Nikon Nikkor 28mm f/2.8 Manual

Nikon Linse Nikkor 28mm f/2.8

Læs gratis den danske manual til Nikon Nikkor 28mm f/2.8 (2 sider) i kategorien Linse. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 47 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 24 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nikon Nikkor 28mm f/2.8, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Les disse instruksjonene ye før du begynner å bruke produktet. Les også kameraets
bruksanvisning.
• Dette objektivet er beregnet utelukkende til bruk med speilløse kameraer med
Nikons Z-fatning.
• Oppdater til den nyeste versjonen av kamera-firmware. Med tidligere versjoner
registrerer kameraet kanskje ikke objektivet riktig måte og noen funksjoner kan
være utilgjengelige. Den nyeste versjonen av kamera-firmware kan lastes ned fra
Nikon Download Center på nettadressen nedenfor.
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må
du lese ”For din sikkerhet i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese
dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
AADVARSEL
• Ikkedemonterellerendrepådetteproduktet.
Ikkeberørinnvendigedelersomblireksponertetteretfallellerenannen
ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller
andre personskader.
• Skulleduoppdageavvik,somrøyk,varmeelleruvanligluktfraproduktet,
mådustrakskoblefrakameraetsstrømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre
brannskader eller andre personskader.
• Måholdestørr.
Ikkehåndterproduktetmedvåtehender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk
støt.
• Ikkebrukdetteprodukteti nærhetenavbrannfarlig støvellergass,som
propan,bensinelleraerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller
brann.
• Ikkesedirektepåsolenellerenannensterklyskildegjennomobjektivet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
• Oppbevardetteproduktetutilgjengeligforbarn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerksom at små deler medfører kvelningsfare.
Dersom et barn svelger noe av dette produktet, du øyeblikkelig kontakte lege.
• Ikkehåndterproduktetmedubeskyttedehenderpåstedermedsværthøyeeller
lavetemperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller
kuldeskader.
AFORSIKTIG
• Ikkelaobjektivetpekemotsolenellerandresterkelyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indre deler.
Pass at solen er et godt stykke utenfor bildet når du tar bilder av motiver i motlys.
Sollyset som fokuseres i kameraet når solen er nær bildet kan forårsake brann.
• Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye
temperaturerilengreperioder,somienstengtbilelleridirektesollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller
funksjonsfeil i produktet.
• Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
tilbehørmontert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet.
Melding til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en
miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser
og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket
ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil p1-ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Bruke objektivet
Deler på objektivet: Navn og funksjoner
Se diagrammet øverst til venstre på dette arket.
q
Kontrollring
Autofokusmodus valgt:
Roter ringen i Autofokus-modus for å justere
en innstilling, for eksempel [Fokus (M/A)] eller
[Blenderåpning] som er tilordnet ved bruk av
kameraet. For mer informasjon kan du se
beskrivelsen av [Egendenert kontrolltilordning],
[Egendef. kontroller Egendef. kontroller ] eller [
(opptak)] i kameraets bruksanvisning.
Manuell fokusmodus valgt:
Roter ringen for å fokusere.
w
Påsettingsmerke for
objektivet
Bruk som referanse når objektivet monteres på
kameraet.
Se
A
e
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet.
r
Objektivdeksel (fremre)
t
Objektivdeksel (bakre)
A
Festing og erning
Feste objektivet
z
Slå av kameraet, ern kamerahusdekslet og ta av det bakre
objektivdekslet.
x
Sett objektivet kamerahuset mens du holder påsettingsmerket
objektivet innrettet med påsettingsmerket kamerahuset, og
roter deretter objektivet mot klokken til det klikker på plass.
Fjerne objektivet
z
Slå av kameraet.
x
Trykk og hold nede utløserknappen for objektivet mens du vrir
objektivet med klokken.
Ved opptak
Fokusposisjonen kan endres hvis du slår av kameraet og deretter slår det på igjen etter
fokusering. Hvis du har fokusert på et forhåndsvalgt sted mens du venter på at motivet
ditt skal dukke opp, anbefaler vi at du ikke slår av kameraet før bildet er tatt.
Bruke objektivet på kameraer med en innebygd blits
Skygger kan vises i bilder hvor objektivet formørker lyset fra den innebygde blitsen.
• til nettstedet nedenfor for informasjon om brennvidder og motivavstander hvor
skygger ikke vil vises i bilder som tas med en innebygd blits.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Kameraer med AF lampe
Objektivet kan blokkere lyset fra kameraets AF lampe.
• Gå til nettstedet nedenfor for informasjon om å bruke objektivet med kameraer som
har innebygd fokuseringslys.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Forholdsregler for bruk
• Ikke løft opp eller hold objektivet eller kameraet bare etter objektivdekslet.
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Sett objektivdekslene på igjen når objektivet ikke er i bruk.
• Ikke etterlat objektivet fuktige steder, eller steder der det kan bli utsatt for fuktighet.
Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake uopprettelig skade.
• Ikke etterlat objektivet i nærheten av åpne flammer eller andre ekstremt varme
steder. Ekstrem varme kan skade eller forvrenge den eksterne, armerte plasten.
• Hvis du tar objektivet fra et varmt til et kaldt miljø eller vice versa, kan det forårsake
skadelig kondens inni og utenpå objektivet.
Legg objektivet i en forseglet pose eller plastbeholder før du flytter det over en
temperaturgrense.
Objektivet kan tas fra posen eller etuiet når det har hatt tid til å justere seg etter den
nye temperaturen.
• Vi anbefaler at du legger objektivet i et etui (tilgjengelig separat) for å beskytte det
mot riper under transport.
Objektivpleie
• Støverning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassflater.
• Flekker, fingeravtrykk og andre oljeholdige flekker kan ernes fra linseoverflaten med en
myk, ren bomullsklut eller linserengjøringspapir som er lett fuktet med en liten mengde
etanol eller linserengjøringsmiddel. Tørk forsiktig fra midten og utover med sirkulære
bevegelser, og pass at du ikke etterlater flekker eller berører linsen med fingrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre objektivet.
• Fargenøytrale filtre (NC) (selges separat) og lignende kan brukes til å beskytte det
fremre linseelementet.
• Ikke oppbevar med nafta eller kamferkuler eller i direkte sollys. Hvis objektivet ikke
skal brukes i en lengre periode, oppbevar det et kjølig og tørt sted for å unngå
dannelse av mugg og rust.
Tilbehør
Tilbehør som følger med
• Objektivdeksel LC-52B (fremre)
• Objektivdeksel LF-N1 (bakre)
Kompatibelt tilbehør
• Objektivveske CL-C4
• 52mm filtre
D
Filtre
Bruk bare ett filter om gangen.
Spesikasjoner
Fatning Nikon Z-fatning
Brennvidde 28 mm
Største blenderåpning f/2.8
Objektivkonstruksjon
9 elementer i 8 grupp
er (Inkludert to asfæriske linser)
Bildevinkel • FX-format: 75°
• DX-format: 53°
Fokuseringssystem Fokusering på intern linsegruppe
Minste fokusavstand
(målt fra fokusplan)
0,19 m
Maksimalt
gjengivelsesforhold
0,2×
Irisblenderblader 7 (avrundet blenderåpning)
Blenderåpningsområde f/2.8 – 16
Filterfatning 52 mm (P = 0,75 mm)
Ytre mål Ca. 70 mm maksimal diameter × 43 mm (avstand til enden av
objektivet fra kameraobjektivets monteringsens)
Vekt Ca. 155 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesikasjoner og ytelsen til dette
produktet når som helst og uten forvarsel.
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder denna produkt. Du kommer också
behöva läsa kamerahandboken.
• Detta objektiv är endast avsett att användas med kameror utan spegel som har en
Nikon Z-fattning.
• Uppdatera kamerans firmware till den senaste versionen. Med tidigare versioner kan
kameran misslyckas med att känna av objektivet korrekt och vissa funktioner kanske
inte är tillgängliga. Den senaste versionen av kamerans firmware kan hämtas från
Nikon Download Center på webbadressen nedan.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte
följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
ARSIKTIGHET: Om dersiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte
följs kan det leda till personskador eller skada egendom.
AVARNING
• Demonteraellermodierainteprodukten.
Rörintevidinternadelarsomexponeraspågrundavettfallellerannan
olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
• Omduupptäckernågotonormalt,såsomattproduktenavger,rök,värme
ellerovanliglukt,kopplaomedelbartbortkameransströmkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
• Hålltorr.
