
AF-S NIKKOR 105mm f/1.4E ED
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel
Remarque: cet objectif n’est pas compatible avec les refl ex argentiques ou
avec les refl ex numériques de gamme D2, gamme D1, D200, D100, D90,
D80, gammeD70, D60, D50, gamme D40 ou D3000.
Pour v
Pour v
Pour v
Pour votre sécurité
otre sécurité
otre sécurité
otre sécurité
A n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser
ou de blesser un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement
accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône
peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTAVERTISSEMENT
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez
Ne touchez
Ne touchez
Ne touchez pas les
pas les
pas les
pas les composants internes qui
composants internes qui
composants internes qui
composants internes qui sont exposés
sont exposés
sont exposés
sont exposés suite à
suite à
suite à
suite à
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à
une chute ou à un autre acciden
une chute ou à un autre acciden
une chute ou à un autre acciden
une chute ou à un autre accident.
t.
t.
t.une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou
Si vous obser
Si vous obser
Si vous obser
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de
vez des anomalies provenant du produit comme de
vez des anomalies provenant du produit comme de
vez des anomalies provenant du produit comme de
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de
la
la
la
la fumée,
fumée,
fumée,
fumée, de
de
de
de la
la
la
la chaleur
chaleur
chaleur
chaleur ou
ou
ou
ou des
des
des
des odeurs
odeurs
odeurs
odeurs inhabituelles,
inhabituelles,
inhabituelles,
inhabituelles, débranchez
débranchez
débranchez
débranchez
la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez
immédiatement la sourc
immédiatement la sourc
immédiatement la sourc
immédiatement la source d
e d
e d
e d’
’
’
’alimen
alimen
alimen
alimentation de l
tation de l
tation de l
tation de l’
’
’
’appar
appar
appar
appareil photo
eil photo
eil photo
eil photo.
.
.
.
immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d’autres blessures.
Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre matériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
.
.
.Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie
N
N
N
N’
’
’
’utilisez
utilisez
utilisez
utilisez pas
pas
pas
pas ce
ce
ce
ce produit
produit
produit
produit en
en
en
en prés
prés
prés
présence
ence
ence
ence de
de
de
de poussières
poussières
poussières
poussières ou
ou
ou
ou de
de
de
de gaz
gaz
gaz
gaz
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
infl
infl
infl
infl
ammables comme du propane, de l
ammables comme du propane, de l
ammables comme du propane, de l
ammables comme du propane, de l’
’
’
’essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
infl ammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
N
N
N
N’
’
’
’observez
observez
observez
observez pas
pas
pas
pas directement
directement
directement
directement le
le
le
le soleil
soleil
soleil
soleil ou
ou
ou
ou autre
autre
autre
autre source
source
source
source lumineuse
lumineuse
lumineuse
lumineuse
N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse
puissante à tra
puissante à tra
puissante à tra
puissante à travers l
vers l
vers l
vers l’
’
’
’objectif ou l
objectif ou l
objectif ou l
objectif ou l’
’
’
’appar
appar
appar
appareil photo
eil photo
eil photo
eil photo.
.
.
.puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouff ement. Si jamais un enfant avalait une
pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
Ne
Ne
Ne
Ne manipulez
manipulez
manipulez
manipulez pas
pas
pas
pas le matériel
le matériel
le matériel
le matériel à
à
à
à mains
mains
mains
mains nues
nues
nues
nues dans
dans
dans
dans des
des
des
des lieux
lieux
lieux
lieux exposés
exposés
exposés
exposés Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés
à des températur
à des températur
à des températur
à des températures extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées.
.
.
.
à des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des
A
A
A
AT
T
T
TTENTION
TENTION
TENTION
TENTIONATTENTION
Ne poin
Ne poin
Ne poin
Ne pointez pas
tez pas
tez pas
tez pas l
l
l
l’
’
’
’objectif en
objectif en
objectif en
objectif en direc
direc
direc
direction du
tion du
tion du
tion du soleil
soleil
soleil
soleil ou d
ou d
ou d
ou d’
’
’
’autres
autres
autres
autres sources
sources
sources
sources
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources
très lumineuses.
très lumineuses.
très lumineuses.
très lumineuses.très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif est une source d’incendie et peut
endommager les composants internes du produit.
