Omron NightView HEM-9601T-E3 Manual

Omron Blodtryksmåler NightView HEM-9601T-E3

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Omron NightView HEM-9601T-E3 (2 sider) i kategorien Blodtryksmåler. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.6 stjerner i gennemsnit af 1.5 brugere

Side 1/2
DA
Indledning
Vigtige sikkerhedsoplysninger
1. Lær apparatet at kende
2. Klargøring
3. Brug af apparatet sammen med en smartenhed
4. Anvendelse af hukommelsesfunktionen
5. Andre indstillinger
7. Vedligeholdelse
8. Specifikationer
9. Begrænset garanti
10. Vejledning og producentdeklaration
Tak, fordi du købte NightView. Dette blodtryksapparat skal bæres på håndleddet.
Dette nye blodtryksapparat anvender den oscillometriske metode til blodtryksmåling.
Når manchetten pumpes op, registrerer apparatet trykpulsationerne i arterien under
manchetten. Disse pulseringer kaldes oscillometriske pulseringer. Den elektroniske
tryksensor viser resultatet af blodtryksmålingen digitalt.
Sikkerhedsanvisninger
Denne brugsanvisning giver dig vigtige oplysninger om NightView. LÆS og FORSTÅ
alle disse anvisninger, så apparatet bruges sikkert og korrekt. Kontakt din OMRON-
forhandler eller -distributør,r du forsøger at bruge apparatet, hvis du ikke
forstår disse anvisninger eller har spørgsmål. Kontakt din læge for at få
specifikke oplysninger om dit eget blodtryk.
Tilsigtet brug
Dette apparat er en digital måler, der er beregnet til måling af blodtryk og
pulshastighed hos voksne patienter med en håndledsdiameter fra 13,5 cm til
21,5 cm. Apparatet registrerer uregelmæssig hjerterytme under målingen og angiver
dette via et symbol sammen med aflæsningerne. Funktionen "natmåling" kan
aktiveres efter brugerens skøn, så der automatisk tages 3 målinger om natten.
Apparatet måler det natlige blodtryk, uanset om brugeren sover eller er vågen, når
målingerne tages*. Apparatet er primært beregnet til hjemmebrug.
*Asayama K, Fujiwara T, Hoshide S, et al. Nocturnal blood pressure measured by
home devices: evidence and perspective for clinical application. J Hypertens.
2019;37(5):905-916.
Modtagelse og inspektion
Tag apparatet ud af pakken, og inspicer det for beskadigelse. BRUG IKKE apparatet,
hvis det er beskadiget, men kontakt din OMRON-forhandler eller -distributør.
Læs Vigtige sikkerhedsoplysninger i denne brugervejledning, før du bruger
apparatet.
Følg denne brugervejledning nøje af hensyn til din sikkerhed.
Gem den til senere brug. KONTAKT DIN LÆGE for at få specifikke oplysninger om
dit eget blodtryk.
Advarsel
Angiver en potentielt farlig situation, som - hvis den ikke
undgås - kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Brug IKKE apparatet på spædbørn, små børn eller personer, som ikke kan
udtrykke deres samtykke.
Medicin IKKE justeres grundlag af blodtryksapparatets måleresultater.
Tag den medicin, som din læge har ordineret. Det er KUN læger, som er
kvalificerede til at diagnosticere og behandle højt blodtryk.
Apparatet må IKKE anvendes på et skadet håndled eller håndled, hvor der
anvendes en SpO2-sensor eller IBP-kateter eller en arteriovenøs fistel.
Monter IKKE håndledsmanchetten om håndleddet, når der er anlagt et
intravenøst drop eller under en blodtransfusion i armen.
Brug IKKE apparatet i områder med højfrekvent (HF), kirurgisk udstyr, MR-
(magnetisk resonans), eller CT- (computertomografi) scannere. Det kan
medre forkert drift af apparatet og/eller en unøjagtig måling.
Apparatet må IKKE anvendes i trykkamre, i atmosfærer med højt iltindhold
eller i nærheden af brandfarlig gas.
Kontakt en ge, før du bruger apparatet, hvis du har almindelige arytmier
såsom atriale eller ventrikulære ekstrasystoler eller atrieflimren,
arteriosclerose, forringet perfusion, diabetes, er gravid eller har
præeklampsi eller nyrelidelser. BEMÆRK, at ud over disse forhold kan
målingen også påvirkes af patientbevægelse, -rystelse eller -skælven.
Stil ALDRIG selv en diagnose, og påbegynd ikke en behandling på basis af
resultaterne. Kontakt ALTID din læge.
Produktet indeholder små dele, der er forbundet med kvælningsfare, hvis de
sluges af børn.
Hvis dette produkt afgiver røg, mærkelige lugte eller mærkelige lyde, skal du
straks holde op med at bruge det og kontakte din OMRON-forhandler eller
-distributør. Dette kan forårsage brand eller eksplosion.
Apparatet må IKKE anvendes under MR-scanning (magnetisk
resonansbillede).
Det kan forårsage topisk feber eller forbrænding.
Apparatet må IKKE placeres i følgende omgivelser.
- Steder med vibrationer såsom i ambulance eller helikopterambulance.
- På steder med gas eller brand.
- På steder med vandstænk eller damp.
- Opbevaring af kemiske stoffer.
Hvis der opstår en fejl, eller der er tvivl om måleresultatet, skal patientens
vitale tegn kontrolleres med auskultation eller palpation.
Ledelsesansvaret påhviler hospitalet eller lægeklinikken. Produktet skal
efterses og vedligeholdes regelmæssigt.
Kontrollér patientens kredsløbsstatus regelmæssigt ved hyppige linger
over lang tid. Anlæg manchetten korrekt på patientens håndled som
beskrevet i denne anvisning.