Hanteraintemedvåtahänder.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• Användinteprodukteninärhetenavlättantändligtdammellergassåsom
propan,bensinelleraerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
• Tittaintedirektpåsolenellerandrastarkaljuskällorgenomobjektivet.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
• Förvaradennaproduktutomräckhållförbarn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon
del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
• Hanteraintemedbarahändernapåplatsermedextremthögaellerlåga
temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
AFÖRSIKTIGHET
• Lämnainteobjektivetriktatmotsolenellerandrastarkaljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador produktens interna
delar. När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden. Solljus som
fokuseras in i kameran när solen är i närheten av bilden kan orsaka brand.
• Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga
temperaturerunderenlängretid,såsomiettstängtfordoneller idirekt
solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
• Transporteraintekamerorellerobjektivmedstativellerliknandetillbehör
monterade.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel produkten.
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste
lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara naturresurserna och
förhindrar den negativa påverkan människors hälsa och på miljön som kan inträffa
vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Använda objektivet
Objektivets delar: Namn och funktioner
Se diagrammet uppe till vänster på det här bladet.
q
Inställningsring
Autofokusläge valt:
I autofokusläget kan du vrida ringen
för att justera en inställning som [Fokus
(M/A) Bländare] eller [ ] som tilldelas
med kameran. Mer information finns
i beskrivningen av [ ] eller Anpassningar
[Anpassningar (fotografering)] i kamerans
användarhandbok.
Manuellt fokusläge valt:
Vrid ringen för att fokusera.
w
Objektivets
monteringsmarkering
Använd när objektivet monteras kameran.
Se
A
e
CPU-kontakter
Används för att överföra data till och från
kameran.
r
Objektivlock (främre lock)
t
Objektivlock (bakre lock)
A
Montering och borttagning
Montera objektivet
z
Stäng av kameran, ta bort kamerahuslocket och ta bort det bakre
objektivlocket.
x
Placera objektivet kamerahuset, håll monteringsmarkeringen
objektivet uppriktad mot monteringsmarkeringen kamerahuset
och vrid sedan objektivet moturs tills det klickar på plats.
Ta bort objektivet
z
Stäng av kameran.
x
Håll objektivlåsknappen intryckt samtidigt som du vrider objektivet
medurs.
Vid fotografering
Fokuspositionen kan ändras om du stänger av kameran och sedan slår den igen
efter fokuseringen. Om du har fokuserat en rvald plats medan du väntar att
ditt motiv ska dyka upp rekommenderar vi att du inte stänger av kameran tills bilden
är tagen.
Använda objektivet på kameror med en inbyggd blixt
Skuggor kan synas på foton där ljuset från den inbyggda blixten skyms av objektivet.
• Besök sidan nedan för information om brännvidder och motivavstånd vid vilka
skuggor inte syns i foton som tas med en inbyggd blixt.
Kamera med AF-hjälplampor
Objektivet kan blockera ljuset från kamerans AF-hjälplampa.
• Besök sidan nedan för information om att använda objektivet med kameror med
inbyggda AF-hjälplampor.
Försiktighetsåtgärder vid användning
• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av objektivlocket.
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Sätt tillbaka objektivlocken när objektivet inte används.
• Lämna inte objektivet platser med hög fuktighet eller platser där det kan
utsättas för fukt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till skador som inte
kan repareras.
• Lämna inte objektivet intill öppen eld eller andra extremt varma platser. Extrem
värme kan skada eller förvränga yttre delar som är gjorda av armerad plast.
• Om du flyttar objektivet från en varm till en kall miljö eller vice versa kan det orsaka
skadlig kondens inuti och utanpå objektivet.
Lägg objektivet i en förseglad påse eller ett plastfodral innan du tar det över en
temperaturgräns.
Objektivet kan tas från påsen eller fodralet när det har fått tid att anpassa sig till den
nya temperaturen.
• Vi rekommenderar att du placerar objektivet i en väska (tillgänglig separat) för att
skydda det mot repor under transport.
Objektivskötsel
• Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
• Fläckar, fingeravtryck och andra oljiga fläckar kan avlägsnas från objektivytan med en
mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringspapper lätt fuktat med en liten mängd
etanol eller objektivrengöringsmedel. Torka försiktigt från mitten och utåt med en
cirkelrörelse, försiktigt för att inte lämna fläckar, och rör inte objektivet med fingrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att rengöra
objektivet.
• Neutral color (NC)-filter (säljs separat) och liknande kan användas för att skydda det
främre objektivelementet.
• Förvara inte tillsammans med malkulor av nafta eller kamfer eller i direkt solljus. Om
objektivet inte ska användas under en längre tid förvarar du det på en sval, torr plats
för att förhindra mögel och rost.
Tillbehör
Medföljande tillbehör
• Objektivlock LC-52B (främre lock)
• Objektivlock LF-N1 (bakre lock)
Kompatibla tillbehör
• Objektivväska CL-C4
• 52 mm filter
D
Filter
Använd endast ett filter i taget.
Specikationer
Fattning Nikon Z-fattning
Brännvidd 28 mm
Ljusstyrka f/2.8
Objektivets konstruktion 9 element i 8 grupper (Inklusive 2 asfäriska element)
Bildvinkel • FX-format: 75°
• DX-format: 53°
Fokuseringssystem Inre fokuseringssystem
Minsta fokusavstånd
(mätt från skärpeplan)
0,19 m
Maximal avbildningsskala 0 ,
Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning)
Bländarområde f/2.8 – 16
Filterstorlek 52 mm (P = 0,75 mm)
Mått Ca 70 mm maximal diameter × 43 mm (avstånd mellan
objektivets kant och kameraobjektivets monteringsfläns)
Vikt Ca 155 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specikationer och prestanda för denna
produkt när som helst och utan föregående meddelande.
Fi
yttöohje (jossa takuu)
Ennen kuin käytät tuotetta, lue nämä ohjeet huolellisesti. Myös kameran käyttöoppaan
lukeminen on tarpeen.
• Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan peilittömissä kameroissa,
joissa on Nikonin Z-bajonetti.
• Päivitä kameran laiteohjelma uusimpaan versioon. Jos käytössä on aiempi versio,
kamera ei ehkä tunnista objektiivia oikein ja jotkin ominaisuudet eivät ehkä
ole käytettävissä. Kameran laiteohjelman uusimman version voi ladata Nikonin
latauskeskuksesta seuraavasta URL-osoitteesta:
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Turvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot
ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien
luettavissa.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
AVAROITUS
• Äläpurataimuunteletuotetta.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
• Joshuomaatjotainpoikkeavaa,kutentuotteestatulevaasavua,kuumuutta
taiepätavallistahajua,irrotahetikameranvirtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
• Pidäkuivana.
Äläkäsittelemärinkäsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
• Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
bensiinintaiaerosolien,lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai
tulipalon.
• Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
objektiivinläpi.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
• Pidätuotelastenulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi
nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
• Äläkäsittelepaljainkäsinpaikoissa,joidenlämpötilavoiollaerittäinkorkea
taimatala.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai
paleltumisen.
AHUOMAUTUS
• Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa tuotteen
sisäosia. Kun kuvaat vastavalossa olevia kohteita, pidä aurinko riittävästi rajauksen
ulkopuolella. Kun aurinko on rajauksen lähellä, kameraan keskittyvä auringonvalo
voi aiheuttaa tulipalon.
• Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
korkea,kutensuljettuunautoontaisuoraanauringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
• Äläkuljetakameroitataiobjektiivejakiinnitettyinäjalustoihintaivastaaviin
lisävarusteisiin.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä
erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja,
joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei vitetä
asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Objektiivin käyttö
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Katso kaavio tämän sivun vasemmassa yläkulmassa.
q
Ohjausrengas
Automaattitarkennustila valittu:
Käyttäessäsi automaattitarkennustilaa säädä
kameralla määritettyä asetusta, kuten [Tarkennus
(M/A) Himmennin] tai [ ], kiertämällä rengasta.
Lisätietoja on kameran käyttöoppaan kohdassa
[Mukaut. ohjauksen äritys Mukaut. säädöt], [ ] tai
[Mukaut. säädöt (kuvaus)].
Käsitarkennustila valittu:
Tarkenna kääntämällä rengasta.
w
Objektiivin
kiinnitysmerkki
Käytä kiinnittäessäsi objektiivia kameraan.
