
Für Mikrofon
• Richtcharakteristik: Niere
• SNR: >86 dB
• Frequenzgang: 15 Hz-12 kHz
• Drahtlose Übertragungsreichweite: Bis zu 15 m
• Eingebaute Batterie: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Spielzeit: Bis zu 30 Stunden
• Ladezeit: Ca. 2 Stunden
• Eingangsleistung: 5 V, 650 mA
• Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz
• Maximale RF-Ausgangsleistung: 1,46dBm
• Abmessungen: Ø48x210 mm
• Gewicht: 210 g
Für Empfänger
• Eingebaute Batterie: 3,7 V, 650 mAh
• Spielzeit: Bis zu 15 Stunden
• Ladezeit: Ca. 2 Stunden
• Eingangsleistung: 5 V, 500 mA
• Abmessungen: 65,5x13,4x7,8 mm
• Gewicht: 25 g
HAUPTMERKMALE
Ein-/Aus-Taste Verbindung
Ein-/Aus-Taste Verbindung
Adapter von 3,5 mm auf 6,3 mm
Per microfono
• Diagramma polare: Cardioide
• Rapporto segnale/rumore: >86 dB
• Risposta in frequenza: 15 Hz-12 kHz
• Distanza di trasmissione wireless: Fino a 15 m
• Batteria integrata: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Autonomia: Fino a 30 ore
• Tempo di ricarica: Circa 2 ore
• Alimentazione in ingresso: 5 V, 650 mA
• Frequenza operativa: 2402-2480 MHz
• Potenza massima RF in uscita: 1,46dBm
• Dimensioni: Ø48x210 mm
• Peso: 210 g
Per ricevitore
• Batteria integrata: 3,7 V, 650 mAh
• Autonomia: Fino a 15 ore
• Tempo di ricarica: Circa 2 ore
• Alimentazione in ingresso: 5 V, 500 mA
• Dimensioni: 65,5x13,4x7,8 mm
• Peso: 25 g
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Pulsante on/o connessione
Pulsante on/o connessione
Adattatore da jack 3,5 mm a 6,3 mm
Para microfone
• Padrão polar: Cardioide
• SNR: >86 dB
• Resposta de frequência: 15 Hz-12 kHz
• Distância de transmissão sem o: Até 15 m
• Bateria embutida: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Tempo de reprodução: Até 30 horas
• Tempo de carregamento: Aproximadamente 2 horas
• Entrada de energia: 5 V, 650 mA
• Frequência de operação: 2402-2480 MHz
• Potência de saída RF máx.: 1,46dBm
• Dimensões: Ø48x210 mm
• Peso: 210 g
Para receptor
• Bateria embutida: 3,7 V, 650 mAh
• Tempo de reprodução: Até 15 horas
• Tempo de carregamento: Aproximadamente 2 horas
• Entrada de energia: 5 V, 500 mA
• Dimensões: 65,5x13,4x7,8 mm
• Peso: 25 g
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
Adaptador de jack 3,5 mm para 6,3 mm
Dla mikrofonu
• Charakterystyka kierunkowa: Kardioidalna
• SNR: >86 dB
• Pasmo przenoszenia: 15 Hz-12 kHz
• Zasięg transmisji bezprzewodowej: Do 15 m
• Wbudowana bateria: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Czas pracy: Do 30 godzin
• Czas ładowania: Około 2 godziny
• Moc wejściowa: 5 V, 650 mA
• Częstotliwość pracy: 2402-2480 MHz
• Maksymalna moc wyjściowa RF: 1,46dBm
• Wymiary: Ø48x210 mm
• Waga: 210 g
Dla odbiornika
• Wbudowana bateria: 3,7 V, 650 mAh
• Czas pracy: Do 15 godzin
• Czas ładowania: Około 2 godziny
• Moc wejściowa: 5 V, 500 mA
• Wymiary: 65,5x13,4x7,8 mm
• Waga: 25 g
GŁÓWNE CECHY
Przycisk połączenia on/o
Przycisk połączenia on/o