Automatisk blodtryksapparat
til håndled
NightView
(HEM-9601T-E3)
Brugsanvisning
IM-HEM-9601T-E3-DA-03-09/2022
NIGHT
POSITION
Indholdsfortegnelse
Indledning
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Dataoverførsel
Dette produkt udsender radiofrekvens (RF) i 2,4 GHz-ndet. Brug IKKE
dette produkt på steder, hvor brugen af RF er begrænset, f.eks. på et fly eller
hospitaler. Deaktiver Bluetooth
®
-funktionen i apparatet, og tag batterierne
ud, når du befinder dig på områder, hvor brugen af RF er begnset.
Håndtering og brug af batterier
Opbevar batterier uden for børns rækkevidde.
Forsigtig
Angiver en potentielt farlig situation, som - hvis den ikke
undgås - kan forårsage mindre eller moderat tilskadekomst
for brugeren eller patienten eller beskadige udstyret eller
anden ejendom.
Stop brugen af apparatet, og kontakt din læge, hvis du får hudirritationer
eller andet ubehag.
Kontakt din læge, før du bruger dette apparat på et håndled med
intravaskulær adgang eller behandling, da midlertidig påvirkning af
blodomløbet kan medre tilskadekomst.
Kontakt din læge, før du bruger apparatet, hvis du har fået foretaget en
mastektomi eller lymfeknudefjernelse.
dr dig med en læge, r du bruger apparatet i følgende tillde:
- Perifert kredsløbssvigt eller særligt lavt blodtryk eller særlig lav temperatur
- Brug af kunstigt hjerte/kunstig lunge
- Arteriovenøs fistel
- Pseudohypertension
- Krampe eller venepuls, kropsbevægelse såsom hjertemassage eller
reumatisme
Kontakt en læge, før du bruger apparatet, hvis du har alvorlige problemer
med blodomløbet eller blodsygdomme, da oppumpningen af manchetten
kan give blå mærker.
Foretag IKKE målinger hyppigere end nødvendigt, da du kanblå mærker
pga. indgreb i blodomløbet.
Håndledsmanchetten må først pumpes op, når den er om håndleddet.
Fjern håndledsmanchetten, hvis luften ikke begynder at sive ud under
målingen.
Brug ikke apparatet til noget andet forl end måling af blodtryk.
Sørg for, at mobile enheder eller andre elektriske apparater, som udsender
elektromagnetiske felter, er mindst 30 cm fra dette apparat under måling. Det
kan medføre forkert drift af apparatet og/eller en unøjagtig måling.
Apparatet eller dets komponenter må IKKE skilles ad eller forsøges
repareret. Det kan forårsage en unøjagtig måling.
Apparatet må IKKE bruges på steder, hvor der er fugt eller risiko for
vandstænk på apparatet. Det kan beskadige apparatet.
Brug IKKE apparatet i et køretøj i bevægelse såsom i en bil.
Tab IKKE apparatet, og udsæt det ikke for kraftige stød eller vibrationer.
Brug IKKE apparatet på steder med høj eller lav luftfugtighed eller høje eller
lave temperaturer. Se afsnit 8.
Hold øje med håndleddet under måling for at sikre, at apparatet ikke
forårsager langvarig nedsættelse af blodomløbet.
Brug IKKE apparatet i miljøer, hvor det vil blive anvendt hyppigt, f.eks.
klinikker eller i lægehuse.
Brug IKKE apparatet samtidigt med andet medicinsk-elektrisk (ME) udstyr.
Det kan medre forkert drift af apparatet og/eller en unøjagtig måling.
Und at bade, indtage alkohol eller koffein, ryge, dyrke motion og spise i
mindst 30 minutter, før en måling foretages.
Hvil dig i mindst 5 minutter, før du foretager en måling.
Fjern tætsiddende eller tykt tøj samt smykker eller lignende fra patientens
håndled, mens målingen foretages.
Sid stille, og tal IKKE under en måling.
Brug KUN apparatet personer, hvis håndledsomkreds ligger inden for det
angivne område for manchetten.
Sørg for at apparatet har tilpasset sig til rummets temperatur, før der
foretages en måling. Måleresultatet kan blive unøjagtigt, hvis der tages en
måling efter en ekstrem temperaturændring. OMRON anbefaler, at du lader
apparatet varme op eller køle af i ca. 2 timer, hvis det anvendes i et miljø
inden for det temperaturområde, der er angivet som anvendelsesforhold,
efter at det har været opbevaret ved den maksimale eller minimale
opbevaringstemperatur. Se afsnit 8 for at få flere oplysninger om
anvendelses- og opbevarings-/transporttemperatur.
Krøl IKKE håndledsmanchetten kraftigt.
Brug IKKE apparatet efter udløbet levetid. Se afsnit 8.
Produktet må kun anvendes på mindreårige under en læges direkte opsyn.
Før du bruger produktet, skal det efterses visuelt for at sikre, at det ikke er
snavset, vådt eller deformeret, hvis det har været tabt eller er blevet
beskadiget.
Hvis produktet ikke har været brugt i en længere periode, skal apparatet
testes for at bekræfte, at det fungerer normalt og sikkert før brug.
Renr produktet regelssigt.
Apparatet må IKKE rengøres med alkohol, fortynder eller benzen.
Produktet må IKKE rengøres ved autoklavering eller gassterilisering (EOG,
formaldehydgas, højkoncentreret ozon osv.).
Inden og under målingen skal det kontrolleres, at følgende forhold ikke er
gældende.
- Apparatet er ikke på samme niveau som patientens hjerte.
- Patienten bevæger kroppen, mens målingen foretages.
s og følg "Korrekt bortskaffelse af produktet" i afsnit 10, når apparatet
skal bortskaffes.
Apparatet må IKKE placeres i følgende omgivelser:
- På steder med direkte sollys, støv og ætsende dampe såsom blegemiddel.
- På steder, der udsættes for vibrationer og stød.