Katso
A
e
CPU-liitännät
Käytetään tietojen siirtämiseen kameraan ja
kamerasta.
r
Objektiivin suojus
(etusuojus)
t
Objektiivin suojus
(takasuojus)
A
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
z
Katkaise kamerasta virta, poista rungon suojus ja irrota objektiivin
takasuojus.
x
Aseta objektiivi kameran runkoa vasten pitäen objektiivin
kiinnitysmerkki kohdistettuna kameran rungon kiinnitysmerkin
kanssa ja kierrä sitten objektiivia vastapäivään, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
Objektiivin irrottaminen
z
Katkaise kamerasta virta.
x
Paina objektiivin vapautuspainiketta ja pidä si painettuna samalla,
kun kierrät objektiivia myötäpäivään.
Kuvaaminen
Tarkennussijainti voi muuttua, jos sammutat kameran ja kytket sen uudelleen päälle
tarkennuksen jälkeen. Jos olet tarkentanut ennalta valittuun sijaintiin odottaessasi, että
kohteesi ilmestyy, suosittelemme, ettet sammuta kameraa ennen kuin kuva on otettu.
Objektiivin käyttö kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen salama
Varjoja voi näkyvä valokuvissa, joissa objektiivi peittää yhdysrakenteisen salaman valon.
• Alla olevassa sivustossa on lisätietoja polttoväleistä ja kohteen etäisyyksistä, joilla
kuvissa ei näy varjoja, kun kuvaamisessa käytetään yhdysrakenteista salamaa.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Kamerat, joissa on tarkennusapuvalot
Objektiivi voi peittää kameran tarkennusapuvalon.
• Alla olevassa sivustossa on lisätietoja objektiivin käytöstä kameroissa, joissa on
yhdysrakenteiset tarkennusapuvalot.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Käyttöön liittyvät varotoimet
• Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain objektiivin suojusten varassa.
• Pidä CPU-liitännät puhtaana.
• Kiinnitä objektiivinsuojukset, kun objektiivia ei käytetä.
• Älä jätä objektiivia kosteaan paikkaan tai paikkoihin, joissa se altistuu kosteudelle.
Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
• Älä jätä objektiivia lähelle avotulta tai muihin erittäin kuumiin paikkoihin. Äärimmäinen
kuumuus voi vahingoittaa tai vääntää lujitemuovista tehtyjä ulko-osia.
• Objektiivin siirtäminen lämpimästä ympäristöstä kylmään tai päinvastoin voi
aiheuttaa haitallista kosteuden tiivistymistä objektiivin sisä- ja ulkopuolelle.
Aseta objektiivi suljettuun pussiin tai muovikoteloon, ennen kuin viet sen
lämpötilarajojen yli.
Objektiivi voidaan ottaa pussista tai laukusta sen jälkeen, kun se on sopeutunut
uuteen lämpötilaan.
• Suosittelemme, että asetat objektiivin koteloon (saatavilla erikseen), jotta se on
suojassa naarmuuntumiselta kuljetuksen aikana.
Objektiivin hoito
• Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
• Tahrat, sormenjäljet ja muut rasvaiset jäljet voidaan poistaa objektiivin pinnasta
pehmeällä, puhtaalla puuvillaliinalla tai objektiivin puhdistusliinalla, joka on kevyesti
kostutettu pienellä määrällä etanolia tai objektiivin puhdistusainetta. Pyyhi kevyesti
keskustasta ulospäin kiertävin liikkein varoen jättämästä tahroja tai koskemasta
objektiivia sormillasi.
• Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
• Neutraalivärisuotimia (saatavilla erikseen) tai vastaavia voidaan käyttää objektiivin
etuelementin suojaamiseen.
• Älä säilytä naftaliini- tai kamferipohjaisen koimyrkyn kanssa tai suorassa
auringonvalossa. Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä
viileässä, kuivassa paikassa, jotta siihen ei muodostuisi hometta tai ruostetta.
Lisävarusteet
Mukana toimitettavat varusteet
• Objektiivin suojus LC-52B (etusuojus)
• Objektiivin suojus LF-N1 (takasuojus)
Yhteensopivat lisävarusteet
• Objektiivilaukku CL-C4
• 52mm:n suotimet
D
Suotimet
Käytä vain yhtä suodinta kerrallaan.
Tekniset tiedot
Kiinnitys
Nikonin Z-bajonetti
Polttoväli 28 mm
Suurin aukko f/2.8
Objektiivin rakenne 9 elementtiä 8 ryhmässä (mukaan lukien 2 asfääristä elementtiä)
Kuvakulma • FX-muoto: 75°
• DX-muoto: 53°
Tarkennusjärjestelmä Sisäinen tarkennusjärjestelmä
Lyhin tarkennusetäisyys
(polttotasosta mitattuna)
0,19 m
Suurin kuvaussuhde 0,2×
Himmentimen lamellit 7 (pyöristetty himmenninaukko)
Aukkoalue f/2.8 – 16
Suodinkoko 52 mm (P = 0,75 mm)
Mitat Noin 70 mm:n suurin halkaisija × 43 mm (etäisyys kameran
objektiivin kiinnitysrenkaasta objektiivin päätyyn)
Paino Noin 155 g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja ja
suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
NIKKOR Z 28mm f/2.8
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
No
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet. Hvis produktet under
denne garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil vårt autoriserte servicenettverk innenfor Nikon
Europe B.V.s salgsområde reparere produktet under vilkårene og betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon
forbeholder seg retten (etter sitt eget forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen som indikerer
kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet.
Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan presenteres eller hvis
informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
•nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
•endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon.
•transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
•alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon, for å være i samsvar
med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som produktet opprinnelig ble utviklet og/
eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
•skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale hensikt eller i
henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet som er uforenlig med gjeldene
sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
•skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
•endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
•skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller personer.
•defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller forbrukerens rettighet
overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken
https://www.europe-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under
denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade servicenätverk inom
försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan.
Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande) att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot som anger
inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan presenteras, eller
om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
•nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
•modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i användarhandböckerna,
utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
•transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
•skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts produkten, utan föregående skriftligt medgivande från
Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder än de som produkten ursprungligen
konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
•för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda produkten för dess
normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande korrekt användning och underhåll, eller
montering eller användning av produkten som inte uppfyller de säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
•för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning eller försummelse.
•om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
•för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag eller personer.
•för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga, gällande nationella lagar, och
inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning:
En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa denna länk
https://www.europe-nikon.com/service/
Fi
Takuuehdot
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä ostopäivästä lähtien. Jos
tuotteessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja, valtuutettu huoltotoimipaikkojen verkostomme
Nikon Europe B.V.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa
oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa tai korjata tuotteen.
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite tai kuitti, josta käyvät
ilmi ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi.
Nikon varaa oikeuden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä olevat tiedot ovat
puutteellisia tai lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
•Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
•Tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
•Tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
•Tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyissellaisista muokkauksista tai säädöistä aiheutuvat vahingot, joiden
tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan paikallisten tai kansallisten teknisten äräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
•Vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen yttö muuhun kuin
tavanmukaiseen tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai
käyttö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräysten vastaisesti.
•Vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai huolimattomuus.
•Tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
•Vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
•Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan ja jälleenmyyjän
väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
Dk
Garantivilkår
Dit Nikon-udstyr er garanteret mod fabrikationsfejl i ét helt år ldende fra den oprindelige købsdato. Hvis produktet i denne garantiperiode
viser tegn defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparerer vores autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i
Nikon Europe B.V. produktet, omkostningsfrit for arbejdskraft og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser. Nikon forbeholder
sig ret til (efter eget skøn) at erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti ydes kun efter forevisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med angivelse af
købsdato, produkttype og navn på forhandler sammen med produktet.
Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis garantiservice, hvis ovenstående dokumenter ikke kan forevises, eller hvis de indeholdte
oplysninger er ufuldstændige eller ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke:
•Nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
•Ændringer for opgraderinger af produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden forudgående
skriftligt samtykke fra Nikon.
•Transportomkostninger samt alle risici forbundet med transport, som direkte eller indirekte vedrører garantien for produkterne.
•Skader, der opstår grund af ændringer eller justeringer, som foretages produktet uden forudgående skriftligt samtykke
fra Nikon, de overholder de gældende lokale eller nationale tekniske standarder i et hvilket som helst andet land end dem,
produktet oprindeligt blev designet og/eller produceret til.
3. Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
•Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til, manglende brug af produktet til dets normale formål, eller hvor
anvendelse ikke foregår i henhold til brugerinstruktionerne i korrekt anvendelse og vedligeholdelse, samt hvor installation eller
anvendelse af produktet er i uoverensstemmelse med gældende sikkerhedsstandarder i det land, hvor det anvendes.
•Skader som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, belysning, vand, brand, misbrug eller forsømmelse.