Adapter z gniazda 3,5 mm na 6,3 mm
For microphone
• Polar pattern: Cardioid
• SNR: >86dB
• Frequency response: 15Hz-12kHz
• Wireless transmission distance: Up to 15m
• Built-in battery: Li-ion 3.7V, 1500mAh
• Playtime: Up to 30 hours
• Charging time: Approx. 2 hours
• Input power: 5V, 650mA
• Operating frequency: 2402-2480MHz
• RF max output power: 1.46dBm
• Dimensions: Ø48x210mm
• Weight: 210g
For receiver
• Built-in battery: 3.7V, 650mAh
• Playtime: Up to 15 hours
• Charging time: Approx. 2 hours
• Input power: 5V, 500mA
• Dimensions: 65.5x13.4x7.8mm
• Weight: 25g
MAIN CHARACTERISTICS
Jack 3.5mm to 6.3mm adapter
Pour microphone
• Directivité : Cardioïde
• Rapport signal/bruit : >86 dB
• Réponse en fréquence : 15 Hz-12 kHz
• Distance de transmission sans l : Jusqu'à 15 m
• Batterie intégrée : Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Autonomie : Jusqu'à 30 heures
• Temps de charge : Environ 2 heures
• Puissance d'entrée : 5 V, 650 mA
• Fréquence de fonctionnement : 2402-2480 MHz
• Puissance de sortie RF max : 1,46dBm
• Dimensions : Ø48x210 mm
• Poids : 210 g
Pour récepteur
• Batterie intégrée : 3,7 V, 650 mAh
• Autonomie : Jusqu'à 15 heures
• Temps de charge : Environ 2 heures
• Puissance d'entrée : 5 V, 500 mA
• Dimensions : 65,5x13,4x7,8 mm
• Poids : 25 g
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Bouton on/o de connexion
Bouton on/o de connexion
Adaptateur jack 3,5 mm vers 6,3 mm
Para micrófono
• Patrón polar: Cardioide
• SNR: >86 dB
• Respuesta de frecuencia: 15 Hz-12 kHz
• Distancia de transmisión inalámbrica: Hasta 15 m
• Batería integrada: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Tiempo de reproducción: Hasta 30 horas
• Tiempo de carga: Aproximadamente 2 horas
• Potencia de entrada: 5 V, 650 mA
• Frecuencia de funcionamiento: 2402-2480 MHz
• Potencia de salida RF máx.: 1,46dBm
•Dimensiones: Ø48x210 mm
• Peso: 210 g
Para receptor
• Batería integrada: 3,7 V, 650 mAh
• Tiempo de reproducción: Hasta 15 horas
• Tiempo de carga: Aproximadamente 2 horas
• Potencia de entrada: 5 V, 500 mA
• Dimensiones: 65,5x13,4x7,8 mm
• Peso: 25 g
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Botón de conexión encendido/apagado
Botón de conexión encendido/apagado
Adaptador de jack de 3,5 mm a 6,3 mm
Voor microfoon
• Richtingspatroon: Cardioïde
• SNR: >86 dB
• Frequentierespons: 15 Hz-12 kHz
• Draadloze transmissieafstand: Tot 15 m
• Ingebouwde batterij: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Speeltijd: Tot 30 uur
• Oplaadtijd: Ongeveer 2 uur
• Ingangsvermogen: 5 V, 650 mA
• Bedrijfsfrequentie: 2402-2480 MHz
• Maximaal RF-uitgangsvermogen: 1,46dBm
• Afmetingen: Ø48x210 mm
• Gewicht: 210 g
Voor ontvanger
• Ingebouwde batterij: 3,7 V, 650 mAh
• Speeltijd: Tot 15 uur
• Oplaadtijd: Ongeveer 2 uur
• Ingangsvermogen: 5 V, 500 mA
• Afmetingen: 65,5x13,4x7,8 mm
• Gewicht: 25 g
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
Aan/uit-knop voor verbinding