- På steder i nærheden af varmeapparater.
Dataoverførsel
Udskift IKKE batterierne, mens målingen overføres til smartenheden. Det
kan medføre forkert funktion af apparatet og forhindre overførsel af dine
blodtryksdata.
Håndtering og brug af batterier
Sæt IKKE batterierne i med forkert polaritet.
Brug KUN 2 alkaline batterier størrelse "AAA" til dette apparat. Brug IKKE
andre typer batterier. Brug IKKE nye og gamle batterier sammen. Brug IKKE
batterier af forskellige mærker sammen.
Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
Hvis du får batterivæske i øjnene, skal du omgående skylle med rigelige
mængder rent vand. Søg omgående læge.
Hvis du får batterivæske på huden, skal du omgående skylle med rigelige
mængder rent, lunkent vand. Søg læge i tillde af vedvarende irritation, sår
eller smerte.
Brug IKKE batterier efter deres udløbsdato.
Kontroller jævnligt batterierne for at sikre, at de er i god tilstand.
Brug kun batterier, der er specificeret til dette apparat. Uoriginale batterier
kan beskadige og/eller ødelægge apparatet.
Batterierne må IKKE udskiftes, mens der er tændt for apparatet.
1.1 Indhold
Apparat, 2 "AAA" alkalinebatterier, etui, brugervejledning, blodtrykspas
1.2 Monitor
Positionsindikator [Date/Time setting]-knappen
Knap til [NIGHT]-indikator [Connection]-knap
Knappen (Hukommelse)
[NIGHT]-knap
[START/STOP]-knap
1.3 Display og symboler
1. Lær apparatet at kende
a
b
e
c
d
NIGHT
POS ITION
f
g
[Forside]
[Bund]
[Bagside]
Displayndledsmanchet
ndleds-
manchet
Batterikammer
a
f
b
g
c
d
e
B
C
D
I
J
K
E
F
G H
A
A
Display for dato og klokkeslæt
B
Symbol for aktiveret Bluetooth
Vises, når Bluetooth er aktiveret.
C
Batterisymbol
Blinker ved lav batteristand.
Vises, når batterierne er flade.
D
Deflationssymbol
Vises under luftudsivning.
E
Symbol for synkronisering
Blinker/vises,r det er nødvendigt at overføre data, fordi hukommelsen
er sten eller helt fuld. Når du parrer apparatet med en smartenhed,
skal du overre målingerne med det samme, før apparatet sletter de
ældste målinger. Der kan gemmes op til 350 målinger i den indbyggede
hukommelse pr. bruger.
F
Symbol for uregelmæssig hjerterytme
Vises sammen med målinger, når en uregelmæssig rytme registreres
2 eller flere gange under en måling.
En uregelmæssig hjerterytme defineres som en hjerterytme, der er
mindre end 25% eller mere end 25% i forhold til den gennemsnitlige
hjerterytme, der registreres, når apparatet måler blodtrykket. Hvis
symbolet fortsat vises, anbefaler vi, at du kontakter din læge og følger
dennes anvisninger.
G
Symbol for bevægelsesfejl
Vises sammen med målinger, hvis du har bevæget dig under en måling.
Hvis dette vises, skal du tage håndledsmanchetten af og vente i
2-3 minutter. Forhold dig derefter i ro, og foretag endnu en måling.
H
Symbol for guide til påsætning af manchet
Vises, hvis håndledsmanchetten er sat for løst om håndleddet, mens der
foretages en ling. Det vises ogved tidligere målinger i hukommelsen,
hvis manchetten var sat for løst på under de aflæsninger, der blev
foretaget.
IMåling af systolisk blodtryk
JMåling af diastolisk blodtryk
K
Pulsdisplay/hukommelsesnummer
Pulshastigheden vises efter målingen.
Når du trykker på [Memory]-knappen, vises hukommelsesnummeret i ca. et
sekund, før displayet viser pulshastigheden.
Kort
Lang
Uregelmæssig
hjerterytme
Normal hjerterytme
1.4 Klassifikation af blodtryk
2018 ESH/ESC* retningslinjer for behandling af arteriel hypertension
Definitioner af hypertension for klinik- og hjemmeblodtryk
Disse områder er statistiske værdier for blodtrykket.
* European Society of Hypertension (ESH) og European Society of Cardiology
(ESC).
Advarsel
Stil ALDRIG selv en diagnose, og påbegynd ikke en behandling på basis af
resultaterne. Kontakt ALTID din læge.
2.1 Isætning af batterier
1. Hold fast i krogen på batteridækslet, og
skub det af.
2. t 2 "AAA" alkaline batterier i
batterikammeret som vist.
3. Luk batteridækslet.
Så snart batterierne er sat korrekt i, blinker displayet som vist
på illustrationen til højre i 2 minutter, og derefter slukkes
apparatet automatisk.
Bemærk
Det anbefales, at du udskifter batterierne, når symbolet " " blinker i displayet.
Ved udskiftning af batterierne slukkes apparatet, og alle batterierne tages ud. Sæt
derefter 2 nye alkaline batterier i samtidigt.
Så snart batterierne er sat korrekt i, blinker året i displayet for dato og klokkeslæt
med henblik på indstilling af dato og klokkeslæt.
De foregående målinger slettes ikke, når batterierne udskiftes.
De medfølgende batterier har kortere levetid end nye batterier.
Bortskaffelse af brugte batterier skal ske i overensstemmelse med lokale regler.
2.2 Parring af apparatet med en smartenhed
Du kan spore ændringer i blodtrykket ved at overføre dine målinger fra apparatet til
din smartenhed.
Dato og klokkeslæt på apparatet indstilles automatisk, når du parrer det med
smartenheden.
1. Aktivér Bluetooth på din smartenhed.
2. Download og installer appen "OMRON connect" på din smartenhed.
Hvis du allerede har appen "OMRON connect" og har oprettet en konto, skal du
åbne appen og tilføje dit nye apparat.
3. Åbn appen på din smartenhed, tryk på [Connection]-
knappen, og hold den nede i mere end 2 sekunder.
Følg derefter vejledningen.
4. Kontrollér, at apparatet er forbundet.
Når apparatet er sluttet til din smartenhed, vises "OK" efter 3 blink.
Bemærk
Vær opmærksom på, at OMRON ikke er ansvarlig for tab af data og/eller
andre oplysninger i appen.
"OMRON connect" er den eneste app, vi anbefaler til brug sammen med dit
apparat med henblik på korrekt overførsel af data.
Klinik Hjemme
Systolisk blodtryk 140 mmHg 135 mmHg
Diastolisk blodtryk 90 mmHg 85 mmHg
2. Klargøring
krog
Se listen over kompatible smartenheder på
www.omronconnect.com/devices/
2.3 Manuel indstilling af dato og klokkeslæt
Hvis dit apparat parres med din smartenhed, indstilles dato og klokkeslæt
automatisk.
Følg nedenstående vejledning, når du skal indstille dem manuelt.
1. Tryk på [Date/Time setting]-knappen, og hold den nede i mere end
2 sekunder.
Årstallet blinker.
2. Tryk på [Memory]-knappen for at justere årstallet.
Tryk på [Memory]-knappen, og hold den nede for at køre hurtigt frem gennem
årstallene.
3. Tryk på [Date/Time setting]-knappen for at bekræfte årstallet. Derefter
blinker måneden.
Gentag samme trin for at justere måned, dag, time og minut.
4. Tryk på [Date/Time setting]-knappen for at gemme indstillingen.
2.4 Tip til blodtryksmåling
Følg nedenstående anvisninger for at sikre en nøjagtig måling:
Stress fører til forjet blodtryk. Undgå at foretage målinger, når du er stresset.
Målinger bør foretages i rolige omgivelser.
Det er vigtigt at måle blodtrykket på samme tidspunkt hver dag. Det anbefales at
måle blodtrykket om morgenen og om aftenen.
Husk at skrive dine blodtryks- og pulsmålinger ned til din læge. En enkelt måling
giver ikke et retvisende billede af dit reelle blodtryk. Du skal foretage og registrere
adskillelige målinger over en vis periode.
Forsigtig
Undgå at bade, indtage alkohol eller koffein, ryge, dyrke motion og spise i mindst
30 minutter, før en måling foretages.
Hvil dig i mindst 5 minutter, før du foretager en måling.
2.5 Påsætning af håndledsmanchetten
Bemærk
Nedenstående trin gælder for montering af håndledsmanchetten på venstre
håndled. Hvis du måler blodtrykket på højre håndled, skal du montere
håndledsmanchetten på samme måde som venstre håndled.
Blodtrykket kan afvige mellem højre og venstre håndled, og de målte
blodtryksværdier kan være forskellige. OMRON anbefaler, at du altid foretager
målinger på samme håndled. Hvis rdierne mellem håndleddene afviger
væsentligt, skal du spørge lægen, hvilket håndled du skal bruge til målingerne.
Forsigtig
Fjern tætsiddende eller tykt tøj samt smykker eller lignende fra håndleddet, mens
målingen foretages.
1. Rul ærmet op.
Pas på ikke at rulle ærmet for stramt op om din arm.
Det kan begrænse blodomløbet i armen.
2. Læg dit håndled på manchetten.
Håndfladen og apparatets display skal vende opad.
3. Placer håndledsmanchetten, så der 1 til
1,5 cm mellem apparatet og bunden af
håndfladen.
4. Vikl håndledsmanchetten fast omkring
håndleddet.
Monter ikke manchetten oven på tøj.
Kontrollér, at der ikke er mellemrum mellem
håndleddet og manchetten.
Bemærk
Kontrollér, at håndledsmanchetten ikke dækker
fremspringet på håndledsbenet på ydersiden af
håndleddet.
1 til 1,5 cm
Forsigtig
Brug IKKE apparatet samtidigt med andet medicinsk-elektrisk (ME) udstyr. Det kan
medføre forkert drift af apparatet og/eller en unøjagtig måling.
Sid stille, og tal IKKE under en måling.
3.1 Måling morgen og aften
Du skal være afslappet og sidde godt ved en
behagelig rumtemperatur, når du tager en
måling. Placer din albue for at støtte din arm.
Sid en stol med fødderne fladt på gulvet
og uden at krydse benene.
Sørg for, at du har støtte til ryggen og
armen.
Apparatet skal være i omtrent samme
niveau som dit hjerte. Hvis apparatet er for
højt over hjertet, reduceres dit blodtryk
kunstigt. Hvis apparatet er for lavt under
hjertet, forøges dit blodtryk kunstigt.
Det korrekte niveau kan kontrolleres ved
hjælp af positionsindikatoren, når der er
trykket på [START/STOP]-knappen.
Slap af i håndleddet og hånden. Bøj ikke håndleddet bagover, knyt ikke
hånden, og bøj ikke håndleddet fremover.
2. Tryk på knappen [START/STOP].
Alle symboler (undtagen batterisymbolet) vises på displayet,
før målingen starter.
Bemærk
Tryk en enkelt gang på knappen [START/STOP] for at
lukke luften ud af håndledsmanchetten.
3. Kontrollér positionsindikatoren.
Apparatet har en indbygget hjerteområdefunktion, der anvendes som hjælp til
bestemmelse af, om apparatet befinder sig i den korrekte højde. Det er udviklet
til at passe til de fleste personer, så når dit håndled er i den korrekte position i
forhold til dit hjerte, lyser indikatoren blåt. Når håndleddet er højere eller lavere
i forhold til hjertet, lyser indikatoren orange.