Ne
Ne
Ne
Ne laissez
laissez
laissez
laissez pas
pas
pas
pas le
le
le
le produit
produit
produit
produit exposé
exposé
exposé
exposé à
à
à
à des
des
des
des tempér
tempér
tempér
températures
atures
atures
atures excessivemen
excessivemen
excessivemen
excessivement
t
t
t
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes
chaudes
chaudes
chaudes pendant
pendant
pendant
pendant une
une
une
une période
période
période
période prolongée,
prolongée,
prolongée,
prolongée, c
c
c
comme
omme
omme
omme dans
dans
dans
dans une
une
une
une
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une
voiture f
voiture f
voiture f
voiture fermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
A
A
A
Avis pour les Clients au Canada
vis pour les Clients au Canada
vis pour les Clients au Canada
vis pour les Clients au Canada
Avis pour les Clients au Canada
Parties de l
Parties de l
Parties de l
Parties de l’
’
’
’objec
objec
objec
objectif
tif
tif
tif
Repère d’alignement du parasoleil
Repère de verrouillage du parasoleil
Repère de montage du parasoleil
Indicateur de distance de mise au point
Repère de distance de mise au point
Repère de montage de l’objectif
Joint en caoutchouc de la monture d’objectif
Contacts du microprocesseur
Commutateur du mode de mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au pointMise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil
photo, consultez le manuel de ce dernier).
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point Mode de mise au point
de l
de l
de l
de l’
’
’
’appareil photo
appareil photo
appareil photo
appareil photode l’appareil photo
Mode de mise au point de l
Mode de mise au point de l
Mode de mise au point de l
Mode de mise au point de l’
’
’
’objectif
objectif
objectif
objectifMode de mise au point de l’objectif
Mise au point manuelle avec télémètre
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (M/A) :
z Positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif
x Eff ectuez la mise au point.
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus
en pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le
déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON
appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande
AF-ON). Pour refaire la mise au point avec l’autofocus, appuyez
à mi-course sur le déclencheur ou appuyez de nouveau sur la
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champProfondeur de champ
Vous pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ à l’aide de la
fonction d’aperçu de la profondeur de champ de l’appareil photo. Une
approximation est également donnée par l’indicateur de distance de mise
au point et par l’indicateur de profondeur de champ, situés de part et
d’autre du repère de la distance de mise au point. Notez cependant que
ces distances ne sont qu’indicatives et peuvent ne pas être très précises. En
raison des eff ets de la profondeur de champ et d’autres facteurs, les objets
éloignés peuvent être nets à des distances de mise au point inférieures à ∞.
Ouverture
Ouverture
Ouverture
Ouverture
Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.
Flash intégré
Flash intégré
Flash intégré
Flash intégré
Lorsque vous utilisez le fl ash intégré d’un appareil photo qui en est équipé,
retirez le parasoleil pour éviter le vignettage (ombres créées là où l’extrémité
de l’objectif occulte le fl ash intégré).
Parasoleil
Parasoleil
Parasoleil
Parasoleil
Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diff use pouvant causer
de la lumière parasite ou une image fantôme.
Alignez le repère de montage du parasoleil
●) sur le repère d’alignement du parasoleil
), puis tournez le parasoleil (
ce que le repère ● soit aligné sur le repère
de verrouillage du parasoleil (— ).
Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se
produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché. Le parasoleil peut
être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque le
parasoleil est retourné, vous pouvez le fi xer ou le retirer en le faisant pivoter
tout en le tenant au niveau du repère de verrouillage (—
Entretien de l
Entretien de l
Entretien de l
Entretien de l’
’
’
’objectif
objectif
objectif
objectif
• L’objectif retrouve son ouverture maximale après avoir été retiré de
l’appareil photo. Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri de
la lumière directe du soleil ou remettez en place ses bouchons.
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez
immédiatement l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé
• Normalement, enlever la poussière suffi t pour nettoyer les surfaces en
• Les lentilles avant et arrière, traitées au fl uor, peuvent être nettoyées
simplement avec un chiff on sec. Les taches et les traces de doigt peuvent
être eff acées avec un tissu propre et doux en coton ou une lingette
nettoyante pour objectif ; nettoyez avec un mouvement circulaire à
partir du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser
de traces, ni de toucher le verre avec les doigts. Pour retirer les taches
tenaces, essuyez délicatement avec un chiff on doux et imbibé d’une
petite quantité d’eau distillée, d’éthanol ou de nettoyant pour objectif.
Les taches en forme de goutte présentes sur les lentilles traitées au fl uor
(hydrofuges et oléofuges) peuvent être retirées avec un chiff on sec.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou
du benzène pour nettoyer l’objectif.
• Le parasoleil d'objectif ou les fi ltres neutres (NC) permettent de protéger
• Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre.
• Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne
peut causer des dégâts irréparables.
• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager
ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
• Les changements brusques de température peuvent être à l’origine
d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif.
Avant de faire passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice
versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le
changement de température.