•Ændring, utydelighed, ulæselighed eller fjernelse af model- eller serienummer på produktet.
•Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller personer.
•Defekter i systemer, hvori produktet indgår, eller hvori det anvendes.
4. Denne servicegaranti har ikke indvirkning forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale love og ej heller
forbrugerens ret i forhold til forhandleren, der hidrører fra deres salgs-/købekontrakt.
Bemærkning: Du kan online finde en oversigt over alle autoriserede Nikon-servicestationer ved at følge dette link
https://www.europe-nikon.com/service/
Cz
Záruční podmínky
Na vaše zařízeNikon je poskytována ruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního zakoupení zařízení. Pokud
se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného materiálu nebo vadou při výrobě, provede naše síť
autorizovaných servisů v rámci obchodního teritoria společnosti Nikon Europe B.V. opravu výrobku podle níže stanovených podmínek, aniž
by byly účtovány poplatky za práci apoužité náhradní díly. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na základě vlastního rozhodnutí)
výměnu nebo opravu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze za edpokladu předložení výrobku etně úplného záručního listu a původní faktury nebo
účtenky obsahující datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce.
Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo nečitelné, vyhrazuje si
společnost Nikon právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
•nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
•úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán v návodech k obsluze, bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Nikon.
•náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
•libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez edchozího písemného souhlasu společnosti
Nikon z důvodu dosažení souladu s místními nebo národními technickými standardy platnými v jakékoli jiné zemi, než pro jakou
byl výrobek původně konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
•poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než určenému
účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace nebo použití výrobku v rozporu s
bezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
•poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nesprávným použitím nebo
nedbalostí.
•změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
•poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
•závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4.
Tato záruka neovlivňuje práva spotřebitele stanovená národními zákony ani práva spotřebitele vůči prodejci, která vyplývaz kup
smlouvy.
Poznámka: Přehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím tohoto odkazu
https://www.europe-nikon.com/service/
Sk
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje ruka proti akýmkoľvek výrobným chybám s platnosťou na cejeden rok od dátumu pôvodného
zakúpenia. Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky preja na výrobku chyba v dôsledku nekvalitného materiálu alebo spracovania, naša
sieť autorizovaných servisných stredísk v rámci oblasti predaja spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými
podmienkami bez účtovania nákladov za prácu a náhradné diely. SpoločnoNikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného
uváženia) vymeniť alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu a pôvodnej faktúry alebo dokladu ozakúpení s
vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie uvedené dokumenty
alebo sú informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
•nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
•úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských príručkách, a to bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
•náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
•akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na výrobku, a to bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické normy v akejkoľvek inej krajine ako vch krajinách, pre
ktoré bol daný výrobokvodne určený a/alebo vyrobe.
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
•poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný ako jeho normálny účel
alebo inak ako v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania asprávnej údržby, ako aj na inštaláciu či
použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platných vkrajine, v ktorej sa používa.
•poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na nesprávne použitie
či nedbalosť.
•obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
•poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo osoby.
•chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. to servisná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo spotrebiteľa voči
predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po kliknutí na tento
odkaz na webovú stránku
https://www.europe-nikon.com/service/
Pl
Warunki gwarancji
Państwa urządzenie firmy Nikon jest objęte gwarancją na wszelkie wady produkcyjne, obowiązującą przez jeden rok od daty pierwszego
zakupu. Jeśli w tym okresie obowiązywania gwarancji produkt okaże swadliwy w wyniku wady materiałowej lub wady wykonania,
pracownicy naszej sieci autoryzowanych serwisów na terenie sprzedaży Nikon Europe B.V. przeprowadzą naprawę produktu na warunkach
podanych poniżej, bez obciążania właściciela kosztami robocizny ani części. Firma Nikon zastrzega sobie prawo (według własnego uznania)
do wymiany lub naprawy produktu.
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie na podstawie przedłożenia wraz z produktem wypełnionej karty gwarancyjnej oraz oryginału
faktury lub rachunku zawierającego datę zakupu, typ produktu oraz nazwę sprzedawcy.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy przeprowadzenia bezpłatnej obsługi gwarancyjnej, jeśli przedłożenie wyżej
wspomnianych dokumentów jest niemożliwe lub informacje w nich zawarte są niekompletne lub nieczytelne.
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
•niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
•modyfikacji wykonanych w celu stosowania produktu do celów innych niż jego normalne przeznaczenie opisane w instrukcjach
obsługi bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
•kosztów transportu oraz wszelkiego ryzyka dotyczącego transportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośrednio do gwarancji
produktów.
•żadnych uszkodzeń wynikających z modyfikacji lub regulacji produktu, jakie mogły zostać wykonane bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Nikon w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami technicznymi obowiązującymi w
dowolnym innym kraju niż kraje, dla których produkt został wyjściowo zaprojektowany i/lub wyprodukowany.
3. Gwarancja nie p1-ma zastosowania w przypadku:
•uszkodzeń spowodowanych przez błędne użytkowanie, w tym, w szczególności, niestosowanie produktu zgodnie z jego
normalnym przeznaczeniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakresie właściwego użytkowania i odpowiedniej
konserwacji, a także instalację lub użytkowanie produktu niezgodnie z normami bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju
użytkowania.
•uszkodzeń spowodowanych przez wypadki, w tym, w szczególności, błyskawice, wodę, ogień, błędne użytkowanie lub
zaniedbanie.
•przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie.
•uszkodzeń wynikających z napraw lub regulacji przeprowadzonych przez nieuprawnione organizacje serwisowe lub osoby.
•wad w dowolnym systemie, w który produkt jest wbudowany lub w połączeniu z którym jest użytkowany.
4. Niniejsza gwarancja serwisowa nie p1-ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta wynikające z obowiązującego właściwego prawa
krajowego ani na prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikające z zawartej umowy sprzedaży/zakupu.
Uwaga: lista wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon znajduje się w Internecie pod następującym adresem
https://www.europe-nikon.com/service/
Printed in Thailand
7MMA517G-02
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
NIKKOR Z 28mm f/2.8
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výrobné číslo/
Nr seryjny
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno a adresa zákazníka/Meno a adresa zákazníka/Nazwisko i adres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V.
The Garden, Stroombaan 14, 1181 VX Amstelveen,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca/Producent
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
©
2020 Nikon Corporation
Cz
vod k obsluze (etně záručního listu)
ed použitím tohoto výrobku si pečlivě ečtěte tyto pokyny. Bude rovněž eba
nahlížet do návodu k fotoaparátu.
• Tento objektiv je určen výhradně pro použití s fotoaparáty mirrorless vybavenými
bajonetem Nikon Z.
• Aktualizujte firmware fotoaparátu na nejnovější verzi. Se staršími verzemi může
fotoaparát nesprávně detekovat objektiv a některé funkce nemusí být k dispozici.
Nejnovější verzi firmwaru fotoaparátu lze stáhnout z Centra stahování Nikon na
adrese uvedené níže.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jich osob, přtěte si před
použitím tohotorobku kompletně text „Pro vaši bezpečnost“.
Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě, kde si je budou moci přečíst všichni
uživatelé výrobku.
A VAROVÁNÍ: Zanedbání upozorněoznačech tímto symbolem můžest
kúmrtí nebožnému zranění.
A UPOZORNĚNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést
ke zranění nebo škodám na majetku.
AVAROVÁNÍ
• Výrobeknerozebírejteanineupravujte.
Nedotýkejtesevnitřníchčástívýrobku,kjejichžodhalenídošlovdůsledku
páduvýrobkunebojinénehody.
Zanedbání těchto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem nebo
jinému zranění.
• Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik
kouře,vysokáteplotaneboneobvyklýzápachvýrobku,ihnedodpojtezdroj
energiefotoaparátu.
Pokračující používání výrobku může vést kpožáru, popálení nebo jinému zranění.
• Výrobekuchovávejtevsuchu.
Svýrobkemnemanipulujtemokrýmarukama.
Zanedbání těchto upozornění může vést kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejtevýrobekvpřítomnostivznětlivéhoprachuneboplynů,jakoje
propan,benzínneboaerosoly.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kvýbuchu nebo požáru.
• Nedívejteseobjektivemdosluncenebojinéhosilnéhozdrojesvětla.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kpoškození zraku.
• Výrobekuchovávejtemimodosahdětí.
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění nebo kporuše výrobku. Rovněž
mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení. Dojde-li kpolknutí
libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Nemanipulujteholýmarukamasvýrobkemnamístechvystavenýchextrémně
vysokýmnebonízkýmteplotám.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k popáleninám nebo omrzlinám.