Bemærk
Apparatet starter målingen, og håndledsmanchetten pumpes op 5 sekunder
efter, at du har trykket på knappen [START/STOP], også selvom apparatet
ikke er placeret korrekt.
4. Sid stille, og tal ikke, før målingen er gennemført.
Apparatet registrerer dit blodtryk og din pulshastighed under oppumpning.
Bemærk
Positionsindikatoren forbliver tændt under oppumpning.
Når symbolet " " vises, er håndledsmanchetten ikke monteret korrekt. Tryk
på knappen [START/STOP] for at slukke apparatet, og monter derefter
manchetten korrekt.
Når apparatet har registreret blodtryk og pulshastighed, lukkes luften
automatisk ud af manchetten. Blodtryk og pulshastighed vises.
5. Tryk på knappen [START/STOP] for at slukke apparatet.
Bemærk
Apparatet slukkes automatisk efter 2 minutter.
Vent 2-3 minutter mellem målingerne. I ventetiden aflastes arterierne og
vender tilbage til deres tilstand før måling. Det kan være nødvendigt at
forlænge ventetiden afhængig af dine individuelle, fysiologiske egenskaber.
Hvis batterisymbolet blinker, kan batterierne være opbrugte under målingen.
Det kan forårsage en unøjagtig måling. Udskift batterierne med det samme.
Automatisk/manuel overførsel af data
Når Bluetooth er aktiveret, overføres måleresultaterne til din smartenhed.
Hvis du vil overføre målingerne manuelt, skal du åbne appen og derefter trykke på
[Connection]-knappen.
3. Brug af apparatet
NIGHT
POSITION
Positionsindikator
PUMPER OP FÆRDIG
Visning af
skiftevis
dato/klok-
keslæt
3.2 Automatisk måling under søvn (natmåling)
1. Når strømmen er slukket, skal du trykke på [NIGHT]-knappen i mere
end 2 sekunder.
Funktionen Natlig måling er indstillet. Displayet viser "ON".
Se afsnit 6, hvis "-:--" visesdisplayet.
Bemærk
Hvis dato og klokkeslæt ikke er indstillet, blinker årstallet, når der trykkes
[NIGHT]-knappen i mere end 2 sekunder. Se afsnit 2.3 ved indstilling af dato
og klokkeslæt.
2. Gå i seng.
Når du går i seng, skal du forsøge at ligge i en stilling, der ikke nedsætter
blodomløbet i armen/håndleddet, hvor målingen foretages. Dermed kan
apparatet foretage de korrekte målinger, mens du sover.
Målingen starter automatisk kl. 2, kl. 4 og 4 timer efter indstilling af natmåling.
Bemærk
Målingen starter ikke, når dato og klokkeslæt ikke er indstillet.
Når natfunktionen er indstillet, kan normal måling ikke anvendes. Af hensyn
til korrekt måling skal det kontrolleres, om håndledsmanchetten er monteret
korrekt, og at batterisymbolet ikke blinker eller vises før måling.
Funktionen til natmåling annulleres automatisk i følgende tilfælde.
- r "E1" vises mere end to gange i træk under en måling. Se afsnit 6.
- Når "Er" vises. Se afsnit 6.
Hvis der trykkes på [NIGHT]-knappen, mens natmålingstilstand er indstillet,
lyser indikatoren for [NIGHT]-knappen i 10 sekunder.
Hvis indstillingstiden duplikeres, foretages der kun 1 ling på dette
tidspunkt.
Når nattilstand er indstillet, virker den indbyggede hjerteområdefunktion ikke.
Hvis målingen mislykkes under natmåling på grund af fejl såsom
"bevægelsesfejl", forsøger apparatet at foretage en måling igen et minut
senere. (Det forsøger kun én gang).
Natlig målingstilstand annulleres automatisk, når målingen er afsluttet på det
indstillede tidspunkt.
Gør som følger for manuelt at annullere natmålingstilstand.
1. r strømmen er slukket, skal du trykke én gang på [NIGHT]-knappen.
2. Når du har kontrolleret, at indikatoren for [NIGHT]-knappen er tændt, skal
du holde [NIGHT]-knappen nede i mere end 3 sekunder. Indikatoren for
[NIGHT]-knappen blinker 5 gange, og natmålingstilstand annulleres.
Displayet viser "OFF".
Automatisk/manuel overførsel af data
Se afsnit 3.1.5.
Apparatet gemmer automatisk op til 350 målinger.
4.1 Visning af målinger i hukommelsen
1. Tryk [Memory]-knappen.
Hukommelsesnummeret vises i et sekund, før pulshastigheden vises. Det
seneste målingssæt har nummer "1".
Bemærk
Hvis der ikke er gemt måleværdier i hukommelsen, vises
skærmen til højre.
Hvis hukommelsen er fuld, sletter apparatet den ældste
måling.
Når " ", " " eller " " blev vist under en måling, vises
de også, mens målejournalen vises.
Resultatet af den indbyggede hjerteområdefunktion lagres
også i hukommelsen. Positionsindikatoren lyser blåt eller
orange, mens målejournalen vises.
Når natmålingsjournalen vises, lyser [NIGHT]-knappen.
En fejlmeddelelse (f.eks. "E1" eller "Er"), der vises under målingen, gemmes
også i hukommelsen. Se afsnit 6 vedr. fejlmeddelelser.
2. Tryk gentagne gange på [Memory]-knappen for at bladre gennem de
tidligere målinger, der er gemt i hukommelsen.
3. Tryk på knappen [START/STOP] for at slukke apparatet.
Bemærk
Apparatet slukkes automatisk efter 2 minutter.
N
IGHT
POSITION
NIGHT
Indikatoren for [NIGHT]-knappen
lyser i 10 sekunder og slukker
derefter.
4. Anvendelse af hukommelsesfunktionen
Visning af
skiftevis
dato/klok-
keslæt
5.1 Sletter alle målinger i hukommelsen
1. Tryk på [Memory]-knappen, hvorefter den seneste måling vises.
2. Hold [Memory]-knappen nede, og tryk samtidigt på [START/STOP]-
knappen i mere end 2 sekunder.
Bemærk
Alle målinger slettes. Du kan ikke slette målingerne i hukommelsen delvist.
Denne handling sletter parringsoplysninger med din smartenhed.
3. Tryk på [START/STOP]-knappen for at slukke apparatet.
Bemærk
Apparatet slukkes automatisk efter 2 minutter.
5.2 Deaktivering/aktivering af Bluetooth
Advarsel
Dette produkt udsender radiofrekvens (RF) i 2,4 GHz-båndet. Brug IKKE dette
produkt på steder, hvor brugen af RF er begrænset, f.eks. på et fly eller på
hospitaler. Deaktiver Bluetooth-funktionen i apparatet, og tag batterierne ud, når
du befinder dig på områder, hvor brugen af RF er begrænset.
Bluetooth er aktiveret som standard.
1. Tryk på [Connection]-knappen, og hold den nede i mere end
10 sekunder, når apparatet er slukket.
Displayet viser "oFF".
2. Tryk på [START/STOP]-knappen for at slukke apparatet.
Bemærk
Apparatet slukkes automatisk efter 2 minutter.
Tryk på [Connection]-knappen i mere end 2 sekunder for at aktivere
Bluetooth. Displayet viser "on".
Hvis Bluetooth er deaktiveret, vises følgende display, når der trykkes på
[Connection]-knappen med stmmen slået fra.
5.3 Deaktivering/aktivering af positionsindikator
Positionsindikatoren er aktiveret som standard.
1. Tryk på [Date/Time setting]-knappen i mere end 5 sekunder, mens
[Memory]-knappen holdes nede, når apparatet er slukket.
"OFF" vises displayet, og positionsindikatoren blinker
5 gange.
2. Tryk på [START/STOP]-knappen for at slukke apparatet.
Bemærk
Apparatet slukkes automatisk efter 2 minutter.
Gentag ovenstående trin for at aktivere positionsindikatoren. "on" vises på
displayet, og positionsindikatoren blinker 5 gange.
5. Andre indstillinger
Din monitor slukkes
automatisk, når
"OFF" blinker
3 gange.
Hvis et af nedenstående problemer opstår under måling, skal det kontrolleres, at der
ikke er andre elektriske apparater inden for en afstand på 30 cm. Se nedenstående
tabel, hvis problemet fortsætter.
6. Fejlmeddelelser og fejlfinding
Display/
Problem
Mulig årsag Løsning
vises, ellers
pumpes hånd-
ledsmanchet-
ten ikke op.
Håndledsmanchetten er
ikke korrekt monteret.
Monter håndledsmanchetten korrekt, og
foretag endnu en måling. Se afsnit 2.5.
Der siver luft ud af
håndledsmanchetten.
Kontakt din OMRON-forhandler eller
-distributør.
vises
Håndledsmanchetten er
pustet for højt op til over
300 mmHg.
Rør ikke ved håndledsmanchetten,
mens en måling foretages.
vises
Du bevæger dig eller
taler under målingen.
Vibrationer afbryder en
måling.
Sid stille, og tal ikke under en måling.
vises
Pulsfrekvensen
registreres ikke korrekt.
Monter håndledsmanchetten korrekt, og
foretag endnu en måling. Se afsnit 2.5.
Sid stille, og sid korrekt under en
måling.
Hvis symbolet " " fortsat vises,
anbefaler vi, at du kontakter din læge.
/
vises
vises
vises
Du har bevæget
håndleddet op og ned
under en måling.
Bevæg ikke håndleddet, og foretag en
ny måling.
Se afsnit 3.
vises
(undtagen 40)
Der er fejl ved apparatet.
Kontakt din OMRON-forhandler eller
-distributør.
vises
Apparatet kan ikke
oprette forbindelse til en
smartenhed eller sende
data korrekt.
Følg vejledningen i appen "OMRON
connect". Hvis symbolet "Err" stadig
vises efter kontrol af appen, skal du
rette henvendelse til OMRON-
forhandleren eller -distributøren.
vises
Dato og klokkeslæt er
ikke indstillet.
Par dit apparat med en smartenhed,
eller indstil dato og klokkeslæt manuelt.
Se afsnit 2.
blinker
[Connection]-knappen
holdes nede med
henblik på parring med
en smartenhed.
Blinker under parring med
smartenheden. Se afsnittet "Hjælp" i
appen "OMRON connect" vedrørende
parring.
blinker
Tryk på [Connection]-
knappen med henblik
overførsel af dine
målinger.
Blinker ved overførsel af dine linger
til appen "OMRON connect".
blinker
Mange målinger
overføres ikke. Den
gemte hukommelse er
sten fuld.
Par eller overfør dine målinger til appen
"OMRON connect", så du kan bevare
dem i hukommelsen i appen, hvorefter
dette fejlsymbol forsvinder.
vises
350 målinger overføres
ikke.
blinker
eller vises
Batterierne er ved at
være flade eller
opbrugte.
Udskift alle batterier med 2 nye
alkalinebatterier. Se afsnit 2.1.
vises
Batterierne er flade.
Ingen strøm.
Der vises intet i
apparatets
display.
Batterierne er helt flade.
Batteriernes poler
vender forkert.
Kontroller batterierne for korrekt
placering. Se afsnit 2.1.
M
åli
ngerne
forekommer for
høje eller for
lave.
Blodtrykket varierer konstant. Mange faktorer kan påvirke dit
blodtryk, f.eks. stress, tidspunkt på dagen, og hvordan
håndledsmanchetten er monteret. Læs afsnit 2.4 – 2.5 og afsnit 3.
Der er opstået
et andet kom-
munikationspro-
blem.
Følg vedledningen i smartenheden, eller se afsnittet "Hjælp" i
appen "OMRON connect" for at få yderligere hjælp.
Kontakt OMRON-forhandleren eller -distributøren, hvis problemet
varer ved.
Der opstår
andre
problemer.
Tryk på knappen [START/STOP] for at slukke apparatet, og tryk
derefter den igen for at foretage en måling. Tag alle batterierne
ud, og vent i 30 sekunder, hvis problemet fortsætter. Sæt derefter
batterierne i igen.
Kontakt OMRON-forhandleren eller -distributøren, hvis problemet
varer ved.
7.1 Vedligeholdelse
Følg nedenstående anvisninger for at beskytte apparatet mod beskadigelse:
Eventuelle ændringer, som producenten ikke har godkendt, gør brugergarantien
ugyldig.
Forsigtig
Apparatet eller dets komponenter må IKKE skilles ad eller forsøges repareret. Det
kan forårsage en unøjagtig måling.
Før du bruger produktet, skal det efterses visuelt for at sikre, at det ikke er
snavset, vådt eller deformeret, hvis det har været tabt eller er blevet beskadiget.
7.2 Opbevaring
Opbevar apparatet i etuiet, når det ikke er i brug.
Opbevar apparatet på et rent, sikkert sted.
Opbevar ikke apparatet:
Hvis apparatet er vådt.
Hvis der er sved eller kosmetik på apparatet.
På steder med ekstreme temperaturer, fugtighed, direkte
sollys, støv og ætsende dampe såsom blegemiddel.
På steder, der udsættes for vibrationer og stød.
7.3 Rengøring
Brug ikke slibende eller flygtige rengøringsmidler.
Brug en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med neutral sæbe til rengøring af
måleapparatet og håndledsmanchetten, og tør efter med en tør klud.
Vask ikke apparatet, og nedsæt hverken det eller håndledsmanchetten i vand.
Brug ikke benzin, fortynder eller lignende opløsningsmidler til rengøring af
apparatet eller håndledsmanchetten.
7.4 Kalibrering og service
Dette blodtryksapparats nøjagtighed er testet meget grundigt, og det er udviklet til
langtidsbrug.
Generelt anbefales det at få apparatet efterset hvert andet år, så korrekt funktion
og nøjagtighed sikres. Kontakt din autoriserede OMRON-forhandler eller
OMRONs kundeservice på den adresse, der er angivet på emballagen eller det
medfølgende materiale.
Bemærk
Disse specifikationer kan ændres uden varsel.
Dette apparat er klinisk undersøgt i henhold til kravene i EN ISO 81060-2:2014 og
opfylder EN ISO 81060-2:2014 og EN ISO 81060-2:2019+A1:2020. I den kliniske
valideringsundersøgelse blev K5 udført på 85 testpersoner for at fastsdet
diastoliske blodtryk.
Dette apparat er ikke godkendt til brug på gravide kvinder.
IP-klassifikationen er den beskyttelsesgrad, der ydes af kabinetter i henhold til
IEC 60529. Dette apparat er beskyttet mod massive fremmedlegemer med en
diameter12,5 mm og større såsom en finger og mod skråt faldende
vanddråber, der kan forårsage problemer under normal drift.
Funktionen er klassificeret i henhold til IEC 60601-1.
7. Vedligeholdelse
N
IG H
T
POSITION
8. Specifikationer
Produktkategori Elektroniske blodtryksmålere
Produktbeskrivelse Automatisk blodtryksapparat til håndled
Model (kode) NightView (HEM-9601T-E3)
Display Digitalt LCD-display
Manchettens
trykområde
0 til 299 mmHg
Område for
blodtryksmåling
SYS: 60 til 260 mmHg
DIA: 40 til 215 mmHg
Område for pulsmåling 40 til 180 slag/min.
Nøjagtighed
Tryk: ±3 mmHg
Puls: ±5% af displayets måling
Oppumpning Automatisk vha. elektrisk pumpe
Deflation Automatisk hurtigt luftudslip
Målemetode Oscillometrisk metode
Overførselsmetode
Bluetooth
®
lavenergi
Trådløs kommunikation
Frekvensområde: 2,4 GHz (2.400 - 2.483,5 MHz)
Modulation: GFSK
Retningsudstrålet effekt: <20 dBm
Funktion Kontinuerlig drift
IP-klassifikation IP 22
Effekt DC3 V 3,0 W
Strømkilde 2 stk. 1,5 V "AAA" alkalinebatterier
Batteriets levetid Ca. 150 målinger (med nye alkalinebatterier)
Levetid 3 år
Anvendelsesforhold
+10 til +40 °C/15 til 90% relativ luftfugtighed
(ikke kondenserende)/800 til 1.060 hPa
Opbevarings-/
transportforhold
-20 til +60 °C / 10 til 90% relativ luftfugtighed
(ikke kondenserende)
Vægt Ca. 110 g ekskl. Batterier
Mål
Ca. 55 (B) × 101 (H) × 17 (L) mm
(ekskl. håndledsmanchet)
Målbar
ndledsomkreds
135 til 215 mm
Hukommelse Gemmer op til 350 målinger
Indhold
Apparat, etui, 2 "AAA" alkalinebatterier, brugervejledning,
blodtrykspas
Beskyttelse mod
elektrisk stød
Internt strømforsynet ME-udstyr
Anvendt del Type BF (håndledsmanchet)
Maksimum temperatur
for anvendte del
Lavere end +43 °C
Om forstyrrelse af trådløs kommunikation
Dette produkt fungerer i et ulicenseret ISM-bånd ved 2,4 GHz. Hvis dette produkt
anvendes i nærheden af andre trådløse enheder som f.eks. mikrobølge og trådløst
LAN, der arbejder på samme frekvensbånd som dette produkt, er der risiko for, at
der kan opstå interferens.
Hvis der opstår interferens, skal du stoppe brugen af de andre apparater eller flytte
dette produkt k fra andre trådløse enheder, før du forsøger at bruge det.
Trådløs kommunikation indebærer risici for, at enhver tredjepart forsætligt eller
utilsigtet kan opfange radiobølgerne til uventede formål.
Tak, fordi du har købt et OMRON-produkt. Produktet er opbygget af
kvalitetsmaterialer og fremstillet med stor omhu. Det er beregnet til at fungere til din
tilfredshed, hvis det betjenes korrekt og vedligeholdes som beskrevet i
brugsanvisningen.
Produktet er omfattet af en garanti fra OMRON i en periode på 3 år efter
købsdatoen. Produktets konstruktion, håndværksmæssige udførelse og materialer
er garanteret af OMRON. I garantiperioden reparerer eller udskifter OMRON
produktet eller defekte dele uden at tage betaling for arbejdsløn eller reservedele.
Garantien dækker ikke følgende:
A. Transportomkostninger og -risici.
B. Reparationsomkostninger for en reparation foretaget hos en uautoriseret
reparatør.
C. Periodiske kontroller og vedligeholdelse.
D. Fejl i eller slid på ekstraudstyr eller andet tilbehør bortset fra selve apparatet,
medmindre det udtrykkeligt er garanteret herover.
E. Omkostninger, som skyldes en reklamation, der ikke accepteres (disse vil blive
opkrævet).
F. Skade af enhver art, herunder forårsaget ved menneskeligt uheld eller forkert
brug.
G. Kalibrering indgår ikke i denne garanti.
Kontakt den forhandler, produktet blev købt hos, eller en autoriseret OMRON-
forhandler, hvis der er brug for garantiservice. Adressen findes på produktets
emballage/i produktdokumenterne eller hos specialforhandleren. Kontakt os for at
oplysninger, hvis du har svært ved at finde OMRON-kundeservice.
www.omron-healthcare.com
Reparation eller udskiftning i henhold til garantien medfører ikke forlængelse eller
fornyelse af garantiperioden.
Der ydes kun garanti, hvis hele produktet returneres sammen med garantikortet
samt original faktura/kassebon udstedt til forbrugeren af forhandleren.
Dette blodtryksapparat er udviklet i overensstemmelse med Europæisk Standard
EN1060 omhandlende non-invasive blodtryksmålere del 1: Generelle krav og
del 3: Supplerende krav til elektromekaniske blodtryksmålesystemer.
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erklærer hermed, at radioudstyrstype
HEM-9601T-E3 er i overensstemmelse med Rådets direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ses på følgende
internetadresse: www.omron-healthcare.com
Dette OMRON-produkt er fremstillet efter det strenge kvalitetssystem hos OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd., Japan.
Venligst indrapporter eventuelle alvorlige hændelser, der er opstået i forbindelse
med dette apparat, til producenten og de kompetente myndigheder i det
medlemsland, du bor i.
Vigtig information vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
9. Begrænset garanti
10. Vejledning og producentdeklaration
Symbolbeskrivelse
Anvendt del - type BF
Beskyttelsesgrad mod elektrisk stød (lækstrøm)
Indtrængningsbeskyttelsesgrad i henhold til IEC 60529
CE-mærkning
UKCA-mærkning
Serie nr.
Partinr.
Unik enhedsidentifikator
Medicinsk udstyr
Temperaturbegrænsning
Fugtighedsbegrænsning
Grænse for atmosfærisk tryk
OMRONs varemærketeknologi for blodtryksmåling
Læs brugervejledningen.
Jævnstrøm
Til angivelse af generelt forøgede, potentielt farlige
niveauer af ikke-ioniserende stråling eller til angivelse af
udstyr eller systemer, f.eks. inden for det medicinske-
elektriske område, der omfatter radiofrekvenstransmittere
eller som tilsigtet anvender radiofrekvent,
elektromagnetisk energi til diagnose eller behandling.
Produktionsdato
Angiver apparatets korrekte placering på håndleddet
Målbar håndledsomkreds
IP XX
HEM-9601T-E3 opfylder standarden EN60601-1-2:2015 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Du finder yderligere dokumentation i overensstemmelse med denne EMC-standard på
www.omron-healthcare.com. Se EMC-oplysningerne for HEM-9601T-E3 på webstedet.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (affald af elektrisk og elektronisk udstyr)
Dette mærke på produktet eller dets dokumentation angiver, at det ikke
må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald, når det er
udtjent.
For at forebygge skader på miljøet eller den menneskelige sundhed
forårsaget af ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet adskilles
fra andre typer affald og genbruges på ansvarlig vis for at fremme
bæredygtig genbrug af materialeressourcer.
Hjemmebrugere skal enten kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt, eller
kommunen vedrørende oplysninger om, hvortil og hvordan de kan returnere dette
produkt til miljømæssig sikker genbrug.
Erhvervsbrugere skal kontakte leverandøren og gennemlæse betingelserne og
vilkårene i købekontrakten. Dette produkt må ikke blandes sammen med andet
kommercielt affald ved bortskaffelse.
Udstedelsesdato: 2022-11-01
Fremstillet i Japan
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne mærker af
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. sker under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
App Store og App Store-logoet er servicemærker tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Google Play og Google Play-logoet er varemærker tilhørende Google LLC.
Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPAN
EU-repræsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
HOLLAND
www.omron-healthcare.com
Importør i EU
Produktionsanlæg OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Matsusaka Factory
1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi,
Mie, 515-8503 Japan
Importør i
Storbritannien og
ansvarlig person i
Storbritannien
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com/distributors
Datterselskaber OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors


Produkt Specifikationer

Mærke: Omron
Kategori: Blodtryksmåler
Model: NightView HEM-9601T-E3

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Omron NightView HEM-9601T-E3 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig