.
•  Güç adaptörlerinin namlu ucunu iki ünitenin de DC girişine (3) bağlayın.
•  AC bıçak ucunu bir AC çıkışına bağlayın. (7)
•  Tüm cihazları açın.
Güvenlik
•  Yalnızca iç mekan kullanımı içindir
•  Yalnızca birlikte verilen AC/DC adaptörü kullanın
•  Nemli ortamda kullanmayın
Temizlik ve bakım
Uyarı!
•  Temizleme solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
•  Cihazın iç kısmını temizlemeyin.
•  Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz düzgün çalışmıyorsa yeni bir cihaz ile değiştirin.
•  Yumuşak, nemli bir bezle cihazın dış kısmını temizleyin.
Warranty  English
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability 
for damage caused by incorrect use of the product.
  Disposal
•  The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do 
not dispose of the product with household waste.
•  For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste 
management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and 
directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable 
specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. 
The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material 
Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are 
trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ’s-Hertogenbosch
THE NETHERLANDS
Garantie  Nederlands
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij 
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
  Afvoeren
•  Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen 
verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
•  Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die 
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en 
richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van 
toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op 
aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van 
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en 
productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en 
worden hierbij als zodanig erkend.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ‘s-Hertogenbosch
NEDERLAND
Gewährleistung  Deutsch
Alle Änderungen und/oder Modikationen am Produkt haben ein Erlöschen der Gewährleistung zur 
Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
  Entsorgung
•  Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben 
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
•  Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft 
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt 
und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht 
allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation 
ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das 
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und 
Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit 
als solche anerkannt.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ’s-Hertogenbosch
NIEDERLANDE
Garantía  Español
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna 
responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
  Eliminación
•  El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida 
adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
•  Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local 
responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas 
relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las 
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos 
proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración 
de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al 
producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de 
logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares 
correspondientes, reconocidos como tal.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ’s-Hertogenbosch
PAÍSES BAJOS
Garantie  Français
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité 
envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
 
Mise au rebut
•  Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte 
approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
•  Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la 
gestion des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en 
vigueur dans tous les États membres de l’Union Européenne. Leproduit est conforme aux spécications 
et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur 
demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique 
de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les 
logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs 
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ’s-Hertogenbosch
PAYS-BAS
Garanzia  Italiano
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per 
danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
  Smaltimento
•  Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non 
smaltire il prodotto con i riuti domestici.
•  Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la 
gestione dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con 
validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle speciche e alle 
normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta. 
Detta documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la 
scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, 
loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come 
tali in questo documento.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ’s-Hertogenbosch
PAESI BASSI
Garantia  Português
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por 
qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto.
  Eliminação
•  O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não 
elimine este produto juntamente com olixo doméstico.
•  Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela 
gestão de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos edirectivas 
relevantes, válidos para todos os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade 
com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será 
disponibilizada documentação formal. A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de 
Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou 
logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são 
reconhecidas como tal neste documento.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ’s-Hertogenbosch
PAÍSES BAIXOS
Garanti  Dansk
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vifralægger os ethvert 
ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
  Bortskaelse
•  Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen 
med husholdningsaald.
•  For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig 
for kontrol af aald.
Dokumentation
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er 
gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder alle gældende specikationer og forskrifter i 
de lande, hvor produktet sælges. Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den formelle 
dokumentation omfatter, men er ikke begrænset til, konformitetserklæringen, sikkerhedsdatablad for 
materialet og rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller 
registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
T:  +31 (0)73-5991055
E:  service@nedis.com
W:  http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V.
De Tweeling 28
5215 MC  ’s-Hertogenbosch
NEDERLANDENE
Garanti  Norsk
Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vitar ikke ansvar for 
skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet.
  Avhending
•  Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet 
som husholdningsavfall.
•  Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon 
om avhending.
Dokumentasjon
Produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for 
alle medlemsstater i EU. Produktet overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i 
landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Den formelle dokumentasjon 
inkluderer, men er ikke begrenset til samsvarserklæringen, HMS-databladet og produkttestrapporten.
 
VREP3415AT
HDMI™ extender 1x UTP
HDMI™ Input - HDMI™ Output through Cat5e