NightStick NSR-9920XL Manual

NightStick Lommelygte NSR-9920XL

Læs gratis den danske manual til NightStick NSR-9920XL (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om NightStick NSR-9920XL, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSR-9920XL-23
Instruction Manual
NSR-9920XL
Included in the box - Compris dans la boîte - Incluido en la caja
WARNINGS
y Lithium-ion batteries must be used and charged properly. Improper use can result in
serious injury, re, or death.
y NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS. Do not use this product in explosive
atmospheres, near ammable liquids, or where explosion proof or intrinsically safe lighting
is required.
y DO NOT use this product in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk
of ammable liquids coming into contact with the ashlight.
y Light can become hot while on. To prevent damage DO NOT cover or place next to any
potentially ammable materials while in use.
y Do not leave the battery in direct sunlight or use or store the battery inside cars in hot weather.
y Do not expose the battery to water or salt water, or allow the battery to get wet.
y Do not store the battery with metallic objects that may cause a short circuit.
y Immediately discontinue use of the battery if the battery emits an unusual smell, feels
hot, changes color, changes shape or appears abnormal in any way.
y Keep out of the reach of children.
INITIAL USE
Fully charge the 9920XL before the rst use, or if the battery is new or has been unused
for several months. The maximum charge time required is approximately 6 hours.
CHARGER INPUT: 12 VDC Max
DAILY USE
y Use only the supplied Nightstick charger, battery and AC or DC adapter. For best
performance, charge the 9920XL when the ashlight beam starts to dim.
y Connect the AC power adapter to the charger. The LED indicator will not be illuminated
at this point.
y With the ashlight facing forward, snap the 9920XL into the charger until the contacts
snap into place.
y The LED indicator changes to constant red indicating the 9920XL is properly inserted
into the charger and is in fact charging. The LED indicator remains red until the battery is
fully charged. At full charge, the LED indicator turns green.
y The total time to full charge the 9920XL varies depending on the remaining charge in
the battery pack.
y To conrm a full charge, keep the 9920XL in the charger and turn it on. The LED indicator
will change to red. Turn off the 9920XL. If the 9920XL is fully charged, the LED indicator
will turn green. If not, it remains red until the charge is completed and the LED indicator
turns green. The 9920XL will now be fully charged.
OPERATION
The 9920 has six light modes: momentary ashlight, full brightness ashlight, medium
brightness ashlight, low brightness ashlight, oodlight, and dual-light. The 9920 has two
body switches providing access to all modes.
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press the top body switch for momentary operation. Release the switch to turn
the light off.
CONSTANT-ON
Press the top body switch until it clicks and then release for constant-on in high-
brightness mode. Press and release the top body switch again to turn the light off.
SELECT BRIGHTNESS LEVEL
Press and hold down the top body switch. The light will cycle from high to medium to
low and then back up again at a rate of approximately one mode per second. The light will
continue to cycle up and down through the various modes as long as the top body switch
is held down. When the desired brightness level is reached, simply release the top body
switch, and the light will remain in that brightness mode. Press and release the top body
switch to turn the light off.
FLOODLIGHT
Press the bottom body switch until it clicks and then release for oodlight mode. Press
and release the bottom body switch again to turn the light off.
DUAL-LIGHT
Dual-Light allows the user to turn on both the Flashlight (at any brightness level) and the
Floodlight, at the same time. First select the appropriate brightness level of the ashlight
using the directions above. Next press and release the bottom switch to activate the
oodlight. Both the Flashlight and the Floodlight are now running. Press and release both
the top and bottom body switches to turn the light off.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and
materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the
LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and
included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal
wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and
lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
NSR-9920XL
AVERTISSEMENTS
y Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et rechargées correctement. Une
mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort.
y NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce produit
dans des atmosphères explosibles, à proximité de liquides inammables, ou un endroit
antidéagrant ou un emplacement dont un éclairage à sécurité intrinsèque est requis.
y NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il y a risque
de liquides inammables entrant en contact avec la lampe de poche.
y La lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage NE PAS couvrir
ou placer à proximité de matériaux potentiellement inammables pendant qu’elle est allumée.
y Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou
conserver la batterie à l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud.
y Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être mouillée.
y Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court-circuit.
y Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, semble
chaude, change de couleur ou de forme ou paraît anormal.
y Garder hors de la portée des enfants.
UTILISATION INITIALE
Chargez la 9920XL à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou n’a pas
été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est d’environ 6 heures.
ENTRÉE CHARGEUR: 12 VDC Max
UTILISATION QUOTIDIENNE
y Utilisez exclusivement le chargeur, la batterie et l’adaptateur c.a ou c.c Nightstick
fournis. Pour de meilleurs résultats, chargez la torche électrique 9920XL quand le faisceau
lumineux commence à s’affaiblir.
y Connectez l’adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne sera alors pas
allumé.
y La torche électrique orientée vers l’avant, faites glisser la 9920XL dans le chargeur
jusqu’à ce que les contacts s’emboîtent.
y Le voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la 9920XL est correctement insérée dans
le chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge jusqu’à ce que la batterie soit
chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert. Pour une charge à
bloc, la durée de charge de la 9920XL varie en fonction de la charge qui reste dans la batterie.
y Pour conrmer une charge complète, laissez la 9920XL dans le chargeur et allumez-la.
Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9920XL. Si la charge est complète, le voyant
LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit terminée, puis
deviendra vert. La torche électrique 9920XL sera alors chargée à bloc.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSR-9920XL-23
FONCTIONNEMENT
La lampe torche 9920 propose six modes lumineux : éclairage momentané, luminosité
maximale, luminosité moyenne, luminosité faible, projecteur et double. La lampe torche 9920
comprend deux boutons sur le boîtier permettant d’accéder à tous les modes.
MODE MOMENTANÉ
Appuyez légèrement sur le bouton supérieur pour accéder au mode momentané.
Appuyez et relâchez de nouveau le bouton pour éteindre la lumière.
ÉCLAIRAGE CONSTANT
Appuyez sur le bouton supérieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis relâchez-le
pour accéder à l’éclairage constant à haute luminosité. Appuyez et relâchez de nouveau le
bouton supérieur pour éteindre la lumière.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyez sur le bouton supérieur et maintenez-le enfoncé. La lumière passera par les
différents niveaux d’intensité (haute, moyenne, faible) de façon répétée, au rythme d’environ
un mode par seconde. Ce cycle continuera tant que le bouton restera enfoncé. Quand le
niveau de luminosité choisi est atteint, relâchez simplement le bouton, et la lumière restera
à ce niveau de luminosité. Appuyez et relâchez le bouton supérieur pour éteindre la lumière.
MODE PROJECTEUR
Appuyez sur le bouton inférieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis relâchez-le
pour accéder au mode projecteur. Appuyez et relâchez de nouveau le bouton inférieur pour
éteindre la lumière.
MODE DOUBLE
Le mode double permet d’activer en même temps le mode lampe torche n’importe quel
niveau de luminosité) et le mode projecteur. D’abord, sélectionnez le niveau de luminosité
souhaité en suivant les instructions ci-dessus. Puis, appuyez et relâchez le bouton inférieur
pour activer le mode projecteur. Les deux modes sont alors activés. Appuyez et relâchez les
deux boutons pour éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les
électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec
une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents,
une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage
endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
NSR-9920XL
ADVERTENCIAS
y Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado puede
causar lesiones graves, incendio o muerte.
y NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes
explosivos, cerca de líquidos inamables, o donde se requiere la iluminación a prueba de
explosión o de seguridad intrínseca.
y NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un
riesgo de que líquidos inamables entren en contacto con la linterna.
y La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni
la coloque al lado de cualquier material potencialmente inamable mientras esté en uso.
y No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de los
vehículos cuando hace calor.
y No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
y No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
y Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente
caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
y Mantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
Carga por completo el 9920XL antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido usado
por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 6 horas.
ENTRADA DE CARGADOR: 12 VDC Máx
EL USO DIARIO
y Usa sólo el proveido cargador, batería y adaptador de AC o CC de Nightstick. Para
el mejor rendimiento, carga el 9920XL cuando la luz de la lámpara de mano se atenúa.
y Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se iluminará a este punto.
y Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el 9920XL en el cargador
hasta que los contactos encajen en su lugar.
y El indicador LED cambia a rojo constante indicando que el 9920XL está insertado
correctamente en el cargador y está cargando. El indicador LED permanence rojo hasta
que la batería es cargada por completo. Cuando completamente cargado, el indicador
LED se iluminará en verde. El tiempo total de para cargar completamente el 9920XL varía
en función de la carga restante en la batería.
y Para conrmar una carga completa, mantenga el 9920XL en el cargador y encenderlo.
El indicador LED se cambiará en rojo. Apague el 9920XL. Si el 9920XL es cargado por
completo, el indicador LED se cambiará en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga
es complete y el indicador LED se cambia a verde. El 9920XL será cargada por complete.
OPERACIÓN
El 9920 tiene seis modos de luz: linterna momentánea, linterna de brillo completo,
linterna de brillo medio, linterna de brillo bajo y reector de doble luz. El 9920 tiene dos
interruptores cilíndricos que ofrecen acceso a todos los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEA
Presione ligeramente el interruptor de la parte superior de la linterna para el
funcionamiento momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.
LINTERNA CONSTANTE
Presione el interruptor de la parte superior de la linterna hasta que haga clic y luego
suelte para obtener el modo de brillo alto constante. Presione y suelte de nuevo el interruptor
en la parte superior de la linterna para apagar la luz.
SELECCIONAR EL NIVEL DE BRILLO
Presione y mantenga pulsado el interruptor de la parte superior de la linterna. La luz
hará un ciclo de alta a media a baja y luego volverá a subir desde el primer modo a un ritmo
aproximado de un segundo por modo. La luz continuará haciendo ciclos de arriba y abajo
a través de los distintos modos mientras el interruptor de la parte superior de la linterna se
mantiene presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo deseado, simplemente suelte el
interruptor de la parte superior de la linterna, y la luz permanecerá en ese modo de brillo.
Presione y suelte el interruptor en la parte superior de la linterna para apagar la luz.
REFLECTOR
Presione el interruptor inferior de la linterna hasta que haga clic y luego suelte para el modo
de reector. Presione y suelte el interruptor inferior de la linterna de nuevo para apagar la luz.
DOBLE LUZ
Doble Luz permite al usuario encender tanto la Linterna (en cualquier nivel de brillo) y
el Reector, al mismo tiempo. Primero, seleccione el nivel de brillo adecuado de la linterna
usando las indicaciones anteriores. A continuación, presione y suelte la parte de abajo del
interruptor para activar el proyector. Tanto la Linterna y el Reector se encuentran encendidos.
Presione y suelte la parte superior e inferior de los interruptores para apagar la luz.
FUNCIÓN ESTROBOSCÓPICA
Desde el modo de apagado o desde cualquier modo, rápidamente doble clic en
el interruptor para activar la función estroboscópica a pleno brillo. Presione y suelte el
interruptor de la linterna para apagar la luz.
ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA
La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y
náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y pueden
experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces estroboscópicas. Para
obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad y ataques,
visite www.epilepsy.com. Cualquier persona que haya tenido síntomas relacionados con
esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados
por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso.
Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.


Produkt Specifikationer

Mærke: NightStick
Kategori: Lommelygte
Model: NSR-9920XL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til NightStick NSR-9920XL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte NightStick Manualer

NightStick

NightStick XPP-5564RXA Manual

29 September 2025
NightStick

NightStick NSR-9940XL Manual

29 September 2025
NightStick

NightStick XPP-5566GX Manual

29 September 2025
NightStick

NightStick NSR-2522RM Manual

29 September 2025
NightStick

NightStick XPP-5414GX Manual

29 September 2025
NightStick

NightStick XPP-5410G Manual

28 September 2025
NightStick

NightStick XPP-5418GX Manual

28 September 2025
NightStick

NightStick XPR-5522GMX Manual

28 September 2025
NightStick

NightStick NSR-9920XL Manual

28 September 2025
NightStick

NightStick NSR-9746XL Manual

28 September 2025

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Pelican

Pelican 3310 LED Manual

29 September 2025
Coast

Coast G9 Manual

29 September 2025
SureFire

SureFire EDCL2-T Manual

29 September 2025
Pelican

Pelican 2365 Manual

29 September 2025
Nextorch

Nextorch E51 Manual

29 September 2025
Pelican

Pelican 5050R Manual

29 September 2025
Olight

Olight I18 Manual

29 September 2025
SureFire

SureFire 2211X Manual

29 September 2025
SureFire

SureFire 6PX Tactical Manual

29 September 2025
Pelican

Pelican 7110 Manual

29 September 2025