Acc
Acc
Acc
Accessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournisAccessoires fournis
• LC-82 Bouchon avant d’objectif encliquetable 82 mm
• LF-4 Bouchon arrière d’objectif
• HB-79 Parasoleil à baïonnette
• CL-1218 Étui pour objectif
Acc
Acc
Acc
Accessoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatiblesAccessoires compatibles
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
Type Objectif AF-S de type E avec microprocesseur intégré
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optique 14 lentilles en 9 groupes (dont 3 lentilles en verre ED et des
lentilles béné ciant d’un traitement nanocristal ou au uor)
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ • Refl ex numériques Nikon de format FX : 23°10
• Refl ex numériques Nikon de format DX : 15°20
Information de
Information de
Information de
Information de Information de
distance
distance
distance
distancedistance
Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal
Focusing) avec autofocus commandé par un moteur
ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au
point pour mise au point manuelle
Indicateur de
Indicateur de
Indicateur de
Indicateur de Indicateur de
distance de mise au
distance de mise au
distance de mise au
distance de mise au distance de mise au
point
point
point
pointpoint
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de Distance minimale de
mise au point
mise au point
mise au point
mise au pointmise au point
1,0 m depuis le plan focal
Lamelles de
Lamelles de
Lamelles de
Lamelles de Lamelles de
diaphragme
diaphragme
diaphragme
diaphragmediaphragme
9 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme Contrôle automatique et électronique de l’ouverture
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures f/1.4 – 16
Diamètre de
Diamètre de
Diamètre de
Diamètre de
xation
xation
xation
xation Diamètre de xation
pour
pour
pour
pour
ltre
ltre
ltre
ltrepour ltre
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions Environ 94,5 mm de diamètre maximum × 106 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques
et les performances de ce produit sans avis préalable.
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente tanto estas instrucciones
como el manual de la cámara.
Nota: Este objetivo no es compatible con las cámaras SLR digitales de la
serie D2 o D1, D200, D100, D90, D80, serie D70, D60, D50, serie D40 o D3000
ni con las cámaras SLR de película.
Por su seguridad
Por su seguridad
Por su seguridad
Por su seguridadPor su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea
completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos
los que usen el producto puedan leerlas.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este
icono puede causar lesiones graves o mortales.
A PRECAUCIÓN: No respetar las precauciones marcadas con este icono
puede causar lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
que este producto
que este producto
que este producto
que este producto.
.
.
.No desmonte ni modifi que este producto.
No toque
No toque
No toque
No toque las piezas
las piezas
las piezas
las piezas internas que
internas que
internas que
internas que puedan quedar
puedan quedar
puedan quedar
puedan quedar expuestas c
expuestas c
expuestas c
expuestas como
omo
omo
omo
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como
resultado de una caída u otro accident
resultado de una caída u otro accident
resultado de una caída u otro accident
resultado de una caída u otro accidente.
e.
e.
e.resultado de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u
Si
Si
Si
Si nota
nota
nota
nota anomalías
anomalías
anomalías
anomalías en
en
en
en el
el
el
el producto
producto
producto
producto,
,
,
, como
como
como
como por
por
por
por ejemplo
ejemplo
ejemplo
ejemplo la
la
la
la emisión
emisión
emisión
emisión
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión
de
de
de
de humo,
humo,
humo,
humo, calor
calor
calor
calor u
u
u
u olores
olores
olores
olores inusuales,
inusuales,
inusuales,
inusuales, desconecte
desconecte
desconecte
desconecte inmediatamente
inmediatamente
inmediatamente
inmediatamente
de humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente
la fuente de alimentación de la cámara.
la fuente de alimentación de la cámara.
la fuente de alimentación de la cámara.
la fuente de alimentación de la cámara.la fuente de alimentación de la cámara.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u
Mantener seco
Mantener seco
Mantener seco
Mantener seco.
.
.
.Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
No
No
No
No use
use
use
use est
est
est
este
e
e
e producto
producto
producto
producto en
en
en
en presencia
presencia
presencia
presencia de
de
de
de polv
polv
polv
polvo
o
o
o o
o
o
o gas
gas
gas
gas infl
infl
infl
infl
amable,
amable,
amable,
amable,
No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable,
como por ejemplo propano
como por ejemplo propano
como por ejemplo propano
como por ejemplo propano, gasolina o aerosoles
, gasolina o aerosoles
, gasolina o aerosoles
, gasolina o aerosoles.
.
.
.como por ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios.
No mire directamente
No mire directamente
No mire directamente
No mire directamente al sol u otra fuent
al sol u otra fuent
al sol u otra fuent
al sol u otra fuente de luz brillante a
e de luz brillante a
e de luz brillante a
e de luz brillante a través
través
través
través
No mire directamente al sol u otra fuente de luz brillante a través
del objetivo o la cámara.
del objetivo o la cámara.
del objetivo o la cámara.
del objetivo o la cámara.del objetivo o la cámara.
No respetar esta precaución puede causar discapacidad visual.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos
incorrectos del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas
pequeñas pueden presentar riesgos de asfi xia. Si un niño ingiere cualquier
pieza de este producto, solicite asistencia médica inmediatamente.
No
No
No
No manipular
manipular
manipular
manipular con
con
con
con las
las
las
las manos
manos
manos
manos descubier
descubier
descubier
descubiertas
tas
tas
tas en
en
en
en zonas
zonas
zonas
zonas expuestas
expuestas
expuestas
expuestas a
a
a
a
No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
temperaturas e
temperaturas e
temperaturas e
temperaturas extremadamente altas o bajas.
xtremadamente altas o bajas.
xtremadamente altas o bajas.
xtremadamente altas o bajas.temperaturas extremadamente altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
No
No
No
No deje
deje
deje
deje el
el
el
el objetivo apuntando
objetivo apuntando
objetivo apuntando
objetivo apuntando hacia
hacia
hacia
hacia el
el
el
el sol
sol
sol
sol ni
ni
ni
ni hacia
hacia
hacia
hacia otras
otras
otras
otras fuentes
fuentes
fuentes
fuentes
No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes
de luz intensa.
de luz intensa.
de luz intensa.
de luz intensa.de luz intensa.
La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios y daños a
las piezas internas del producto.
No
No
No
No dej
dej
dej
deje
e
e
e el
el
el
el pr
pr
pr
produ
odu
odu
oducto
cto
cto
cto en
en
en
en z
z
z
zonas
onas
onas
onas
expu
expu
expu
expuesta
esta
esta
estas
s
s
s a
a
a
a tem
tem
tem
temper
per
per
peratu
atu
atu
aturas
ras
ras
ras
extr
extr
extr
extremad
emad
emad
emadame
ame
ame
amente
nte
nte
nte
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
alt
alt
alt
altas
as
as
as dur
dur
dur
durant
ant
ant
ante
e
e
e lar
lar
lar
largos
gos
gos
gos
perío
perío
perío
períodos
dos
dos
dos,
,
,
, com
com
com
como
o
o
o por
por
por
por ej
ej
ej
ejempl
empl
empl
emplo
o
o
o,
,
,
, en
en
en
en el
el
el
el
inte
inte
inte
interior
rior
rior
rior
de
de
de
de un
un
un
un
altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
ve
ve
ve
vehícu
hícu
hícu
hículo
lo
lo
lo cer
cer
cer
cerrad
rad
rad
rado o
o o
o o
o o en c
en c
en c
en con
on
on
ontacto
tacto
tacto
tacto di
di
di
direct
rect
rect
recto c
o c
o c
o con l
on l
on l
on la l
a l
a l
a luz d
uz d
uz d
uz del s
el s
el s
el sol
ol
ol
ol.
.
.
.
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos
incorrectos del producto.
A
A
A
Aviso para los Clientes de Canadá
viso para los Clientes de Canadá
viso para los Clientes de Canadá
viso para los Clientes de Canadá
Aviso para los Clientes de Canadá
Partes del objetivo
Partes del objetivo
Partes del objetivo
Partes del objetivoPartes del objetivo
Marca de alineación del parasol
Marca de bloqueo del parasol
Marca de montaje del parasol
Indicador de distancia de enfoque
Marca de distancia de enfoque
Marca de montaje del objetivo
Junta de goma de montaje del objetivo
Interruptor de modo de enfoque
Enfoque
Enfoque
Enfoque
EnfoqueEnfoque
Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla (para
más información sobre los modos de enfoque de la cámara, consulte el
Modo de enfoque de la
Modo de enfoque de la
Modo de enfoque de la
Modo de enfoque de la Modo de enfoque de la
cámara
cámara
cámara
cámaracámara
Modo de enfoque del objetivo
Modo de enfoque del objetivo
Modo de enfoque del objetivo
Modo de enfoque del objetivoModo de enfoque del objetivo
MF Enfoque manual con telémetro electrónico
M/A (Autofoco con anulación manual)
Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual (M/A):
z Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A.
Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente
girando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el
disparador hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con
un botón AF-ON, cuando se pulse el botón AF-ON). Para volver a
enfocar usando el autofoco, pulse el disparador hasta la mitad
o pulse nuevamente el botón AF-ON.
