
Diccionario multilingüe, consulte la Tabla 3.
1.     Consulte los detalles del producto en la Tabla 1 y la Tabla 2.
2.     Instrucciones de manejo como se indica a continuación:
2.1   Retire la película de aislamiento y la película protectora de las lentes antes 
de usar. Consulte la Figura 1.
2.2   Cargando. Consulte la Figura 2.
2.3   Bloquear / Desbloquear. Consulte la Figura 3.
2.4   Encendido / Apagado. Consulte la Figura 4.
2.5   Cambiar las potencias. Consulte la Figura 5.
2.6   Modo Turbo. Consulte la Figura 6.
2.7   Modo Estroboscópico. Consulte la Figura 7.
2.8   Seleccionar luz de foco / inundación. Consulte la Figura 8.
2.9   Cambiar el color de la luz. Consulte la Figura 9.
2.10 Indicador del color de luz, indicador del nivel de batería e indicador de la 
potencia. Consulte la Figura 10.
다른 언어로 해당 단어를 확인하시려면 Table 3를 참고해주세요.
1.     제품 사양 및 제원은  Table 1 and Table 2 참고해주세요.
2.1   사용 전, 절연 필름과 렌즈 보호 필름 제거. Figure 1 참고.
2.3   잠금 및 해제. Figure 3 참고.
2.4   전원ON/OFF. Figure 4 참고.
2.7   스트로브 모드. Figure 7 참고.
2.8   플러드 또는 스포트 라이트를 선택. Figure 8 참고.
2.9   라이트 컬러를 변경. Figure 9 참고.
2.10  라이트 컬러 인디케이터, 배터리량 인디케이터, 출력 
Mehrsprachiges Wörterbuch, siehe Table 3;
1.     Produktspezifikationen, siehe Table 1 und Table 2;
2.     Bedienhinweise wie folgt:
2.1   Isolierfolie und Schutzfolie der Linse entfernen, siehe Figure 1;
2.2   Aufladen, siehe Figure 2;
2.3   Sperren/Entriegeln, siehe Figure 3;
2.4   EIN-/AUSSCHALTEN, siehe Figure 4;
2.5   Helligkeitsstufe ändern, siehe Figure 5;
2.6   TURBO, siehe Figure 6;
2.7   Stroboskoplicht, siehe Figure 7;
2.8  Flutlicht oder fokussiertes Licht auswählen, siehe Figure 8;
2.9   Lichtfarbe ändern, siehe Figure 9;
Lichtfarbenanzeige, Ladezustandsanzeige, Helligkeitsanzeige, siehe Figure 10.
Słownik wielojęzyczny, zob. Table 3;
1.     Specyfikacja produktu, zobacz Table 1 I Table 2;
2.     Instrukcja obsługi jak poniżej:
2.1   Usu  izoluj c  oraz foli  ochronn  z soczewki przed u yciem, ń ę płytk ą ą ę ą ż
2.2   Ładowanie, zobacz Figure 2;
2.3   Blokowanie/Odblokowanie, zobacz Figure 3;
2.4   Wł cz/wyłą ącz, zobacz Figure 4;
2.5   Zmiana poziomu jasno ci, zobacz Figure 5;ś
2.6   TURBO, zobacz Figure 6;
2.7   Stroboskop, zobacz Figure 7;
2.8   Wybieranie światła skupionego lub rozproszonego, zobacz Figure 8;
2.9   Zmiana koloru światła, zobacz Figure 9;
2.10 Wska nik koloru ź światła, wskaź ź śnik poziomu abterii, wska nik jasno ci, 
Többnyelv  szótár, lásd Table 3;ű
1.     M szaki adatok. Lásd Table 1. és Table 2. ű
2.     Használati útmutató az alábbiakban:
2.1   Használatbavétel el tt távolítsa el a szigetel  lapkát és a lencsér l a ő ő ő
véd fóliát. Lásd Figure 1. ő
2.2   Töltés. Lásd Figure 2. 
2.3   Lezárás/feloldás. Lásd Figure 3. 
2.4   BE/KI. Lásd Figure 4. 
2.5   Fényer  megváltoztatása. Lásd Figure 5. ő
2.6   Turbó. Lásd Figure 6. 
2.7   Stroboszkóp. Lásd Figure 7.
2.8   Szórt fény és koncentrált fény kiválasztása. Lásd Figure 8. 
2.9   A fényszín megváltoztatása. Lásd Figure 9. 
2.10 Fény szín jelz , akku szint jelz ,  fényer  jelz . Lásd Figure 10.ő ő ő ő
Dic ionar multilingv, a se vedea Table 3;ț
1.     Specificatiile produsului, vezi Table 1 si Table 2;
2.     Instructiuni utilizare:
2.1  Îndep rta i folia de protec ie baterie si protec ia lentilei înainte de prima ă ț ț ț
utilizare, vezi Figure 1;
2.2   Incarcare, vezi Figure 2;
2.3   Blocare/Debolcare, vezi Figure 3;
2.4   Pornit/Oprit, vezi Figure 4;
2.5   Schimbare nivel iluminare, vezi Figure 5;
2.6   TURBO, vezi Figure 6;
2.7   Stroboscop, vezi Figure 7;
2.8   Selectare mod dispersat sau mod concentrat, vezi Figure 8;
2.9   Schimbare culoare lumina, vezi Figure 9;
2.10 Indicator culoare lumina, indicator baterie si mod intensitate, vezi Figure 10. 
Багатомовний словник див. Table 3;
1.    Технічні характеристики продукту, див. Table 1 та Table 2;
2.     Інструкція з використання наведена нижче:
2.1   Перед використанням зніміть ізоляцію та захисну плівку з лінз, 
2.2   Заряджання, див. Figure 2;
2.3   Блокування/розблокування, див. Figure 3;
2.4   Увімкнення/вимкнення, див. Figure 4;
2.5   Зміна рівня яскравості, див. Figure 5;
2.6   Режим Турбо, див. Figure 6;
2.7   Стробоскоп, див. Figure 7;
2.8   Вибір широкого та вузького променів, див. Figure 8;
2.9   Змінити колір світіння, див. Figure 9;
2.10 Індикатор кольору світіння, індикатор рівня заряду батареї, 
індикатор яскравості , див. Figure 10.
พจนานุกรมหลายภาษา ดู Table ที่ 3
1.     ข้อมูลจาเพาะของผลิตภัณฑ์ โปรดตาม Table ที่ 1 และ Table ที่ 2
2.     คู่มือการใช้งานดังต่อไปนี้
 นาแผ่นฉนวนและฟิล์มป้องกันเลนส์ออกก่อนที่ใช้งาน โปรดดู Figure ที่ ี่ 1
2.2   การชาร์จ โปรดดู Figure ที่ 2
2.3   ล็อกหรือปลดล็อก โปรดดู Figure ที่ 3
2.4   เปิดหรือปิด โปรดดู Figure ที่ 4
2.5   เปลี่ยนระดับความสว่าง โปรดดู Figure ที่ 5
2.6   โหมดเทอร์โบ โปรดดู Figure ที่ 6
2.7   โหมดแฟลช โปรดดู Figure ที่ 7
2.8   วิธีเลือกโหมดแสงสว่างที่ไกลและใกล้ โปรดดู Figure ที่ 8
2.9   วิธีเปลี่ยนสีแสง โปรดดู Figure ที่ 9
2.10 คาอธิบายของไฟแสดงสถานะสีแสง ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่และไฟ
แสดงสถานะความสว่าง โปรดดู Figure ที่ 10-1
Dizionario multilingue, consultare la Table 3;
1.     Specifiche del prodotto, consultare la Table 1 e la Table 2;
2.     Istruzioni per l'uso come di seguito:
2.1   Rimuovere il foglio isolante e la pellicola di protezione sulla lente prima 
dell'uso, consultare la Figure 1;
2.2   Ricarica, consultare la Figure 2;
2.3   Blocco/Sblocco, consultare la Figure 3;
2.4   ON/OFF, consultare la Figure 4;
2.5   Modificare il livello di luminosità, consultare la Figure 5;
2.6   TURBO, consultare la 6;
2.7   Strobo, consultare la Figure 7;
2.8   Selezionare proiettore o faro, consultare laFigure 8;
2.9   Cambia il colore della luce, consultare la Figure 9;
2.10  Indicatore della sorgente luminosa, indicatore del livello della batteria, 
indicatore della luminosità, vedere la Figure 10.
Dictionnaire multi-langues, voir Table 3;
1.     Caractéristiques du produit, voir Table 1 et Table 2;
2.     Instructions d'utilisation ci-dessous:
2.1   Retirez le film isolant et le film de protection de la lentille avant utilisation, 
2.2   Chargement, voir Figure 2;
2.3   Verrouillage/Déverrouillage, voir Figure 3;
2.4   Allumage/Extinction, voir Figure 4;
2.5   Modifier le niveau de luminosité, voir Figure 5;
2.6   Mode Turbo, voir Figure 6;
2.7   Mode Stroboscope, voir Figure 7;
2.8   Sélectionner l’éclairage large et l’éclairage concentré, voir Figure 8;
2.9  Changer la couleur de l’éclairage, voir Figure 9;
2.10 Indicateur de couleur de l’éclairage, indicateur de niveau de batterie, 
indicateur de luminosité, voir Figure 10.
1.製品仕様はTable1およびTable2を参照してください。
2.1ご使用の前に絶縁シート及びレンズ保護シートを取り外してくださ
2.2充電方法はFigure2を参照してください。
2.3ロックアウト/ロック解除はFigure3を参照してください。
2.4オン/オフはFigure4を参照してください。
2.5輝度レベルの変更はFigure5を参照してください。
2.6ターボモードの切替方法はFigure6を参照してください。
2.7ストロボモードの切替方法はFigure7を参照してください。
2.8フラッドライトとスポットライトを選択します。Figure8を参照して
2.9ライトのカラーを変更します。Figure9を参照してください。
2.10ライトカラー インジケーター、電池残量インジケーター、明るさ
インジケーターは、Figure10-1を参照してください。
Многоязычный словарь, смотрите Table 3.
1.     Технические характеристики изделия см. Table 1 и 2.
2.     Инструкция по эксплуатации, как указано ниже:
2.1   Перед использованием снимите защитную пленку с линз, см. 
2.2   Зарядка, см. Figure 2;
2.3   Блокировка/разблокировка, см. Figure 3;
2.4   ВКЛ/ВЫКЛ, см. Figure 4;
2.5   Изменение уровня яркости, см. Figure 5;
2.7   Стробоскоп, см. Figure 7;
2.8   Выберите широкий свет или узкий свет. см. Figure 8;
2.9   Смените свет фонаря. см. Figure 9;
2.10 Цветной индикатор, индикатор уровня заряда батареи, 
индикатор яркости. см. Figure 10.
Flerspråklig ordbok, se Table 3;
1.     Produktspesifikasjon, se Table 1 og 2;
2.     Bruksanvisning som nedenfor:
Fjern den isolerende plasten og linsebeskyttelsesfilmen før bruk, se Figure 1;
2.3   Knappelås, se Figure 3;
2.5   Endre lysstyrkenivå, se Figure 5;
2.8   Velg en bred eller smal stråle, se Figure 8;
2.9   Endre fargen på lyset, se Figure 9;
2.10 Lyskildeindikator, batterinivåindikator, lysstyrkeindikator, se Figure 10-1.
Monikielinen sanakirja, katso Table 3;
1.     Tuotteen tekniset tiedot, katso Table 1 ja Table 2;
2.1   Poista eristemuovi ja linssin suojakalvo ennen käyttöä, katso Figure 1;
2.2   Lataaminen, katso Figure 2;
2.3   Lukitus/Lukituksen avaaminen, katso Figure 3;
2.4   Käynnistys/Sammuttaminen, katso Figure 4;
2.5   Kirkkauden säätö, katso Figure 5;
2.6   TURBO-asetus, katso Figure 6;
2.7   Strobo-tila, katso Figure 7;
2.8 Valitse leveä tai kapea valokeila, katso Figure 8;
2.9 Vaihda valon väriä; katso Figure 9;
2.10 Valonlähteen ilmaisin, akun varaustason ilmaisin, kirkkauden ilmaisin; 
Meertalig woordenboek, zie Table 3;
1.     Productspecificatie, zie Table 1 en Table 2;
2.     Gebruiksaanwijzing zoals hieronder:
Verwijder voor gebruik het isolatievel en de lensbeschermings film (zie Figure 1);
2.2   Opladen (zie Figure 2);
2.3   Vergrendelen/ontgrendelen (zie Figure 3);
2.4    AAN/UIT (zie Figure 4);
2.5   Helderheidsniveau wijzigen (zie Figure 5);
2.6   Turbomodus (zie Figure 6);
2.7   Stroboscoopmodus (zie Figure 7);
2.8   Selecteer breedstraler en spotlicht (zie Figure 8);
2.9   Lichtkleur wijzigen (zie Figure 9);
2.10 Licht kleur indicator, batterijniveau-indicator, holderheid indicator (zie 
Flerspråkig ordbok, se Table 3;
1.     Produktspecifikation, se Table 1 och 2;
2.     Bruksanvisning enligt nedan:
Ta bort isoleringsplasten och linsskyddsfilm före användning, se Figure 1;
2.2   Laddning, se Figure 2; 
2.3   Knapplås, se Figure 3;
2.5   För att ändra ljusstyrka, se Figure 5;
2.8   Val av bred eller smal stråle, se Figure 8;
2.9    Ändring av ljusets färg, se Figure 9; 
2.10  Indikator för ljusets färg, indikator för batterinivå, indikator för ljusstyrka, 
Viacjazyčný slovník, pozrite Table 3;
1.    Špecifikácia výrobku, pozri Table 1 a Table 2;
2.    Návod na ovládanie ako je vidno nižšie:
2.1  Pred použitím odstrá te izolačnú fóliu a fóliu na ochranu šošovky; pozrite ň
2.2   Nabíjanie, pozrite Figure 2;
2.3   Zamknuté/Odomknuté, pozrite Figure 3;
2.4   ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ, pozrite Figure 4;
2.5   Zmena úrovne jasu, pozrite Figure 5;
2.6   TURBO, pozrite Figure 6;
2.7   Stroboskop, pozrite Figure 7;
2.8  Vyberte svetlomet a reflektor, pozrite Figure 8;
2.9   Zmena farby svetla, pozrite Figure 9;
2.10 Indikátor farby svetla, indikátor stavu batérie, indikátor jasu, pozrite Figure 10.
Dicionário multilingue, consulte a Table 3;
1.     Especificação do produto, veja a Table 1 e 2;
2.     Instruções de operação abaixo:
2.1   Remova a folha isolante e a película de proteção da lente antes do uso, 
2.2   Carregamento, Veja A Figure 2;
2.3   Bloqueio/desbloqueio, veja a Figure 3;
2.4   LIGAR/DESLIGAR, veja a Figure 4;
2.5   Mude o nível de brilho, veja a Figure 5;
2.6   TURBO, veja a Figure 6;
2.7   Estroboscópio, veja a Figure 7;
2.8   Selecione a luz distante e próxima, veja a Figure 8;
2.9   Mudar a cor da luz, veja a Figure 9;
2.10 Luz de indicador de cor, indicador de nível de bateria, indicador de brilho, 
USER 
MANUAL
Table 1: 
Flashlight
COOL WHITE ( ):Floodlight
Green: Charging Completed
A Powerful Rechargeable LED Flashlight with Both Flood 
Above data are tested per ANSI/NEMA FL 1-2009 standard in Olight's labs 
for reference. The tests are performed indoors under a room temperature 
of 25 degrees celsius with windless conditions. The runtime may vary 
depending on the external temperature and ventilation conditions, and 
these biases may affect the results of testing.
Table 2: 
USB Magnetic charging cable
BRIGHTNESS OUTPUT AND BATTERY LEVEL 
Floodlight 7000:
~
4500lm
Spotlight 900lm:
Within 30 days of purchase: Contact the original seller for repair 
Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair or 
Battery warranty: Olight offers a one-year warranty for all 
MCC magnetic USB charging cable: One year.
For any of the fragile or low-value fittings not covered above, like 
lanyard and clip, you can contact the post-sale within 30 days of the 
purchase, if it has any quality drawback or damage under normal use 
condition. If such drawback or damage occurs after 30 days of the 
purchase or under abnormal use condition, we will only offer 
conditional quality assurance as appropriate.
USA Customer Support: cs@olightstore.com
customer-service@olightworld.com
Visit www.olightworld.com to see our complete 
product line of portable illumination tools.
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 Zhongnan Road, 
Changan Town, Dongguan City, Guangdong, China.
1.     产品参数参见 Table 1与Table 2;
2.1   使用前移除绝缘片及镜片保护膜,参见Figure 1;
2.6  TURBO(L7)档,参见Figure 6;
2.10 光色指示灯,电量指示灯、亮度指示灯,参见Figure 10。
Multi-language dictionary
Turboläge (L7) Blixt läge
Triple press Rotate Push Rotate clockwise
กดสองครั้ง กดค้างไว้ กดสามครั้ง
หมุนตามเข็มนาฬิกา หมุนทวนเข็มนาฬิกา
Dupla megnyomás Nyomva tartás Tripla megnyomás
Zweimal Drücken Gedrückt halten Dreimal drücken
Trykk Trykk to ganger Hold inne Trykk tre ganger
Tryck Dubbeltryck Tryck och håll Trippel Tryck Rotera Tryck Rotera medurs Rota moturs
Dubbel drukken Houd ingedrukt Driemaal drukken
Przekr Przekręć w prawo ęć w lewo
USB Magnetic Charging Cable
Multi-language dictionary, see Table 3;
1.     Product specification, see Table 1 and Table 2;
2.     Operating instructions as below:
2.1   Remove insulating sheet and lens protection film before use, see Figure 1;
2.2   Charging, see Figure 2;
2.3   Lockout / Unlock, see Figure 3;
2.4   ON/OFF, see Figure 4;
2.5   Change brightness level, see Figure 5;
2.7   Strobe, see Figure 7;
2.8   Select floodlight and spotlight, see Figure 8;
2.9   Change light color, see Figure 9;
Light color indicator, battery level indicator, brightness indicator