NightStick NSR-9744XL Manual

NightStick Lommelygte NSR-9744XL

Læs gratis den danske manual til NightStick NSR-9744XL (3 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om NightStick NSR-9744XL, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSR-9744XL-21
Instruction Manual
NSR-9744XL
US PATENT 9,713,217
Please read these instructions before using your 9744XL. They include
important safety and operation information. Be sure to charge the 9744XL fully
before the  rst use. A battery is fully charged when the charger light is green.
Included in the box - Compris dans la boîte - Incluido en la caja
WARNINGS
y Lithium-ion batteries must be used and charged properly. Improper use can
result in serious injury,  re, or death.
y NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS. Do not use this product in
explosive atmospheres, near ammable liquids, or where explosion proof or
intrinsically safe lighting is required.
y DO NOT use this product in the proximity of vehicles or equipment when there
is a risk of  ammable liquids coming into contact with the  ashlight.
y Light can become hot while on. To prevent damage DO NOT cover or place
next to any potentially  ammable materials while in use.
y Do not leave the battery in direct sunlight or use or store the battery inside cars
in hot weather.
y Do not expose the battery to water or salt water, or allow the battery to get wet.
y Do not store the battery with metallic objects that may cause a short circuit.
y Immediately discontinue use of the battery if the battery emits an unusual
smell, feels hot, changes color, changes shape or appears abnormal in any way.
y Keep out of the reach of children.
STROBE WARNING
Exposure to strobing lights may cause dizziness, disorientation, and nausea.
A very small percentage of people suffer from photosensitive epilepsy and may
experience seizures or blackouts triggered by strobing lights. For more information
from the EPILEPSY FOUNDATION about photosensitivity and seizures, please
visit www.epilepsy.com. Anyone who has had symptoms linked to this condition
should consult a doctor before using this product.
INITIAL USE
Fully charge the 9744XL before the  rst use, or if the battery is new or has been
unused for several months. The maximum charge time required is approximately
6 hours.
CHARGER INPUT: 12 VDC Max
DAILY USE
y Use only the supplied Nightstick charger, battery and AC or DC adapter. For
best performance, charge the 9744XL when the  ashlight beam starts to dim.
y Connect the AC power adapter to the charger. The LED indicator will not be
illuminated at this point.
y With the ashlight facing forward, snap the 9744XL into the charger until the
contacts snap into place.
y The LED indicator changes to constant red indicating the 9744XL is properly
inserted into the charger and is in fact charging. The LED indicator remains red
until the battery is fully charged. At full charge, the LED indicator turns green.
y The total time to full charge the 9744XL varies depending on the remaining
charge in the battery pack.
y To con rm a full charge, keep the 9744XL in the charger and turn it on. The LED
indicator will change to red. Turn off the 9744XL. If the 9744XL is fully charged, the
LED indicator will turn green. If not, it remains red until the charge is completed and
the LED indicator turns green. The 9744XL will now be fully charged.
OPERATION
The 9744XL has seven light modes: momentary ashlight, full brightness
ashlight, medium brightness ashlight, low brightness ashlight, oodlight, dual-
light and strobe. The 9744XL has two body switches providing access to all modes.
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press the top body switch for momentary operation. Release the switch
to turn the light off.
CONSTANT-ON
Press the top body switch until it clicks and then release for constant-on in
high-brightness mode. Press and release either switch to turn the light off.
SELECT BRIGHTNESS LEVEL
Press and hold down the top body switch. The light will cycle from high to
medium to low and then back up again at a rate of approximately one mode per
second. The light will continue to cycle up and down through the various modes
as long as the switch is held down. When the desired brightness level is reached,
simply release the switch, and the light will remain in that brightness mode. Press
and release the top body switch to turn the light off.
FLOODLIGHT
Press the bottom body switch until it clicks and then release for oodlight
mode. Press and release the bottom body switch again to turn the light off.
DUAL-LIGHT
Dual-Light allows the user to turn on both the Flashlight (at any brightness
level) and the Floodlight, at the same time. First select the appropriate brightness
level of the ashlight using the directions above. Next press and release the
bottom switch to activate the  oodlight. Both the Flashlight and the Floodlight are
now running. Press and release both the top and bottom body switches to turn
the light off.
STROBE FUNCTION
From off or any mode, rapidly double click the top body switch to activate the
strobe function running at full brightness. Press and release the top body switch
to turn the light off.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty
includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches,
electronics and included accessories are warranted for a period of two years with
proof of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse,
abuse, faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective.
This is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of
merchantability or  tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSR-9744XL-21
Mode d’emploi
NSR-9744XL
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre 9744XL. Elles comprennent
des informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit.
Assurez-vous de charger la 9744XL à bloc avant de l’utiliser pour la première fois.
La batterie est chargée à bloc quand le voyant du chargeur est vert.
AVERTISSEMENTS
y Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et rechargées correctement. Une
mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort.
y NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce
produit dans des atmosphères explosibles, à proximité de liquides inammables,
ou un endroit antidéagrant ou un emplacement dont un éclairage à sécurité
intrinsèque est requis.
y NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il
y a risque de liquides inammables entrant en contact avec la lampe de poche.
y La lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage
NE PAS couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement inammables
pendant qu’elle est allumée.
y Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser
ou conserver la batterie à l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud.
y Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais
être mouillée.
y Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer
un court-circuit.
y Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais
être mouillée.
y Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer
un court-circuit.
y Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle,
semble chaude, change de couleur ou de forme ou paraît anormal.
y Garder hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE
L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements,
une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes
souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des
évanouissements déclenchés par des lumières stroboscopiques. Pour plus
d’informations sur la photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY,
rendez-vous sur www.epilepsy.com. Toute personne qui a eu des symptômes liés
à cette condition devrait consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.
UTILISATION INITIALE
Chargez la 9744XL à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est
neuve ou n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge
requise est d’environ 6 heures.
ENTRÉE CHARGEUR: 12 VDC Max
UTILISATION QUOTIDIENNE
y Utilisez exclusivement le chargeur, la batterie et l’adaptateur c.a ou c.c
Nightstick fournis. Pour de meilleurs résultats, chargez la torche électrique
9744XL quand le faisceau lumineux commence à s’affaiblir.
y Connectez l’adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne sera
alors pas allumé.
y La torche électrique orientée vers l’avant, faites glisser la 9744XL dans le
chargeur jusqu’à ce que les contacts s’emboîtent.
y Le voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la 9744XL est correctement
insérée dans le chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge
jusqu’à ce que la batterie soit chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le
voyant LED devient vert. Pour une charge à bloc, la durée de charge de la
9744XL varie en fonction de la charge qui reste dans la batterie.
y Pour conrmer une charge complète, laissez la 9744XL dans le chargeur et
allumez-la. Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9744XL. Si la charge
est complète, le voyant LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce
que la charge soit terminée, puis deviendra vert. La torche électrique 9744XL
sera alors chargée à bloc.
FONCTIONNEMENT
La lampe torche 9744XL propose sept modes lumineux : éclairage momentané,
luminosité maximale, luminosité moyenne, luminosité faible, projecteur, double et
stroboscopique. Le 9744XL a deux interrupteurs du corps donnant accès à tous
les modes.
MODE MOMENTANÉ
Appuyez légèrement sur l’interrupteur haut du corps pour un fonctionnement
momentané. Appuyez et relâchez de nouveau le bouton pour éteindre la lumière.
ÉCLAIRAGE CONSTANT
Appuyez sur l’interrupteur haut du corps jusqu’à ce qu’un déclic, puis relâchez
pour constante en mode haute luminosité. Appuyez et relâchez l’un des deux
boutons pour éteindre la lumière.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de corps de haut en bas. La lumière
passera par les différents niveaux d’intensité (haute, moyenne, faible) de façon
répétée, au rythme d’environ un mode par seconde. Ce cycle continuera tant
que le bouton restera enfoncé. Quand le niveau de luminosité choisi est atteint,
relâchez simplement le bouton, et la lumière restera à ce niveau de luminosité.
Appuyez et relâchez le bouton haut du corps pour éteindre la lumière.
MODE PROJECTEUR
Appuyez sur le bouton inférieur du boîtier jusqu’à ce que vous entendiez un
clic, puis relâchez-le pour accéder au mode projecteur. Appuyez et relâchez de
nouveau le bouton inférieur pour éteindre la lumière.
MODE DOUBLE
Le mode double permet d’activer en même temps le mode lampe torche
n’importe quel niveau de luminosité) et le mode projecteur. D’abord, sélectionnez
le niveau de luminosité souhaité en suivant les instructions ci-dessus. Puis,
appuyez et relâchez le bouton inférieur du boîtier pour activer le mode projecteur.
Les deux modes sont alors activés. Appuyez puis relâchez les deux commutateurs
haut et du bas du corps pour éteindre la lumière.
MODE STROBOSCOPIQUE
De off ou un mode quelconque, rapidement double-cliquez sur le bouton haut
du corps pour activer la fonction stroboscopique fonctionne à pleine luminosité.
Appuyez et relâchez le bouton haut du corps pour éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée
inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs,
les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux.
Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.
baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme
preuve d’achat. Manual de Instrucción
Manual de Instrucciones
NSR-9744XL
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el 9744XL. Ellas incluyen
información importante sobre la seguridad y la operación. Esté seguro de cargar al
9744XL por completo antes del primero uso. La batería es cargado por completo
cuando la luz es verde.
ADVERTENCIAS
y Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado
puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
y NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en
ambientes explosivos, cerca de líquidos inamables, o donde se requiere la
iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.
y NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando
hay un riesgo de que líquidos inamables entren en contacto con la linterna.
y La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños,
NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inamable
mientras esté en uso.
y No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior
de los vehículos cuando hace calor.
y No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
y No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.


Produkt Specifikationer

Mærke: NightStick
Kategori: Lommelygte
Model: NSR-9744XL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til NightStick NSR-9744XL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte NightStick Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Pelican

Pelican 3410MCC Manual

28 September 2025
Pelican

Pelican 5010 Manual

28 September 2025
Pelican

Pelican 1970 LED Manual

28 September 2025
Coast

Coast HP3R Manual

28 September 2025
Pelican

Pelican 7610 Manual

28 September 2025
SureFire

SureFire Fury DFT Manual

28 September 2025
Pelican

Pelican 3410M Manual

28 September 2025
Coast

Coast PX100 Manual

28 September 2025
Coast

Coast G26 Manual

28 September 2025
Nitecore

Nitecore P15 Manual

27 September 2025