Aan/uit-knop voor verbinding
Adapter van jack 3,5 mm naar 6,3 mm
Pro mikrofon
• Směrová charakteristika: Kardioida
• SNR: >86 dB
• Frekvenční odezva: 15 Hz-12 kHz
• Dosah bezdrátového přenosu: Až 15 m
• Vestavěná baterie: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Doba provozu: Až 30 hodin
• Doba nabíjení: Přibližně 2 hodiny
• Vstupní výkon: 5 V, 650 mA
• Provozní frekvence: 2402-2480 MHz
• Maximální výkon RF: 1,46dBm
• Rozměry: Ø48x210 mm
• Hmotnost: 210 g
Pro přijímač
• Vestavěná baterie: 3,7 V, 650 mAh
• Doba provozu: Až 15 hodin
• Doba nabíjení: Přibližně 2 hodiny
• Vstupní výkon: 5 V, 500 mA
• Rozměry: 65,5x13,4x7,8 mm
• Hmotnost: 25 g
HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY
Adaptér z konektoru 3,5 mm na 6,3 mm
Pre mikrofón
• Smerová charakteristika: Kardioidná
• SNR: >86 dB
• Frekvenčná odozva: 15 Hz-12 kHz
• Dosah bezdrôtového prenosu: Až 15 m
• Vstavaná batéria: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Doba prehrávania: Až 30 hodín
• Doba nabíjania: Približne 2 hodiny
• Vstupný výkon: 5 V, 650 mA
• Prevádzková frekvencia: 2402-2480 MHz
• Maximálny RF výkon: 1,46dBm
• Rozmery: Ø48x210 mm
• Hmotnosť: 210 g
Pre prijímač
• Vstavaná batéria: 3,7 V, 650 mAh
• Doba prehrávania: Až 15 hodín
• Doba nabíjania: Približne 2 hodiny
• Vstupný výkon: 5 V, 500 mA
• Rozmery: 65,5x13,4x7,8 mm
• Hmotnosť: 25 g
HLAVNÉ CHARAKTERISTIKY
Tlačidlo pripojenia on/o
Tlačidlo pripojenia on/o
Adaptér z konektora 3,5 mm na 6,3 mm
Για μικρόφωνο
• Κατευθυντικότητα: Καρδιοειδής
• SNR: >86 dB
• Απόκριση συχνότητας: 15 Hz-12 kHz
• Απόσταση ασύρματης μετάδοσης: Έως 15 μ
• Ενσωματωμένη μπαταρία: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Χρόνος αναπαραγωγής: Έως 30 ώρες
• Χρόνος φόρτισης: Περίπου 2 ώρες
• Ισχύς εισόδου: 5 V, 650 mA
• Συχνότητα λειτουργίας: 2402-2480 MHz
• Μέγιστη ισχύς RF: 1,46dBm
• Διαστάσεις: Ø48x210 mm
• Βάρος: 210 g
Για δέκτη
• Ενσωματωμένη μπαταρία: 3,7 V, 650 mAh
• Χρόνος αναπαραγωγής: Έως 15 ώρες
• Χρόνος φόρτισης: Περίπου 2 ώρες
• Ισχύς εισόδου: 5 V, 500 mA
• Διαστάσεις: 65,5x13,4x7,8 mm
• Βάρος: 25 g
ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Κουμπί σύνδεσης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Φωτεινή ένδειξη LED λειτουργίας
Κουμπί σύνδεσης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Αντάπτορας από 3,5 mm σε 6,3 mm
Mikrofonhoz
• Iránykarakterisztika: Kardioid
• Jel-zaj viszony (SNR): >86 dB
• Frekvenciaátvitel: 15 Hz-12 kHz
• Vezeték nélküli hatótáv: Akár 15 m
• Beépített akkumulátor: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Lejátszási idő: Akár 30 óra
• Töltési idő: Kb. 2 óra
• Bemeneti teljesítmény: 5 V, 650 mA
• Működési frekvencia: 2402-2480 MHz
• Maximális RF kimenő teljesítmény: 1,46dBm
• Méret: Ø48x210 mm
• Tömeg: 210 g
Vevőhöz
• Beépített akkumulátor: 3,7 V, 650 mAh
• Lejátszási idő: Akár 15 óra
• Töltési idő: Kb. 2 óra
• Bemeneti teljesítmény: 5 V, 500 mA
• Méret: 65,5x13,4x7,8 mm