AUPOZORNĚNÍ
• Neponechávejte objektiv namířený do slunce nebo jiného silného zdroje
světla.
Světlo zaostřené objektivem by mohlo způsobit požár nebo poškození vnitřních
součástí výrobku. Při fotografování objektů v protisvětle udržujte slunce mimo záběr.
Sluneční světlo zaostřené uvnitř fotoaparátu v případě slunce v záběru by mohlo
způsobit požár.
• Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně
vysokým teplotám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém
slunečnímsvětle.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kpožáru nebo poruše výrobku.
• Nepřepravujte fotoaparáty nebo objektivy s nasazeným stativem nebo
podobnýmpříslušenstvím.
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění nebo k poruše výrobku.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit
nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel
nebo místní úřad.
Použití objektivu
Součásti objektivu: Názvy a funkce
Viz schéma na levém horním okraji tohoto listu.
q
Příkazový kroužek
Nastavené automatické zaostřování:
V režimu automatického zaostřování můžete
otáčením kroužku upravit nastavení, například
[Zaostřovací režim (M/A)] nebo [Clona], vybrané
ve fotoaparátu. Další informace naleznete
vpopisu funkcí [Uživ. přiřazení ovládacích prvků]
nebo [Uživ. přiřaz. ovl. prvků (fotogr.)] vnávodu
kfotoaparátu.
Nastavené manuální zaostřování:
Otáčením kroužku se zaostřuje.
w
Montážní značka
objektivu
Používá se při nasazování objektivu na
fotoaparát.
Viz
A
e
Kontakty CPU Slouží k přenosu dat do a z fotoaparátu.
r
Krytka objektivu
(přední krytka)
t
Krytka objektivu
(zadní krytka)
A
Nasazení a sejmutí
Nasazení objektivu
z
Vypněte fotoaparát, sejměte krytku těla a sejměte zadní krytku
objektivu.
x
Umístěte objektiv na tělo fotoaparátu za současného zarovnání
montážní značky objektivu se značkou pro upevnění objektivu na
těle fotoaparátu a poté otočte objektivem tak daleko proti směru
hodinových ručiček, až zaklapne do aretované polohy.
Sejmutí objektivu
z
Vypněte fotoaparát.
x
Stiskněte a držte tlačítko aretace bajonetu a současně otočte
objektivem ve směru hodinových ručiček.
Při fotografování
Pokud vypnete a znovu zapnete fotoaparát po zaostření, může se zaostření změnit.
Pokud máte při čekání na objekt zaostřeno na určité místo, doporučujeme nevypínat
fotoaparát před pořízením snímku.
Použití objektivu na fotoaparátech s vestavěným bleskem
Tam, kde je světlo vestavěného blesku zacloněno objektivem, mohou být na snímcích
viditelné stíny.
• Informace o ohniskových vzdálenostech a vzdálenostech objektů, při nichž se stíny
na snímcích pořízených s vestavěným bleskem neobjevují, naleznete na webu
uvedeném níže.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Fotoaparáty spomocnými světly AF
Objektiv může clonit paprsky zpomocného světla AF fotoaparátu.
• Informace o používání objektivu sfotoaparáty svestavěnými pomocnými světly AF
naleznete na webu uvedeném níže.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Bezpečnostní opatření pro použití
• Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za krytky objektivu.
• Kontakty CPU udržujte čisté.
• Když objektiv nepoužíváte, vraťte na něj krytky objektivu.
• Neponechávejte objektiv ve vlhkých prostředích nebo na místech, kde může
být vystaven působení vlhkosti. Koroze vnitřních mechanismů může způsobit
neopravitelné škody.
• Neponechávejte objektiv v blízkosti otevřeného ohně nebo na jiných místech s
extrémně vysokými teplotami. Nadměrné teplo může poškodit nebo zdeformovat
vyztužený vnější plast.
• Přemístění objektivu z teplého do chladného prostředí nebo naopak může vést
kvýskytu škodlivé kondenzační vlhkosti na vnitřních ivnějších částech objektivu.
Před přemístěním objektivu mezi prostředími srůznou teplotou umístěte objektiv do
utěsněné brašny nebo plastového pouzdra.
Objektiv lze vyjmout zbrašny nebo pouzdra po uplynutí doby potřebné pro vyrovnání
teplot.
• Doporučujeme vložit objektiv do pouzdra (je kdostání samostatně), aby byl během
transportu chráněn před poškrábáním.
Manipulace sobjektivem
• Pro vyčištění optických ploch objektivu je obvykle dostačující odstranění prachu.
• Šmouhy, otisky prstů a jimastné skvrny lze odstranit zpovrchu čoček měkkým čistým
bavlněným hadříkem nebo utěrkou na čištění objektivů, ktelehce navlhčíte malým
množstvím lihu nebo kapaliny na čištění objektivů. Otírejte jemně kruhovým pohybem
od středu k okrajům čočky a dávejte přitom pozor, abyste nezanechali šmouhy nebo se
nedotkli čočky prsty.
• Pro čistění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla jako ředidlo nebo benzen.
• K ochraně předního optického členu objektivu lze použít neutrální filtry (NC) (dostupné
samostatně) a podobnéíslušenství.
• Objektiv neuchovávejte vblízkosti naftalínových či kafrových kuliček proti molům
nebo na přímém slunci. Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho
na chladném suchém místě, aby nedošlo ke vzniku plísně nebo koroze.
Příslušenství
Dodávané příslušenství
• Krytka objektivu LC-52B (přední krytka)
• Krytka objektivu LF-N1 (zadní krytka)
Kompatibilní příslušenství
• Pouzdro na objektiv CL-C4
• Filtry 52mm
D
Filtry
Nepoužívejte více filtrů současně.
Specikace
Bajonet Bajonet Nikon Z
Ohnisková vzdálenost 28 mm
Světelnost f/2.8
Konstrukce objektivu 9 členů v8 skupinách (včetně 2 asferických optických členů)
Obrazový úhel • Formát FX: 75°
• Formát DX: 53°
Systém zaostřování Vnitřní zaostřování
Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost (měřená
od obrazové roviny)
0,19m
Největší měřítko
zobrazení
0,2×
Počet lamel clony 7 (kruhový otvor clony)
Rozsah clon f/2.8 – 16
Průměr ltrového
závitu
52mm (P = 0,75mm)
Rozměry Max. průměr cca 70 mm × 43 mm (vzdálenost od dosedací plochy
bajonetu fotoaparátu ke konci objektivu)
Hmotnost Cca 155 g
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli abez předchozího upozornění změnit vzhled,
specikace avýkonnost tohoto výrobku.
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod. Je tiež potrebné, aby ste
si pozreli príručku k fotoaparátu.
• Tento objektív je určený výlučne na použitie s fotoaparátmi mirrorless vybavenými
bajonetom Nikon Z.
• Aktualizujte firmvér fotoaparátu na najnovšiu verziu. V starších verziách nemusí
fotoaparát správne detegovať objektív a niektoré funkcie nemusia byť k dispozícii.
Najnovšiu verziu firmvéru fotoaparátu si môžete stiahnuť z Nikon Download Center
na nižšie uvedenej URL.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo kpoškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím
tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnost pokyny uchovávajte tam, kde si ich bu môcť prečítať všetci
používatelia tohto výrobku.
A VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť
kusmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
A UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov označech touto ikonou by mohlo vie
kzraneniu alebo poškodeniu majetku.
AVÝSTRAHA
• Nerozoberajteanineupravujtetentovýrobok.
Nedotýkajtesavnútornýchčastí,kodhaleniuktorýchdošlovdôsledkupádu
aleboinejnehody.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom
alebo inému zraneniu.
• V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo
alebonezvyčajnézápachy,ktorésauvoľňujúzvýrobku,ihneďodpojtezdroj
napájaniafotoaparátu.
Pokračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo
inému zraneniu.
• Uchovávajtevsuchu.
Sozariadenímnemanipulujtesmokrýmirukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
• Nepoužívajtetentovýrobokvprítomnostihorľavéhoprachualeboplynu,akosú
propán,benzínaleboaerosóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvýbuchu alebo vzniku požiaru.
• Nepozerajtepriamonaslnkoaninainýzdrojsilnéhosvetlacezobjektív.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kpoškodeniu zraku.
• Tentovýrobokuchovávajtemimodosahudetí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku.
Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú riziko udusenia. V prípade, že
dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
• So zariadením nemanipulujte s holými rukami na miestach vystavených
pôsobeniumimoriadnevysokýchalebonízkychteplôt.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo omrzlinám.
AUPOZORNENIE
• Nenechávajteobjektívnamierenýnaslnkoaleboinézdrojesilnéhosvetla.
Svetlo zaostrené objektívom by mohlo spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie
vnútorných častí výrobku. Pri snímaní objektov v protisvetle zachovávajte slnko
dostatočne mimo obrazového poľa. Slnečné svetlo sústredené do fotoaparátu, keď
sa slnko nachádza blízko obrazového poľa, by mohlo spôsobiť vznik požiaru.
• Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu
mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile
alebonapriamomslnečnomsvetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo poruche výrobku.
• Neprepravujte fotoaparáty ani objektívy s pripojenými statívmi alebo
podobnýmpríslušenstvom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku.
Poznámky pre užívateľov v Európe
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné
odovzddo separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov veurópskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
• Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať
negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať
znesprávnej likvidácie odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Používanie objektívu
Časti objektívu: Názvy a funkcie
Postupujte podľa diagramu v ľavom hornom rohu tohto listu.
q
Ovládací krúžok
Zvolený režim automatického zaostrovania:
V režime automatického zaostrovania,
otáčajte krúžok na úpravu nastavenia ako
[ ] alebo [Focus (M/A) (Ostrenie (M/A)) Aperture
(Apertúra)] pridelené pomocou fotoaparátu.
Viac informácií nájdete v popise [Custom
control assignment (Priradenie vlastného
ovládania) Custom controls (Vlastné ovládania)], [ ],
[Custom controls (shooting) (Vlastné ovládania
(snímanie))] v návode k fotoaparátu.
Zvolený režim manuálneho zaostrovania:
Otáčajte krúžkom na zaostrenie.
w
Upevňovacia značka
objektívu
Použite pri upevnení objektívu na fotoaparát.
Pozrite si
A
e
Kontakty procesora
Používajú sa na prenos údajov do fotoaparátu
a z fotoaparátu.
r
Kryt objektívu
(predný kryt)
t
Kryt objektívu
(zadný kryt)
A
Pripojenie a odpojenie
Pripojenie objektívu
z
Vypnite fotoaparát, odstráňte krytku tela a odpojte zadný kryt objektívu.
x
Umiestnite objektív na telo fotoaparátu, pričom udržiavajte
upevňovaciu značku na objektíve zarovnanú s upevňovacou
značkou na tele fotoaparátu a potom otočte objektív proti smeru
hodinových ručičiek tak, aby zacvakol na miesto.
Odpojenie objektívu
z
Vypnite fotoaparát.
x
Stlačte a podržte tlačidlo aretácie bajonetu počas otáčania objektívu
vsmere hodinových ručičiek.
Pri snímaní
Poloha zaostrenia sa môže zmeniť, ak po zaostrení fotoaparát vypnete a potom ho znova
zapnete. Ak ste zaostrili na vopred zvolené miesto počas čakania na to,m sa objaví váš
objekt, odporúčame, aby ste nevypínali fotoaparát až do zhotovenia snímky.
Používanie objektívu na fotoaparátoch so vstavaným bleskom
Na fotografiách môžu byť viditeľné tiene tam, kde objektív zakrýva svetlo zo vstavaného
blesku.
• Informácie o ohniskových vzdialenostiach a vzdialenostiach objektu, pri ktorých
nebudú tiene na fotografiách zhotovených pomocou vstavaného blesku, nájdete na
nižšie uvedenej stránke.
Fotoaparáty s pomocným svetlom AF
Objektív môže blokovať svetlo pomocného svetla AF fotoaparátu.
• Informácie o používaní objektívu s fotoaparátmi, ktoré majú vstavané pomocné
reflektory automatického zaostrovania, nájdete na nižšie uvedenej stránke.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
• Nedvíhajte ani nedržte objektív či fotoaparát len za kryty objektívu.
• Udržujte kontakty procesora čisté.
• Pokiaľ objektív nepoužívate, vráťte na miesto kryt objektívu.
• Nenechávajte objektív na vlhkom mieste ani na miestach, kde by mohol byť
vystavený pôsobeniu vlhkosti. Hrdzavenie vnútorného mechanizmu môže spôsobiť
trvalé poškodenie.
• Objektív nenechávajte v blízkosti otvoreného ohňa ani na inom mieste s mimoriadne
vysokou teplotou. Extrémne teplo by mohlo spôsobiť poškodenie alebo zdeformovanie
vonkajšku zo spevneného plastu.
• Pokisa vezme objektív zteplého do studeného prostredia alebo naopak, môže to
spôsobiť škodlivú kondenzáciu vo vnútorných ana vonkajších častiach objektívu.
Pred tým, ako premiestníte objektív cez teplotné rozhranie, umiestnite ho do
nepriedušného vrecka alebo plastového puzdra.
Objektív je možné vybrať z vrecka alebo puzdra, keď mal dostatočný čas na
prispôsobenie sa novej teplote.
• Odporúčame vám umiestniť objektív do puzdra (k dispozícii samostatne), aby ste ho
chránili pred poškriabaním počas prepravy.
Starostlivosť o objektív
• Pri čistení sklenených povrchov objektívu zvyčajne stačí odstránenie prachu.
• Šmuhy, otlačky prstov a iné olejové škvrny môžu byť odstránené z povrchu objektívu
mäkkou, čistou bavlnenou handrou alebo tkaninou na čistenie objektívov navlhčenou
malým množstvom etanolu alebo čističa objektívov. Povrch jemne utrite zo stredu
smerom von kruhovým pohybom, pričom dbajte na to, aby ste nezanechali škvrny
ani sa nedotkli objektívu prstami.
• Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické rozpúšťadlá, ako riedidlá na
farby alebo benzén.
• Farebne neutrálne filtre (NC) (k dispozícii samostatne) a podobne sa môžu použiť na
ochranu predného prvku objektívu.
• Neskladujte ho spolu snaftalínovými alebo gáfrovými guľôčkami proti moliam ani na
priamom slnečnom svetle. Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho
na chladnom asuchom mieste, aby ste zabránili vytváraniu plesní a hrdze.
Príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
• Kryt objektívu LC-52B (predný kryt)
• Kryt objektívu LF-N1 (zadný kryt)
Kompatibilné príslušenstvo
• Puzdro na objektív CL-C4
• 52 mm filtre
D
Filtre
Naraz používajte len jeden filter.
Špecikácie
Bajonet Bajonet Nikon Z
Ohnisková vzdialenosť 28 mm
Svetelnosť objektívu f/2.8
Konštrukcia objektívu 9 prvkov v8 skupinách (vrátane 2 asférických optických členov)
Obrazový uhol • Formát FX: 75°
• Formát DX: 53°
Systém zaostrovania Vnútorné zaostrovanie
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť (meraná od
ohniskovej roviny)
0,19 m
Maximálny reprodukčný
pomer
0,2×
Clonové segmenty 7 (okrúhly otvor clony)
Clonový rozsah f/2.8 – 16
Priemer ltrového
závitu
52 mm (P = 0,75 mm)
Rozmery Približne 70 mm maximálny priemer × 43 mm (vzdialenosť ku
koncu objektívu od príruby bajonetu objektívu fotoaparátu)
Hmotnosť Približne 155 g
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu, technických parametrov
ačinnosti tohto výrobku kedykoľvek abez predchádzajúceho upozornenia.
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi. Konieczne będzie również skorzystanie z instrukcji obsługi aparatu.
• Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z aparatami
bezlusterkowymi wyposażonymi w mocowanie Nikon Z.
• Zaktualizuj oprogramowanie aparatu do najnowszej wersji. Wprzypadku starszych
wersji aparat może nie wykryć obiektywu prawidłowo iniektóre funkcje mogą być
niedostępne. Najnowszą wersję oprogramowania aparatu możesz pobrać zCentrum
pobierania Nikon pod adresem podanym poniżej.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób,
przed rozpoczęciem korzystania ztego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa
wcałości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla
wszystkich osób korzystających ztego produktu.
A OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną
może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
A PRZESTROGA: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną
może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
AOSTRZEŻENIE
• Niedemontowaćaniniemodykowaćtegoproduktu.
Niedotykaćwewnętrznychczęściodsłoniętychwwynikuupadkulubinnego
wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do porażenia prądem
lub innych obrażeń ciała.
• W razie zauważenia nietypowych objaw, jak wydostawanie się dymu
zproduktu,nagrzanie produktulub nietypowezapachy, niezwłocznieodłączyć
źródłozasilaniaaparatu.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała.