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Profundidad de campoProfundidad de campo
Podrá previsualizar la profundidad de campo usando la función de vista
previa de la profundidad de campo de la cámara. También proporcionan
una aproximación el indicador de distancia de enfoque y el indicador de
profundidad de campo en cada lado de la marca de distancia de enfoque,
sin embargo, tenga en cuenta que estas distancias son solamente una
guía y podrían no ser completamente precisas. Debido a los efectos de la
profundidad de campo y a otros factores, los objetos distantes podrían estar
enfocados a distancias de enfoque inferiores a ∞.
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragma
El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara.
Flashes incorpor
Flashes incorpor
Flashes incorpor
Flashes incorporados
ados
ados
adosFlashes incorporados
Al usar el fl ash incorporado en cámaras equipadas con un fl ash incorporado,
retire el parasol del objetivo para evitar viñeteado (sombras creadas en las
que el extremo del objetivo oscurece el fl ash incorporado).
Parasol del objetiv
Parasol del objetiv
Parasol del objetiv
Parasol del objetivo
o
o
oParasol del objetivo
El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar
Aliene la marca de montaje del parasol
●) con la marca de alineación del
parasol ( ) y, a continuación, gire el
alineada con la marca de bloqueo del
Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo
y evite apretarlo demasiado fuerte. El viñeteado puede presentarse si
el parasol no está instalado correctamente. El parasol se puede invertir y
montar sobre el objetivo cuando no esté en uso. Al invertir el parasol, podrá
instalarlo y desinstalarlo girándolo mientras lo sujeta cerca de la marca de
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetivo
o
o
oCuidado del objetivo
• El objetivo regresa al diafragma máximo al extraerlo de la cámara. Para
proteger el interior del objetivo, guárdelo fuera del alcance de la luz solar
directa o vuelva a colocar las tapas del objetivo.
• No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol
• Mantenga los contactos de CPU limpios.
• Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo
inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon
• Retirar el polvo es, por norma general, sufi ciente para limpiar las superfi cies
• Los elementos delantero y trasero con revestimiento de fl úor pueden
limpiarse simplemente con un paño seco. Puede eliminar las manchas
y huellas dactilares usando un paño de algodón suave y limpio o un
pañuelo de papel de limpieza para objetivos y limpie del centro hacia
afuera usando movimientos circulares, teniendo cuidado de no dejar
manchas ni de tocar el cristal con sus dedos. Para quitar las manchas más
difíciles, limpie suavemente con un paño suave humedecido con una
pequeña cantidad de agua destilada, etanol o limpiador de objetivos. Las
manchas en forma de gota en los elementos con revestimiento de fl úor
repelentes al agua y al aceite se pueden quitar con un paño seco.
• Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno
para limpiar el objetivo.
• El parasol o los fi ltros Neutral Color (NC) pueden utilizarse para proteger el
elemento delantero del objetivo.
• Coloque las tapas delantera y posterior antes de colocar el objetivo en su
• Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo,
guárdelo en un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y
corrosión. No lo guarde a la luz solar directa o con bolas para polilla de
• Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede
ocasionar daños irreparables.
• Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o
deformar las piezas hechas de plástico reforzado.
• Los cambios rápidos de temperatura podrían provocar condensación
dañina dentro y fuera del objetivo. Antes de transportar el objetivo de un
entorno cálido a uno frío o viceversa, colóquelo en su estuche o en una
bolsa de plástico para atenuar el cambio de temperatura.
Acc
Acc
Acc
Accesorios suministrados
esorios suministrados
esorios suministrados
esorios suministradosAccesorios suministrados
• LC-82 Tapa frontal a presión del objetivo de 82 mm
• LF-4 Tapa trasera del objetivo
• HB-79 Parasol de bayoneta
• CL-1218 Estuche del objetivo
Acc
Acc
Acc
Accesorios compatibles
esorios compatibles
esorios compatibles
esorios compatiblesAccesorios compatibles
• Filtros con rosca de 82 mm
Especifi
Especifi
Especifi
Especifi
caciones
caciones
caciones
caciones
Objetivo tipo E AF-S con CPU incorporado y
Distancia focal
Distancia focal
Distancia focal
Distancia focal
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Construcción de
Construcción de
Construcción de
Construcción de
objetivo
objetivo
objetivo
objetivoobjetivo
14 elementos en 9 grupos (incluyendo 3 elementos de
objetivo ED y elementos de objetivo con revestimientos de úor
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visión • Cámaras D-SLR de formato FX Nikon: 23°10
• Cámaras D-SLR de formato DX Nikon: 15°20
Información de
Información de
Información de
Información de Información de
distancia
distancia
distancia
distanciadistancia
Enfoque
Enfoque
Enfoque
EnfoqueEnfoque
Nikon Internal Focusing (IF) System con autofoco
controlado por Motor Silent Wave y anillo de enfoque
independiente para el enfoque manual
Indicador de distancia
Indicador de distancia
Indicador de distancia
Indicador de distancia Indicador de distancia
de enfoque
de enfoque
de enfoque
de enfoquede enfoque
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque Distancia de enfoque
mínima
mínima
mínima
mínimamínima
1,0 m (3,3 pies) desde el plano focal
Cuchillas del
Cuchillas del
Cuchillas del
Cuchillas del Cuchillas del
diafragma
diafragma
diafragma
diafragmadiafragma
9 (apertura de diafragma redondeada)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma Control de diafragma electrónico automático
Alcance de diafragma
Alcance de diafragma
Alcance de diafragma
Alcance de diafragma
Alcance de diafragma f/1.4 – 16
Medición
Medición
Medición
Medición
T
T
T
Tamaño de accesorio
amaño de accesorio
amaño de accesorio
amaño de accesorio Tamaño de accesorio
del
del
del
del
ltro
ltro
ltro
ltrodel ltro
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones Aprox. 94,5 mm de diámetro máximo × 106 mm
(distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo)
Peso Aprox. 985 g (2 lb 2,8 oz)
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las especifi caciones y el
rendimiento de este producto en cualquier momento y sin previo aviso.
Before using this product, please carefully read both these instructions and
Note: This lens does not support D2- or D1-series, D200, D100, D90, D80,
D70-series, D60, D50, D40-series, or D3000 digital SLR cameras or fi lm SLR
For
For
For
For Y
Y
Y
Your Safety
our Safety
our Safety
our SafetyFor Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others,
read “For Your Safety” in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this
icon could result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon
could result in injury or property damage.
W
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal par
Do not touch internal par
Do not touch internal par
Do not touch internal parts that become exposed as the result of
ts that become exposed as the result of
ts that become exposed as the result of
ts that become exposed as the result of
Do not touch internal parts that become exposed as the result of
a fall or other accident.
a fall or other accident.
a fall or other accident.
a fall or other accident.
a fall or other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other
Sho
Sho
Sho
Should
uld
uld
uld you
you
you
you no
no
no
notic
tic
tic
tice
e
e
e an
an
an
any
y
y
y abn
abn
abn
abnorma
orma
orma
ormalit
lit
lit
lities
ies
ies
ies such
such
such
such as
as
as
as
the
the
the
the pr
pr
pr
produ
odu
odu
oduct
ct
ct
ct pr
pr
pr
produc
oduc
oduc
oducing
ing
ing
ing
Should you notice any abnormalities such as the product producing
smo
smo
smo
smoke
ke
ke
ke,
,
,
, heat
heat
heat
heat,
,
,
, or
or
or
or unu
unu
unu
unusua
sua
sua
sual
l
l
l odors
odors
odors
odors,
,
,
, immed
immed
immed
immediat
iat
iat
iately
ely
ely
ely
dis
dis
dis
discon
con
con
connect
nect
nect
nect the
the
the
the camer
camer
camer
camera
a
a
a
smoke, heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera
po
po
po
power
wer
wer
wer sou
sou
sou
sourc
rc
rc
rce.
e.
e.
e.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
Keep dry
Keep dry
Keep dry
Keep dry.
.
.
. Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
ammable dust or
ammable dust or
ammable dust or
ammable dust or gas
gas
gas
gas Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas
such as propane, gasoline or aer
such as propane, gasoline or aer
such as propane, gasoline or aer
such as propane, gasoline or aerosols.
osols.
osols.
osols.such as propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
Do not direc
Do not direc
Do not direc
Do not directly view the
tly view the
tly view the
tly view the sun or
sun or
sun or
sun or other bright light source through
other bright light source through
other bright light source through
other bright light source through
Do not directly view the sun or other bright light source through
the lens or camera.
the lens or camera.
the lens or camera.
the lens or camera.the lens or camera.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product
malfunction. In addition, note that small parts constitute a choking
hazard. Should a child swallow any part of this product, seek immediate
Do not
Do not
Do not
Do not handle with
handle with
handle with
handle with bare
bare
bare
bare hands in
hands in
hands in
hands in locations exposed
locations exposed
locations exposed
locations exposed to
to
to
to extremely
extremely
extremely
extremely
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely
high or low tempera
high or low tempera
high or low tempera
high or low temperatures.
tures.
tures.
tures.high or low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
Do
Do
Do
Do not
not
not
not
leav
leav
leav
leave
e
e
e the
the
the
the len
len
len
lens
s
s
s poin
poin
poin
pointed
ted
ted
ted
at
at
at
at the
the
the
the sun
sun
sun
sun or
or
or
or ot
ot
ot
other
her
her
her str
str
str
strong
ong
ong
ong
light
light
light
light
sour
sour
sour
sources
ces
ces
ces.
.
.
.Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens is a source of fi re and damage to the product’s
Do
Do
Do
Do not
not
not
not leave
leave
leave
leave the
the
the
the produc
produc
produc
product
t
t
t where
where
where
where it
it
it
it will
will
will
will be
be
be
be exposed
exposed
exposed
exposed to
to
to
to extremely
extremely
extremely
extremely
Do not leave the product where it will be exposed to extremely
high
high
high
high temperatures
temperatures
temperatures
temperatures, f
, f
, f
, for an
or an
or an
or an extended period
extended period
extended period
extended period such
such
such
such as in
as in
as in
as in an enclosed
an enclosed
an enclosed
an enclosed
high temperatures, for an extended period such as in an enclosed
automobile or in direct sunlight.
automobile or in direct sunlight.
automobile or in direct sunlight.
automobile or in direct sunlight.automobile or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
Notice for C
Notice for C
Notice for C
Notice for Customers in Canada
ustomers in Canada
ustomers in Canada
ustomers in Canada
Notice for Customers in Canada
Parts of the Lens
Parts of the Lens
Parts of the Lens
Parts of the Lens
Supported focus modes are shown in the following table (for information
on camera focus modes, see the camera manual).
Camera focus mode
Camera focus mode
Camera focus mode
Camera focus modeCamera focus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus modeLens focus mode
MF Manual focus with electronic rangefi nder
M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
z Slide the lens focus-mode switch to M/A.
If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens
focus ring while the shutter-release button is pressed halfway
(or, if the camera is equipped with an AF-ON button, while the
AF-ON button is pressed). To refocus using autofocus, press the
shutter-release button halfway or press the AF-ON button again.
Depth of Field
Depth of Field
Depth of Field
Depth of FieldDepth of Field
Depth of fi eld can be previewed using the camera’s depth-of-fi eld preview
feature. A rough approximation is also provided by the focus distance indi-
cator and by the depth-of-fi eld indicator to either side of the focus distance
mark, but note that these distances are intended as a guide only and may
not be completely accurate. Due to the eff ects of depth of fi eld and other
factors, distant objects may be in focus at focus distances under ∞.
Aperture
Aperture
Aperture
Aperture
Aperture is adjusted using camera controls.
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash UnitsBuilt-in Flash Units
When using the built-in fl ash on cameras equipped with a built-in fl ash
unit, remove the lens hood to prevent vignetting (shadows created where
the end of the lens obscures the built-in fl ash).
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise
Align the lens hood mounting mark (●)
with the lens hood alignment mark (
and then rotate the hood (
● mark is aligned with the lens hood
When attaching or removing the hood, hold it near the
base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may occur if the hood
is not correctly attached. The hood can be reversed and mounted on the
lens when not in use. When the hood is reversed, it can be attached and
removed by rotating it while holding it near the lock mark (—
Lens Care
Lens Care
Lens Care
Lens Care
• The lens returns to maximum aperture when removed from the camera. To pro-
tect the interior of the lens, store it out of direct sunlight or replace the lens caps.
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immedi-
ately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
• Removing dust is normally suffi cient to clean the glass surfaces of the lens.
• The fl uorine-coated front and rear elements can be cleaned simply by
wiping them with a dry cloth. Smudges and fi ngerprints can be removed
using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue; clean from the
center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears
or touch the glass surface with your fi ngers. To remove stubborn stains,
wipe gently using a soft cloth dampened with a small amount of distilled
water, ethanol, or lens cleaner. Drop-shaped stains on the water- and oil-
repellent fl uorine-coated elements can be removed with a dry cloth.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• The lens hood or Neutral Color (NC) fi lters can be used to protect the front
• Attach the front and rear caps before placing the lens in its lens case.
• If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry
location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with
naphtha or camphor moth balls.
• Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irrepa-
• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts
made from reinforced plastic.
• Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and
outside the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or
vice versa, place it in its case or a plastic bag to slow the change in temperature.
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
• LC-82 82 mm snap-on Front Lens Cap
Compatible A
Compatible A
Compatible A
Compatible Accessories
ccessories
ccessories
ccessoriesCompatible Accessories
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
cations
cations
cations
cationsSpecifi cations
Type Type E AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length
Focal length
Focal length
Focal length
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens construction 14 elements in 9 groups (including 3 ED lens elements and
lens elements with Nano-Crystal or uorine coatings)
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of view • Nikon FX-format D-SLR cameras: 23°10
• Nikon DX-format D-SLR cameras: 15°20
Distance information
Distance information
Distance information
Distance information
Distance information Output to camera
Focusing
Focusing
Focusing
Focusing
Focusing Nikon ocusing System with autofocus Internal F(IF)
controlled by Silent Wave Motor and separate
focus ring for manual focus
F
F
F
Focu
ocu
ocu
ocus
s
s
s dist
dist
dist
distan
an
an
ance
ce
ce
ce i
i
i
ind
nd
nd
ndica
ica
ica
icat
t
t
tor
or
or
or
Focus distance indicator 1.0 m to infi nity (∞)
Minimum focus
Minimum focus
Minimum focus
Minimum focus Minimum focus
distance
distance
distance
distancedistance
1.0 m (3.3ft) from focal plane
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades 9 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm Automatic electronic aperture control
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Metering
Metering
Metering
Metering
Filter-attachment siz
Filter-attachment siz
Filter-attachment siz
Filter-attachment size
e
e
e
Filter-attachment size 82 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions Approx. 94.5 mm maximum diameter × 106 mm
(distance from camera lens mount ange)
Weight Approx. 985 g (2 lb 2.8 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and perfor-
mance of this product at any time and without prior notice.
ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、
あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するため、ご使用の前
に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
この説明書をお読みになった後は、いつでも参照できるように保管してくださ
「軽傷を負うことや財産の損害が発生するおそれがある内容」です。
お守りいただく内容を、以下の図記号で区分しています。
落下などによる破損で内部が露出したら、露出部に触らない
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、直ちにカメラ
プロパンガス、ガソリン、可燃性スプレーなどの引火性ガスや粉
塵の発生する場所で使うと、爆発や火災の原因になります。
小さな付属品を誤って飲み込むと、身体に悪影響を及ぼします。
やけどや低温やけど、凍傷の原因になることがあります。
夏場の車内や直射日光の当たる所など高温環境に放置しない
撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。
カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。
オートフォーカス撮影中にマニュアルフォーカスに切り換えることができます。
オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押ししたまま、あ
カメラのシャッターボタンを再度半押ししたり、カメラの
タンを再度操作するとオートフォーカスで撮影が可能となります。
被写体の前後のピントが合う範囲(被写界深度)は、カメラのプレビュー(絞り
距離目盛と距離目盛基準線の両側にある被写界深度目盛を使うと、おおよその被
距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証するものではありません。また、
遠景撮影でも被写界深度などの影響により∞マークに届かない位置でピントが合
カメラの内蔵フラッシュをお使いのときは、ケラレを防止するためにレンズの
※カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端でさえぎ
画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。
フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着脱の際は、フード取り付け
フードが正しく取り付けられないと画像にケラレが生じますのでご注意ください。
収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。着脱の際は、フード
レンズをカメラから取り外すと、絞りが開放状態になります。レンズ内部を保護
するために、レンズキャップを取り付けるか、太陽光のあたらない所に保管して
フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでください。
レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニ
レンズ面を清掃する場合、通常はホコリを払う程度にしてください。
最前面と最後面のレンズの表面はフッ素コート加工されています。乾いた布で軽
く拭くだけで、汚れを取り除くことができます。表面に指紋がついたときは、柔
らかい清潔な木綿の布または市販のレンズクリーニングペーパーでレンズの中心
から外周へ渦巻き状に、拭きムラ、拭き残りがないように注意して拭いてください。
汚れがひどい場合は、柔らかい布を少量の真水、無水アルコール(エタノール)、
または市販のレンズクリーナーで湿らせ、軽く拭いてください。フッ素コート加
工されたレンズ面は、撥水性、撥油性が高いため、水滴状の拭き残りが生じるこ
とがあります。その場合は、乾いた布で拭き取ってください。
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、ニュートラルカラー
お使いいただけます。また、レンズのフードも役立ちます。
レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを取り付けてくだ
レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところ
を避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、
レンズを水にぬらすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意
ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高くな
ると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
極端に温度差のある場所に急にレンズを持ち込むと、レンズ内外に水滴が生じ、
故障の原因となります。レンズをバッグやビニール袋などに入れて、周囲の温度に
※製品の外観・仕様・性能は予告なく変更することがありますので、ご了承ください。
ニコンプラザは、ショールーム、サービスセンター、ギャラリーを統合したニ
コン映像製品の総合情報拠点です。お客さまのデジタルイメージングの世界を
拡げ、写真文化の普及、向上に資するよう目指しています。
※ ニコンプラザサービスセンターでは持ち込み修理の受け付けも行っています。
音声ガイダンスにしたがって、ご利用になるニコンプラザをお選びください。
ナビダイヤルは一般電話からは市内通話料金でご利用いただけます。