• Tömeg: 25 g
FŐ JELLEMZŐK
Be-/kikapcsoló csatlakozás gomb
Be-/kikapcsoló csatlakozás gomb
3,5 mm-es csatlakozó 6,3 mm-es adapterrel
Za mikrofon
• Usmerjenost: Kardioidna
• SNR: >86 dB
• Frekvenčni odziv: 15 Hz-12 kHz
• Brezžični prenosni doseg: Do 15 m
• Vgrajena baterija: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Čas delovanja: Do 30 ur
• Čas polnjenja: Približno 2 uri
• Vhodna moč: 5 V, 650 mA
• Delovna frekvenca: 2402-2480 MHz
• Največja RF izhodna moč: 1,46dBm
• Dimenzije: Ø48x210 mm
• Teža: 210 g
Za sprejemnik
• Vgrajena baterija: 3,7 V, 650 mAh
• Čas delovanja: Do 15 ur
• Čas polnjenja: Približno 2 uri
• Vhodna moč: 5 V, 500 mA
• Dimenzije: 65,5x13,4x7,8 mm
• Teža: 25 g
GLAVNE ZNAČILNOSTI
Gumb za povezavo vklop/izklop
Gumb za povezavo vklop/izklop
Adapter iz 3,5 mm na 6,3 mm
Za mikrofon
• Polarni obrazac: Kardioidni
• SNR: >86 dB
• Frekventni opseg: 15 Hz-12 kHz
• Bežični domet prenosa: Do 15 m
• Ugrađena baterija: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Vreme reprodukcije: Do 30 sati
• Vreme punjenja: Otprilike 2 sata
• Ulazna snaga: 5 V, 650 mA
• Radna frekvencija: 2402-2480 MHz
• Maksimalna RF izlazna snaga: 1,46dBm
• Dimenzije: Ø48x210 mm
• Težina: 210 g
Za prijemnik
• Ugrađena baterija: 3,7 V, 650 mAh
• Vreme reprodukcije: Do 15 sati
• Vreme punjenja: Otprilike 2 sata
• Ulazna snaga: 5 V, 500 mA
• Dimenzije: 65,5x13,4x7,8 mm
• Težina: 25 g
GLAVNE KARAKTERISTIKE
Dugme za povezivanje on/o
Dugme za povezivanje on/o
Adapter od 3,5 mm na 6,3 mm
For mikrofon
• Retningsmønster: Kardioide
• SNR: >86 dB
• Frekvensrespons: 15 Hz-12 kHz
• Trådløs overføringsrekkevidde: Opptil 15 m
• Innebygd batteri: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Spilletid: Opptil 30 timer
• Ladetid: Omtrent 2 timer
• Inngangseekt: 5 V, 650 mA
• Driftsfrekvens: 2402-2480 MHz
• Maks RF-utgangseekt: 1,46dBm
• Dimensjoner: Ø48x210 mm
• Vekt: 210 g
For mottaker
• Innebygd batteri: 3,7 V, 650 mAh
• Spilletid: Opptil 15 timer
• Ladetid: Omtrent 2 timer
• Inngangseekt: 5 V, 500 mA
• Dimensjoner: 65,5x13,4x7,8 mm
• Vekt: 25 g
HOVEDFUNKSJONER
Adapter fra 3,5 mm til 6,3 mm
Mikrofonille
• Suuntaavuus: Kardioidi
• SNR: >86 dB
• Taajuusvaste: 15 Hz-12 kHz
• Langaton siirtoetäisyys: Jopa 15 m
• Sisäänrakennettu akku: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Toistoaika: Jopa 30 tuntia
• Latausaika: Noin 2 tuntia
• Syöttöteho: 5 V, 650 mA
• Käyttötaajuus: 2402-2480 MHz
• RF enimmäislähtöteho: 1,46dBm
• Mitat: Ø48x210 mm
• Paino: 210 g
Vastaanottimelle
• Sisäänrakennettu akku: 3,7 V, 650 mAh
• Toistoaika: Jopa 15 tuntia
• Latausaika: Noin 2 tuntia
• Syöttöteho: 5 V, 500 mA
• Mitat: 65,5x13,4x7,8 mm
• Paino: 25 g
TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
För mikrofon
• Polärt mönster: Kardioid
• SNR: >86 dB
• Frekvensrespons: 15 Hz-12 kHz
• Trådlös överföringsräckvidd: Upp till 15 m
• Inbyggt batteri: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Speltid: Upp till 30 timmar
• Laddningstid: Cirka 2 timmar
• Ingångseekt: 5 V, 650 mA
• Driftsfrekvens: 2402-2480 MHz
• Max RF-utgångseekt: 1,46dBm
• Mått: Ø48x210 mm
• Vikt: 210 g
För mottagare
• Inbyggt batteri: 3,7 V, 650 mAh
• Speltid: Upp till 15 timmar
• Laddningstid: Cirka 2 timmar
• Ingångseekt: 5 V, 500 mA
• Mått: 65,5x13,4x7,8 mm
• Vikt: 25 g
HUVUDSAKLIGA EGENSKAPER
Adapter från 3,5 mm till 6,3 mm
Til mikrofon
• Retningsmønster: Kardioid
• SNR: >86 dB
• Frekvensrespons: 15 Hz-12 kHz
• Trådløs rækkevidde: Op til 15 m
• Indbygget batteri: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Afspilningstid: Op til 30 timer
• Opladningstid: Cirka 2 timer
• Indgangseekt: 5 V, 650 mA
• Driftsfrekvens: 2402-2480 MHz
• Maksimal RF-udgangseekt: 1,46dBm
• Dimensioner: Ø48x210 mm
• Vægt: 210 g
Til modtager
• Indbygget batteri: 3,7 V, 650 mAh
• Afspilningstid: Op til 15 timer
• Opladningstid: Cirka 2 timer
• Indgangseekt: 5 V, 500 mA
• Dimensioner: 65,5x13,4x7,8 mm
• Vægt: 25 g
HOVEDFUNKTIONER
Tænd/sluk-knap til forbindelse
Tænd/sluk-knap til forbindelse
Adapter fra 3,5 mm til 6,3 mm
Mikrofonui
• Poliarinė diagrama: Kardioidinė
• SNR: >86 dB
• Dažnių diapazonas: 15 Hz-12 kHz
• Belaidžio perdavimo atstumas: Iki 15 m
• Integruota baterija: Li-ion 3,7 V, 1500 mAh
• Veikimo laikas: Iki 30 valandų
• Įkrovimo laikas: Apytiksliai 2 valandos
• Įėjimo galia: 5 V, 650 mA
• Darbinis dažnis: 2402-2480 MHz
• Maksimali RF išėjimo galia: 1,46dBm
• Matmenys: Ø48x210 mm
• Svoris: 210 g
Imtuvui
• Integruota baterija: 3,7 V, 650 mAh
• Veikimo laikas: Iki 15 valandų
• Įkrovimo laikas: Apytiksliai 2 valandos
• Įėjimo galia: 5 V, 500 mA
• Matmenys: 65,5x13,4x7,8 mm
• Svoris: 25 g
PAGRINDINĖS CHARAKTERISTIKOS
Įjungimo/išjungimo mygtukas jungčiai
Įjungimo/išjungimo mygtukas jungčiai
3,5 mm į 6,3 mm adapteris
The microphone and receiver come factory-synchronized. If they
do not connect automatically, follow these instructions.
Le microphone et le récepteur sont synchronisés en usine. S'ils ne
se connectent pas automatiquement, suivez ces instructions.
Micrófono y receptor vienen sincronizados de fábrica. Si no se
conectan de forma automática siga estas instrucciones.
Das Mikrofon und der Empfänger sind ab Werk synchronisiert.
Wenn sie sich nicht automatisch verbinden, folgen Sie diesen
Il microfono e il ricevitore sono sincronizzati in fabbrica. Se non si
collegano automaticamente, seguire queste istruzioni.
O microfone e o receptor vêm sincronizados de fábrica. Se não se
conectarem automaticamente, siga estas instruções.
Mikrofon i odbiornik są fabrycznie zsynchronizowane. Jeśli nie
łączą się automatycznie, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami.
De microfoon en ontvanger zijn in de fabriek gesynchroniseerd.
Als ze niet automatisch verbinding maken, volg dan deze
Mikrofon a přijímač jsou z výroby synchronizovány. Pokud se
automaticky nepřipojí, postupujte podle těchto pokynů.
Mikrofón a prijímač sú z výroby synchronizované. Ak sa
automaticky nepripoja, postupujte podľa týchto pokynov.
Το μικρόφωνο και ο δέκτης έρχονται συγχρονισμένα από το
εργοστάσιο. Εάν δεν συνδεθούν αυτόματα, ακολουθήστε αυτές τις
A mikrofon és a vevő gyárilag szinkronizált. Ha nem csatlakoznak
automatikusan, kövesse ezeket az utasításokat.
Mikrofon in sprejemnik sta tovarniško sinhronizirana. Če se ne
povežeta samodejno, sledite tem navodilom.
Mikrofon i prijemnik su fabrički usklađeni. Ako se ne povežu
automatski, pratite ova uputstva.
Mikrofonen og mottakeren er fabrikk-synkronisert. Hvis de ikke
kobles automatisk, følg disse instruksjonene.
Mikrofoni ja vastaanotin ovat tehtaalla synkronoituja. Jos ne eivät
yhdisty automaattisesti, noudata näitä ohjeita.
Mikrofonen och mottagaren är fabriks-synkroniserade. Om de inte
ansluter automatiskt, följ dessa instruktioner.
Mikrofonen og modtageren er fabriks-synkroniserede. Hvis de ikke
opretter forbindelse automatisk, følg disse instruktioner.
Mikrofonas ir imtuvas yra gamykloje sinchronizuoti. Jei jie
automatiškai nesujungia, vadovaukitės šiomis instrukcijomis.
Connection LED steady – connected
Connection LED blinks every second – synchronized, but the receiver is o
Connection LED blinks twice per second – search mode
Blue LED blinks continuously – search mode
Blue LED steady – synchronized
Blue LED blinks twice every 3 seconds – low battery. Charge to
LED de connexion xe – connecté
LED de connexion clignote chaque seconde – synchronisé, mais le
LED de connexion clignote 2 fois par seconde – mode recherche
LED bleue clignote en continu – mode recherche
LED bleue xe – synchronisé
LED bleue clignote 2 fois toutes les 3 secondes – batterie faible. Charger
LED de conexión jo – conectado
LED de conexión parpadea cada segundo – sincronizado, pero el receptor
LED de conexión parpadea 2 veces por segundo – modo búsqueda
LED azul parpadea continuamente – modo búsqueda
LED azul jo – sincronizado
LED azul parpadea 2 veces cada 3 segundos – batería baja. Cargar para
Verbindungs-LED leuchtet dauerhaft – verbunden
Verbindungs-LED blinkt jede Sekunde – synchronisiert, aber der
Verbindungs-LED blinkt 2 Mal pro Sekunde – Suchmodus
Blaue LED blinkt kontinuierlich – Suchmodus
Blaue LED leuchtet dauerhaft – synchronisiert
Blaue LED blinkt 2 Mal alle 3 Sekunden – niedriger Batteriestand. Zum
LED di connessione sso – connesso
LED di connessione lampeggia ogni secondo – sincronizzato, ma il
LED di connessione lampeggia 2 volte al secondo – modalità ricerca
LED blu lampeggia continuamente – modalità ricerca.
LED blu sso – sincronizzato
LED blu lampeggia 2 volte ogni 3 secondi – batteria scarica. Caricare per
LED de conexão xo – conectado
LED de conexão pisca a cada segundo – sincronizado, mas o receptor está
LED de conexão pisca 2 vezes por segundo – modo de busca
LED azul pisca continuamente – modo de busca.
LED azul xo – sincronizado
LED azul pisca 2 vezes a cada 3 segundos – bateria fraca. Carregue para
Stała dioda LED połączenia – połączony
Dioda LED połączenia miga co sekundę – zsynchronizowany, ale odbiornik
Dioda LED połączenia miga 2 razy na sekundę – tryb wyszukiwania
Niebieska dioda LED miga ciągle – tryb wyszukiwania.
Niebieska dioda LED świeci stale – zsynchronizowany
Niebieska dioda LED miga 2 razy co 3 sekundy – niski poziom baterii.
Naładuj, aby zsynchronizować.
Verbindings-LED vast – verbonden
Verbindings-LED knippert elke seconde – gesynchroniseerd, maar de
ontvanger is uitgeschakeld
Verbindings-LED knippert 2 keer per seconde – zoekmodus
Blauwe LED knippert continu – zoekmodus.
Blauwe LED vast – gesynchroniseerd
Blauwe LED knippert 2 keer elke 3 seconden – lage batterij. Opladen om te
Pevná připojovací LED – připojeno
Připojovací LED bliká každou sekundu – synchronizováno, ale přijímač je
Připojovací LED bliká 2× za sekundu – režim hledání
Modrá LED bliká nepřetržitě – režim hledání.
Modrá LED svítí trvale – synchronizováno
Modrá LED bliká 2× každé 3 sekundy – nízká baterie. Nabijte pro
Pevná LED pripojenia – pripojené
LED pripojenia bliká každú sekundu – synchronizované, ale prijímač je
LED pripojenia bliká 2-krát za sekundu – režim hľadania
Modrá LED bliká nepretržite – režim hľadania.
Modrá LED svieti trvalo – synchronizované
Modrá LED bliká 2-krát každé 3 sekundy – nízka batéria. Nabite na
Σταθερό LED σύνδεσης – συνδεδεμένο
LED σύνδεσης αναβοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο – συγχρονισμένο, αλλά ο
δέκτης είναι απενεργοποιημένος
LED σύνδεσης αναβοσβήνει 2 φορές το δευτερόλεπτο – λειτουργία
Το μπλε LED αναβοσβήνει συνεχώς – λειτουργία αναζήτησης.
Το μπλε LED σταθερό – συγχρονισμένο
Το μπλε LED αναβοσβήνει 2 φορές κάθε 3 δευτερόλεπτα – χαμηλή
μπαταρία. Φορτίστε για συγχρονισμό.
Állandó kapcsolatjelző LED – csatlakoztatva
Kapcsolatjelző LED villog másodpercenként – szinkronizálva, de a vevő ki
Kapcsolatjelző LED 2-szer villog másodpercenként – keresési mód
Kék LED folyamatosan villog – keresési mód.
Kék LED állandó – szinkronizálva
Kék LED 2-szer villog 3 másodpercenként – alacsony töltöttség. Töltse fel a
Stalna povezovalna LED – povezano
Povezovalna LED utripa vsako sekundo – sinhronizirano, vendar je
Povezovalna LED utripa 2-krat na sekundo – način iskanja
Modra LED utripa neprekinjeno – način iskanja.
Modra LED sveti stalno – sinhronizirano
Modra LED utripa 2-krat na 3 sekunde – nizka baterija. Napolnite za
Stalno svetleća LED – povezano
LED treperi svakog sekunda – sinhronizovano, ali je prijemnik isključen
LED treperi 2 puta u sekundi – režim pretrage
Plava LED neprekidno treperi – režim pretrage.
Plava LED svetli stalno – sinhronizovano
Plava LED treperi 2 puta na svaka 3 sekunde – nizak nivo baterije.
Napunite za sinhronizaciju.
Fast tilkoblings-LED – tilkoblet
Tilkoblings-LED blinker hvert sekund – synkronisert, men mottakeren er av
Tilkoblings-LED blinker 2 ganger per sekund – søkemodus
Blå LED blinker kontinuerlig – søkemodus.
Blå LED lyser fast – synkronisert
Blå LED blinker 2 ganger hvert 3. sekund – lavt batteri. Lad for å
Kiinteä yhteys-LED – yhdistetty
Yhteys-LED vilkkuu kerran sekunnissa – synkronoitu, mutta vastaanotin on
Yhteys-LED vilkkuu 2 kertaa sekunnissa – hakutila
Sininen LED vilkkuu jatkuvasti – hakutila.
Sininen LED palaa jatkuvasti – synkronoitu
Sininen LED vilkkuu 2 kertaa 3 sekunnin välein – akku vähissä. Lataa
Fast anslutnings-LED – ansluten
Anslutnings-LED blinkar varje sekund – synkroniserad, men mottagaren är
Anslutnings-LED blinkar 2 gånger per sekund – sökläge
Blå LED blinkar kontinuerligt – sökläge.
Blå LED lyser fast – synkroniserad
Blå LED blinkar 2 gånger var tredje sekund – låg batterinivå. Ladda för att
Fast tilslutnings-LED – tilsluttet
Tilslutnings-LED blinker hvert sekund – synkroniseret, men modtageren er
Tilslutnings-LED blinker 2 gange per sekund – søgetilstand
Blå LED blinker kontinuerligt – søgetilstand.
Blå LED lyser fast – synkroniseret
Blå LED blinker 2 gange hvert 3. sekund – lavt batteriniveau. Oplad for at
Pastovus ryšio LED – prijungta
Ryšio LED mirksi kas sekundę – sinchronizuota, bet imtuvas išjungtas
Ryšio LED mirksi 2 kartus per sekundę – paieškos režimas
Mėlyna LED nuolat mirksi – paieškos režimas.
Mėlyna LED dega pastoviai – sinchronizuota
Mėlyna LED mirksi 2 kartus kas 3 sekundes – silpna baterija. Įkraukite, kad
Appuyez 3 fois pour connecter
Presione 3 veces para conectar
Drücken Sie 3 Mal, um zu verbinden
Premi 3 volte per connettere
Pressione 3 vezes para conectar
Naciśnij 3 razy, aby połączyć
Druk 3 keer om te verbinden
Stiskněte 3krát pro připojení
Stlačte 3-krát na pripojenie
Πατήστε 3 φορές για σύνδεση
Nyomja meg 3-szor a csatlakozáshoz
Pritisnite 3-krat za povezavo
Pritisnite 3 puta za povezivanje
Trykk 3 ganger for å koble til
Paina 3 kertaa yhdistääksesi
Tryck 3 gånger för att ansluta
Tryk 3 gange for at forbinde
Paspauskite 3 kartus, kad prisijungtumėte
Complies with the relevant Union harmonisation legislation /
Cumple con la legislación de armonización de la Unión pertinente /
Conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable /
Atende à legislação de harmonização da União pertinente /
È conforme alla legislazione di armonizzazione dell'Unione pertinente /
Entspricht der einschlägigen Unionsharmonisierungsgesetzgebung /
References to the relevant harmonised standards used or references
to the other technical specications /
Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas o
referencias a otras especicaciones técnicas /
References aux normes harmonisées pertinentes utilisées ou
références aux autres spécications techniques /
Referências às normas harmonizadas relevantes utilizadas ou
referências a outras especicações técnicas /
Riferimenti alle norme armonizzate pertinenti utilizzate o riferimenti
ad altre speciche tecniche /
Verweise auf die relevanten harmonisierten Normen oder Verweise
auf andere technische Spezikationen /
Date of issue of this declaration of conformity:
2011/65/UE - ROHS amended by
Reglamento (CE) n° 1907/2006
Safety (Art. 3.1 (a) of RE Directive):
EMC (Art. 3.1 (b) of RE Directive):
Radio (Art. 3.2 of RE Directive):
This declaration of conformity is issued the sole
responsibility of the manufacturer.
The undersigned, on behalf of the manufacturer:
Declares that the design and construction of the PRODUCT/
Declara que el diseño y fabricación del PRODUCTO/
Déclare que le dessin et construction du PRODUIT /
Declara que o design e a construção do PRODUTO/
Dichiara che il design e la costruzione del PRODOTTO/
Erklärt, dass das Design und die Konstruktion des PRODUKTS/
EU DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
DECLARATION “UE” DE CONFORMITÉ
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELL'UE
GUÍA DE INSTALACIÓN /INSTALLATION ANLEITUNG
GUIDA DELL’INSTALLAZIONE /GUIA DE INSTALAÇÃO
SPOSÓB INSTALACJI /INSTALLATIE GIDS /INSTALACNÍ PRUVODCE
INSTALACNÁ PRÍRUCKA / /TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
VODNIK ZA NAMESTITEV /VODIC ZA INSTALIRANJE
INSTALLERINGSVEILEDNING /ASENNUSOHJE /INSTALLATIONSGUIDE
INSTALLERINGSGUIDEL /ĮDIEGIMO INSTRUKCIJA
technical support: www.ngs.eu/support
Oiartzun 20180, Gipuzkoa (Spain)