• Chronićprzedwodąiwilgocią.
Niedotykaćmokrymirękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
• Nieużywaćtegoproduktuwmiejscachwystępowaniałatwopalnychpyłów
lubgazów,takichjakpropan,oparybenzynylubaerozole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub
pożaru.
• Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez
obiektyw.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do uszkodzenia wzroku.
• Przechowywaćtenproduktwmiejscuniedostępnymdladzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażciała lub
wadliwego działania produktu. Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą
być przyczyną zadławienia. Wrazie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu
przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
• Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie
wysokichlubniskichtemperatur.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub
odmrożeń.
APRZESTROGA
• Niepozostawiaćobiektywuskierowanegonasłońcelubinneźródłasilnego
światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie
wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło
utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko kadru, może
spowodować pożar.
• Niepozostawiaćproduktuwmiejscu,gdziebędzie onnarażonynawpływ
skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w zamkniętym
samochodzielubwmiejscubezpośrednionasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu.
• Nie transportować aparatów lub obiektywów z podłączonymi statywami
lubpodobnymiakcesoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażciała lub
wadliwego działania produktu.
Uwaga dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska
naturalnego, które mogłyby być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem
odpadów.
• Więcej informacji można uzysku sprzedawcy lub wwydziale miejscowych władz
zajmującym się utylizacją odpadów.
Korzystanie z obiektywu
Części obiektywu: nazwy i funkcje
Patrz schemat w lewym górnym rogu tego arkusza.
q
Pierścień sterujący
Gdy wybrany jest tryb autofokusa:
W trybie autofokusa obracaj pierścieniem, aby
dopasować ustawienia takie jak [Ostrość (M/A)]
lub [ ] przypisane z poziomu aparatu. Przysłona
Szczegółowe informacje zawiera sekcja [Osobisty
przydział sterowania Osobiste sterowanie], [ ] lub
[Osobiste sterow. (fotografow.)] w instrukcji obsługi
aparatu.
Gdy wybrany jest tryb ręcznego ustawiania ostrości:
Obracaj pierścieniem, aby ustawić ostrość.
w
Znacznik pozycji
mocowania
obiektywu
Używaj podczas podłączania obiektywu do aparatu.
Patrz
A
e
Styki procesora Służą do przesyłania danych do i z aparatu.
r
Pokrywka obiektywu
(pokrywka przednia)
t
Pokrywka obiektywu
(pokrywka tylna)
A
Podłączanie i odłączanie
Podłączanie obiektywu
z
Wyłącz aparat, zdejmij pokrywkę bagnetu korpusu i odłącz tylną
pokrywkę obiektywu.
x
Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrzymując znacznik pozycji
mocowania na obiektywie dopasowany do znacznika pozycji
mocowania na korpusie aparatu, a następnie obracaj obiektyw
wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, zablokuje
się w poprawnym położeniu.
Odłączanie obiektywu
z
Wyłącz aparat.
x
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu, obracając
jednocześnie obiektyw w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
Podczas fotografowania
Pozycja ostrości może ulec zmianie, jeśli po ustawieniu ostrości wyłączysz, a następnie
ponownie włączysz aparat. Jeśli ustawiono ostrość na wcześniej wybrane miejsce w
oczekiwaniu na pojawienie się obiektu do sfotografowania, zalecamy niewyłączanie
aparatu do momentu zrobienia zdjęcia.
Korzystanie z obiektywu z aparatami z wbudowalampąyskową
Na zdjęciach, gdzie światło z wbudowanej lampy błyskowej jest zasłonięte przez
obiektyw, mogą być widoczne cienie.
• Informacje oogniskowych i odległościach obiektów, przy których cienie nie będą
pojawiać się na zdjęciach wykonanych zwbudowaną lampą błyskową, znajdziesz na
poniższej stronie internetowej.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Aparaty zdiodami wspomagającymi AF
Obiektyw może zatrzymywać światło diody wspomagającej AF aparatu.
• Informacje na temat korzystania zobiektywu waparatach zwbudowanymi diodami
wspomagającymi AF znajdziesz na poniższej stronie internetowej.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
• Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za pokrywkę obiektywu.
• Utrzymuj styki procesora wczystości.
• Zakładaj przednią i tylną pokrywkę obiektywu, kiedy obiektyw nie jest używany.
• Nie pozostawiaj obiektywu w wilgotnych miejscach ani w miejscach, w których
może być narażony na działanie wilgoci. Korozja wewnętrznych mechanizmów może
spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Nie pozostawiaj obiektywu w pobliżu otwartego ognia ani w innych bardzo gorących
miejscach. Skrajnie wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenie lub
odkształcenie części zewnętrznej ze wzmocnionych tworzyw sztucznych.
• Przeniesienie obiektywu z ciepłego do zimnego otoczenia lub vice versa może
spowodować szkodliwe skraplanie się pary wodnej wewnątrz i na zewnątrz
obiektywu.
Umieść obiektyw w szczelnie zamkniętej torebce lub plastikowym futerale przed
przeniesieniem go zciepłego do zimnego miejsca lub vice versa.
Obiektyw można wyjąć ztorebki lub futerału po upływie czasu pozwalającego mu na
dostosowanie się do nowej temperatury.
• Zalecamy umieszczenie obiektywu w futerale (jest dostępny oddzielnie) w celu
ochrony przed porysowaniem podczas transportu.
Pielęgnacja obiektywu
• Aby oczyścić szklane powierzchnie obiektywu, zwykle wystarczy usunąć kurz.
• Smugi, odciski palców iinne uste zabrudzenia można usunąć zpowierzchni obiektywu
miękką iczystą bawełniaściereczką lub ściereczką do czyszczenia obiektywów lekko
zwilżoną niewiel ilością etanolu lub środka do czyszczenia obiektywów. Wycieraj
obiektyw delikatnie od środka na zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, by nie
pozostawić smug ani nie dotykać obiektywu palcami.
• Nigdy nie czyść obiektywu przy użyciu rozpuszczalników organicznych, takich jak
rozcieńczalnik do farb lub benzen.
• Filtrów neutralnych (NC) (dostępnych osobno) itp. można ywać do ochrony
przedniej soczewki obiektywu.
• Nie przechowuj wobecności środków przeciw molom zawierających naftalinę lub
kamforę ani w miejscach nasłonecznionych. Jeśli obiektyw nie będzie używany
przez długi okres, przechowuj go w chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec
powstawaniu pleśni irdzy.
Akcesoria
Dołączone akcesoria
• Pokrywka obiektywu LC-52B (pokrywka przednia)
• Pokrywka obiektywu LF-N1 (pokrywka tylna)
Zgodne akcesoria
• Futerał na obiektyw CL-C4
• Filtry ośrednicy 52mm
D
Filtry
Używaj tylko jednego filtra jednocześnie.
Dane techniczne
Mocowanie Mocowanie Nikon Z
Ogniskowa 28 mm
Maksymalny otwór
względny
f/2.8
Konstrukcja obiektywu 9 soczewek w 8 grupach (wtym 2soczewki asferyczne)
Kąt widzenia • Format FX: 75°
• Format DX: 53°
Układ ustawiania
ostrości
System wewnętrznego ustawiania ostrości
Minimalna odległość
zdjęciowa (mierzona
od płaszczyzny
ogniskowej)
0,19m
Maksymalna skala
odwzorowania
0,2×
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Zakres przysłony f/2.8 – 16
Rozmiar ltra 52 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary Około 70 mm maksymalnej średnicy × 43 mm (odległość od
kołnierza mocowania obiektywu aparatu do końca obiektywu)
Ciężar Około 155 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu, danych technicznych iparametrów
tego produktu wdowolnym momencie ibez wcześniejszego powiadomienia.
Pl
Instrukcja obsługi (wraz zgwarancją)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Før anvendelse af dette produkt bedes du læse disse instruktioner omhyggeligt. Du vil
også være nødt til at kigge i kameravejledningen.
• Dette objektiv er udelukkende beregnet til brug med spejlløse kameraer med Nikon
Z-fatning.
• Opdater kameraets firmware til den seneste version. Med tidligere versioner kan
kameraet muligvis ikke registrere objektivet korrekt, og nogle funktioner er muligvis
ikke tilgængelige. Du kan downloade den seneste version af kameraets firmware fra
Nikon Download Center på nedenstående webadresse.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For din sikkerheds skyld
For at undgå beskadigelse af ejendom eller tilskadekomst for dig selv og andre skal du
læse “For din sikkerheds skyld” i sin helhed før anvendelse af dette produkt.
Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle, der anvender dette produkt,
har adgang til dem.
A ADVARSEL: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon
kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A FORSIGTIG: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon
kan medføre tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
AADVARSEL
• Dumåikkeskilledetteproduktadellerændredet.
Rørikkevedindvendigedele,derbliversynligesomfølgeaf,atdutaber
produktet,ellerderskerandreuheld.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller anden
tilskadekomst.
• Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra
produktet,detblivervarmt,ellerderforekommerusædvanligelugte,skal
duomgåendefrakoblekameraetsstrømkilde.
Fortsat brug kan medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
• Skalholdestørt.
Måikkehåndteresmedvådehænder.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
• Anvendikkedetteprodukt inærhedenafbrændbartstøvellerbrændbar
gassåsompropan,benzinelleraerosoler.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre eksplosion eller brand.
• Kigikkedirektepåsolenellerenandenstærklyskildegennemobjektivet.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre nedsat syn.
• Opbevardetteproduktutilgængeligtforbørn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller
funktionsfejl ved produktet. Desuden skal du være opmærksom på, at små dele
udgør kvælningsfare. Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du omgående
søge lægehjælp.
• Måikkehåndteresmeddebarehænderpåsteder,derudsættesformeget
højeellermegetlavetemperaturer.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre forbrændinger eller
forfrysninger.
AFORSIGTIG
• Efterladikkeobjektivet,mensdetpegeri retningafsolen ellerenanden
stærklyskilde.
Lys fokuseret af objektivet kan medføre brand i eller beskadigelse af produktets
indvendige dele. Ved optagelse af motiver i modlys skal du sørge for, at solen ikke
kommer ind i billedet. Sollys fokuseret i kameraet, når solen er tæt billedet, kan
medføre brand.
• Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje
temperaturerilængeretid,såsomietlukketkøretøjelleridirektesollys.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl
ved produktet.
• Transportér ikke kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
tilbehørmonteret.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller
funktionsfejl ved produktet.
Bemærkning til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres
separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
• Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for
denne slags affald. Bortskaf ikke sammen med husholdningsaffald.
• Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige ressourcer og
forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan opstå som
følge af forkert bortskaffelse.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale
myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering.
Anvendelse af objektivet
Objektivets dele: Navne og funktioner
Se diagrammet øverst til venstre på arket.
q
Indstillingsring
Autofokusindstilling valgt:
Drej ringen i autofokusindstilling for at
justere en indstilling som f.eks. [ ] Fokus (M/A)
eller [ ], der er tildelt vha. kameraet. Blænde
Se beskrivelsen af [ ] Brugerd. knaptilknytning
eller [Brugerd. knaptilknyt. (optagelse)] i
kameravejledningen for flere oplysninger.
Manuel fokusindstilling valgt:
Drej ringen for at fokusere.
w
Objektivmonteringsmærke
Anvendes ved montering af objektivet på
kameraet.
Se
A
e
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet.
r
Objektivdæksel (forreste
dæksel)
t
Objektivdæksel (bageste
dæksel)
A
Montering og afmontering
Montering af objektivet
z
Sluk kameraet, ern kamerahusdækslet, og ern bagdækslet.
x
Sæt derefter objektivet kamerahuset, mens du sørger for, at
monteringsmærket objektivet ugter med monteringsmærket
kamerahuset, og drej dernæst objektivet mod uret, indtil det
klikker på plads.
Afmontering af objektivet
z
Sluk for kameraet.
x
Tryk objektivudløserknappen, og hold den nede, mens du drejer
objektivet med uret.
Under optagelse
Fokuspositionen kan ændre sig, hvis du slukker for kameraet og dernæst tænder det
igen efter fokusering. Hvis du har fokuseret et forhåndsvalgt sted, mens du venter på,
at dit motiv skal vise sig, anbefaler vi, at du ikke slukker for kameraet, før billedet er taget.
Anvendelse af objektivet på kameraer med indbygget ash
Der kan være skygger billederne, hvor lyset fra den indbyggede flash er dækket af
objektivet.
• Se webstedet herunder for at oplysninger om brændvidde og de motivafstande,
hvor skygger vises i billeder, der er taget med den indbyggede flash.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Kameraer med AF-hjælpelys
Objektivet kan blokere lyset fra kameraets AF-hjælpelys.
• Se webstedet herunder for at oplysninger om brugen af objektivet sammen med
kameraer, der har indbygget AF-hjælpelys.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Forholdsregler for anvendelse
• Saml ikke objektivet op, og hold ikke fast i det eller kameraet ved udelukkende at
holde fast i objektivdækslet.
• Sørg for, at CPU-kontakterne er rene.
• Sæt objektivdækslerne på, når objektivet ikke er i brug.
• Lad ikke objektivet ligge i fugtige omgivelser eller på steder, hvor det kan blive udsat
for fugt. Rust i de indvendige dele kan forårsage skader, der ikke kan udbedres.
• Lad ikke objektivet ligge ved siden af åben ild eller i andre meget varme omgivelser.
Voldsom varme kan beskadige eller deformere den forstærkede plastyderside.
• Hvis du bringer objektivet fra varme omgivelser til kolde omgivelser eller omvendt,
kan det medføre ødelæggende kondensering inde i og uden på objektivet.
Læg objektivet i en forseglet pose eller i et plastiketui, så temperaturændringen ikke
bliver for brat.
Objektivet kan tages ud af posen eller etuiet, når det har haft tid til at akklimatisere
sig til den nye temperatur.
• Vi anbefaler, at du anbringer objektivet i dets etui (købes separat) for at beskytte det
mod ridser under transport.
Vedligeholdelse af objektiv
• Fjernelse af støv er normalt tilstrækkeligt til at rengøre objektivets glasoverflader.
• Snavs, fingeraftryk og andre fedtpletter kan ernes fra objektivets overflade med en blød,
ren bomuldsklud eller en rengøringsklud til objektiver fugtet med en smule ethanol
eller objektivrensemiddel. Tør forsigtigt skærmen af med cirkelbevægelser fra midten og
udad, mens du passer på ikke at efterlade udtværinger eller at røre glasset med fingrene.
• Undgå at anvende organiske opløsningsmidler, fortynder eller benzol til at rense
objektivet.
• Neutral color (NC)-filtre (forhandles separat) og lignende kan anvendes til at beskytte
det forreste objektivelement.
• Opbevar det ikke sammen med mølkugler, der indeholder nafta eller kamfer, eller i
direkte sollys. Opbevar objektivet på et tørt og køligt sted, hvis det ikke skal anvendes
i længere tid, for at undgå mug og rust.
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
• Objektivdæksel LC-52B (forreste dæksel)
• Objektivdæksel LF-N1 (bageste dæksel)
Kompatibelt tilbehør
• Objektivetui CL-C4
• 52 mm filtre
D
Filtre
Anvend kun ét filter ad gangen.
Specikationer
Fatning Nikon Z-fatning
Brændvidde 28 mm
Maksimumblænde f/2.8
Objektivets konstruktion
9 elementer i 8 grupper (inkl. 2 asfæriske elementer)
Billedvinkel • FX-format: 75°
• DX-format: 53°
Fokuseringssystem Internt fokuseringssystem
Tætteste fokusafstand
(målt fra fokusplan)
0,19 m
Maksimalt
gengivelsesforhold
0,2×
Blændeblade 7 (afrundet blændeåbning)
Blændeområde f/2.8 – 16
Filterstørrelse 52 mm (P = 0,75 mm)
Mål Ca. 70 mm i maksimal diameter × 43 mm (afstand til enden af
objektivet fra kameraets objektivfatningsplan)
Vægt Ca. 155 g
Nikon forbeholder sig ret til at ændre udseende, specikationer og ydeevne for dette produkt
til enhver tid og uden forudgående varsel.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nikon
Kategori: Linse
Model: Nikkor 28mm f/2.8
Vægt: 249 g
Produktfarve: Sort
Diameter: 63.5 mm
Manuel fokus: Ja
Fokusindstilling: Vejledning
Længde: 45.7 mm
Kapabilitet: LF-1, CL-0815, HN-2
Nærmeste fokuseringsafstand: 0.18 m
Maksimale blænderåbning tal: 22
Fast brændvidde: 28 mm
Brændviddeområde: 28 mm
Objektivstruktur (elementer/grupper): 8/8
Filterstørrelse: 52 mm
Mindste blænderåbnimg tal: 2.8
Objektivets synsvinkel, diagonal: 74 °

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nikon Nikkor 28mm f/2.8 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig