Onkyo TX-SR308 Manual

Onkyo Modtager TX-SR308

Læs gratis den danske manual til Onkyo TX-SR308 (109 sider) i kategorien Modtager. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 19 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 10 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Onkyo TX-SR308, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/109
Nederland Svenska
AV Receiver
TX-SR308
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo AV-
receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de
contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u
de beste prestaties uit uw nieuwe AV-receiver halen en
optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de
toekomst.
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos mottagare med inbyggt
förstärkarsteg för styrning av en videoanläggning. Läs
noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till
tillvägagångssättet innan anslutningarna görs, strömmen
slås på och mottagaren tas i bruk.
Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning
kommer du att tillfullo kunna utnyttja egenskaperna hos
din nya mottagare för optimal prestanda och ljudkvalitet.
Spara bruksanvisningen.
Inleiding.....................................Nl-2
Inledning .................................. Sv-2
Aansluitingen..........................Nl-11
Anslutningar .......................... Sv-11
Inschakelen en
basisbediening...................Nl-18
Påslagning & grundläggande
funktioner .......................... Sv-18
Geavanceerde bediening.......Nl-28
Avancerad användning ......... Sv-28
iPod en Andere
componenten bedienen ....Nl-37
Styra iPod & andra
komponenter ..................... Sv-37
Andere.....................................Nl-44
Övrigt...................................... Sv-44
SvNl
2
Nl
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgeslo-
ten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzin-
gen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte-
bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfor-
nuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat
warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepo-
lariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet
doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke
pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en
tevens een derde aardingspen. De brede pen of de
derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid.
Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact
past, moet u contact opnemen met een elektricien om
het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op
de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt
waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzich-
tig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar
onderstel, standaard, steun of
tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij het
apparaat wordt verkocht. Wan-
neer het apparaat op een ver-
rijdbaar onderstel staat, moet u
dit bijzonder voorzichtig bewe-
gen om te voorkomen dat het
apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wan-
neer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebrui-
ken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat
nakijken wanneer er beschadigingen worden vastge-
steld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker,
wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat
terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootge-
steld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het
apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is
gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stop-
contact trekken en het apparaat door een bevoegd
onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het appa-
raat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing
worden beschreven om het apparaat te bedienen.
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d.
kan resulteren in ernstige beschadiging en vereist
in veel gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat
weer in de oorspronkelijke toestand terug te bren-
gen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa-
raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar-
lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat
kan resulteren in brand of een elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met
een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het
apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen
op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op
letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de ach-
terkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-
opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO-
MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE-
RHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
3
Nl
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen—Uitge-
zonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opne-
men van door auteursrecht beschermd beeld- en
geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uit-
drukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt
zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebrui-
ker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt
inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-
dealer.
3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat regelma-
tig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil
kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht
bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat
daarna onmiddellijk na met een schone droge doek.
Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons
of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aan-
gezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aan-
tasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen
verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST
OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U
VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN
AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land ver-
schillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspan-
ning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat
vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv.
230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom,
60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat
los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd
gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed
bereikbaar is).
Wanneer u op de ON/STANDBY toets drukt om het
apparaat in de ruststand te zetten, zal het apparaat niet
volledig van de stroomvoorziening worden losgekop-
peld. Trek daarom de stekker uit het stopcontact als u
het apparaat gedurende langere tijd niet denkt te
gebruiken.
5. Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batte-
rijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel
ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en derge-
lijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan—
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw
handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een
andere vloeistof in het inwendige van het apparaat
terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw
plaatselijke Onkyo handelaar.
8. Omgang met het apparaat
Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpak-
king, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achter-
een op het apparaat liggen, want dat kan lelijke
plekken op de ombouw achterlaten.
Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is,
kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm
worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt,
kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed wer-
ken, dus we raden u aan het af en toe eens in te
schakelen en even te gebruiken.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
5
Nl
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ............................. 2
Voorzorgsmaatregelen .................................................... 3
Meegeleverde accessoires.............................................. 4
De afstandsbediening gebruiken.................................... 4
Kenmerken........................................................................ 6
Front- en achterpanelen .................................................. 7
Frontpaneel .................................................................... 7
Display............................................................................ 8
Achterzijde...................................................................... 8
Afstandsbediening........................................................... 9
De bedienen AV-Receiver.............................................. 9
Over Home theater ......................................................... 10
Luidsprekers A en B ..................................................... 10
Genieten van Home theater ......................................... 10
Aansluiten van de AV-Receiver .................................... 11
Aansluiten van de luidsprekers .................................... 11
Over de AV-aansluitingen ............................................ 13
Het aansluiten van componenten met HDMI................ 14
Aansluiten van externe componenten .......................... 15
Gebruik van de AUX INPUT-aansluitingen op het
voorpaneel ................................................................. 15
Aansluiten van Onkyo u componenten ..................... 16
De antenne aansluiten ................................................. 16
Welke aansluitingen kunt u het beste gebruiken?........ 17
In/uitschakelen van de AV-Receiver............................. 18
Inschakelen .................................................................. 18
Uitschakelen................................................................. 18
Basisbediening............................................................... 19
De verbonden component afspelen ............................. 19
Weergeven van de broninformatie ............................... 19
De Music Optimizer gebruiken ..................................... 19
De helderheid van het display instellen........................ 19
Dempen van de AV-Receiver....................................... 20
De slaap-timer gebruiken ............................................. 20
Een hoofdtelefoon gebruiken ....................................... 20
Het ingangsdisplay veranderen.................................... 20
Luidsprekers A en B selecteren ................................... 20
Naar de radio luisteren .................................................. 21
De tuner gebruiken....................................................... 21
Opslaan van FM/AM-voorkeuzezenders ...................... 22
RDS gebruiken............................................................. 22
Opnemen......................................................................... 24
De akoestiekfuncties gebruiken ................................... 25
Akoestiekfuncties selecteren........................................ 25
Over de akoestiekfuncties ............................................ 25
Geavanceerde instellingen............................................28
Onscreen instelmenu’s .................................................28
Gewone procedures in het setup-menu .......................28
HDMI Input (HDMI-ingang)........................................... 29
Component (Component Video-ingang).......................29
Digital Audio (Digitale audio-ingang) ............................29
Sp Config (Luidsprekerconfiguratie) .............................30
Sp Distance (Luidsprekerafstand) ................................30
Level Cal (Niveau kalibratie).........................................31
Audio Adjust (Audio-instellingen).................................. 31
Name Edit (Naam bewerken) .......................................32
Hardware ......................................................................32
HDMI Setup (HDMI-instelling) ......................................32
De audio-instellingen gebruiken ...................................34
Digitale ingangssignaalformaten ..................................36
Regelen van Bass & Treble..........................................36
iPod bedienen.................................................................37
Aansluiten van een Onkyo docking-station ..................37
Het Onkyo-docking-station gebruiken ..........................38
Uw iPod bedienen ........................................................39
Andere componenten bedienen....................................41
Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes.......41
Afstandsbedieningscodes invoeren..............................41
Afstandsbedieningscodes voor
Onkyo componenten die zijn aangesloten via u.....41
Resetting REMOTE MODE toetsen .............................42
De afstandsbediening resetten.....................................42
Andere componenten bedienen ...................................42
Problemen oplossen ......................................................44
Specificaties ...................................................................48
Over HDMI .......................................................................49
Een RIHD-compatibele TV,
speler of recorder gebruiken ......................................50
Inleiding
Aansluitingen
Inschakelen en basisbediening
Geavanceerde bediening
iPod en Andere componenten bedienen
Andere
U kunt de AV-receiver terugbrengen naar zijn fab-
riekstoestand door hem in te schakelen en terwijl u de
VCR/DVR toets ingedrukt houdt op de ON/
STANDBY (44) toets drukken.
6
Nl
Kenmerken
Versterker
100 W/kanaal in 6 ohm (IEC)
Optimum Gain-volumeschakeling
H.C.P.S. (High Current Power Supply) Massieve hoog
vermogen-voedingstransformator
Verwerking
HDMI (Ver.1.4 met Audio Return Channel, 3D),
DeepColor, x.v.Color*, Lip Sync, DTS*1-HD Master
Audio, DTS-HD hoge resolutie audio, Dolby TrueHD*2,
Dolby Digital Plus, DSD en Multi-CH PCM
Non-Scaling configuratie
A-Form akoestiekfunctiegeheugen
• Richtingsmodus
Music Optimizer*3 voor gecomprimeerde digitale
muziekbestanden
192 kHz/24-bit D/A-converters
Krachtige en hoognauwkeurige 32-bit DSP-verwerking
Aansluitingen
3 HDMI*4 ingangen en 1 uitgang
Onkyo p voor systeembediening
3 digitale ingangen (2 optisch/1 coaxiaal)
Componentvideo schakelen (2 ingangen/1 uitgang)
Universele dock-poort voor iPod*/DAB+ tunermodule
• Baanstekker-compatible speakeraansluitingen*5
Miscellaneous
40 FM/AM voorkeuzezenders
• Crossover-afregeling
(40/50/60/80/100/120/150/200 Hz)
A/V Sync-stuurfunctie (tot 100 ms)
On-Screen display via HDMI
*1
Gefabriceerd onder licentie van VS-octrooi nrs.: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & andere VS. en
wereldwijde octrooien, toegekend & hangend. DTS is een
geregistreerd handelsmerk en de DTS logo’s, symbool zijn
handelsmerken van DTS, Inc.
©1996-2008 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
*2
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
*3 Music Optimizer™ is een handelsmerk van Onkyo
Corporation.
*4
“HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
*5 In Europa is het gebruik van banaanstekkers om luidsprekers
aan te sluiten op een audioversterker verboden.
*Apple en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de V.S. en andere landen.
*“x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation.
7
Nl
Front- en achterpanelen
Op het eigenlijke frontpaneel zijn verschillende logo’s aangebracht. Voor de duidelijkheid zijn deze hier niet afgebeeld.
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de hoofdverklaring kunt vinden voor elk item.
aON/STANDBY toets (18)
bSTANDBY indicator (18)
cHDMI THRU indicator (33)
dSPEAKERS A en B toetsen (10, 20)
eSensor afstandsbediening (4)
fTONE LEVEL en TONE toetsen (36)
gDisplay (8)
hLISTENING MODE toetsen (25)
iRT/PTY/TP toets (22)
jMEMORY toets (22)
kTUNING MODE toets (21)
lDISPLAY toets (19)
mSETUP toets (28)
nTUNING, PRESET (21 naar 22), pijl en ENTER
toetsen
oRETURN toets
pMASTER VOLUME regeling (19)
qMUSIC OPTIMIZER toets (19, 35)
rPHONES aansluiting (20)
sIngangsselectortoetsen (19)
tAUX INPUT LINE IN aansluiting (15)
Frontpaneel
a
s t
b c d e f h g i j k l m n o p
r
q
8
Nl
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes.
aA en B luidsprekerindicators (10, 20)
bAudio-ingangsindicatoren
cAkoestiekfunctie- en formaat-indicatoren
(19,25)
dAfstemindicatoren (21)
eRDS indicator (22)
fSLEEP indicator (20)
gMUTING indicator (20)
hInformatiedeel
aDIGITAL IN COAXIAL en OPTICAL aansluitingen
bCOMPONENT VIDEO IN en OUT aansluitingen
cHDMI IN en OUT aansluitingen
dFM ANTENNA aansluiting en AM ANTENNA
aansluiting
eMONITOR OUT V aansluiting
fUNIVERSAL PORT aansluiting
gFRONT SPEAKERS A aansluitingen
hSPEAKERS aansluitingen (SURR, CENTER)
iFRONT SPEAKERS B aansluitingen
jNetsnoer
ku REMOTE CONTROL aansluiting
lAansluitingen voor composite video en analoge
audio
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN en OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, TV/CD IN)
mSUBWOOFER PRE OUT aansluiting
Display
bcaef
h
g
d
Achterzijde
abc
dj
ef gh i
klm
Zie “Aansluiten van de AV-Receiver” voor
verbindingsinformatie (11 naar 17).
9
Nl
Afstandsbediening
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
aON/STANDBY toets (18)
bREMOTE MODE/INPUT SELECTOR toetsen
(19, 41 tot 42)
cTONE, + en toetsen (36)
dSP A/B toets (10, 20)
ePijl, q/w/e/r, en ENTER toetsen
fSETUP toets (28)
gLISTENING MODE toetsen (25)
hDIMMER toets (19)
iDISPLAY toets (19)
jMUTING toets (20)
kVOL q/w toets (19)
lRETURN toets
mAUDIO toets (34)
nSLEEP toets (20)
De tuner bedienen
Druk om de tuner van de AV-receiver te bedienen op de
toets TUNER (of RECEIVER).
U kunt AM of FM selecteren door herhaald te drukken op
de toets TUNER.
aPijl q/w toetsen (21)
bD.TUN toets (21)
cDISPLAY toets (22)
dTUN MODE toets (21)
eCH +/ toets (22)
fNummertoetsen (21)
De bedienen AV-Receiver
i
k
c
e
d
l
m
n
f
b
g
h
f
d
c
a
e
b
a
j
Druk op RECEIVER om de receivermodus te
selecteren en de AV-receiver te bedienen.
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om de
Onkyo Blu-ray Disc/ DVD-speler, CD-speler, en
andere componenten te bedienen.
Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” voor meer
details (41).
10
Nl
Over Home theater
U kunt twee sets van luidsprekers gebruiken met de AV-receiver: Luidsprekers A en Luidprekers B.
Luidsprekergroep A dient in de hoofdluisterruimte te worden gebruikt voor maximaal 5.1-kanaals weergave.
*Wanneer luidsprekergroep B wordt ingeschakeld, wordt de weergave van luidsprekergroep A verminderd tot 2.1-kanaals weergave.
Luidsprekergroep B kan in een andere kamer worden gebruikt en biedt 2-kanaals stereoweergave.
Dankzij de superieure kwaliteiten van de AV-receiver, kunt u genieten van surround-geluid met een echt gevoel van
beweging in uw eigen woning—alsof u in de bioscoop of in een concertzaal bent. Bij Blu-ray discs kunt u genieten van
DTS en Dolby Digital. Bij analoge of digitale TV kunt u gebruikmaken van Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6 of Onkyo’s
originele DSP akoestiekfuncties.
Luidsprekers A en B
Luidsprekers A Luidsprekers B Indicator Geluidsweergave
Aan Aan Luidsprekers A: 2.1-kanaals
Luidsprekers B: 2-kanaals
Uit Luidsprekers A: 5.1-kanaals
Uit Aan Luidsprekers B: 2-kanaals
Uit Geen geluid
Genieten van Home theater
aVoorluidsprekers
Deze geven het algemene geluid. Hun taak in een home theater is het
aanleveren van een stevige basis voor het geluidsbeeld. Ze moeten
ongeveer op oorhoogte naar de luisteraar worden gericht, en op gelijke
afstand van de TV worden geplaatst. Richt ze naar binnen zodat er een
driehoek ontstaat, met de luisteraar in de top.
bMiddenluidspreker
De luidspreker vult de voorluidsprekers aan, waardoor verplaatsingen van
het geluid beter te onderscheiden zijn en er een volledig geluidsbeeld
ontstaat. In films worden ze meestal gebruikt voor de dialoog. Plaats ze
dicht bij uw TV, naar voren gericht op oorniveau, of op dezelfde hoogte
als de voorluidsprekers.
*Wanneer luidsprekergroep B is ingeschakeld, zullen deze luidspreker
geen geluid weergeven.
cSurround luidsprekers
Deze luidsprekers worden gebruikt voor het nauwkeurig positioneren van
het geluid en om een realistische sfeer toe te voegen. Plaats ze naast of
enigszins achter de luisteraar, op ongeveer 60 tot 100 cm boven
oorniveau. In het ideale geval bevinden ze zich op dezelfde afstand van de
luisteraar.
*Wanneer luidsprekergroep B is ingeschakeld, zullen deze luidsprekers
geen geluid weergeven.
dSubwoofer
De subwoofer zorgt voor de basgeluiden van het LFE (Low-Frequency
Effects)-kanaal. Het volume en de kwaliteit van de basuitgang van uw
subwoofer hangt af van zijn plaats, de vorm van de luisterruimte en uw
luisterpositie. Over het algemeen kan een goed basgeluid worden bereikt
door de subwoofer te installeren in een hoek vooraan, of op één-derde van
de breedte van de muur, zoals afgebeeld.
Tip
Experimenteer door de subwoofer op verschillende plaatsen in de kamer te
zetten terwijl u een film bekijkt of muziek met een stevige baspartij
beluistert en kies de plaats met de beste resultaten.
A B
A
B
d
c
a
b
Plaatsing
in hoek
Plaatsing op
1/3 van muur
Luidsprekergroep A: Hoofdruimte
Luidsprekergroep B: Tweede ruimte
11
Nl
Aansluiten van de AV-Receiver
Configuratie luidsprekers
De volgende tabel geeft de kanalen die u kunt gebruiken,
afhankelijk van het aantal luidsprekers waarover u beschikt.
Voor de weergave van 5.1-kanaals surround-geluid, hebt u
vijf luidsprekers nodig en een subwoofer met eigen voeding.
Ongeacht het aantal luidsprekers dat u gebruikt, wordt een
subwoofer met eigen voeding aanbevolen voor een echt
krachtige en solide bas.
Om het beste uit uw surround geluidssysteem te halen, moet
u de luidsprekers instellen. Dit kan met de hand (
30
).
De luidsprekerlabels bevestigen
De positieve (+) luidsprekeraansluitingen van de AV-
receiver zijn allemaal rood. (De negatieve (–)
luidsprekeraansluitingen zijn allemaal zwart.)
De meegeleverde luidsprekerkabellabels zijn ook
kleurgecodeerd. U kunt ze bevestigen aan de positieve (+)
kant van elke luidsprekerkabel, overeenkomstig de tabel
hierboven. Daarna hoeft u er alleen maar op te letten dat
de kleur van elk label overeenkomt met de betrokken
luidsprekeraansluiting.
Voorzorgen bij het aansluiten van
luidsprekers
Lees het volgende voor u uw luidsprekers aansluit:
U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie tussen
6 en 16 ohm. Indien u luidsprekers gebruikt met een
lagere impedantie, en de versterker gedurende langere
periodes gebruikt op een hoog volume, kan het in de
versterker ingebouwde beschermingscircuit inschakelen.
Trek de stekker uit het stopcontact voor u iets aansluit.
Lees de bij uw luidsprekers geleverde handleiding.
Let goed op de polariteit bij het aansluiten van de
luidsprekers. Sluit met andere woorden positieve (+)
terminals alleen aan op positieve (+) aansluitingen, en
negatieve (–) terminals alleen op negatieve (–)
aansluitingen. Indien u hen verkeerd aansluit, zal het
geluid uit fase zijn en onnatuurlijk klinken.
Onnodig lange of erg dunne kabels kunnen invloed
hebben op de geluidskwaliteit en moeten worden
vermeden.
Wees voorzichtig de positieve en de negatieve draden
niet kort te sluiten. Dit kan schade veroorzaken aan de
AV-receiver.
Zorg er voor dat de metalen kern van de draad geen
contact maakt met de achterzijde van de AV-receiver. Dit
kan schade veroorzaken aan de AV-receiver.
Sluit niet meer dan één kabel aan op elke
luidsprekeraansluiting. Dit kan schade veroorzaken aan
de AV-receiver.
Sluit eenzelfde luidspreker niet aan op meerdere
aansluitingen.
Aansluiten van de luidsprekers
Aantal kanalen 2345
Voorste luidsprekers ✔✔✔✔
Middenluidspreker ✔✔
Surround luidsprekers ✔✔
Luidspreker Kleur
Voorste links Wit
Voorste rechts Rood
Center Groen
Surround links Blauw
Surround rechts Grijs
12
Nl
Aansluiten van de luidsprekerkabels
Luidsprekeraansluitingen met schroefdraad
Luidsprekeraansluitingen van het induwtype
De volgende afbeelding geeft aan welke luidspreker moet worden aangesloten op elk paar aansluitingen.
Aansluiten van een gevoede subwoofer
Sluit de SUBWOOFER PRE OUT van de AV-
receiver met behulp van een geschikte kabel aan op de
ingang van uw gevoede subwoofer, zoals afgebeeld.
Indien uw subwoofer niet gevoed is en u gebruik maakt
van een externe luidspreker, de SUBWOOFER PRE
OUT aansluiten op een ingang van de versterker.
Strip ongeveer 12 tot 15 mm isolatie
van de uiteinden van de
luidsprekerkabels en draai de
draden strak ineen, zoals afgebeeld.
12 tot 15 mm
Strip ongeveer 10 tot 12 mm isolatie van de uiteinden van de
luidsprekerkabels en draai de draden strak ineen, zoals
afgebeeld.
10 tot 12 mm
Surround rechts
luidspreker
Surround links
luidspreker
Center
luidspreker
Front links
luidspreker A
Front rechts
luidspreker A
Front links
luidspreker B
Front rechts
luidspreker B
Luidsprekers BLuidsprekers A
L E NP T
LINE INPUT
Gevoede subwoofer
13
Nl
Verbonden beeld met AV-componenten
Lees voor u AV-verbindingen maakt de handleidingen van uw andere AV-componenten.
Sluit het netsnoer niet aan voor u klaar bent met alle AV-aansluitingen en deze goed hebt
gecontroleerd.
Druk de stekkers volledig in, zodat ze goed contact maken (losse verbindingen kunnen ruis of
storingen veroorzaken).
Houd om storing te voorkomen audio- en videodraden verwijderd van stroomdraden en
luidsprekerkabels.
AV-kabels en aansluitingen
*Beschikbare sampling-frequentie voor PCM ingangssignaal is 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Zelfs 176,4/192 kHz is effectief in geval van
de HDMI-verbinding.
Opmerking
De AV-receiver ondersteunt geen SCART-verbindingen.
De optische digitale aansluitingen van de AV-receiver hebben afdekkingen van het sluitertype, die openen als er een optische stekker
wordt ingebracht en sluiten als deze wordt verwijderd. Druk de stekkers volledig in.
Let op
Houd om schade aan de sluiter te voorkomen de optische stekker recht bij het insteken en verwijderen.
Over de AV-aansluitingen
Signaal Kabel Jack Beschrijving
Video en
Audio
HDMI HDMI-verbindingen ondersteunen digitale video en audio.
De AV-receiver is compatibel met HDMI.
Video Component video Component video scheidt de helderheids- (Y) en de
kleurverschilsignalen (PR, PB), wat leidt tot de beste
beeldkwaliteit (sommige TV-fabrikanten labelen hun
video-aansluitingen licht afwijkend).
Composiet video Composiet video wordt vaak gebruikt bij TV’s, VCR’s en
andere videotoestellen.
Audio Optische digitale
audio
Optische digitale verbindingen laten u toe om te genieten
van digitale sound zoals PCM* of Dolby Digital. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een coaxiale aansluiting.
Coaxiale digitale
audio
Coaxiale digitale verbindingen laten u toe om te genieten
van digitale sound zoals PCM* of Dolby Digital. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een optische aansluiting.
Analoge audio
(RCA)
Analoge audioverbindingen (RCA) ondersteunen analoge
audio.
3,5 mm Stereo
ministekker
Deze kabel voert een analoog audiosignaal.
HDMI-kabel Andere kabels
: Video/Audio : Video
: Audio
Spelconsole
Blu-ray Disc/
DVD-speler
TV, projector, enz. Spelconsole
Blu-ray Disc/
DVD-speler
TV, projector, enz.
AV-receiverAV-receiver
Correct!
Verkeerd!
HDMI
Y
PB/CB
PR/CR
Groen
Blauw
Rood
V
Geel
OPTICAL
Oranje
L
R
Wit
Rood
15
Nl
Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De
standaard ingangstoewijzingen worden hieronder
weergegeven.
: De toewijzing kan worden gewijzigd (29).
Hoe video op te nemen
Met de voorgaande verbindingen kunt u de video niet
opnemen via de AV-receiver. Een verbinding maken voor
video-opname (24).
*1 Als uw draaitafel een MC (moving coil) cartridge heeft, hebt u een in de handel verkrijgbare MC-hoofdversterker of MC-
transformator nodig. Zie de handleiding van uw draaitafel voor meer informatie.
U kunt ook een phone equalizer gebruiken om een draaitafel met MC-cartridge aan te sluiten. Zie de handleiding van uw phone
equalizer voor meer informatie.
Met verbinding van B kunt u genieten van Dolby Digital en DTS.
Als uw Blu-ray Disc/DVD-speler zowel hoofdstereo als multikanaaluitgangen heeft, zorg er voor dat de hoofdstereo-
uitgang is verbonden met de verbinding C.
Aansluiten van externe componenten
De onscreen instelmenu’s worden alleen zichtbaar op een TV die op de HDMI OUT is aangesloten. Indien uw TV
is aangesloten op de MONITOR OUT V, of de COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het display van de AV-
receiver bij het wijzigen van de instellingen.
BA C D
Nr. Aansluiting Signaal Componenten Toewijsbaar
ACOMPONENT
VIDEO
IN 1 (BD/DVD) Component
video
Blu-ray Disc/DVD-speler
IN 2 (CBL/SAT) Satelliet, kabel, set-top box, enz.
OUT TV, projector, enz.
BDIGITAL IN OPTICAL IN 1 (GAME) Digitale audio Spelconsole
IN 2 (TV/CD) TV, CD-speler
COAXIAL (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-speler
CMONITOR OUT Composiet
video
TV, projector, enz.
BD/DVD IN Analoge audio
en composiet
video
Blu-ray Disc/DVD-speler
VCR/DVR IN VCR of DVD recorder/Digital
Video Recorder
CBL/SAT IN Satelliet, kabel, set-top box, enz.
GAME IN Spelconsole
TV/CD IN Analoge audio TV, CD-speler, draaitafel*1,
Cassette-tapedeck, MD, CD-R
DUNIVERSAL PORT Analoge audio/
video
Universele poortoptie docking-
station (UP-A1 enz.)
Gebruik van de AUX INPUT-aansluitingen op het voorpaneel
Draagbare audio-speler
Analoge audio
lijn-uitgang (13)
16
Nl
Met u (Remote Interactive) kunt u gebruikmaken van de
volgende speciale functies:
Systeem Aan/Auto power Aan
Indien u de weergave start op een component die is
aangesloten via u zal, als de AV-receiver in standby
staat, deze automatisch inschakelen en die component
selecteren als ingangsbron.
Direct Change
Als de weergave wordt gestart op een component die is
aangesloten via u, zal de AV-receiver automatisch die
component selecteren als ingangsbron.
Afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruiken om uw andere u-voorbereide Onkyo-
componenten te bedienen, door de afstandsbediening op
de afstandsbedieningssensor van de AV-receiver te
richten in plaats van op de component. Eerst moet u de
juiste afstandsbedieningscode invoeren (41).
Opmerking
Gebruik alleen u kabels voor u aansluitingen. u kabels
worden meegeleverd met Onkyo-spelers (DVD, CD, enz.).
Sommige componenten hebben twee u aansluitingen. U kunt
één van beide aansluiten op de AV-receiver. De andere
aansluiting is voor het aansluiten van extra u-voorbereide
componenten.
Sluit alleen Onkyo-componenten aan op u aansluitingen. Het
aansluiten van componenten van andere fabrikanten kan leiden
tot storingen.
Sommige componenten ondersteunen mogelijk niet alle u
functies. Zie de handleidingen, meegeleverd met uw andere
Onkyo-componenten.
Dit deel verklaart hoe de meegeleverde binnenhuis FM-antenne en AM-raamantenne te verbinden.
De AV-receiver ontvangt geen radiosignalen als er geen antenne is aangesloten, u moet dus een antenne aansluiten om de
tuner te gebruiken.
Opmerking
Zodra uw AV-receiver gebruiksklaar is, moet u afstemmen op een radiostation en de antenne positioneren voor de best mogelijke
ontvangst.
Houd de AM-raamantenne zo ver mogelijk verwijderd van uw AV-receiver, TV, luidsprekerkabels en netsnoeren.
Tip
Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde FM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne
te gebruiken.
Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde AM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare AM-buitenantenne
te gebruiken.
Aansluiten van Onkyo u componenten
Stap 1:
Zorg er voor dat iedere Onkyo-component is verbonden
met een analoge audiokabel (verbinding C in de
aansluitingsvoorbeelden) (15).
Stap 2:
Maak de u aansluiting (zie de afbeelding hieronder).
Stap 3:
Indien u een RI Dock, of cassette-tapedeck gebruikt,
wijzig het ingangsdisplay (20).
LR
IN
BD/DVD
L
R
IN
TV/CD
L
R
REMOTE
CONTROL
ANALOG
AUDIO OUT
LR
ANALOG
AUDIO OUT
bijv. CD-speler
bijv. DVD-speler
De antenne aansluiten
Punaises, enz.
Steek de
stekker
volledig
in de aansluiting.
Drukken. Draad Insteken. Loslaten.
Ineensteken van een AM-
raamantenne
FM-binnenantenne (meegeleverd)
AM-raamantenne (meegeleverd)
Let op
Kijk uit dat u zich niet bezeert aan de punaises.
18
Nl
In/uitschakelen van de AV-Receiver
Inschakelen
Druk op ON/STANDBY op het voorpaneel.
of
Druk op RECEIVER, gevolgd door ON/STANDBY op de afstandsbediening.
De AV-receiver wordt ingeschakeld, het display licht op, en de STANDBY indicator gaat uit.
Uitschakelen
Druk op ON/STANDBY op het voorpaneel of op de afstandsbediening.
De AV-receiver gaat naar de standby-modus. Stel het volume altijd lager in voor u het apparaat uitschakelt, om
luidruchtige verrassingen te voorkomen bij het inschakelen van de AV-receiver.
ON/STANDBY
ON/STANDBY
RECEIVER
STANDBY indicator
Voorpaneel Afstandsbediening
19
Nl
Basisbediening
Bediening van de AV-receiver
Bedienen met de afstandsbediening
U kunt als volgt informatie weergeven over de huidige
ingangsbron.
Tip
U kunt ook de toets DISPLAY van de AV-receiver gebruiken.
De volgende informatie kan worden weergegeven.
*1 Indien er naar AM- of FM-radio wordt geluisterd, worden de
band, het preset-nummer en de frequentie weergegeven.
*2 Indien het ingangssignaal analoog is, wordt geen
formaatinformatie weergegeven. Indien het ingangssignaal
PCM is, wordt de sampling-frequentie weergegeven. Indien
het ingangssignaal digitaal is, maar geen PCM, wordt het
signaalformaat weergegeven.
De informatie wordt ongeveer drie seconden weergegeven,
waarna de vorige informatie weer verschijnt.
*3 De ingangsbron wordt weergegeven met de standaardnaam
zelfs indien u een naam hebt geselecteerd in “Name Edit
(Naam bewerken)” (32).
De Music Optimizer-functie verbetert de geluidskwaliteit
van gecomprimeerde muziekbestanden.
Tip
U kunt ook de toets AUDIO en de pijltoetsen van de
afstandsbediening gebruiken.
Zie “Music Optimizer” voor meer details (35).
U kunt de helderheid van het display van de AV-receiver instellen.
Deze handleiding beschrijft de procedure met
gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders
gespecificeerd.
De verbonden component afspelen
1
Gebruik de ingangsselectortoetsen om de
ingangsbron te selecteren.
2
Start de weergave op de broncomponent.
Zie ook:
Andere componenten bedienen” (41)
“iPod bedienen” (37)
• “Naar de radio luisteren” (21)
3
Gebruik de MASTER VOLUME controle om het
volume aan te passen.
4
Selecteer een akoestiekfunctie en geniet!
Zie ook:
“De akoestiekfuncties gebruiken” (25)
1
Druk op RECEIVER gevolgd door INPUT
SELECTOR.
2
Start de weergave op de broncomponent.
Zie ook:
Andere componenten bedienen” (41)
“iPod bedienen” (37)
• “Naar de radio luisteren” (21)
3
Gebruik de VOL q/w om het volume aan te
passen.
4
Selecteer een akoestiekfunctie en geniet!
Zie ook:
“De akoestiekfuncties gebruiken” (25)
Weergeven van de broninformatie
Druk herhaald op
RECEIVER
gevolgd door
DISPLAY
om door de beschikbare informatie te scrollen.
De Music Optimizer gebruiken
Druk op MUSIC OPTIMIZER op het voorpaneel.
De indicator M.Opt op het scherm wordt zichtbaar.
De helderheid van het display instellen
Druk herhaald op de RECEIVER toets gevolgd
door DIMMER om te selecteren: dim, dimmer, of
normale helderheid.
Ingangsbron &
volume*1
Signaalformaat*2
of sampling-
frequentie
Ingangsbron &
luistermode*3
20
Nl
U kunt de uitgang van de AV-receiver tijdelijk dempen
(mute).
Tip
Om het geluid weer in te schakelen, nogmaals drukken op de
toets MUTING, of het volume regelen.
De mute-functie wordt geannuleerd als de AV-receiver op
standby wordt gezet.
Met de slaap-timer kunt u de AV-receiver zo instellen dat
hij zichzelf uitschakelt na een gegeven periode.
Tip
Druk om de slaap-timer te annuleren herhaald op de toets
SLEEP tot de indicator SLEEP verdwijnt.
Druk om de tijd te controleren tot de AV-receiver gaat slapen op
de toets SLEEP. Merk op dat indien u op de toets SLEEP drukt
terwijl de slaaptijd zichtbaar is, deze wordt verkort met 10
minuten.
Opmerking
Draai altijd het volume omlaag voor u uw hoofdtelefoon
aansluit.
Zodra de hoofdtelefoonplug in de PHONES-jack wordt
geplugd, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luister-mode op
Stereo gezet, tenzij die al is ingesteld op Stereo, Mono, of Direct.
De luistermodi kunnen niet worden gewijzigd als er een
hoofdtelefoon is aangesloten.
Als u een u-geschikte Onkyo component verbindt, moet
u het ingangsdisplay configureren zodat u correct kan
werken.
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd vanuit het
voorpaneel.
Opmerking
•“DOCK” kan worden geselecteerd voor de TV/CD, GAME of
VCR/DVR ingangsselector, maar niet tegelijkertijd.
Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt (41).
U kunt twee sets van voorluidsprekers gebruiken met de
AV-receiver: Luidsprekers A voor afspelen tot 5.1-kanaal
in uw hoofdruimte voor beluisteren en Luidsprekers B
voor 2-kanaals stereo afspelen in een andere ruimte.
Opmerking
Als luidsprekers B is ingeschakeld, worden de kanalen
gereduceerd tot 2.1 in de hoofdruimte (10).
Tip
U kunt ook de toets SPEAKERS A en B van de AV-receiver
gebruiken.
Dempen van de AV-Receiver
Druk op RECEIVER gevolgd door MUTING.
De uitgang wordt gedempt en de indicator
MUTING knippert op het display.
De slaap-timer gebruiken
Druk herhaald op de RECEIVER toets gevolgd
door SLEEP om de vereiste slaaptijd te
selecteren.
De slaaptijd kan worden ingesteld van 90 tot 10
minuten in stappen van 10 minuten.
De indicator “SLEEP” wordt op het display
zichtbaar als de sluimer-timer is ingesteld. De
gespecificeerde slaaptijd wordt circa vijf seconden
op het display weergegeven, waarna het vorige
display weer verschijnt.
Een hoofdtelefoon gebruiken
Verbind een stereo hoofdtelefoon met een
standaard stekker (6,3 mm) in de PHONES
aansluiting.
Het ingangsdisplay veranderen
1
Druk op de TV/CD, GAME of VCR/DVR op het
voorpaneel zodat “TV/CD”, “GAME” of “VCR/
DVR” op het display verschijnt.
2
Houd de TV/CD, GAME of VCR/DVR (ongeveer 3
seconden) ingedrukt om deze instelling te
wijzigen.
Herhaal deze stap om “MD”, “CDR” , “DOCK” of
TAPE” te selecteren.
Voor de TV/CD ingangsselector verandert het
ingangsdisplay in deze volgorde:
Voor de GAME ingangsselector verandert de
instelling in deze volgorde:
Voor de VCR/DVR ingangsselector verandert de
instelling in deze volgorde:
Luidsprekers A en B selecteren
Druk herhaaldelijk op RECEIVER gevolgd door
SP A/B om door de selectie te scrollen:
A of op B, of beide indicators lichten op in het
display.
TV/CD MD CDR
DOCK
TAPE
GAME DOCK
VCR/DVR DOCK
Luidsprekers A
Luidsprekers A en B
Luidsprekers B
Uit
22
Nl
U kunt een combinatie van tot 40 favoriete FM/AM-
radiostations opslaan als voorkeuzezenders.
Voorkeuzezender selecteren
Tip
U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken op de afstandsbediening
om rechtstreeks een voorkeuzezender te selecteren.
Voorkeuzezenders wissen
Als er op een RDS-station is afgestemd, verschijnt de
RDS indicator.
Wat is RDS?
RDS staat voor Radio Data System en is een methode voor
het meezenden van informatie met FM-radiosignalen. Het
werd ontwikkeld door de European Broadcasting Union
(EBU) en is beschikbaar in de meeste Europese landen.
Veel FM-stations maken er tegenwoordig gebruik van.
Naast het zichtbaar maken van tekstinformatie, kan RDS u
ook helpen om radiostations te vinden op type (bijv.
nieuws, sport, rock, enz.).
De AV-receiver ondersteunt vier types RDS-informatie:
PS (Program Service)
Als u afstemt op een RDS-station dat PS-informatie
uitzendt, wordt de naam van het station zichtbaar. Als u
op de toets DISPLAY drukt ziet u gedurende 3
seconden de frequentie.
RT (Radio Text)
Als u afstemt op een RDS-station dat tekstinformatie
uitzendt, wordt de tekst zichtbaar op het display zoals
beschreven in het volgende deel.
PTY (Program Type)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken op type
(23).
TP (Traffic Program)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken die
verkeersinformatie uitzenden (23).
Opmerking
In sommige gevallen zijn de lettertekens die worden
weergegeven op de AV-receiver niet dezelfde als de tekens die
worden uitgezonden door het radiostation. Verder kunnen er ook
onverwachte lettertekens worden weergegeven, als er niet
ondersteunde lettertekens worden ontvangen. Dit is geen storing.
Indien het signaal van een RDS-station zwak is, kan de RDS-
informatie onderbroken of helemaal niet worden weergegeven.
Als u afstemt op een RDS-station dat tekstinformatie
uitzendt, wordt de tekst zichtbaar.
Weergeven van radiotekst (RT)
Opmerking
De melding “Waiting” kan zichtbaar worden terwijl de AV-
receiver wacht op RT-informatie.
Indien de melding “No Text Data” zichtbaar wordt op het
display, is er geen RT informatie beschikbaar.
Opslaan van FM/AM-
voorkeuzezenders
1
Stem af op het FM/AM-station dat u wilt opslaan
als voorkeuzezender.
Zie de vorige paragraaf.
2
Druk op MEMORY.
Het zendernummer knippert.
3
Gebruik als het zendernummer knippert
(ongeveer 8 seconden) de toetsen PRESET e/r
om een voorkeuzezender te kiezen tussen 1 en 40.
4
Druk nogmaals op de MEMORY toets om het
station of het kanaal op te slaan.
Het station of het kanaal wordt opgeslagen en het
zendernummer stopt met knipperen.
Herhaal deze procedure voor al uw favoriete FM/
AM-radiostations.
Gebruik om een voorkeuzezender te selecteren de
PRESETe/r toetsen op de AV-receiver, of de
toets CH +/– op de afstandsbediening.
1
Selecteer de voorkeuzezender die u wilt wissen.
Zie de vorige paragraaf.
2
Druk terwijl u de toets MEMORY ingedrukt
houdt op de toets TUNING MODE.
De voorkeuzezender wordt gewist en het nummer
ervan verdwijnt van het display.
RDS gebruiken
RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-
uitzendingen beschikbaar zijn.
Druk eenmaal op RT/PTY/TP.
De RT informatie scrollt over het display.
25
Nl
De akoestiekfuncties gebruiken
Zie “Over de akoestiekfuncties” voor gedetailleerde informatie over de akoestiekfuncties (25).
Akoestiekfunctieknoppen
MOVIE/TV toets
Deze toets selecteert de akoestiekfuncties, bedoeld voor
gebruik bij film en TV.
MUSIC toets
Deze toets selecteert de akoestiekfuncties, bedoeld voor
gebruik bij muziek.
GAME toets
Deze toets selecteert de akoestiekfuncties, bedoeld voor
gebruik bij videospellen.
STEREO toets
Met deze toets selecteert u de Stereo luistermode en de
All Channel Stereo luistermode.
De akoestiekfuncties van de AV-receiver kunnen uw luisterruimte omvormen in een film- of concertzaal, met high
fidelity en een verbazingwekkend surround-geluid.
Verklarende nota´s
Ingangsbron
De volgende audioformaten worden ondersteund door de afkoestiekfunctie.
*1 De AV-receiver geeftg deze bron weer in 5.1-kanaals surroundgeluid.
Akoestiekfuncties selecteren
De Dolby Digital en DTS- akoestiekfuncties kunnen alleen
worden geselecteerd indien uw Blu-ray Disc/DVD-speler
aangesloten is op de AV-receiver met een digitale
audioverbinding (coaxiaal, optisch, of HDMI).
De luistermodes die u kunt selecteren hangen af van het
formaat van het ingangssignaal. Om het formaat te
contoleren, zie “Weergeven van de broninformatie”
(19).
Indien er een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u de
volgende modi selecteren: Mono, Direct, en Stereo.
De luistermodi kunnen niet worden gewijzigd als er een
hoofdtelefoon is aangesloten.
Als luidsprekers A en B zijn ingeschakeld, kunt u alleen de
luistermodus Direct, Stereo, Mono of T-D (Theater-
Dimensional) selecteren.
GAME
STEREO
MOVIE/TV
MUSIC
Druk eerst op
RECEIVER.
MOVIE/TV, MUSIC, GAME
Over de akoestiekfuncties
ADit is mono (monofoon) geluid.
SDit is stereo (stereofoon) geluid. Twee onafhankelijke audiosignaalkanalen worden weergegeven via twee luidsprekers.
DDit is 5.1-kanaal surroundgeluid. Dit surroundsysteem heeft 5 hoofdkanalen met geluid en een zesde subwooferkanaal
(punt 1 kanaal genoemd).
F*1 Dit is 7.1-kanaal surroundgeluid. Dit is een verdere geluidsverbetering naar 5.1- kanaalgeluid met twee aanvullende
luidsprekers die een grotere geluidsontwikkeling en preciezere geluidspositionering.
26
Nl
Luidspreker layout
Deze afbeelding toont welke luidsprekers in ieder kanaal zijn geactiveerd. Zie “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)”
voor de luidsprekerinstelling (30).
Akoestiekfuncties
Akoestiekfunctie Beschrijving
Ingangsbron
Luidspreker
layout
Direct In deze modus wordt de audio van de ingangsbron weergegeven zonder
surround-sound bewerking. De “Sp Config” (aanwezigheid van luidsprekers),
Sp Distance” en “A/V Sync” instelling zijn ingeschakeld, maar heel wat
bewerking ingesteld via AUDIO is uitgeschakeld. Zie “Geavanceerde
instellingen” voor meer details (28).
A
S
D
F
ZX
C
Stereo Het geluid wordt weergegeven door de front voorluidsprekers links en rechts en
de subwoofer.
Mono
Gebruik deze modus om te kijken naar een oude film met een mono geluidsspoor,
of gebruik de modus bij geluidssporen in een vreemde taal die is opgenomen in
de linker en rechter kanalen van sommige films. Kan ook worden gebruikt bij
DVD’s of andere bronnen met multiplex geluid, zoals karaoke DVD’s.
Multichannel Deze modus wordt gebruikt bij PCM multikanaals bronnen. DXC
Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II breidt elke 2-kanaals bron uit naar 5.1-kanaals weergave.
Hierbij ontstaat een erg natuurlijke en naadloze geluidservaring die de luisteraar
volledig omgeeft. Net als bij muziek en film kunnen ook videospellen voordeel
hebben van dramatische ruimtelijke effecten.
Dolby PLII Movie
Gebruik deze functie met DVD’s en video’s die voorzien zijn van het Dolby
Surround logo of TV-programma’s met Dolby Surround. U kunt deze functie
ook met stereo speelfilms of TV-programma’s gebruiken. De AV-receiver zal
dan een 5.1-kanaals surroundmix maken van het 2-kanaals stereogeluid.
Dolby PLII Music
Gebruik deze functie om 5.1-kanaals surroundgeluid toe te voegen aan
stereobronnen zoals CD’s en DVD’s.
Dolby PLII Game
Gebruik deze functie bij weergave van videospeldiscs.
SXC
Dolby Digital In deze modus wordt de audio van de ingangsbron weergegeven zonder
surround-sound bewerking. De “Sp Config” (aanwezigheid van luidsprekers),
Crossover”, “Sp Distance”, “A/V Sync” en heel wat bewerking ingesteld via
AUDIO is uitgeschakeld. Zie “Geavanceerde instellingen” voor meer details
(28).
D
F
XC
Dolby Digital Plus*1
Dolby TrueHD
DTS DXC
DTS-HD High
Resolution Audio
D
F
XC
DTS-HD Master Audio
DTS Express S
D
XC
ZXC
b
ac
d
a Voorluidsprekers
c Subwoofer
b Middenluidspreker
d Surround luidsprekers
Di rect
Stereo
Mo n o
Multich
PL Mo v i e
PL Mu s i c
PL Game
Dolby D
Do l by D+
TeHDru
DTS
DTSHD HR
DTSHD MSTR
DTS Ex p r e s s
27
Nl
Onkyo-Original DSP akoestiekfuncties
Opmerking
*1 Voor de Blu-ray Discs, wordt Dolby Digital gebruikt.
*2 AV-receiver kan het DSD-signaal invoeren vanuit HDMI IN. Het instellen van de uitgangsinstelling aan de kant van de speler op
PCM kan naargelang de speler tot een beter geluid leiden. Stel in dat geval de uitgangsinstellingen aan de kant van de speler in op
PCM.
*3 Afhankelijk van de ingangsbron, wordt DTS gebruikt.
De akoestiekfuncties kunnen niet worden geselecteerd bij sommige bronformaten.
DSD*2 (Vervolg van de vorige pagina.) DXC
DTS 96/24*3 Deze modus is bedoeld voor gebruik bij DTS 96/24 bronnen. Dit is hoge
resolutie-DTS met een 96 kHz sampling-frequentie en 24-bit resolutie, voor een
superieure getrouwheid. Gebruik deze modus bij DVD’s met een DTS 96/24
logo.
DXC
DTS Neo:6 Deze modus breidt elke 2-kanaals bron uit naar 5.1-kanaals weergave. De modus
maakt gebruik van zeven volle bandbreedte kanalen aan matrix decodering voor
matrix-gecodeerd materiaal, wat leidt tot een erg natuurlijke en naadloze
geluidservaring, die de luisteraar volledig omgeeft.
•Neo:6 Cinema
Gebruik deze modus bij om het even welke stereo film (bijv., TV, DVD, VHS).
•Neo:6 Music
Gebruik deze modus bij om het even welke stereo muziekbron (bijv., CD, radio,
cassette, TV, VHS, DVD).
SXC
Akoestiekfunctie Beschrijving
Ingangsbron
Luidspreker
layout
Orchestra Geschikt voor klassieke of operamuziek. Deze modus accentueert de surround-
kanalen, zodat het stereobeeld verbreedt, en de natuurlijke galm van een grote
zaal simuleert.
A
S
D
C
Unplugged Geschikt voor akoestische instrumenten, zang, en jazz. Deze modus accentueert
het stereobeeld vooraan, wat de indruk geeft dat u zich recht voor het podium
bevindt.
Studio-Mix Geschikt voor rock of popmuziek. Luisteren naar muziek in deze modus creëert
een levendig geluidsveld met een krachtig geluidsbeeld, zoals in een club of op
een rockconcert.
TV Logic Deze modus voegt realistisch geluid toe aan TV-shows, geproduceerd in een TV-
studio, surround-effecten aan de volledige sound, en duidelijkheid aan de
stemmen.
Game-RPG Gebruik deze modus bij het weergeven van RPG-speldisks.
Game-Action Gebruik deze modus bij het spelen van speldisks met actiespellen.
Game-Rock Gebruik deze modus bij het weergeven van rock-speldisks.
Game-Sports Gebruik deze modus bij het spelen van sport-speldisks.
All Ch Stereo Ideaal voor achtergrondmuziek. Deze modus vult de volledige luisterruimte met
stereogeluid vanaf de voor-, surround-, en de surround achterluidsprekers.
A
S
D
F
XC
Full Mono In deze modus geven alle luidsprekers hetzelfde geluid in mono, zodat het geluid
dat u hoort hetzelfde is, ongeacht de plaats waar u zich bevindt in de
luisterruimte.
T-D (Theat er-
Dimensional)
Bij deze modus kunt u genieten van virtueel surround-geluid, zelfs met slechts
twee of drie luidsprekers. Dit werkt door het regelen van de manier waarop het
geluid het linker- en het rechteroor van de luisteraar bereikt. Goede resultaten
kunnen onmogelijk zijn als er teveel galm is, zodat we u adviseren deze modus
alleen te gebruiken in een omgeving met weinig of geen natuurlijke galm.
ZX
C
Akoestiekfunctie Beschrijving
Ingangsbron
Luidspreker
layout
DSD
DTS 96/24
Neo : 6Neo : 6Cinema
Neo : 6 Mu s ic
Orches t ra
Unp l ugged
StudioMix
TV Log i c
Game –RPG
Game – Ac t i o n
Game –Ro c k
Game – Sp o r t s
Al l Ch St
Fu l l Mono
T–D
29
Nl
Verklarende nota’s
Menu HDMI Input
Indien u een video-component aansluit op een HDMI-
ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector. Indien u bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/
DVD speler aansluit op HDMI IN 2, moet u “HDMI2
toewijzen aan de “BD/DVD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
`HDMI1, HDMI2, HDMI3:
Selecteer een overeenkomstige HDMI-ingang
waarop de video component is aangesloten.
`-----:
Selecteer als u de HDMI OUT niet gebruikt.
Geen enkele HDMI-ingang kan worden toegewezen aan
twee ingangsselectoren of meer. Als HDMI1 - HDMI3
al is toegewezen, moet u eerst ongebruikte
ingangsselectors op “-----” zetten, anders kunt u
HDMI1 - HDMI3 niet toewijzen aan de
ingangsselector.
Opmerking
Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
zoals hier uiteengezet, wordt de digitale audio-ingang voor die
ingangsselector automatisch ingesteld op dezelfde HDMI IN
(29, Digital Audio (Digitale audio-ingang)).
Als u een component (zoals een UP-A1 docking-station met een
iPod) aansluit op de UNIVERSAL PORT jack, dan kunt u geen
ingang aan de PORT-selector toewijzen.
Wijs de component die verbonden is met de HDMI-ingang niet
toe aan de TV/CD selector als u de instelling “TV Control” op
On” (33) zet. Anders wordt de juiste CEC (Consumer
Electronics Control) werking niet gegarandeerd.
Menu Component
Indien u een video-component aansluit op een component
video-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector. Indien u bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/
DVD speler aansluit op COMPONENT VIDEOIN 2,
moet u “IN2” toewijzen aan de “BD/DVD
ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
`IN1, IN2:
Selecteer een overeenkomstige component video-
ingang waarop de video component is aangesloten.
`-----:
Selecteer als u de COMPONENT VIDEO OUT niet
gebruikt.
Opmerking
Als u een component (zoals een UP-A1 docking-station met een
iPod) aansluit op de UNIVERSAL PORT jack, dan kunt u geen
ingang aan de PORT-selector toewijzen.
Menu Digital Audio
Indien u een component aansluit op een digitale audio-
ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector. Indien u bijvoorbeeld uw CD speler
aansluit op OPTICAL IN 1, moet u “OPT1” toewijzen
aan de “TV/CD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
`COAX, OPT1, OPT2:
Selecteer een overeenkomstige digitale audio-ingang
waarop de video component is aangesloten.
`-----:
Selecteer als de component is aangesloten op een
analoge audio-ingang.
HDMI Input (HDMI-ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD HDMI1
VCR/DVR - - - - -
CBL/SAT HDMI2
GAME HDMI3
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Subwoofer
Yes:
No:
Menu Sp Config
b
a
c
a Menuselectie
b Instelling doel
c Instellingopties (standaardinstelling onderstreept)
Selecteren indien er een subwoofer is
aangesloten.
Selecteren indien er geen subwoofer is
aangesloten.
Component (Component Video-
ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD IN1
VCR/DVR - - - - -
CBL/SAT IN2
GAME -----
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Digital Audio (Digitale audio-ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD COAX
VCR/DVR - - - - -
CBL/SAT -----
GAME OPT1
AUX -----
TV/CD OPT2
PORT -----
30
Nl
Opmerking
Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
in “HDMI Input (HDMI-ingang)” (29), wordt deze
ingangstoewijzing automatisch ingesteld op dezelfde HDMI IN.
Naast de gebruikelijke ingangen (bijv., COAX, enz.), kunt u ook
HDMI-ingangen selecteren.
Beschikbare sampling-frequentie voor PCM-signalen van een
digitale ingang (optisch en coaxiaal) is 32/44,1/48/88,2/96 kHz/
16, 20, 24 bit.
Als u een component (zoals een UP-A1 docking-station met een
iPod) aansluit op de UNIVERSAL PORT jack, dan kunt u geen
ingang aan de PORT-selector toewijzen.
Menu Sp Config
Dit deel verklaart hoe te specificeren
welke speakers zijn verbonden en hun
groottes.
Voor luidsprekers met een conische
diameter groter dan 16 cm, specificeer
Large (Full-band). Voor die met een
kleinere diameter, specificeer Small
(standaard crossover 150 Hz).
De crossover-frequentie kan worden gewijzigd in de
“Crossover (crossover-frequentie)” (30).
Opmerking
Luidsprekerconfiguratie, Crossover frequentie en Double Bass
instellingen kunnen niet worden gewijzigd als de hoofdtelefoon
is aangesloten, of de “Audio TV OUT” instelling is ingesteld op
On(32) of Luidsprekers B is ingeschakeld.
Subwoofer
`Yes:
Selecteren indien er een subwoofer is aangesloten.
`No:
Selecteren indien er geen subwoofer is aangesloten.
Front
`Small:
`Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
Opmerking
Indien de “Subwoofer” instelling op “No” staat, staat deze
instelling vast op “Large” en wordt niet weergegeven.
Center*1*2, Surround*1*2
`Small:
`Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
`None:
Selecteren indien er geen luidspreker is aangesloten.
Opmerking
*1 Indien de “Frontinstelling op “Small” staat, kan “Large
niet worden geselecteerd.
*2 Wanneer luidsprekergroep B is ingeschakeld, zullen deze
luidsprekers geen geluid weergeven (10).
Crossover (crossover-frequentie)
Deze instelling is voordelig voor de luidsprekers die u
specificeerde als “Small” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” (30). De beste lage tonen
van uw luidsprekersysteem verkrijgt u door de
crossover-frequentie in te stellen naargelang de grootte
en de frequentieweergave van uw luidsprekers.
`40Hz, 50Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz,
200Hz:
Gebruik de diameter van de kleinste luidspreker in uw
systeem bij het kiezen van de crossover-frequentie.
*Kies de juiste instelling voor de luidspreker.
Opmerking
Voor een nauwkeuriger instelling, zoek de frequentieweergave in
de handleidingen meegeleverd bij uw luidsprekers en stel
overeenkomstig in.
Kies een hogere crossover-frequentie als u meer geluid wilt uit
uw subwoofer.
Double Bass
Opmerking
Deze functie kan alleen worden ingesteld indien de
Subwoofer” instelling op “Yes” staat, en de “Front” instelling
op “Large” (30).
Met de Double Bass-functie kunt u de bas-output
verhogen door de basgeluiden van de voorste links en
rechts en center kanalen toe te voeren aan de subwoofer.
`On:
Double Bass-functie aan.
`Off:
Double Bass-functie uit.
Menu Sp Distance
Hier kunt u de afstand van elke luidspreker tot de
luisterpositie aangeven, zodat het geluid van elke
luidspreker bij de oren van de luisteraar aankomt, zoals de
ontwerper van het geluid het bedoelde.
Unit
`feet:
De afstanden kunnen worden ingesteld in voet.
Bereik: 1ft in 30ft in stappen van 1 voet.
`meters:
De afstanden kunnen worden ingesteld in meter.
Bereik: 0.3m in 9.0m in stappen van 0,3 meter.
Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)
Kegeldiameter
Luidspreker kegeldiameter Crossover frequentie
Ongeveer 20 cm 40/50/60 Hz*
16 tot 20 cm 80 Hz
13 tot 16 cm 100 Hz
9 tot 13 cm 120 Hz
Minder dan 9 cm 150/200 Hz*
Sp Distance (Luidsprekerafstand)
31
Nl
Left, Center, Right, Surround Right, Surround
Left, Subwoofer
`Specificeer de afstand van elke luidspreker tot uw
luisterpositie.
Opmerking
De luidsprekerafstand instelling kan niet worden gewijzigd als
een hoofdtelefoon is aangesloten, of de “Audio TV OUT
instelling is ingesteld op On(32) of Luidsprekers B is
ingeschakeld.
Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” (30) kunnen niet worden
geselecteerd.
De afstanden voor de centrale en rechter luidspreker en de
subwoofer kunnen worden ingesteld op 1,5 m meer of minder
dan de afstand voor de linkerluidspreker. Als de afstand voor de
linkerluidspreker bijvoorbeeld is ingesteld op 6 m, kunnen de
afstanden voor de centrale en rechter luidspreker en de
subwoofer worden ingesteld tussen 4,5 en 7,5 m.
De afstanden voor de surroundluidsprekers kunnen worden
ingesteld op 1,5 m meer of 4,5 m minder dan de afstand voor de
linkerluidspreker. Als de afstand voor de linkerluidspreker
bijvoorbeeld is ingesteld op 6 m, kunnen de afstanden voor de
surroundluidsprekers rechts en links worden ingesteld tussen 1,5
en 7,5 m.
Menu Level Cal
Hier kunt u het niveau van elke luidspreker instellen met
de ingebouwde testtoon, zodat het volume van elke
luidspreker op de luisterpositie hetzelfde is.
Left, Center*1, Right, Surround Right, Surround
Left
`–12 dB op 0dB
op +12 dB in 1 dB stap.
Subwoofer*1
`–15 dB op 0dB op +12 dB in 1 dB stap.
Opmerking
Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” (30) kunnen niet worden
geselecteerd.
De luidsprekers kunnen niet worden geijkt als een hoofdtelefoon
is aangesloten, Luidsprekers B is ingeschakeld, of de “Audio TV
OUT” instelling is ingesteld op On(32) of de AV-receiver
is gedempt.
*1 Voor de centrale luidspreker en subwoofer worden de
niveauinstellingen, uitgevoerd met gebruik van de AUDIO
opgeslagen.
Tip
Regel indien u een hand-geluidsniveaumeter gebruikt het niveau
van elke luidspreker zo dat u 75 dB SPL afleest op de
luisterpositie, gemeten met C-weging en traag aflezen.
Menu Audio Adjust
Met de Audio-instellingen kunt u de geluids- en
akoestiekfuncties instellen naar wens.
Multiplex/Mono instellingen
Multiplex
Deze instelling bepaalt welk kanaal van een stereo
multiplex-bron wordt weergegeven. Gebruik deze
instelling om audiokanalen of -talen te selecteren bij
multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen, enz.
Input Ch(Mux)
`Main:
Het hoofdkanaal wordt weergegeven.
`Sub:
Het subkanaal wordt weergegeven.
`M/S:
Zowel het hoofd- als het subkanaal worden
weergegeven.
Mono
Deze instelling specificeert het kanaal dat moet worden
gebruikt voor de weergave van om het even welke 2-
kanaals digitale bron zoals Dolby Digital, of een 2-kanaals
analoge/PCM-bron in de mono-akoestiekfunctie.
Input Ch(Mono)
`L+R:
Zowel het linker als het rechter kanaal worden
weergegeven.
`Left:
Alleen het linker kanaal wordt weergegeven.
`Right:
Alleen het rechter kanaal wordt weergegeven.
Dolby instellingen
PLII Music (2de kanaal ingang)
Deze instellingen gelden alleen voor 2-kanaals
stereobronnen.
Panorama
`On:
Panorama-functie aan.
`Off:
Panorama-functie uit.
Met deze instelling kunt u de breedte van het voorste
stereobeeld vergroten bij gebruik van de Dolby Pro
Logic II Music akoestiekfunctie.
Dimension
`–3 op 0 op +3
Met deze instelling kunt u het geluidsveld vooruit of
achteruit verplaatsen bij gebruik van de Dolby Pro
Logic II Music akoestiekfunctie. Met een hogere
instelling verplaatst u het geluidsveld naar achter.
Lagere instellingen verplaatsen het naar voor.
Als het stereobeeld te breed aanvoelt, of er teveel
surround-geluid is, kunt u het geluidsveld naar voor
verplaatsen om de balans te verbeteren. Indien
daarentegen het stereobeeld aanvoelt alsof het in mono
is, of indien er niet genoeg surround-geluid is, verplaatst
u het naar achter.
Center Width
`0 op 3 op 7
Met deze instelling kunt u de breedte van het geluid van
de middenluidspreker bijregelen bij gebruik van de
Dolby Pro Logic II Music akoestiekfunctie. Normaal
gezien wordt, indien u een middenluidspreker gebruikt,
het centrale kanaal alleen weergegeven via die
middenluidspreker. (Indien u geen middenluidspreker
gebruikt, moet het geluid van het centrale kanaal
worden verdeeld over de voorste links en rechts
luidsprekers zodat een kunstmatig centrum ontstaat).
Deze instelling regelt de voorste links, rechts en center
mix, zodat u het gewicht van het geluid van het centrale
kanaal kunt bijregelen.
Level Cal (Niveau kalibratie)
Audio Adjust (Audio-instellingen)
32
Nl
DTS instellingen
Neo:6 Music
Center Image
`0 op 2 op 5
Met deze instelling kunt u aangeven hoeveel het
vermogen van het voorste linker en rechter kanaal wordt
verzwakt, om het centrale kanaal aan te maken.
Als de waarde op “0” wordt gezet, dan wordt het geluid
naar het midden gebalanceerd. Geluid wordt naar links
en rechts (naar buiten) verspreidt als een hoge waarde
wordt ingesteld. Pas dit naar wens aan.
Theater dimensie-instelling
Listening Angle
`Wide:
Selecteren indien de luisterhoek 40 graden is.
`Narrow:
Selecteren indien de luisterhoek 20 graden is.
Met deze instelling kunt u de Theater-Dimensional
akoestiekfunctie optimaliseren, door de hoek van de
voorste links en rechts luidsprekers te specificeren ten
opzichte van de luisterpositie. In het ideale geval staan
de linker en de rechter luidspreker op dezelfde afstand
tot de luisterpositie en op een hoek, dicht bij een van de
twee beschikbare instellingen.
Menu Name Edit
U kunt een eigen naam vooraf instellen voor elke
individuele ingangsselector om de identificatie te
vergemakkelijken. Indien er een vooringestelde naam is
ingevoerd, wordt deze op het scherm zichtbaar.
Name
`---, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo,
CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV, CD,
TAPE, iPod:
Om de standaard terug in te stellen, selecteer “---”.
Opmerking
De ingangsselector kan niet worden ingesteld met dezelfde
naam.
Dit menu kan niet worden gebruikt voor de TUNER
ingangsselector.
Menu Hardware
Afstandsbedieningsinstellingen
Remote ID
`1, 2, of 3
Indien meerdere Onkyo componenten in dezelfde ruimte
worden gebruikt, kunnen de afstandsbediening-ID-codes
elkaar overlappen. Om de AV-receiver te onderscheiden
van andere componenten, kunt u de afstandsbediening-
ID veranderen van “
1
”, naar “
2
” of “
3
”.
Opmerking
Zorg er voor dat indien u de afstandsbediening-ID van de AV-
receiver verandert de afstandsbediening op dezelfde ID staat (zie
hieronder), anders zal de afstandsbediening niet werken.
De ID van de afstandsbediening veranderen
AM Frequentieinstellingen
Voor een juiste werking van de AM-afstemming moet u de
AM-frequentiestap aangeven die in uw omgeving gebruikt
wordt. Merk op dat na het veranderen van deze instelling,
alle voorkeuzezenders gewist worden.
AM Freq Step
`10kHz:
Selecteer of 10 kHz stappen worden gebruikt in uw
omgeving.
`9kHz:
Selecteer of 9 kHz stappen worden gebruikt in uw
omgeving.
Menu HDMI Setup
Audio TV OUT
`Off:
HDMI-audio is geen uitgang.
`On:
HDMI audio wordt uitgevoerd.
Deze instelling geeft aan of de audio, ontvangen op de
HDMI IN, uitgevoerd wordt door de HDMI OUT. U kunt
deze voorkeur inschakelen als uw TV is aangesloten op de
HDMI OUT en u de audio van een component die is
aangesloten op een HDMI IN wilt beluisteren via de
luidsprekers van uw TV. Normaal moet deze instelling op
Off” staan.
Name Edit (Naam bewerken)
Voorbereiding
Druk op de ingangsselectortoetsen om een ingangsbron
te selecteren.
20°/40°
voorste linker
luidspreker
voorste rechter
luidspreker
Hardware
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en druk de
SETUP tot de afstandsbediening oplicht
(ongeveer 3 seconden) (28).
2
Gebruik de cijfertoetsen om het ID 1, 2 of 3 in te voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
HDMI Setup (HDMI-instelling)
33
Nl
Opmerking
•Indien
On is geselecteerd en het signaal door de TV kan
worden uitgevoerd, zal de AV-receiver geen geluid naar buiten
brengen via zijn luidsprekers.
•IndienOn” is geselecteerd, wordt “TV Sp On” op het display
zichtbaar na het indrukken van de toets DISPLAY.
•Indien
TV Control is ingesteld op On, staat deze instelling
vast op Auto.
Bij sommige TV’s en ingangssignalen is er mogelijk geen
geluid, zelfs indien deze instelling op On wordt gezet.
Als de “
Audio TV OUT
” instelling op
On
staat of
TV
Control
” instelling op
On
staat en u via de luidsprekers van uw
TV luistert (
14
), dan zal het geluid door de voorste linker en
rechter luidsprekers van de AV-receiver worden weergegeven als
u de volumeregeling van de AV-receiver hoger zet. Om er voor te
zorgen dat de luidsprekers van de AV-receiver geen geluid meer
produceren, kunt u de instellingen wijzigen, de instellingen van
uw TV veranderen, of het volume van de AV-receiver verlagen.
LipSync
`Disable:
HDMI lip sync uitgeschakeld.
`Enable:
HDMI lip sync ingeschakeld.
De AV-receiver kan zo worden ingesteld dat hij automatisch
elke vertraging corrigeert tussen de video en de audio, op
basis van de gegevens van de aangesloten monitor.
Opmerking
Deze functie werkt alleen indien uw HDMI-compatibele TV
HDMI Lip Sync ondersteunt.
U kunt de vertraging die door de HDMI Lip Sync functie wordt
toegepast controleren op het scherm A/V Sync.
HDMI Control (RIHD)
`Off:
p uitgeschakeld.
`On:
p ingeschakeld.
Met deze functie kunt u p-compatibele
componenten die zijn aangesloten via HDMI, bedienen
met de AV-receiver (49 naar 51).
Opmerking
Bij instelling op “On” en sluiten van het menu, worden de
namen van de aangesloten p-compatibele componenten
en “RIHD On” zichtbaar op de AV-receiver.
Search…(naam)RIHD On
Indien de AV-receiver de naam van de component niet kan
ontvangen, wordt deze weergegeven als “Player*” of
Recorder*”, enz (“*” betekent het aantal van twee of meer
componenten).
Bij instelling op “Off” en sluiten van het menu wordt “RIHD
Off” zichtbaar op de AV-receiver.
DisconnectRIHD Off
Indien er een p-compatibele component is aangesloten
op de AV-receiver met de HDMI-kabel, dan is de naam van de
aangesloten component zichtbaar op de AV-receiver. Als u
bijvoorbeeld tijdens het kijken naar een TV-programma een
Blu-ray Disc/DVD-speler bedient (inschakelt) met de
afstandsbediening van de AV-receiver, dan wordt de naam van de
Blu-ray Disc/DVD-speler zichtbaar op de AV-receiver.
Stel in op Off als een aangesloten apparaat niet compatibel is
of het niet duidelijk is of een apparaat compatibel is of niet.
Indien de beweging onnatuurlijk is bij een instelling op On,
deze veranderen in Off.
Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
Audio Return Ch (ARC)
`Off:
Selecteer “Off” als u de functie audio return channel
(ARC) niet wilt gebruiken.
`Auto:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan worden
verzonden naar de HDMI OUT van de AV-receiver.
Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met
HDMI 1.4 in om de audiostroom naar de HDMI OUT van
de AV-receiver te zenden. Om deze functie te gebruiken,
moet u de TV/CD ingangsselector selecteren en moet uw
tv de ARC-functie ondersteunen.
Opmerking
•DeAudio Return Ch” instelling kan alleen worden uitgevoerd
als de “HDMI Control” instelling hierboven op “On” staat.
Deze instelling wordt automatisch op “Auto” gezet indien de
HDMI Control” hierboven voor het eerst op “On” wordt gezet.
Power Control
`Off:
Voedingssturing uitgeschakeld.
`On:
Voedingssturing ingeschakeld.
Selecteer “On” om de stroomfuncties van p-
compatibele componenten die zijn aangesloten via HDMI
te koppelen.
Deze instelling wordt automatisch op “On” gezet indien
de “HDMI Control” hierboven voor het eerst op “On
wordt gezet.
Opmerking
•De
Power Control instelling kan alleen worden uitgevoerd
als de HDMI Control instelling hierboven op “On” staat.
HDMI stroomregeling werkt alleen met p-compatibele
componenten die deze modus ondersteunen, en werkt mogelijk
niet goed met sommige componenten omwille van hun
instellingen of compatibiliteit.
Bij instelling op “On” zal het stroomverbruik toenemen.
Bij instelling op “On” worden, ongeacht of de AV-receiver Aan
of in Stand-by staat, zowel de audio als video die door een
HDMI-ingang worden ontvangen, naar buiten gebracht voor
weergave op TV of andere componenten via een HDMI-
verbinding (HDMI-doorverbindingsfunctie). Als de HDMI-
doorverbindingsfunctie in stand-bymodus activeert, licht de
HDMI THRU indicator op.
Het verbruik in stand-bymodus verhoogt tijdens de HDMI-
doorverbindingsfunctie; maar in de volgende gevallen kan
verbruik worden bespaard:
1. De tv is in stand-bymodus.
2. U bent bezig een tv-programma aan het bekijken.
Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
TV Control
`Off:
TV-sturing uitgeschakeld.
`On:
TV-sturing ingeschakeld.
In te stellen op “On” om de AV-receiver te bedienen vanaf
een p-compatibele TV die is aangesloten op
HDMI.
35
Nl
Music Optimizer
De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit
van gecomprimeerde muziekbestanden. Gebruik deze
mogelijkheid bij muziekbestanden die gebruik maken van
“verlies opleverende” compressies, zoals MP3.
M.Optimizer
`Off:
Music Optimizer uit.
`On:
Music Optimizer aan.
Opmerking
De functie Music Optimizer werkt alleen bij PCM digitale audio
ingangssignalen met een sampling-frequentie van minder dan
48 kHz en analoge audio ingangssignalen. De Music Optimizer
wordt uitgeschakeld als de Direct akoestiekfunctie geselecteerd
wordt.
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
•DeM.Opt” indicator licht op (8).
CinemaFILTER
Met CinemaFILTER, kunt u heldere soudtracks van films,
die over het algemeen gemengd zijn met weergave in een
filmzaal voor ogen, zachtjes opdrijven.
CinemaFILTER kan worden gebruikt in combinatie met
de volgende luistermodes: Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic II Movie,
Multichannel, DTS, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24,
DTS-HD hoge resolutie, DTS-HD Master en DTS
Express.
Cinema Fltr
`Off:
CinemaFILTER uit.
`On:
CinemaFILTER aan.
Opmerking
Het CinemaFILTER werkt mogelijk niet als het wordt gebruikt
in combinatie met sommige ingangsbronnen.
Audio-selector
U kunt de prioriteit van audio-uitgang instellen als er
zowel digitale als analoge ingangen zijn.
AudioSel
`ARC:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan worden
verzonden naar de HDMI OUT van de AV-
receiver.*1
Met deze selectie kan de TV-audio automatisch
worden geselecteerd als een prioriteit tussen andere
toewijzingen.
`HDMI:
Dit kan worden geselecteerd als HDMI IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, HDMI
(HDMI IN) en digitale audio-ingangen (COAXIAL
IN of OPTICAL IN) werden toegewezen, wordt de
HDMI-ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
`COAX:
Dit kan worden geselecteerd als COAXIAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, coaxiale
en digitale ingangen werden toegewezen, wordt de
coaxiale ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
`OPT:
Dit kan worden geselecteerd als OPTICAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron.
`Analog:
De AV-receiver geeft altijd analoge signalen weer.
Opmerking
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd voor de
ingangsbron die werd toegewezen als HDMI IN, COAXIAL IN
of OPTICAL IN. Als beide, HDMI (HDMI IN) en digitale
audio-ingangen (COAXIAL IN of OPTICAL IN) werden
toegewezen, wordt de HDMI-ingang automatisch geselecteerd
als een prioriteit door in te stellen naar “ARC” (33). Om de
digitale audio-ingang te selecteren, zie “Digital Audio (Digitale
audio-ingang)” (29).
*1 U kunt “ARC” selecteren als u de TV/CD ingangsselector
selecteert. Maar u kunt dit niet selecteren als u “Off
selecteerde in de “Audio Return Ch” instelling (33).
Audio/video synchronisatie
Bij gebruik van progressieve scanning op uw Blu-ray
Disc/DVD-speler, kunt u de indruk krijgen dat het beeld
en het geluid niet synchroon lopen. Met deze instelling
kunt u dit corrigeren door de audiosignalen te vertragen.
A/V Sync
`0ms
naar 100 ms in 10 ms stappen.
Opmerking
Audio/video synchronisatie wordt uitgeschakeld als de Direct
akoestiekfunctie wordt gebruikt bij een analoge ingangsbron.
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
36
Nl
De digitale ingangssignaalformaten zijn alleen
beschikbaar voor de ingangsbronnen, waaraan u een
digitale input-jack hebt toegewezen (29).
Normaal zal de AV-receiver het signaalformaat
automatisch detecteren. Indien u echter een van de
volgende problemen ervaart bij het weergeven van uw
PCM- of DTS-materiaal, kunt u het signaalformaat met de
hand instellen op PCM of DTS.
Opmerking
Probeer indien het begin van de tracks van een PCM-bron
wegvalt het formaat op PCM in te stellen.
Stel indien er ruis ontstaat bij het snel vooruit of terugspoelen
van een DTS CD het formaat in op DTS.
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
De instelling wordt opnieuw ingesteld naar “Auto” als u de
instelling wijzigt in de “Audio-selector” (35).
U kunt de bassen en de hoge tonen voor de Luidsprekers A
en B voorluidsprekers regelen, behalve als de
luistermodus Direct is geselecteerd.
Bass
Treble
Zie “Bass” en “Treble” op “Instellingen toonregeling”
(34).
Opmerking
Selecteer om de bass- en treble-toonregelcircuits te overbruggen
de Direct luistermode.
Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de
afstandsbediening met behulp van de toetsen TONE, , en +
(9).
Digitale ingangssignaalformaten
1
Druk op RECEIVER, en houd daarna AUDIO
gedurende ongeveer 8 seconden ingedrukt.
2
Terwijl “Auto” oplicht (ongeveer 3 seconden),
drukt u op e/r om te selecteren:
`Auto:
Het formaat wordt automatisch gedetecteerd.
Indien er geen digitaal ingangsignaal aanwezig
is, wordt de overeenkomstige analoge ingang
gebruikt.
`PCM:
Alleen 2-kanaals ingangssignalen van het
PCM-formaat zijn hoorbaar. Indien het
ingangssignaal geen PCM is, zal de PCM
indicator gaan knipperen en kan er ruis
hoorbaar zijn.
`DTS:
Alleen ingangssignalen van het DTS (maar
geen DTS-HD) formaat zijn hoorbaar. Indien
het ingangssignaal geen DTS is, zal de DTS-
indicator knipperen en is er geen geluid.
Regelen van Bass & Treble
1
Druk TONE herhaaldelijk op de AV-receiver toets
om “Bass” of “Treble” te selecteren.
2
Gebruik de toetsen TONE /+ op de AV-receiver
om de weergave aan te passen.
38
Nl
UP-A1 Docking-station
Met het UP-A1 docking-station kunt u gemakkelijk
muziek, foto’s of film, opgeslagen op uw Apple iPod,
weergeven via de AV-receiver en genieten van schitterend
geluid.
U kunt de iPod bedienen met de afstandsbediening van de
AV-receiver.
Basisbediening
Auto Power On functie
Als u de weergave van de iPod start terwijl de AV-receiver
op standby staat, dan zal de AV-receiver automatisch
inschakelen en uw iPod als ingangsbron selecteren.
Direct Change
Als u de weergave van de iPod start terwijl u naar een
andere ingangsbron luistert, zal de AV-receiver uw iPod
automatisch als ingangsbron selecteren.
De afstandsbediening van de AV-receiver gebruiken
U kunt de basisfuncties van de iPod bedienen met de
afstandsbediening van de AV-receiver (39).
De alarmklok van uw iPod gebruiken
U kunt de alarmklok van uw iPod gebruiken om de iPod
en de AV-receiver automatisch in te inschakelen op een
bepaald tijdstip. De ingangsbron van de AV-receiver wordt
automatisch op de PORT-selector ingesteld.
Opmerking
Voor deze functie moet de iPod in het UP-A1 docking-station
staan, en het UP-A1 docking-station moet zijn aangesloten op de
AV-receiver.
Deze functie werkt alleen als de standaardmodus is ingesteld op
On.
Vergeet niet de volumeregeling van de AV-receiver op het juiste
niveau te zetten als u deze functie gebruikt.
U kunt deze functie niet gebruiken voor geluidseffecten op uw
iPod.
De accu van uw iPod opladen
Het UP-A1 docking-station laadt de accu van uw iPod op
wanneer de iPod in het UP-A1 docking-station staat en is
aangesloten op de UNIVERSAL PORT-aansluiting op de
AV-receiver. Als uw iPod in het UP-A1 docking-station
staat, wordt de accu opgeladen als de AV-receiver op “On”
of “Standby” staat.
Opmerking
Indien een UP-A1 docking-station met iPod is aangesloten,
neemt het stroomverbruik in stand-by enigszins toe.
Statusmeldingen
PORT Reading
De AV-receiver controleert de verbinding met het
docking-station.
PORT Not Support
De AV-receiver ondersteunt het aangesloten docking-
station niet.
•PORT UP-A1
UP-A1 docking-station is aangesloten.
Opmerking
De AV-receiver geeft de melding “UP-A1” gedurende enkele
seconden weer nadat de UP-A1 is herkend.
Indien het statusbericht niet zichtbaar is op het display van de
AV-receiver, de verbinding met uw iPod controleren.
ND-S1
Met het ND-S1 Digital Media Transport kunt u
gemakkelijk muziek opgeslagen op uw iPod, weergeven
via de AV-receiver en genieten van schitterend geluid.
De ND-S1 verwerkt het digitale audiosignaal direct van
uw iPod voor hoge kwaliteits digitale audio-uitgang
(optisch of coaxiaal).
Opmerking
Stel de ND-S1 iPod/PC-modus in op “iPod”.
Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK” (20).
Het Onkyo-docking-station gebruiken
Het docking-station wordt apart verkocht.
Ga voor de laatste informatie over de Onkyo
dockingcomponenten naar de Onkyo-website op:
http://www.onkyo.com
Update uw iPod met de nieuwste software die
verkrijgbaar is op de website van Apple voordat u het
Onkyo docking-station gaat gebruiken.
Voor ondersteunde iPod-modellen, zie de handleiding
van het Onkyo docking-station.
Het opstarten van de AV-receiver kan enkele seconden
duren, zodat de eerste paar seconden van het eerste
nummer wellicht niet hoorbaar zijn.
Opmerking bij de bediening
De functionaliteit hangt af van het model en de generatie van
uw iPod.
Stop de weergave van de iPod voordat u een andere
ingangsbron selecteert om te voorkomen dat de AV-receiver
de iPod per ongeluk als ingangsbron selecteert.
Als er accessoires zijn aangesloten op de iPod, is de AV-
receiver wellicht niet in staat om de juiste ingangsbron te
kiezen.
Als het UP-A1 docking-station wordt verbonden met de
radiotuner UP-DT1 met AUTO geselecteerd via de
modusselectorschakelaar van de tuner, kunt u de ingangsbron
schakelen tussen het UP-A1 docking-station en de turner door
herhaald te drukken op PORT op het voorpaneel.
Als de iPod in het UP-A1 docking-station staat, heeft de
volumeregeling geen effect. Als u het volume van uw iPod
regelt terwijl deze in het UP-A1 docking-station staat, moet u
voordat u de hoofdtelefoon aansluit controleren of het volume
niet te hoog is.
De Auto Power On functie werkt niet als uw iPod in het UP-
A1 docking-station staat terwijl hij afspeelt.
Schakel de stroom niet uit met de iPod nog aangesloten op
deze unit via het UP-A1 docking-station.
Zet uw iPod in het UP-A1 docking-station nadat de AV-
receiver inschakelt.
39
Nl
RI Docking-station
Met het RI docking-station kunt u eenvoudig de muziek
opgeslagen op uw Apple iPod afspelen via de AV-receiver
en genieten van een fantastisch geluid, en iPod
diavoorstellingen en video´s bekijken op uw TV.
Bovendien, het onscreen display (OSD) geeft u de
mogelijkheid om de inhoud van uw iPod te bekijken,
navigeren en selecteren op uw TV, en met de
meegeleverde afstandsbediening kunt u uw iPod
controleren met alle comfort vanuit uw zetel. U kunt de
iPod zelfs bedienen met de afstandsbediening van de AV-
receiver.
Opmerking
Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening van de AV-receiver voor het eerst
gebruikt (41).
Sluit het RI docking-station op de AV-receiver aan met een u
kabel (37).
Zet de RI MODE-schakelaar van het RI docking-station op
HDD” of “HDD/DOCK”.
Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK” (20).
Systeemfunctie
Systeem Aan
Als u de AV-receiver inschakelt, worden de ND-S1, RI
Docking-station en iPod automatisch ingeschakeld.
Bovendien, als de ND-S1, RI Docking-station en iPod zijn
ingeschakeld, kan de AV-receiver worden ingeschakeld
door de ON/STANDBY in te drukken.
Auto Power On functie
Als u de 1 afstandsbediening indrukt terwijl de AV-
receiver op Standby staat, start de AV-receiver
automatisch, uw iPod selecteren als de ingangsbron, en
uw iPod start met afspelen.
Direct Change
Als u de weergave van de iPod start terwijl u naar een
andere ingangsbron luistert, zal de AV-receiver
automatisch schakelen naar de ingang waarmee de ND-S1
en RI Docking-station is verbonden.
Andere afstandsbedieningen
U kunt de afstandsbediening gebruiken die wordt
meegeleverd met de AV-receiver om andere iPod-functies
te bedienen. De beschikbare functionaliteit hangt af van de
AV-receiver.
iPod Alarm
Als u de Alarmfunctie op uw iPod gebruikt om te starten
met afspelen, schakelt de AV-receiver in op het
gespecificeerde tijdstip en selecteert uw iPod automatisch
als de ingangsbron.
Opmerking
Gekoppelde operaties werken niet met video-afspelen of als het
alarm is ingesteld om een geluid af te spelen.
Als u uw iPod gebruikt met accessoires, werkt de iPod-
afspeeldetectie mogelijk niet.
Deze functie werkt alleen als de standaardmodus is ingesteld op
On.
Opmerking
Het draaiwieltje is uitgeschakeld tijdens afspelen op de iPod en
iPod nano van de 5de generatie. Voor ND-S1, gebruik de iPod
om afspelen te starten en te stoppen, en de afstandsbediening om
andere iPod-functies te controleren.
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
docking-station, kunt u uw iPod in het docking-station
bedienen met de volgende toetsen.
Voor details over het invoeren van een
afstandsbedieningscode, zie “Afstandsbedieningscodes
voor Onkyo componenten die zijn aangesloten via u
(41).
Zie de handleiding van het docking-station voor meer
informatie.
UP-A1 Docking-station
PORT is voorgeprogrammeerd met een
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een
docking-station met een universele poort-connector.
U kunt de iPod bedienen als “PORT” is geselecteerd als
ingangsbron.
Zonder de RI-controle
Eerst moet u een afstandsbedieningscode 82990 invoeren
(41).
ND-S1
Stel de ND-S1 iPod/PC-modus in op “iPod”.
RI docking-station
Zet de RI MODE-schakelaar van het RI docking-station
op “HDD” of “HDD/DOCK”.
ON/STANDBY werkt mogelijk niet met een
afstandsbedieningscode (zonder u). Maak in dat geval
een u-verbinding en voer een afstandsbedieningscode
82351 in (met u).
Zonder de RI-controle
Maak in dat geval een u-verbinding en voer een
afstandsbedieningscode 82351 in (met u).
Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK
(20).
Opmerking bij de bediening
Gebruik de AV-receiver volumecontrole om het afspeelvolume
te regelen.
Als de iPod in het ND-S1 en RI Docking-station indocking-
station staat, heeft de volumeregeling ervan geen effect.
Als u het volume regelt op uw iPod terwijl deze in het ND-S1
en RI Docking-station docking-station staat, zorg er dan voor
dat hij niet te luid is ingesteld voordat u de hoofdtelefoon
opnieuw aansluit.
Uw iPod bedienen
40
Nl
: Beschikbare toetsen
Opmerking
Bij bepaalde iPod-modellen en generaties werken enkele toetsen mogelijk niet zoals verwacht.
Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer informatie over de bediening.
*1 Deze toets schakelt het Onkyo DS-A2 of DS-A2X RI docking-station niet aan of uit. Mogelijk reageert uw iPod niet vanaf de eerste
keer dat u op deze toets drukt. Druk in dat geval nog een keer op de toets.
De reden hiervoor is dat de afstandsbediening afwisselend de commando’s 'aan' en 'standby' doorgeeft. Indien uw iPod al aan staat,
zal deze 'aan' blijven als de afstandsbediening een inschakelcommando geeft.
Op dezelfde manier zal uw iPod, als hij al uit staat, uitgeschakeld blijven als de afstandsbediening een uit-commando doorgeeft.
*2 Druk op DISPLAY om de volgende modi te wijzigen:
Standaardmodus
Niets wordt weergegeven op uw TV en u navigeert en selecteert de inhoud met gebruik van uw iPod-modellen display.
Alleen deze modus kan video afspelen.
Uitgebreide modus
Afspeellijsten (artiesten, albums, liedjes, en veel meer) worden weergegeven op uw TV en u kunt navigeren en muziek selecteren
terwijl u TV kijkt.
*3 In Uitgebreide modus (Zie *2), PLAYLIST wordt gebruikts als de toets om naar een andere pagina te gaan.
Met de paginamodi kunt u snel uw favoriete liedjes vinden, zelfs als uw liedjeslijsten, artiestenlijsten en zo meer, heel lang zijn.
*4 Modus Hervatten
Met de functie Hervatten kunt u afspelen hervatten of het liedje dat werd afgespeeld toen u uw iPod uit het RI docking-station nam
of de OSD-modus uitschakelde.
*5 Bediening kan worden uitgevoerd als u het ND-S1 verbindt via u met aansluiting van de RI-kabel.
*6 TOP MENU werkt als een modus-toets bij gebruik met een DS-A2 RI docking-station.
*7 DISPLAY schakelt de displayverlichting voor 30 seconden in.
Opmerking
In Uitgebreide modus (Zie *2) gaat afspelen door, zelfs indien de AV-receiver is uitgeschakeld.
In Uitgebreide modus (Zie *2) kunt u uw iPod niet rechtstreeks bedienen.
In Uitgebreide modus (Zie *2) kan het even duren om de inhoud op te halen.
In Uitgebreide modus (Zie *2) kan uw TV geen video weergeven.
b
c
af
d
e
g
i
h
k
j
Druk eerst op de betreffende
REMOTE MODE toets.
UP-A1 Docking-
station
ND-S1
u Docking-
station
aON/STANDBY 9*1
bTOP MENU*6 *5
cq/w/e/rENTER *5
PLAYLIST e/r*3 ✔✔
d1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
✔✔✔
eREPEAT ✔✔✔
RANDOM ✔✔✔
PLAY MODE *4 *5 *4
fDISPLAY*7 *2 *5
gMUTING *5
hALBUM +/✔✔✔
iVOL q/w*5
jMENU *5
kRETURN
Onkyo docking-
station
Toetsen
41
Nl
Andere componenten bedienen
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver
(RC-762M) gebruiken om uw andere AV-apparaten te
bedienen. In dit deel wordt ingegaan op het invoeren van
de code voor de afstandsbediening (met de standaard
onderstreept) voor een component die u wilt bedienen:
DVD, TV, CD, etc.
De volgende REMOTE MODE toetsen zijn
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
het bedienen van de genoemde componenten. Om deze
componenten te bedienen hoeft u geen
afstandsbedieningscode in te voeren.
Zie voor details over het bedienen van deze componenten
de aangegeven pagina’s.
U moet een code invoeren voor elke component die u wilt
bedienen.
Onkyo componenten die zijn aangesloten via u worden
bediend door de afstandsbediening te richten op de AV-
receiver, niet op de component. Zo kunt u componenten
bedienen die buiten het zicht zijn opgesteld, in een rack
bijvoorbeeld.
Gebruik indien u een Onkyo component wilt bedienen
door de afstandsbediening er rechtsreeks op te richten, of
indien u een Onkyo component wilt bedienen die niet is
aangesloten via u de volgende afstandsbedieningscodes:
BD/DVD
`30627:
Onkyo DVD-speler zonder u
TV/CD
`71817:
Onkyo DVD-speler zonder u
`11807:
Onkyo TV
Voorgeprogrammeerde
afstandsbedieningscodes
BD/DVD Onkyo Blu-ray Disc-speler (42)
TV/CD Onkyo CD-speler (42)
PORT Onkyo Universal Port Option-docking station
(39)
Afstandsbedieningscodes invoeren
1
Zoek de juiste afstandsbedieningscode op in de
afstandsbedieningscodes voor Onkyo apparaten
aangesloten via u.
2
Houd de toets DISPLAY ingedrukt (ongeveer 3
seconden) terwijl u de toets REMOTE MODE,
waarvoor u een code wilt invoeren, ingedrukt
houdt.
Opmerking
Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden
ingevoerd voor de RECEIVER.
Naast de RECEIVER, toets kunnen
afstandsbedieningscodes voor om het even welke
categorie worden ingevoerd voor de REMOTE MODE.
Deze toetsen werken overigens ook als
ingangsselectortoetsen (19), kies dus een REMOTE
MODE toets die overeenkomt met de ingang waarop u uw
component wilt aansluiten. Kies indien u bijvoorbeeld uw
CD-speler aansluit op de CD-ingang de TV/CD toets bij
het invoeren van de afstandsbedieningscode.
3
Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om
de 5-cijferige afstandsbedieningscode in te voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
Indien de afstandsbedieningscode niet met succes
wordt ingevoerd, zal de afstandsbedieningsindicator
één keer traag knipperen.
Afstandsbedieningscodes voor Onkyo
componenten die zijn aangesloten via
u
1
Controleer of de Onkyo component aangesloten is
met een u kabel en een analoge audiokabel
(RCA).
Zie “Aansluiten van Onkyo u componenten” voor
meer details (16).
2
Voer de juiste afstandsbedieningscode in voor de
REMOTE MODE.
BD/DVD
`31612:
Onkyo DVD-speler met u
TV/CD
`71323:
Onkyo CD-speler met u
`42157:
Onkyo cassette-tapedeck met u
PORT
`82351:
Onkyo Universal Port Option-docking station
TUNER
`51805:
Onkyo AV-receiver’s tuner
Zie het vorige deel over het invoeren van
afstandsbedieningscodes.
Opmerking
Bij gebruik van een cassette tape deck verbonden via u,
houd de TV/CD toets ingedrukt om te schakelen naar
TAPE.
3
Druk op de toets REMOTE MODE, richt de
afstandsbediening op de AV-receiver en bedien de
component.
42
Nl
Als u een Onkyo component wilt bedienen door de
afstandsbediening er rechtstreeks op te richten, moet u de
volgende afstandsbedieningscodes gebruiken:
`32900:
Onkyo Blu-ray Disc-speler
`32901:
Onkyo HD-DVD-speler
`70868:
Onkyo MD-recorder
`71323:
Onkyo CD-recorder
`82990:
Onkyo Universal Port Option-dock
Opmerking
Indien u een cassette-tapedeck aansluit op de TV/CD IN jack, of
een RI docking-station op de TV/CD IN of VCR/DVR IN of
GAME IN aansluitingen moet u, opdat de u correct zou
werken het ingangsdisplay overeenkomstig instellen (20).
U kunt een toets REMOTE MODE resetten naar zijn
standaard afstandsbedieningscode.
U kunt de afstandsbediening resetten naar de
standaardinstellingen.
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
apparaat, kunt u uw Onkyo-apparaat bedienen zoals hierna
beschreven.
Voor nadere details over het invoeren van een
afstandsbedieningscode voor een andere component
(41).
Een Blu-ray Disc/DVD-speler, HD DVD-
speler of DVD-recorder bedienen
BD/DVD is voorgeprogrammeerd met de
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een
component die de p ondersteunt. De component
moet in staat zijn afstandsbedieningscommando’s te
ontvangen via p en worden aangesloten op de AV-
receiver via HDMI.
Resetting REMOTE MODE toetsen
1
Houd de REMOTE MODE toets die u wilt resetten
ingedrukt, en druk de AUDIO toets in tot de toets
oplicht (ongeveer 3 seconden).
2
Binnen de 30 seconden, REMOTE MODE
opnieuw indrukken.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de toets gereset werd.
Elk van de REMOTE MODE toetsen is
voorgeprogrammeerd met een
afstandsbedieningscode. Als een toets wordt gereset,
wordt de voorgeprogrammeerde code teruggeplaatst.
De afstandsbediening resetten
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de AUDIO
tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3
seconden).
2
Binnen de 30 seconden, RECEIVER opnieuw
indrukken.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de afstandsbediening gereset werd.
Andere componenten bedienen
43
Nl
Opmerking
Bij sommige componenten werken bepaalde toetsen niet zoals
verwacht en andere helemaal niet.
: Beschikbare toetsen
*1 De p functie wordt niet ondersteund. De door de AV-
receiver ondersteunde p is de CEC-
systeembedieningsfunctie van de HDMI-standaard.
*2 Deze toetsen werken als gekleurde toetsen of als A, B, C, D
toetsen.
*3 3 (Pause) functies als omgekeerde weergave.
Opmerking
Zie de “Uw iPod bedienen” over de bediening van de iPod
(39).
b
c
ah
d
e
g
f
i
j
n
l
k
m
Druk eerst op de betreffende
toets REMOTE MODE.
TV
DVD-speler/DVD-recorder
Blu-ray Disc/DVD-speler
HD DVD-speler
VCR/PVR
Satelietontvanger
Kabelontvanger
CD-speler/CD-recorder
MD-recorder
Cassette-tapedeck
aON/STANDBY
9
✔ ✔ ✔✔✔
bGUIDE ✔✔
TOP MENU
cq/w/e/r
ENTER
✔✔ ✔
dSETUP ✔✔ ✔
e1, 3, 2,
5, 4,
7, 6
*1 ✔✔
*3
fSEARCH *1*2 *1 *2 *2
REPEAT *1*2 *2 *2
RANDOM *1*2 *1 *2 *2
PLAY MODE *1*2 *1 *2 *2
gNummer: 1 tot 9,
0
✔✔ ✔
Nummer: +10 *1 *1 ✔✔ ✔
hDISPLAY ✔✔ ✔
iMUTING ✔ ✔ ✔✔✔
jDISC +/✔✔
kPREV CH ✔✔
MENU
lRETURN ✔✔ ✔
mAUDIO *1 *1
nCLR ✔✔ ✔
Componenten
Toetsen
44
Nl
Problemen oplossen
Kijk indien u problemen hebt met het gebruik van de AV-
receiver in dit gedeelte voor een oplossing. Neem indien u
het probleem zelf niet kunt oplossen contact op met uw
Onkyo dealer.
De AV-receiver kan niet ingeschakeld worden
De STANDBY indicator licht op in het rood
Er is geen geluid of het is erg zacht
Alleen de voorluidsprekers produceren geluid
Probeer indien u het probleem zelf niet kunt oplossen de
AV-receiver te resetten voor u contact opneemt met uw
Onkyo dealer.
U kunt de AV-receiver terugbrengen naar zijn
fabriekstoestand door hem in te schakelen en terwijl
u de VCR/DVR toets ingedrukt houdt op de ON/
STANDBY toets te drukken. “Clear” verschijnt op
het display en de AV-receiver gaat naar de standby-
mode.
Houd er rekening mee dat de voorkeuzezenders en
instellingen worden gewist als u de AV-receiver reset.
Om de afstandsbediening naar de fabriekstoestand terug
te brengen, de RECEIVER toets ingedrukt houden en
de AUDIO toets indrukken tot de afstandsbediening
oplicht (ongeveer 3 seconden). Binnen de 30 seconden,
opnieuw indrukken RECEIVER.
De onscreen instelmenu’s worden alleen zichtbaar op
een TV die op de HDMI OUT is aangesloten. Indien
uw TV is aangesloten op de MONITOR OUT V, of de
COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het
display van de AV-receiver bij het wijzigen van de
instellingen.
Voeding
Zorg er voor dat het netsnoer correct in het
stopcontact zit.
Trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht vijf
seconden of meer en steek het opnieuw in.
AUDIO
RECEIVER
Afstandsindicator
Het beschermingscircuit van de versterker werd actief.
Trek het netsnoer meteen uit het stopcontact. Koppel alle
luidsprekerkabels en ingangsbronnen los, en laat
gedurende een uur de AV-receiver met het netsnoer
uitgetrokken. Sluit daarna het netsnoer weer aan en stel
het volume in op het maximum. Indien de AV-receiver
ingeschakeld blijft, het volume op het minimum instellen,
het netsnoer uittrekken en uw luidsprekers en
ingangsbronnen weer aansluiten. Als de AV-receiver
uitschakelt als u het volume op maximum zet, het netsnoer
uittrekken en en contact nemen met uw Onkyo dealer.
Audio
Druk op SPEAKERS A of B om de indicator voor
de luidsprekers waarmee u geluid wilt weergeven, in
te schakelen.
Zorg er voor dat de digitale ingangsbron juist gekozen is.
29
Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn ingestoken.
13
Controleer of de ingangen en uitgangen van alle
componenten correct zijn aangesloten. 14-16
Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels
correct is en of de gestripte draden contact maken met
het metalen gedeelte van de luidsprekeraansluitingen.
11
Zorg er voor dat de ingangsbron juist gekozen is. 19
Controleer of de luidsprekerkabels niet kortgesloten zijn.
11
Controleer het volume. De AV-receiver is ontworpen om
te genieten van thuistheater. Hij heeft een groot
volumebereik, wat nauwkeurig afregelen mogelijk maakt.
Als de MUTING indicator in het display wordt
aangegeven, moet u op de MUTING van de
afstandsbediening drukken om de geluidsdemping
van de AV-receiver uit te schakelen.
20
Als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
PHONES aansluiting, wordt er geen geluid naar de
luidsprekers gestuurd.
20
Controleer indien er geen geluid is van een DVD-
speler die is aangesloten op een HDMI IN, de
uitgangsinstellingen van de DVD-speler, en selecteer
ondersteund audioformaat.
Controleer de instellingen van de digitale audio-
uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die DVD ondersteunen, is
de standaard-instelling uit.
Bij sommige DVD-videodisks moet u een audio-
uitgangsformaat kiezen in een menu.
Indien uw draaitafel gebruik maakt van een MC
cartridge, moet u een MC-hoofdversterker of een
MC-transformator aansluiten.
Controleer of geen van de aansluitkabels verbogen,
verdraaid of beschadigd is.
Niet alle akoestiekfuncties maken gebruik van alle
luidsprekers. 25
Specificeer de luidsprekerafstanden en regel de
individuele luidsprekerniveaus. 30
Het ingangssignaalformaat is ingesteld op PCM of
DTS. Zet het op Auto. 36
Met de stereo- of mono-luistermode geselecteerd,
produceren alleen de voorluidsprekers en de
subwoofer geluid.
Controleer de luidsprekerconfiguratie. 30
45
Nl
Alleen de middenluidspreker produceert geluid
De surround luidsprekers produceren geen
geluid
De middenluidspreker produceert geen geluid
De subwoofer produceert geen geluid
Er is geen geluid bij een bepaald
signaalformaat
Geen 5.1 weergave
Het volume kan niet worden ingesteld op 79
Er is ruis hoorbaar
De Late Night-functie werkt niet
Over DTS signalen
Het begin van audio die wordt ontvangen door
een HDMI IN is niet hoorbaar
Er is geen beeld
Indien u de Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro
Logic II Music, of Dolby Pro Logic II Game
akoestiekfunctie gebruikt met een monobron, zoals
een AM-radiostation of een mono TV-programma is
het geluid geconcentreerd in de middenluidspreker.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 30
Wanneer de T-D (Theater-Dimensional), Stereo of
Mono-akoestiekfunctie is geselecteerd, produceren
de surround luidsprekers geen geluid.
Naargelang de bron en de actuele akoestiekfunctie,
kan het gebeuren dat er niet veel geluid wordt
geproduceerd door de surround luidsprekers.
Probeer een andere akoestiekfunctie te selecteren.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 30
Bij het selecteren van de stereo of de mono
luistermode, geven de centrale luidsprekers geen
geluid.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 30
De subwooferuitgangen geven geen geluid weer als
alleen luidsprekers B zijn ingeschakeld. Schakel
luidsprekers A in.
10
Bij de weergave van bronmateriaal dat geen
informatie in het LFE kanaal bevat, produceert de
subwoofer geen geluid.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 30
Controleer de instellingen van de digitale audio-
uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die DVD ondersteunen, is
de standaard-instelling uit.
Bij sommige DVD-videodisks moet u een audio-
uitgangsformaat kiezen in een menu.
Naargelang het ingangssignaal kunnen sommige
akoestiekfuncties niet worden geselecteerd.
2527
Als speaker B is ingeschakeld, worden luidsprekers
A gereduceerd tot 2.1-kanaals weergave.
10
U kunt niet altijd alle akoestiekfuncties selecteren,
naargelang het aantal aangesloten luidsprekers.
2527
Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is
geregeld, dan kan het maximum volume verlaagd
worden.
31
Het gebruiken van kabelbinders om audio-snoeren
samen te binden met stroomkabels,
luidsprekerkabels, enz. kan de audioprestaties doen
afnemen. Vermijd dit.
Een audiokabel kan storing oppikken. Probeer de
kabels anders te leggen.
Controleer of het bronmateriaal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, of Dolby TrueHD is.
34
Als een DTS programmamateriaal eindigt en de
DTS bitstream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS
akoestiekfunctie, en blijft de DTS indicator aan. Dat
is zo om ruis te voorkomen tijdens het pauzeren, het
snel vooruit of terug spoelen van uw speler. Indien u
uw speler omschakelt van DTS naar PCM, kan het
gebeuren dat u geen geluid hoort omdat de AV-
receiver de formaten niet onmiddellijk omschakelt.
Stop in dat geval uw speler gedurende drie seconden,
en start daarna de weergave opnieuw.
Bij sommige CD- en LD-spelers kunt u DTS-
materiaal niet correct weergeven, hoewel uw speler
verbonden is met een digitale ingang van de AV-
receiver. Dit is gewoonlijk omdat de DTS bitstream
bewerkt werd (bijv. uitgangsniveau, sampling-
frequentie of frequentieweergave veranderd) en de
AV-receiver deze niet herkent als een origineel DTS-
signaal. In dergelijke gevallen kan het gebeuren dat u
ruis hoort.
Bij de weergave van DTS programmamateriaal kan
het bij pauzeren, snel vooruit of terug spoelen
gebeuren dat u een kort ruisgeluid hoort. Dit is geen
storing.
Omdat het langer duurt om het formaat van een
HDMI-signaal te identificeren dan bij andere digitale
audiosignalen, start de audio-output mogelijk niet
meteen.
Video
Controleer of alle video-stekkers volledig ingestoken
zijn.
13
Controleer of elke videocomponent correct is
aangesloten.
14, 15
Indien de videobron aangesloten is op een
component video-ingang, moet u die ingang
toewijzen aan een ingangsselector, en moet uw TV
aangesloten zijn op COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT.
15, 29
Indien de videobron aangesloten is op een composiet
video-ingang, moet uw TV worden aangesloten op
de overeenkomstige composiet video-uitgang.
15
Indien de videobron aangesloten is op een HDMI-
ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op
HDMI OUT.
14, 29
Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de
AV-receiver is aangesloten geselecteerd is.
46
Nl
Er is geen beeld van een bron die is
aangesloten op een HDMI IN
De onscreen menu’s worden niet zichtbaar
De ontvangst vertoont ruis, FM stereo-
ontvangst vertoont ruis, of de FM STEREO
indicator wordt niet zichtbaar
De afstandsbediening werkt niet
U kunt geen andere componenten bedienen
Er is geen geluid
Er is geen beeld
De afstandsbediening van uw AV-receiver
bedient uw iPod niet
Betrouwbare werking met een HDMI-naar-DVI
adapter wordt niet gegarandeerd. Bovendien worden
videosignalen van een PC niet gegarandeerd.
50
Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de
AV-receiver is aangesloten geselecteerd is.
Als de AV-receiver geen TV verbindt met HDMI,
worden onscreen menu´s niet weergegeven.
Tuner
Verplaats de antenne.
Verplaats de AV-receiver weg van uw TV of
computer.
Luister naar het station in mono. 21
Bij het luisteren naar een AM-station kan het
gebruiken van de afstandsbediening ruis
veroorzaken.
Voorbijrijdende auto’s en vliegtuigen kunnen storing
veroorzaken.
Betonnen muren verzwakken radiosignalen.
Indien de ontvangst niet verbetert een buitenantenne
installeren.
Afstandsbediening
Vooraleer deze unit te bedienen, zorg er voor
RECEIVER in te drukken.
Controleer of de batterijen met de juiste polariteit
geplaatst zijn.
4
Plaats nieuwe batterijen. Meng nieuwe en oude
batterijen of verschillende types van batterijen niet
door elkaar.
4
Zorg dat de afstandsbediening niet te ver weg is van
de AV-receiver, en dat er geen hindernis is tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
van de AV-receiver.
4
Zorg er voor dat de AV-receiver niet wordt
beschenen door direct zonlicht of TL-verlichting.
Verplaats het toestel indien nodig.
Indien de AV-receiver geïnstalleerd is in een rack of
een behuizing met deuren van gekleurd glas, werkt
de afstandsbediening mogelijk niet betrouwbaar als
de deuren gesloten zijn.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
9, 42
Controleer of u de juiste afstandsbedieningscode
invoerde.
41
Controleer of u dezelfde ID hebt ingesteld op zowel
de AV-receiver als de afstandsbediening.
32
Controleer als het gaat om een component van
Onkyo of de u kabel en de analoge audiokabel
correct aangesloten zijn. Als alleen een u kabel
wordt aangesloten werkt dit niet.
16
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
9, 42
Indien u een cassette-tapedeck aansluit op de TV/CD
IN jack, of een RI docking-station op de TV/CD IN
of GAME IN of VCR/DVR IN aansluitingen moet u,
opdat de afstandsbediening correct zou werken het
display configureren.
20
Indien u het apparaat niet kunt bedienen, moet u de
juiste afstandsbedieningscode invoeren.
41
Om een Onkyo component te bedienen die is
aangesloten via u, de afstandsbediening richten op
de AV-receiver. Voer eerst de juiste
afstandsbedieningscode in.
41
Om een Onkyo apparaat te bedienen dat is
aangesloten via u, richt de afstandsbediening op
het apparaat. Voer eerst de juiste
afstandsbedieningscode in.
41
UP-A1 docking-station voor iPod
Controleer of uw iPod werkelijk speelt.
Controleer of uw iPod correct in het docking-station
is geplaatst.
Controleer of het UP-A1 docking-station is
aangesloten op de UNIVERSAL PORT aansluiting
van de AV-receiver.
Controleer of de AV-receiver ingeschakeld is, of de
juiste ingangsbron gekozen is, en of het volume
voldoende hoog staat.
Controleer of de stekkers volledig ingestoken zijn.
Probeer uw iPod te resetten.
Controleer of de TV OUT van uw iPod op On staat.
Controleer of de correcte ingang is geselecteerd op
uw TV of de AV-receiver.
Sommige versies van de iPod voeren geen video uit.
Controleer of uw iPod correct in het docking-station
is geplaatst. Als uw iPod in een hoes zit, maakt deze
wellicht onvoldoende contact met het docking-
station. Haal uw iPod altijd uit de hoes voordat u
deze in het docking-station plaatst.
De iPod kan niet worden bediend terwijl het Apple-
logo zichtbaar is.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmode
hebt gekozen.
Indien u de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruikt, deze op uw AV-receiver richten.
Als het UP-A1 docking-station wordt verbonden met
de radiotuner UP-DT1 met AUTO geselecteerd via
de modusselectorschakelaar van de tuner, kunt u de
ingangsbron schakelen tussen het UP-A1 docstation
en de turner door herhaald te drukken op PORT op
het voorpaneel.
47
Nl
De AV-receiver selecteert onverwacht uw iPod
als ingangsbron
U kunt niet opnemen
Het geluid verandert als ik mijn hoofdtelefoon
aansluit
Hoe verander ik de taal van een multiplex bron
De u functies werken niet
De volgende instellingen kunnen worden
uitgevoerd voor de composiet video-ingangen
U moet de toetsen op het apparaat gebruiken om deze
instellingen uit te voeren.
1. Druk terwijl u de ingangsselectortoets ingedrukt houdt voor
de ingangsbron die u wilt selecteren, op de SETUP toets.
2. Gebruik e/r om de instelling te wijzigen.
3. Druk op de toets van de ingangsselector voor de gewenste
ingangsbron zodra u klaar bent.
• Videoverzwakking
Deze instelling kan worden uitgevoerd voor de BD/
DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, of AUX ingang.
Indien u een spelconsole aansloot op de composiet
video-ingang, en het beeld niet helder is, kunt u de
versterking verminderen.
Video ATT:OFF: (standaard).
Video ATT:ON: De versterking wordt verminderd met
2 dB.
Indien u uw iPod nog steeds niet kunt bedienen, kunt
u de weergave starten door op de knop Play van uw
iPod te drukken. Daarna kunt u de afstandsbediening
gebruiken.
Probeer uw iPod te resetten.
Afhankelijk van uw iPod werken sommige toetsen
niet zoals verwacht.
Pauzeer de weergave van de iPod voordat u een
andere ingangsbron selecteert. Als de weergave niet
wordt gepauzeerd, kan de Direct Change functie uw
iPod per ongeluk als ingangsbron selecteren tijdens
de overgang tussen twee tracks.
Opnemen
Controleer of de juiste ingang op uw recorder is
geselecteerd.
Om signaallussen en beschadiging van de AV-
receiver te voorkomen, worden er geen
ingangssignalen naar uitgangen gestuurd die
dezelfde naam hebben (bijv. VCR/DVR IN naar
VCR/DVR OUT).
Andere
Als een hoofdtelefoon wordt aangesloten, wordt de
luistermodus op stereo gezet, tenzij die al is
ingesteld op Stereo, Mono, of Direct.
Gebruik de “Multiplex” instelling op het “Audio
Adjust” menu om “Main” of “Sub” te selecteren.
31
Om u te gebruiken, moet u zorgen voor een u
verbinding en een analoge audioverbinding (RCA)
tussen de AV-receiver en de component, zelfs indien
beide digitaal aangesloten zijn.
16
De AV-receiver bevat een microcomputer voor de
signaalverwerking en bedieningsfuncties. In erg
zeldzame situaties kunnen ernstige storingen, ruis van
een externe bron, of statische elektriciteit de eenheid
doen vastlopen. Dit is erg onwaarschijnlijk, maar als het
toch zou gebeuren: het netsnoer uit het stopcontact
trekken, minstens vijf seconden wachten, en het
netsnoer weer insteken.
Onkyo is niet verantwoordelijk voor schade (zoals
huurkosten voor CD’s) omwille van mislukte opnames
door een storing aan het apparaat. Controleer voor u
belangrijk materiaal opneemt of het materiaal correct
zal worden opgenomen.
Zet voor u het netsnoer uit het stopcontact trekt de AV-
receiver op standby.
48
Nl
Specificaties
Versterkergedeelte
Videogedeelte
Tunergedeelte
Algemeen
HDMI
Video-ingangen
Video-uitgangen
Audio-ingangen
Audio-uitgangen
Andere
Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder
voorafgaande melding.
Max.
uitgangsvermogen
Alle kanalen: 1 kan. × 100 W bij 6 ohm, 1 kHz, 1 kan.
aangestuurd (IEC)
Dynamisch vermogen 160 W (3 , voorste)
125 W (4 , voorste)
85 W (8 , voorste)
THD (Totale harmonische vervorming)
0,08 % (1 kHz, 1 W)
Dempingsfactor 60 (voorste, 1 kHz, 8 )
Ingangsgevoeligheid en impedantie
200 mV/47 k (LINE)
Uitgangsniveau en impedantie
200 mV/2,2 k (REC OUT)
Frequentieweergave 20 Hz - 50 kHz/+1 dB, -3 dB
(DSP overbruggen)
Toonregeling karakteristieken
±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruis-verhouding
100 dB (LINE, IHF-A)
Speaker Impedance 6 - 16
Ingangsgevoeligheid/Uitgangsniveau en impedantie
1 Vp-p/75 (Component Y)
0,7 Vp-p/75 (Component PB/CB, PR/CR)
1 Vp-p/75 (Composiet)
Component video frequentieweergave
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, -3 dB
FM-afstembereik 87,50 MHz - 108,00 MHz, RDS
AM-afstembereik 522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Voorkeuzezender 40
Voeding AC 230 V, 50 Hz
Verbruik 310 W
Verbruik in standby 0,3 W
Afmetingen
(B × H × D) 435 mm × 151,5 mm × 328,5 mm
Gewicht 8,0 kg
Ingang IN 1, IN 2, IN 3
Uitgang OUT
Audioformaat Dolby TrueHD, DTS Master Audio,
DVD-Audio, DSD
Ondersteund 3D, Audio Return Channel, Deep Color,
x.v.Color, Lip Sync, CEC
Component IN 1, IN 2
Composiet BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME
Component OUT
Composiet MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
Digital Optisch: 2
Coaxiaal: 1
Analog BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
TV/CD, AUX
Analog VCR/DVR
Subwoofer pre-uitgang
1
Luidsprekeruitgangen SP-A (L, R), C, SL, SR + SP-B (L, R)
Hoofdtelefoon 1 (6.3 ø)
Universal Port 1
RI 1
49
Nl
Over HDMI
Ontworpen om te voldoen aan de toegenomen eisen van digitale TV, is HDMI (High Definition Multimedia Interface)
een nieuwe digitale interfacenorm voor het aansluiten van TV’s, projectoren, Blu-ray Disc-spellers/DVD-spelers, set-top
boxen, en andere videocomponenten. Tot op vandaag waren er verschillende video- en audiokabels nodig om AV-
componenten aan te sluiten. Bij HDMI kan één enkele kabel stuursignalen, digitale video en tot acht kanalen digitale
audio (2-kanaals PCM, multikanaals digitale audio, en multikanaals PCM) voeren.
De HDMI videostroom (het videosignaal) is compatibel met DVI (Digital Visual Interface)*1, zodat TV’s en displays met
een DVI-ingang kunnen worden aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Dit werkt mogelijk niet
bij sommige TV’s en displays, wat leidt tot geen beeld.)
De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, zodat alleen HDCP-
compatibele componenten het beeld kunnen weergeven.
Ondersteunde audio-formaten
2-kanaals lineaire PCM (32–192 kHz, 16/20/24 bit)
Multikanaals lineaire PCM (tot 7.1 ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit)
Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio)
Uw Blu-ray Disc-speler/DVD-speler moet ook de HDMI-uitgang van bovenstaande audioformaten ondersteunen.
Over de copyright-bescherming
De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, een tegen kopiëren beschermd
systeem voor digitale videosignalen. Andere apparaten die via HDMI op de AV-receiver worden aangesloten, moeten ook
HDCP ondersteunen.
*1 DVI (Digital Visual Interface): De digitale display interface-norm, opgesteld door de DDWG*3 in 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video encryptietechnologie, ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI. Deze
werd ontworpen om video-content te beschermen en vereist een HDCP-compatibel apparaat om het versleutelde videosignaal weer
te geven.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Het doel van deze open industrie-groep onder de leiding van Intel, Compaq, Fujitsu,
Hewlett Packard, IBM, NEC, en Silicon Image is het opstellen van een digitale aansluitspecificatie voor high-performance PC’s en
digitale displays.
Opmerking
De HDMI videostroom is compatibel met DVI (Digital Visual Interface), zodat TV’s en displays met een DVI-ingang kunnen worden
aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Merk op dat DVI-aansluitingen alleen video voeren, en dat u dus moet
zorgen voor een afzonderlijke aansluiting voor het geluid.) Een betrouwbare werking is met een dergelijke adapter echter niet
gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet ondersteund.
Het HDMI audiosignaal (sampling-frequentie, bitlengte, enz.) kan worden beperkt door de aangesloten broncomponent. Indien het
beeld niet goed is of er geen geluid is vanaf een component die is aangesloten via HDMI, de instellingen controleren. Zie voor meer
details de handleiding van de aangesloten component.
De HDMI interface van de AV-receiver is gebaseerd op de volgende norm:
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD en Multichannel PCM
50
Nl
Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder
gebruiken
p, wat staat voor Remote Interactive over HDMI, is de naam van de besturingsfunctie waarvan de Onkyo-
apparaten gebruik maken. De AV-receiver kan worden gebruikt met een CEC (Consumer Electronics Control), wat
toelaat het systeem te sturen via HDMI en deel uitmaakt van de HDMI-norm. CEC biedt interactiviteit tussen de
verschillende apparaten, maar de werking bij andere apparaten dan p-compatibele apparaten wordt niet
gegarandeerd.
Over p-compatibele apparaten
De volgende apparaten zijn p-compatibel. (Vanaf
Februari 2010) Bezoek de Onkyo website voor de laatste
gegevens.
TV
Panasonic VIERA Link compatibele TV
Toshiba REGZA-LINK compatibele TV
Sharp TV (Raadpleeg Onkyo website voor de laatste
gegevens over compatibele modellen.)
Spelers/Recorders
Onkyo en Integra p-compatibele spelers
Panasonic VIERA Link compatibele spelers en recorders
(alleen bij gebruik samen met Panasonic VIERA Link
compatibele TV)
Toshiba REGZA-Link compatibele spelers en recorders
(alleen bij gebruik samen met Toshiba REGZA-LINK
compatibele TV)
Sharp spelers en recorders (alleen bij gebruik samen met
Sharp TV)
*Andere modellen dan de voorgaande kunnen interactiviteit
bieden als ze compatibel zijn met CEC, dat deel uitmaakt van
de HDMI-norm, maar de werking kan niet worden
gegarandeerd.
Opmerking
Voor een juiste werking mag het p-compatibele apparaat
niet worden aangesloten op meer dan het volgend aantal HDMI-
ingangen.
–Blu-ray Disc/DVD-speler staat op drie.
–Blu-ray Disc recorder/DVD-recorder/Digital Video Recorder
staat op drie.
–Kabel/satelliet set-top box staat op vier.
Sluit de AV-receiver niet aan op een andere AV-receiver/AV
versterker via HDMI.
Indien er meer p-compatibele apparaten worden
aangesloten dan hierboven aangegeven, worden de gekoppelde
bewerkingen niet gegarandeerd.
Bewerkingen die kunnen worden uitgevoerd
met de p-aansluiting
Voor p-compatibele TV
De volgende gekoppelde bewerking is mogelijk door de
AV-receiver aan te sluiten op een p-compatibele
TV.
De AV-receiver gaat in de stand-by modus als de TV in
stand-by gaat.
U kunt het menu van het TV-scherm instellen op de
uitgang naar audio van de luidsprekers verbonden met de
AV-receiver, of met de luidsprekers van de TV.
Het is mogelijk om de video/audio van de antenne of van
de ingangsaansluiting van de TV weer te geven via de
luidsprekers verbonden met de AV-receiver. (Een
aansluiting zoals een optische digitale kabel of
gelijkaardige is vereist boven de HDMI-kabel.)
Ingang met de AV-receiver kan worden geselecteerd met
de afstandsbediening van de TV.
• Bedieningen zoals volume-aanpassing of gelijkaardige
voor de AV-receiver kunnen worden uitgevoerd met de
afstandsbediening van de TV.
Voor p-compatibele spelers/recorders
De volgende gekoppelde bewerking is mogelijk door de
AV-receiver aan te sluiten op een p-compatibele
speler/recorder.
• Als het afspelen wordt gestart op de speler/recorder,
schakelt de ingang van de AV-receiver naar de HDMI-
ingang van de speler/recorder die wordt gebruikt.
Bediening van de speler/recorder is mogelijk met de
afstandsbediening meegeleverd met de AV-receiver.
*Mogelijk werken niet alle functies naargelang het model.
3
Sv
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera
upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en
Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan
slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag
blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till
att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka
därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa.
Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel,
alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada
ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION
INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera
noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska
användas överensstämmer med den spänning som står
tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz
eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
Apparaten slås inte av helt och hållet vid tryck på
ON/STANDBY för omkoppling till strömberedskap.
Dra därför ut stickkontakten ur nätuttaget, när
apparaten ska lämnas oanvänd en längre tid.
5. Förebyggande av hörselskador
Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte
utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—
Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta
eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera
apparaten innan den används igen, om vatten eller
någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma
sätt som den var förpackad när den först köptes.
Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera
i att märken uppstår på höljet.
apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa
gång den ska användas. Se därför till att använda
apparaten då och då.
Gäller modeller till Europa
BEMÆRK:
Med ON/STANDBY-knappen i stilling STANDBY
er AV-receiver stadig forbundet med lysnettet. Hvis
du ikke vil anvende AV-receiver i længere tid, skal
du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
Med ON/STANDBY-knappen i stilling STANDBY
er AV-receiver stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du
ikke vil bruke AV-receiver i lengere tid, skal
ledningen dras ut av stikkontakten.
HUOM!
Kytkimen ON/STANDBY asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa AV-
receiver: stä. Jos AV-receiver ei aiota käyttää
pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
Försäkran om konformitet
Vi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
4
Sv
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande tillbehör:
*Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på
förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och
användning är likadana oberoende av färg.
Installera batterier
Obs
Om fjärrkontrollen inte
fungerar på ett
tillförlitligt sätt kan du
försöka byta ut
batterierna.
Blanda inte nya och
gamla batterier, eller
olika typer av batterier.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra
skador från läckage eller korrosion.
Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Inomhus FM-antenn (16)
AM-ramantenn (16)
Etiketter på högtalarkablar (11)
Fjärrkontroll och två batterier (AA/R6) (4)
Använda fjärrkontrollen
Batterier (AA/R6)
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
5
Sv
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsföreskrifter........................................... 2
Försiktighetsåtgärder ...................................................... 3
Medföljande tillbehör ....................................................... 4
Använda fjärrkontrollen .................................................. 4
Funktioner......................................................................... 6
Frontpanel & bakpanel .................................................... 7
Frontpanel ...................................................................... 7
Display............................................................................ 8
Bakpanel ........................................................................ 8
Fjärrkontroll ...................................................................... 9
Styra AV-receiver ........................................................... 9
Om Hemmabio................................................................ 10
Högtalare A och B ........................................................ 10
Uppleva Hemmabio...................................................... 10
Ansluta AV-receiver ....................................................... 11
Ansluta högtalarna ....................................................... 11
Om AV-anslutningar..................................................... 13
Ansluta komponenter med HDMI ................................. 14
Ansluta externa komponenter ...................................... 15
Använda AUX INPUT-jacken på frontpanelen ............. 15
Ansluta Onkyo u-komponenter.................................. 16
Ansluta antenner .......................................................... 16
Vilka anslutningar ska jag använda?............................ 17
Slå på/stänga av AV-receiver ........................................ 18
Påslagning.................................................................... 18
Avstängning.................................................................. 18
Grundläggande funktioner ............................................ 19
Uppspelning av ansluten komponent ........................... 19
Visa källinformation ...................................................... 19
Använda Music Optimizer ............................................ 19
Ställa in displayens ljusstyrka....................................... 19
Stänga av ljudet för AV-receiver................................... 20
Använda vilotimern....................................................... 20
Använda hörlurar.......................................................... 20
Ändra ingångsdisplay................................................... 20
Välja Högtalare A och B ............................................... 20
Lyssna på radio.............................................................. 21
Använda frekvensväljaren............................................ 21
Förinställning av AM/FM-kanaler.................................. 22
Använda RDS............................................................... 22
Inspelning ....................................................................... 24
Använda ljudåtergivningssätt....................................... 25
Välja ljudåtergivningssätt.............................................. 25
Om ljudåtergivningssätt................................................ 25
Avancerade inställningar...............................................28
Inställningsmenyer på skärmen....................................28
Vanliga procedurer i inställningsmenyn........................28
HDMI Input (HDMI-ingång)........................................... 29
Component (Komponentvideoingång)..........................29
Digital Audio (Digital ljudingång)................................... 29
Sp Config (konfigurering högtalare)..............................30
Sp Distance (Högtalaravstånd)..................................... 30
Level Cal (Kalibrering av högtalarnivåer) .....................31
Audio Adjust (Ljudanpassning).....................................31
Name Edit (Redigera namn)......................................... 32
Hardware (Maskinvara) ................................................32
HDMI Setup (Inställning HDMI) ....................................32
Använda ljudinställningar..............................................34
Format för digital ingångsignal .....................................36
Justera bas och diskant................................................36
Styra iPod........................................................................37
Ansluta till en Onkyo dockningsstation .........................37
Använda Onkyo dockningsstation ................................38
Styra iPod .....................................................................39
Styra andra komponenter..............................................41
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder...........................41
Ange fjärrkontrollkoder .................................................41
Fjärrkontrollkoder för Onkyo-komponenter
anslutna via u.......................................................... 41
Återställa REMOTE MODE knapparna ........................42
Återställa fjärrkontrollen................................................42
Styra andra komponenter .............................................42
Felsökning ......................................................................44
Specifikationer................................................................48
Om HDMI .........................................................................49
Att använda en RIHD-kompatibel TV, spelare eller
brännare........................................................................50
Inledning
Anslutningar
Påslagning & grundläggande funktioner
Avancerad användning
Styra iPod & andra komponenter
Övrigt
Återställ AV-receivern till fabriksinställningarna
genom att slå på enheten och hålla ned VCR/DVR
samtidigt som du trycker på ON/STANDBY (44).
6
Sv
Funktioner
Förstärkare
100 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
Volymkretsar med optimal förstärkning
H.C.P.S. (High Current Power Supply) transformator
med extremt hög effekt
Bearbetning
HDMI (Ver.1.4 med Audio Return Channel, 3D),
DeepColor, x.v.Color*, Lip Sync, DTS*1-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby
TrueHD*2, Dolby Digital Plus, DSD och flerkanals PCM
Icke-skalbar konfiguration
Minne A-form ljudåtergivningssätt
• Direktläge
• Musikoptimering*3 för komprimerade digitala musikfiler
192 kHz/24-bitars D/A-konvertering
Kraftfull och mycket precis 32-bitars DSP-bearbetning
Anslutningar
3 HDMI*4 ingångar och 1 utgång
Onkyo p för systemkontroll
3 digitala ingångar (2 optiska/1 koaxiala)
Komponentvideoväxling (2 ingångar/1 utgång)
Universalport för dockning av iPod*/DAB+
frekvensväljarmodulen
Banankontaktkompatibla högtalarstolpar*5
Övrigt
40 förinställda AM-/FM-kanaler
• Överkorsningsjustering
(40/50/60/80/100/120/150/200 Hz)
Kontrollfunktion för A/V-synk (upp till 100 ms)
Display på skärmen via HDMI
*1
Tillverkad under licens enligt USA-patentnummer: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 samt andra patent
och sökta patent i USA och hela världen. DTS är ett registrerat
varumärke och DTS-logotyperna, symbolen, är varumärken
som tillhör DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
*2
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
*3 Music Optimizer™ är ett varumärke som tillhör Onkyo
Corporation.
*4
“HDMI, HDMI-logotypen och High Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC. i USA och andra länder.
*5 I Europa är det förbjudet att använda banankontakter för att
ansluta högtalare till en ljudförstärkare.
*Apple och iPod är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
*“x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
7
Sv
Frontpanel & bakpanel
Det finns olika logotyper tryckta på den verkliga frontpanelen. De visas inte här för tydlighetens skull.
Sidonumret i parentes visar var du hittar huvudförklaringen för varje alternativ.
aON/STANDBY-knapp (18)
bSTANDBY-indikator (18)
cHDMI THRU-indikator (33)
dSPEAKERS A och B-knappar (10, 20)
eFjärrkontrollsensor (4)
fTONE LEVEL och TONE-knappar (36)
gDisplay (8)
hLISTENING MODE-knappar (25)
iRT/PTY/TP-knapp (22)
jMEMORY-knapp (22)
kTUNING MODE-knapp (21)
lDISPLAY-knapp (19)
mSETUP-knapp (28)
nTUNING, PRESET (21 till 22), pil- och ENTER-
knappar
oRETURN-knapp
pMASTER VOLUME-kontroll (19)
qMUSIC OPTIMIZER-knapp (19, 35)
rPHONES-jack (20)
sValknappar för ingång (19)
tAUX INPUT LINE IN-jack (15)
Frontpanel
a
s t
b c d e f h g i j k l m n o p
r
q
8
Sv
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
aIndikeringarna A/B (10, 20)
bIndikatorer för ljudingång
cIndikatorer för ljudåtergivningssätt och format
(19, 25)
dInställningsindikatorer (21)
eRDS-indikator (22)
fSLEEP-indikator (20)
gMUTING-indikator (20)
hMeddelandeområde
aDIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-jack
bCOMPONENT VIDEO IN- och OUT-jack
cHDMI IN- och OUT-jack
dFM ANTENNA-jack och AM ANTENNA-terminal
eMONITOR OUT V-jack
fUNIVERSAL PORT-jack
gFRONT SPEAKERS A-terminaler
hSPEAKERS-terminaler (SURR, CENTER)
iFRONT SPEAKERS B-terminaler
jElkabel
ku REMOTE CONTROL-jack
lJack för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, TV/CD IN)
mSUBWOOFER PRE OUT-jack
Display
bcaef
h
g
d
Bakpanel
abc
dj
ef gh i
klm
Se “Ansluta AV-receiver” för information om
anslutningar (11 till 17).
9
Sv
Fjärrkontroll
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
aON/STANDBY-knapp (18)
bREMOTE MODE/INPUT SELECTOR knappar
(19, 41 till 42)
cTONE, + och knappar (36)
dSP A/B-knapp (10, 20)
ePilknappar q/w/e/r och ENTER-knapp
fSETUP-knapp (28)
gLISTENING MODE-knappar (25)
hDIMMER-knapp (19)
iDISPLAY-knapp (19)
jMUTING-knapp (20)
kVOL q/w-knapp (19)
lRETURN-knapp
mAUDIO-knapp (34)
nSLEEP-knapp (20)
Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att
trycka på knappen TUNER (eller RECEIVER).
Du kan välja mellan AM och FM genom att trycka
upprepade gånger på TUNER.
aPilknappar q/w (21)
bD.TUN-knapp (21)
cDISPLAY-knapp (22)
dTUN MODE-knapp (21)
eCH +/
-knapp (22)
fNummerknappar (21)
Styra AV-receiver
i
k
c
e
d
l
m
n
f
b
g
h
f
d
c
a
e
b
a
j
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för
att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra
Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och
andra komponenter.
Se “Ange fjärrkontrollkoder” för mer information
(41).
10
Sv
Om Hemmabio
Du kan använda två uppsättningar med AV-receivern: Högtalare A och Högtalare B.
Luidsprekergroep A dient in de hoofdluisterruimte te worden gebruikt voor maximaal 5.1-kanaals weergave.
*Wanneer luidsprekergroep B wordt ingeschakeld, wordt de weergave van luidsprekergroep A verminderd tot 2.1-kanaals weergave.
Luidsprekergroep B kan in een andere kamer worden gebruikt en biedt 2-kanaals stereoweergave.
Tack vare AV-receiverns enastående egenskaper kan du uppleva surround-ljud med en känsla av verklig rörelse i ditt eget
hem, precis som på bio eller på konsert. Du kan uppleva DTS och Dolby Digital på dina Blu-ray-skivor. Med analog eller
digital tv kan du uppleva Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6 eller Onkyos unika DSP-ljudåtergivningssätt.
Högtalare A och B
Högtalare A Högtalare B Indicator Geluidsweergave
Aan Aan Högtalare A: 2.1-kanaals
Högtalare B: 2-kanaals
Uit Högtalare A: 5.1-kanaals
Uit Aan Högtalare B: 2-kanaals
Uit Geen geluid
Uppleva Hemmabio
aFronthögtalare
Dessa matar ut helhetsljudet. Deras roll i en hemmabioanläggning är att
skapa en konkret grund för ljudbilden. De bör riktas mot lyssnaren i
öronhöjd och ha samma avstånd från tv:n. Vinkla dem inåt för att skapa en
triangel, med lyssnaren vid spetsen.
bCenter-högtalare
Denna högtalare förbättrar ljudet från front-högtalare genom att göra
ljudrörelser tydligare och ge en fullständig ljudbild. För filmer används
detta huvudsakligen för dialog. Placera den nära din tv, framåtriktad i
öronnivå eller vid samma höjd som front-högtalarna.
cSurroundhögtalare
Dessa högtalare används för precis ljudplacering och för att ge en
realistisk utrymmeskänsla. Placera dem på båda sidor om lyssnaren, eller
något bakom denne, cirka 60 till 100 cm ovanför öronnivå. Båda bör
placeras lika långt från lyssnaren för bästa effekt.
*Medan högtalargrupp B är inkopplad återges inget ljud via dessa
högtalare.
dSubwoofer
Subwoofer-högtalaren hanterar basljud från LFE-kanalen (Low-
Frequency Effects). Volymen och kvaliteten av basljudet från din
subwoofer beror på dess placering, formen av rummet och lyssnarens
placering. Allmänt sett kan du få ett bra basljud genom att installera
subwoofern i ett främre hörn, eller vid en tredjedel av väggens bredd,
enligt bilden.
*Medan högtalargrupp B är inkopplad återges inget ljud via dessa
högtalare.
Tips
Hitta det bästa läget för din subwoofer genom att experimentera och placera
den på olika platser i rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull
bas för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet.
A B
A
B
d
c
a
b
Hörnpo-
sition
1/3 av
väggposition
Högtalargrupp A: Huvudrum
Högtalargrupp B: Annat rum
11
Sv
Ansluta AV-receiver
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör
använda beroende på antalet högtalare du har.
Du behöver fem högtalare och en strömförsörjd subwoofer
för att få 5.1-kanalers surround-ljud.
En subwoofer med egen strömförsörjning rekommenderas
för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många
högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa
ljud från ditt surround-system. Detta kan göras manuellt
(30).
Sätta på högtalarkabeletiketter
De positiva polerna (+) på de olika högtalarutgångarna på
AV-receiver är märkta i olika färger för att underlätta
korrekt högtalaranslutning. (De negativa polerna (–) är
svarta.)
De medföljande etiketterna till högtalarkablarna är också
färgkodade och du ska sätta dem på den positiva (+) änden
av varje högtalarkabel enligt tabellen ovan. Sedan behöver
du bara matcha färgen på varje etikett med motsvarande
högtalarterminal.
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan 6
och 16 ohm. Om du använder högtalare med lägre
impedans och använder förstärkaren med höga
volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens
inbyggda skyddskrets aktiveras.
Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några
anslutningar.
Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet.
Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+)
terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta
negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om
kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter
onaturligt.
Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka
ljudkvaliteten och bör undvikas.
Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa
kablarna. Detta kan skada AV-receivern.
Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt
med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AV-
receivern.
Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal.
Detta kan skada AV-receivern.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Ansluta högtalarna
Antal kanaler 2345
Fronthögtalare ✔✔✔✔
Center-högtalare ✔✔
Surroundhögtalare ✔✔
Högtalare Färg
Front vänster Vit
Front höger Röd
Center Grön
Surround vänster Blå
Surround, höger Grå
12
Sv
Ansluta högtalarkablar
Högtalarterminaler av skruvtyp
Högtalarterminaler av trycktyp
Följande bild visar vilken högtalare som ska anslutas till varje terminalpar.
Ansluta en strömförsörjd Subwoofer
Använd en lämplig kabel för att ansluta AV-receivers
SUBWOOFER PRE OUT till en ingång på den
strömförsörjda subwoofern, enligt bilden. Om
subwoofern inte har egen strömförsörjning och du
använder en extern förstärkare ska SUBWOOFER
PRE OUT anslutas till en ingång på förstärkaren.
Skala bort 12 till 15 mm isolering
från högtalarkablarnas ändar och
tvinna de nakna ledarna ordentligt,
så som visas.
12 till 15 mm
Skala bort 10 till 12 mm isolering från högtalarkablarnas
ändar och tvinna de nakna ledarna ordentligt, så som visas. 10 till 12 mm
Höger surround-
högtalare
Vänster surround-
högtalare
Center-
högtalare
Vänster front-
högtalare A
Höger front-
högtalare A
Vänster front-
högtalare A
Höger front-
högtalare A
Högtalare BHögtalare A
L E NP T
LINE INPUT
Strömförsörjd
subwoofer
13
Sv
Ansluten bild med AV-komponenter
Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka
störningar eller fel).
Förhindra störningar genom att hålla ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och
högtalarkablar.
AV-kablar och jack
*Tillgänglig samplingsfrekvens för PCM ingångssignal är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Även 176,4/192 kHz fungerar vid HDMI-
anslutning.
Obs
AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
AV-receivers optiska digitaljack har öppningar med luckor som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck in
kontakterna hela vägen.
Varning
Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
Om AV-anslutningar
Signal Kabel Jack Beskrivning
Video och ljud HDMI HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
AV-receiver är stöder HDMI.
Video Komponentvideo Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och
färgskillnad (PR, PB), vilket ger den bästa bildkvaliteten
(vissa TV-tillverkare märker sina komponentvideoingångar
på ett något annorlunda sätt).
Kompositvideo Kompositvideo används ofta för TV, VCR eller annan
videoutrustning.
Ljud Optiskt digitalljud Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud
så som PCM* eller Dolby Digital. Ljudkvaliteten är
densamma som koaxial anslutning.
Koaxialt
digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt
ljud så som PCM* eller Dolby Digital. Ljudkvaliteten är
densamma som optisk anslutning.
Analogt ljud
(RCA)
Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
3,5 mm Stereo
minikontakt
Denna kabel överför analogljud.
HDMI-kabel Andra kablar
: Video & Ljud : Video
: Ljud
Spelkonsol
Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Tv, projektor, o.s.v. Spelkonsol
Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Tv, projektor, o.s.v.
AV-receiverAV-receiver
Rätt!
Fel!
HDMI
Y
PB/CB
PR/CR
Grön
Blå
Röd
V
Gul
OPTICAL
Orange
L
R
Vit
Röd
14
Sv
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
: Tilldelning kan ändras (29).
Se “Om HDMI” (49) och “Att använda en RIHD-kompatibel TV, spelare eller brännare” (50).
Tips
När du vill höra ljud i dina tv-högtalare som kommit in via HDMI IN-jacken:
Ställ in inställningen för “TV Control” till “On” (33) för en p-kompatibel TV.
Ställ in inställningen för “Audio TV OUT” till “On” (32) när TV:n inte är kompatibel med p eller inställningen “TV
Control” till “Off”.
Ställ in din Blu-ray Disc/DVD-spelares HDMI ljudutgång på PCM.
För att lyssna på TV-ljud via AV-receiver, se “Ansluta externa komponenter” (15).
Obs
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på tv-
skärmen (på tv:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till tv:n är avstängd eller
om tv:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receiver, eller så kan ljudet stängas av.
•NärAudio TV OUT” ställts in på On” (32) för att ljudet ska höras i dina tv-högtalare så kommer det även att sändas ut av AV-
receiver när du justerar AV-receiverns volym. När TV Control” ställs på On (33) för att ljudet ska höras från en p-
kompatibel tv-apparats högtalare så kommer AV-receiverns högtalare att sända ut ljud medan tv-högtalarna stängs av om man justerar
volymen hos AV-receivern. Förhindra att AV-receivers högtalare producerar ljud genom att ändra inställningarna på apparaten, ändra
TV-inställningarna eller skruva ned AV-receivers volym.
Audio return channel (ARC)-funktion (dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC)r att du kan skicka ljud till HDMI OUT för AV-receiver HDMI-kapabel tv. För
att använda denna funktion måst du välja TV/CD ingångsväljare.
För att använda ARC-funktionen måste du välja TV/CD ingångsväljaren och din tv måste stöda ARC-funktionen och
HDMI Control” satt till “On” (33).
Ansluta komponenter med HDMI
Jack Signal Komponenter Kan tilldelas
Ingång HDMI IN1 Ljud/Video Blu-ray Disc/DVD-spelare
HDMI IN2 Satellit, kabel, TV-box. o.s.v.
HDMI IN3 Spelkonsol
Utgång HDMI OUT Tv, projektor, o.s.v.
Spelkonsol Tv, projektor, o.s.v.
Satellit, kabel, TV-box. o.s.v. Blu-ray Disc/DVD-spelare
15
Sv
Anslut dina komponenter till lämpliga jack.
Standardtilldelningarna visas nedan.
: Tilldelning kan ändras (29).
Hur man spelar in video
Med dessa beskrivna anslutningar kan du inte spela in
video via AV-receiver. För att göra en anslutning för
videoinspelning (24).
*1 Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole (moving coil - MC) behöver du en vanlig MC-huvudförstärkare eller
MC-omvandlare som du hittar i handeln. Se bruksanvisningen till din skivspelare för mer information.
Du kan också använda en phono equalizer för att ansluta en skivspelare till en MC-patron. Se bruksanvisningen till din phono
equalizer för mer information.
Med anslutning B kan du uppleva Dolby Digital och DTS.
Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att ansluta
huvudstereoutgången med via anslutning C.
Ansluta externa komponenter
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten
till MONITOR OUT V eller COMPONENT VIDEO OUT ska AV-receiverns display användas för att ändra
inställningar.
BA C D
Nr Jack Signal Komponenter Kan tilldelas
ACOMPONENT
VIDEO
IN 1 (BD/DVD) Komponentvi-
deo
Blu-ray Disc/DVD-spelare
IN 2 (CBL/SAT) Satellit, kabel, TV-box. o.s.v.
OUT Tv, projektor, o.s.v.
BDIGITAL IN OPTICAL IN 1 (GAME) Digitalljud Spelkonsol
IN 2 (TV/CD) TV, CD-spelare
COAXIAL (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare
CMONITOR OUT Kompositvideo Tv, projektor, o.s.v.
BD/DVD IN Analogt ljud
och komposit-
video
Blu-ray Disc/DVD-spelare
VCR/DVR IN VCR eller DVD-brännare/Digital
videokamera
CBL/SAT IN Satellit, kabel, TV-box. o.s.v.
GAME IN Spelkonsol
TV/CD IN Analogljud TV, CD-spelare, Skivspelare*1,
Kassettbandsdäck, MD, CD-R
DUNIVERSAL PORT Analogt ljud/
video
Universell port tillvals
dockningsstation (UP-A1 etc.)
Använda AUX INPUT-jacken på frontpanelen
Bärbar ljudspelare
Analogljud
linjeutgång (13)
16
Sv
Med u (fjärrinteraktiv), kan du använda följande
särskilda funktioner:
System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är
ansluten via u, och AV-receivern är i standby-läge,
aktiveras apparaten automatiskt och väljer den aktuella
komponenten som ingångskälla.
Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är
ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra
dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter genom
att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du
måste ange rätt fjärrkontrollkod först (41).
Obs
Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar
medföljer Onkyo-spelare (DVD, CD, o.s.v.).
Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som
helst av dessa till AV-receivern. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning
av utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se
handböckerna som medföljer dina andra Onkyo-komponenter.
I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn.
AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
Obs
När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga
mottagning.
Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FM-
antenn istället.
Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AM-
antenn istället.
Ansluta Onkyo u-komponenter
Steg 1:
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna med
en analog ljudkabel (anslutning C i
installationsexemplen) (15).
Steg 2:
Gör u-anslutningen (se bilden nedan).
Steg 3:
Om du använder en RI dockningsstation eller
kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen
(20).
LR
IN
BD/DVD
L
R
IN
TV/CD
L
R
REMOTE
CONTROL
ANALOG
AUDIO OUT
LR
ANALOG
AUDIO OUT
t.ex., CD-spelare
t.ex., DVD-spelare
Ansluta antenner
Häftstift, o.s.v.
För in kontakten
ordentligt i jacket.
Tryck. För in sladd. Släpp.
Montera AM-ramantenn
Inomhus FM-antenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer)
Varning
Var försiktig så att du inte skadar dig själv på häftstiften.
17
Sv
AV-receiver stöder flera anslutningsformat för att vara kompatibel med ett brett sortiment av AV-utrustning. Formatet du
väljer beror på formaten som stöds av dina komponenterna. Använd följande avsnitt som guide.
Obs
Inställningsmenyer på skärmen visas när:
Ingen video matas inte, eller
När videoingången är 480p, 576p, 720p, 1080i eller 1080p.
Videoanslutningsformat
Videokomponent kan anslutas till med en av följande videoanslutningsformat: kompositvideo, komponentvideo eller
HDMI. HDMI ger bästa bildkvalitet.
När du väljer ett anslutningsformat ska du tänka på att AV-
receiver inte konverterar mellan format så utmatning kommer
endast att ske för samma format som matas in.
Ljudanslutningsformat
Ljudkomponent kan anslutas med något av följande
ljudanslutningsformat: analog, optisk, koaxial, eller
HDMI.
När du väljer ett anslutningsformat ska du tänka på att AV-
receiver inte konverterar digitala ingångssignaler för
analoga linjeutgångar och vice versa. Till exempel matas
inte ljudsignaler som är anslutna till en optisk eller koaxial
digitalingång ut av den analoga VCR/DVR OUT.
Om det finns signaler vid mer än en ingång väljs ingångar
automatiskt i följande prioritetsordning: HDMI, digital,
analog.
Vilka anslutningar ska jag använda?
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten
till MONITOR OUT V eller COMPONENT VIDEO OUT ska AV-receiverns display användas för att ändra
inställningar.
IN
MONITOR OUT
Blu-ray Disc/DVD-spelare, etc.
AV-receiver
Tv, projektor, o.s.v.
Komposit
Komposit
Komponent
Komponent
Tabell över videosignalflöde
HDMI
HDMI
IN
OUT
*1*2
*1
*1
*1
Blu-ray Disc/DVD-spelare, etc.
AV-receiver
Tv, projektor, o.s.v.
HDMIKoaxial Analog
Tabell över ljudsignalflöde
HDMI Analog
Optisk
*1 Beror på inställningen “Audio TV OUT” (32).
*2 Denna inställning är tillgänglig när inställningen
Audio Return Ch” är satt till “Auto” (33), du
måste välja ingångsväljaren TV/CD och din tv måste
stöda ARC-funktionen.
18
Sv
Slå på/stänga av AV-receiver
Påslagning
Tryck på knappen ON/STANDBY på frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen ON/STANDBY på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på, displayen tänds och indikatorn STANDBY släcks.
Avstängning
Tryck på knappen ON/STANDBY på frontpanelen eller på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV-receivern genom att
alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
ON/STANDBY
ON/STANDBY
RECEIVER
STANDBY-indikator
Frontpanel Fjärrkontroll
19
Sv
Grundläggande funktioner
Manövrering med AV-receiver
Manövrering med fjärrkontrollen
Du kan visa olika typer av information om den aktuella
ingångskällan enligt följande.
Tips
Alternativt kan du använda AV-receiverns DISPLAY-knapp.
Följande information kan normalt visas.
*1 När AM- eller FM-radio används, visas band, kanalnummer
och frekvens.
*2
Om ingångssignalen är analog visas ingen formatinformation.
Om ingångssignalen är PCM, visas samplingsfrekvensen. Om
ingångssignalen är digital, men inte PCM, visas signalformatet.
Informationen visas i ungefär tre sekunder, sedan visas
informationen som visades innan igen.
*3 Ingångskällan visas med ursprungsnamnet även när du har
valt ett namn i “Name Edit (Redigera namn)” (32).
Musikoptimeringsfunktionen förbättrar ljudkvaliteten för
komprimerade musikfiler.
Tips
Allternativt kan du använda AUDIO- och pilknapparna på
fjärrkontrollen.
Se “Music Optimizer (Musikoptimering)” för mer information
(35).
Du kan justera ljusstyrkan för AV-receiverns display.
Denna bruksanvisning beskriver hur man använder
fjärrkontrollen förutom det som anges på andra
ställen.
Uppspelning av ansluten komponent
1
Använd ingångsväljarknappar för att välja
ingångskälla.
2
Starta uppspelning på källutrustningen.
Se även:
• “Styra andra komponenter” (41)
• “Styra iPod” (37)
• “Lyssna på radio” (21)
3
Justera volymen med MASTER VOLUME-
kontrollen.
4
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
Se även:
Använda ljudåtergivningssätt” (25)
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen INPUT SELECTOR.
2
Starta uppspelning på källutrustningen.
Se även:
• “Styra andra komponenter” (41)
• “Styra iPod” (37)
• “Lyssna på radio” (21)
3
Justera volymen med knappen VOL q/w.
4
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
Se även:
Använda ljudåtergivningssätt” (25)
Visa källinformation
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
upprepade gånger på knappen DISPLAY för att
gå igenom den tillgängliga informationen.
Använda Music Optimizer
Tryck på knappen MUSIC OPTIMIZER
frontpanelen.
M.Opt-indikatorn tänds på displayen.
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
upprepade gånger på knappen DIMMER för att
välja: mörk, mörkare eller normal ljusstyrka.
Ingångskälla &
volym*1
Signalformat*2
eller samplings-
frekvens
Ingångskälla &
ljudåtergivnings-
sätt*3
20
Sv
Du kan stänga av AV-receiverns ljud tillfälligt.
Tips
Slå på ljudet genom att trycka på knappen MUTING igen eller
justera volymen.
Ljudavstängingsfunktionen avbryts när AV-receivern ställs in på
standby.
Med vilotimerna kan du ställa in AV-receivern så att den
stängs av automatiskt efter en angiven tid.
Tips
Om du behöver avbryta vilotimern trycker du upprepade gånger
på knappen SLEEP tills indikatorn SLEEP försvinner.
Kontrollera återstående tid tills AV-receiver försätts i viloläge
genom att trycka på knappen SLEEP. Observera att vilotiden
minskas med 10 minuter om du trycker på knappen SLEEP när
vilotiden visas på displayen.
Obs
Vrid alltid ned volymen innan du ansluter hörlurar.
Högtalarna stängs av när hörlurskontakten ansluts till
PHONES-jacket.
När du ansluter ett par hörlurar ställs ljudåtergivningssättet in på
Stereo, om det inte redan är inställt på Stereo, Mono, eller Direct.
Ljudåtergivningssätten kan inte väljas när ett par hörlurar är
anslutna.
När du ansluter en u-kompatibel Onkyo-komponent
måste du konfigurera ingångsdisplayen så att u kan
fungerar ordentligt.
Denna inställning kan endast göras från frontpanelen.
Obs
•“DOCK” kan väljas för ingångsväljaren TV/CD, GAME eller
VCR/DVR, men inte samtidigt.
Ange den aktuella fjärrkontrollkoden innan du använder
fjärrkontrollen för första gången (41).
Du kan använda två uppsättningar front-högtalare med AV-
receivern:
Högtalare A
för upp till 5.1-kanalers uppspelning
i det rum du huvudsakligen lyssnar och
Högtalare B
för 2-
kanals stereouppspelning i ett annat rum.
Obs
När Högtalare B är på kommer kanalerna att minskas till 2.1 i
rummet du lyssnar oftast (10).
Tips
Alternativt kan du använda AV-receiverns SPEAKERS A och
B-knapp.
Stänga av ljudet för AV-receiver
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen MUTING.
Utmatningen stängs av och indikatorn MUTING
blinkar på displayen.
Använda vilotimern
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
upprepade gånger på knappen SLEEP för att
välja önskad vilotimer.
Vilotiden kan ställas in på mellan 90 till 10 minuter i
steg om 10 minuter.
SLEEP”-indikatorn tänds på displayen när
vilotimern har ställts in. Den angivna vilotiden visas
på displayen i cirka fem sekunder, sedan visas
föregående information igen.
Använda hörlurar
Anslut ett par stereohörlurar med en
standardkontakt (6,3 mm ) till PHONES-jacket.
Ändra ingångsdisplay
1
Tryck på knappen TV/CD, GAME eller VCR/DVR
på frontpanelen så att “TV/CD”, “GAME” eller
“VCR/DVR” visas på skärmen.
2
Tryck in och håll kvar knappen TV/CD, GAME
eller VCR/DVR (under cirka 3 sekunder) för att
ändra ingångsdisplayen.
Upprepa detta steg för att välja “MD”, “CDR”,
DOCK” eller “TAPE”.
För ingångsväljaren TV/CD ändras
ingångsdisplayen i följande ordning:
För ingångsväljaren GAME ändras inställningen i
följande ordning:
För ingångsväljaren VCR/DVR ändras inställningen
i följande ordning:
Välja Högtalare A och B
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
upprepade gånger på knappen SP A/B för att gå
igenom valet:
A eller B eller båda indikatorerna tänds på displayen.
TV/CD MD CDR
DOCK
TAPE
GAME DOCK
VCR/DVR DOCK
Högtalare A
Högtalare A och B
Högtalare B
Av
21
Sv
Lyssna på radio
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AM-
och FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler
som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt.
Lyssna på radio
Ställa in radiokanaler
Automatiskt inställningsläge
Indikatorn TUNED tänds när en kanal är inställd.
Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal är
inställd, enligt bilden.
Tips
Allternativt kan du använda TUN MODE- och pilknapparna på
fjärrkontrollen.
Manuellt frekvensväljarläge
Den här modellen byter AM frekvens i 9 eller 10 kHz
steg.
FM-kanaler är i mono i manuellt frekvensväljarläge.
Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara
omöjligt att få bra mottagning. I sådant fall ska du byta till
manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i mono.
Tips
Allternativt kan du använda TUN MODE- och pilknapparna på
fjärrkontrollen.
Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att
ange frekvensen.
Detta avsnitt beskriver hur man använder
knapparna på frontpanelen förutom det som anges
på andra ställen.
Använda frekvensväljaren
Tryck på TUNER för att välja antingen “AM”
eller “FM”.
FM har valts för detta exempel.
Varje gång du trycker på TUNER kommer
radiobandet att ändras mellan AM och FM.
(Displayen varierar beroende på land.)
1
Tryck på knappen TUNING MODE för att visa
indikatorn AUTO på displayen.
2
Tryck på TUNING q/w.
Sökning avslutas när en kanal hittas.
Band Frekvens
FM STEREO
AUTO
TUNED
1
Tryck på knappen TUNING MODE så att
indikatorn AUTO på displayen släcks.
2
Tryck in och håll TUNING q/w.
Frekvensen ändras tills du släpper knappen.
Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
1
Tryck upprepade gånger på TUNER
fjärrkontrollen för att välja “AM” eller “FM” och
därefter på D.TUN.
(Displayen varierar beroende på land.)
2
Använd nummerknapparna för att ange
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel, ställ in 87,50 (FM) genom att trycka på
8, 7, 5, 0.
22
Sv
Du kan spara en kombination av upp till 40 av dina
favoritkanaler FM/AM som förval.
Välja förvalda kanaler
Tips
Du kan även använda fjärrkontrollens sifferknappar för att välja
en förvald kanal direkt.
Radera förvalda kanaler
Indikatorn RDS tänds när en RDS-kanal är inställd.
Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en metod för att
sända data i FM-radiosignaler. Systemet utvecklades av
European Broadcasting Union (EBU) och är tillgängligt i
de flesta länder i Europa. Många FM-kanaler använder
systemet idag. RDS-systemet visar textinformation och
kan även hjälpa dig att hitta radiostationer efter typ (t.ex.
nyheter, sport, rock, o.s.v.).
AV-receivern stöder fyra typer av RDS-information:
PS (Program Service)
När en RDS-kanal som visar PS-information är inställd,
visas kanalens namn. Tryck på knappen DISPLAY i 3
sekunder för att visa frekvensen.
RT (Radio Text)
När en RDS-kanal som visar textinformation är inställd,
visas texten på displayen som beskrivs i nästa avsnitt.
PTY (Program Type)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDS-
radiokanaler efter typ (23).
TP (Traffic Program)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDS-
radiokanaler som sänder trafikinformation (23).
Obs
I vissa fall är kanske de texttecknen som visas på AV-receivern
inte identiska med de som sänds av radiokanalen. Oväntade
tecken kan visas när tecken som saknar stöd mottas. Detta är inte
ett fel.
Om signalen från en RDS-kanal är svag kan RDS-data visas
intermittent eller inte alls.
När en RDS-kanal som visar textinformation är inställd
visas texten på displayen.
Visa Radio Text (RT)
Obs
Meddelandet “Waiting” kanske visas när AV-receivern väntar på
RT-information.
Om meddelandet “No Text Data” visas på displayen är ingen
RT-information tillgänglig.
Förinställning av AM/FM-kanaler
1
Ställ in FM/AM-kanalen som du vill spara som
förval.
Se föregående avsnitt.
2
Tryck på MEMORY.
Numret för den förvalda kanalen blinkar.
3
När numret för den förvalda kanalen blinkar
(under cirka 8 sekunder) använder du knapparna
PRESET e/r för att välja ett nummer mellan 1
och 40 för kanalen.
4
Tryck på knappen MEMORY igen för att spara
kanalen.
Kanalen sparas och numret slutar blinka.
Upprepa denna procedur för alla FM/AM-
radiokanaler som du vill spara.
Välj en förvald kanal genom att använda
knapparna PRESET e/r på AV-receiver eller
knappen CH +/– på fjärrkontrollen.
1
Välj den förvalda kanal som du vill radera.
Se föregående avsnitt.
2
Håll ned MEMORY samtidigt som du trycker in
TUNING MODE.
Den förvalda kanalen och dess nummer försvinner
från displayen.
Använda RDS
RDS fungerar endast där RDS-sändningar är
tillgängliga.
Tryck en gång på RT/PTY/TP.
RT-informationen rullar över displayen.
23
Sv
Söka kanaler efter typ (PTY)
Du kan söka radiokanaler efter typ.
Lyssna på trafiknyheter (TP)
Du kan söka efter kanaler som sänder trafiknyheter.
RDS Program Types (PTY)
1
Tryck två gånger på RT/PTY/TP.
Den aktuella programtypen visas på displayen.
2
Använd knapparna PRESET e/r för att välja
vilken typ av program du önskar.
Se tabellen som visas senare i detta kapitel.
3
Starta sökningen genom att trycka på ENTER.
AV-receivern söker tills den hittar en kanal av den
angivna typen och stannar tillfälligt innan den
fortsätter med sökningen.
4
När en kanal som du vill lyssna på hittas, trycker
du på ENTER.
Om inga kanaler hittas visas meddelandet “Not
Found”.
1
Tryck tre gånger på RT/PTY/TP.
Om den aktuella radiokanalen sänder trafikprogram
(TP), visas “[TP]” på displayen och trafiknyheter
hörs när de sänds. Om “TP” utan hakparentes visas,
betyder det att kanalen inte sänder TP.
2
Hitta en radiokanal som sänder TP genom att
trycka på ENTER.
AV-receivern söker tills den hittar en kanal som
sänder TP.
Om inga kanaler hittas visas meddelandet “Not
Found”.
Typ Display
Ingen None
Nyhetssändningar News
Aktuella frågor Affairs
Information Info
Sport Sport
Utbildning Educate
Drama Drama
Kultur Culture
Vetenskap och teknologi Science
Varierande Varied
Popmusik Pop M
Rockmusik Rock M
Lätt underhållningsmusik Easy M
Lätt klassisk musik Light M
Klassisk musik Classics
Annan musik Other M
Väder Weather
Ekonomi Finance
Barnprogram Children
Sociala program Social
Religion Religion
Telefonprat Phone In
Resor Travel
Fritid Leisure
Jazzmusik Jazz
Country-musik Country
Inhemsk musik Nation M
Gamla hits Oldies
Folkmusik Folk M
Dokumentär Document
Larmtest TEST
Alarm Alarm!
24
Sv
Inspelning
Detta avsnitt förklarar hur du spelar in den valda ingångskällan till en komponent med inspelningsfunktion och hur du
spelar in ljud och video från olika källor.
Ansluta en inspelningsenhet
Obs
AV-receivern måste vara påslagen för att spela in. Inspelning är
inte möjligt när apparaten är i standby-läge.
Om du vill spela in direkt från din tv eller spela upp VCR till
inspelande VCR utan att gå genom AV-receiver, ska du ansluta
ljud- och videoutgångarna på din tv/VCR direkt till den ljud- och
videoingångarna på den inspelande VCR-apparaten. Information
finns i handböckerna som medföljde din tv och VCR.
Videosignaler som är anslutna till kompositvideoingångar kan
endast spelas in via komponentvideoutgångar. Om din tv/VCR
är ansluten till en komponentvideoingång måste den inspelande
VCR-apparaten vara ansluten till en kompositvideoutgång.
Ljudåtergivningssätten Surround-ljud och DSP kan inte spelas
in.
Kopieringsskyddade Blu-ray skivor och DVD kan inte spelas in.
Källor som är anslutna till en digitalingång kan inte spelas in.
Endast analogingångar kan spelas in.
DTS-signaler spelas in som brus, så försök inte spela in DTS
CD- eller LD-skivor analogt.
AV-inspelning
Ljudkällor kan spelas in till en inspelningsenhet (t.ex.,
kassett, CDR, MD) som är ansluten till VCR/DVR OUT-
jacken. Videokällor kan spelas in till en inspelningsenhet
(t.ex., VCR, DVD-spelare) som är ansluten till VCR/DVR
OUT-jacket.
Spela in separata AV-källor
Här kan du spela in ljud och video från helt olika källor
vilket gör det möjligt att dubba ljud på dina
videoinspelningar. Denna funktion grundas på att
videoingångskällan förblir oförändrad när en ingångskälla
med endast ljud (TV/CD) väljs.
I följande exempel blir ljud från CD-spelaren som är
ansluten till TV/CD IN, och video från videokameran som
är ansluten till BD/DVD IN-jacket inspelade av VCR som
är ansluten till VCR/DVR OUT-jacken.
1
Använd ingångsväljarknapparna för att välja
källan som du vill spela in.
Du kan se på källan när du spelar in. AV-receivers
MASTER VOLUME-kontroll påverkar inte
inspelning.
2
Starta inspelningen på din inspelningsenhet.
3
Starta uppspelning på källkomponenten.
Om du väljer en annan ingångskälla under
inspelning, spelas den valda källan in.
AUDIO
IN
LR
VIDEO
IN
Kassettspelare,
CDR, MD, o.s.v.
VCR,
DVD-brännare
1
Förbered videokameran och CD-spelaren för
uppspelning.
2
Förbered VCR för inspelning.
3
Tryck på ingångsväljaren BD/DVD.
4
Tryck på ingångsväljaren TV/CD.
Detta väljer CD-spelaren som ljudkälla men lämnar
videokameran som videokälla.
5
Börja inspelning på VCR-spelaren och starta
uppspelning på videokameran och CD-spelaren.
Video från videokameran och ljudet från CD-
spelaren spelas in av VCR.
Videokamera
VCRCD-spelare
: Videosignal
: Ljudsignal
26
Sv
Högtalarlayout
Bilden visas vilka högtalare som är aktiverade i respektive kanal. Se “Sp Config (konfigurering högtalare)” för
högtalarinställning (30).
Ljudåtergivningssätt
Ljudåtergivningssätt Beskrivning
Ingångskälla
Högtalar-
layout
Direct I detta läge matas ljud ut från ingångskällan utan att bearbetas som surroundljud.
Inställningarna “Sp Config” (närvaro av högtalare) “Sp Distance” och “A/V
Sync” är aktiverade men mycket av bearbetningen som ställs in via AUDIO är
avaktiverad. Se “Avancerade inställningar” för mer information (28).
A
S
D
F
ZX
C
Stereo Ljud matas ut av front vänster och höger högtalare och subwoofern.
Mono Använd detta läge när du ser på en gammal film med mono-ljudspår eller med
ljudspår på andra språk som spelats in på vänster eller höger kanal på vissa
filmer. Inställningen kan också användas med DVD-skivor eller andra källor
som innehåller multiplex-radio, t.ex. karaoke-skivor.
Multichannel Detta läge ska används med PCM-källor med flera kanaler. DXC
Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II utökar alla källor med 2 kanaler för uppspelning med 5.1
kanaler. Inställningen ger en mycket naturlig och sömlös ljudupplevelse som helt
och hållet omger lyssnaren. Den dramatiska upplevelsen av rymd och den
färgstarka ljudbilden kan förbättra musik, filmer och även videospel.
Dolby PLII Movie
Välj detta ljudåtergivningssätt för DVD-skivor och videokassetter som är märkta
med Dolby Surround-logotypen eller tvprogram med Dolby Surround-ljud. Detta
ljudåtergivningssätt kan även användas för filmer eller tv-program med stereoljud.
AV-receiver skapar då ett blandat 5.1-kanalsljud utifrån det 2-kanaliga stereoljudet.
Dolby PLII Music
Välj detta ljudåtergivningssätt för att lägga till ett 5.1- kanaligt surroundljud till
stereoljud från t.ex. musik-CD-skivor och DVD-skivor.
Dolby PLII Game
Välj detta ljudåtergivningssätt vid uppspelning av spelskivor.
SXC
Dolby Digital I detta läge matas ljud ut från ingångskällan utan att bearbetas som surroundljud.
Sp Config” (närvaro av högtalare), “Crossover”, “Sp Distance”, “A/V Sync
och mycket av bearbetningen som ställs in via AUDIO är avaktiverad. Se
Avancerade inställningar” för mer information (28).
D
F
XC
Dolby Digital Plus*1
Dolby TrueHD
DTS DXC
DTS-HD High
Resolution Audio
D
F
XC
DTS-HD Master Audio
DTS Express S
D
XC
ZXC
b
ac
d
a Fronthögtalare
c Subwoofer
b Center-högtalare
d Surroundhögtalare
Di rect
Stereo
Mo n o
Multich
PL Mo v i e
PL Mu s i c
PL Game
Dolby D
Do l by D+
TeHDru
DTS
DTSHD HR
DTSHD MSTR
DTS Ex p r e s s
27
Sv
Onkyo Original DSP-ljudåtergivningssätt
Obs
*1 För Blu-ray-skivor, används Dolby Digital.
*2 AV-receiver kan ta in DSD-signal från HDMI IN. Ljudet från uppspelningsenheten kan bli bättre om uteffektinställningen ställs in på
PCM hos uppspelningskällan. Ställ då in uteffekten hos uppspelningskällan på PCM.
*3 DTS används, beroende på ingångskällan.
Ljudåtergivningssätten kan väljas med vissa källformat.
DSD*2 (Fortsättning från föregående sida.) DXC
DTS 96/24*3 Detta läge används för DTS 96/24-källor. Detta är ett högupplöst DTS-format
med en samplingshastighet på 96 kHz och 24 bitars upplösning, vilket ger
överlägsen ljudkvalitet. Använd med DVD-skivor med DTS 96/24-logotypen.
DXC
DTS Neo:6 Detta läge utökar alla källor med 2 kanaler för uppspelning med upp till 5.1
kanaler. Formatet använder sju kanaler med fullständig bandbredd för
matrisavkodning av matriskodat material vilket ger en mycket naturlig och
sömlös ljudupplevelse som omsluter lyssnaren helt.
•Neo:6 Cinema
Använd detta läge med alla stereofilmer (t.ex., TV, DVD, VHS).
•Neo:6 Music
Använd detta läge för alla stereo-musikkällor (t.ex., CD, radio, kassett, TV,
VHS, DVD).
SXC
Ljudåtergivningssätt Beskrivning
Ingångskälla
Högtalar-
layout
Orchestra Detta läge är lämpligt för klassisk musik eller operamusik och betonar surround-
kanaler för att göra stereobilden bredare och simulerar de naturliga
ljudreflektionerna i en stor konserthall.
A
S
D
C
Unplugged Detta läge är lämpligt för akustiska instrument, röster och jazz. Läget betonar
front-stereobilden och ger ett intryck av att vara precis framför scen.
Studio-Mix Detta läge är lämpligt för rock- eller popmusik och skapar ett livfullt ljudfält
med en kraftig akustisk bild som liknar ljudet på en klubb eller en rockkonsert.
TV Logic Detta läge lägger till realistisk akustik till TV-program som producerats i en TV-
studio, surround-effekter till hela ljudet och tydlighet till röster.
Game-RPG Använd detta läge när du spelar skivor med rollspel.
Game-Action Använd detta läge när du spelar skivor med action-spel.
Game-Rock Använd detta läge när du spelar skivor med musikspel.
Game-Sports Använd detta läge när du spelar skivor med sportspel.
All Ch Stereo Detta läge är perfekt för bakgrundsmusik eftersom det fyller hela området med
stereoljud från front-, surround-, och surround back-högtalarna.
A
S
D
F
XC
Full Mono I detta läge matar alla högtalare i rummet ut samma ljud i mono så att du hör
samma ljud oberoende av var du sitter i rummet.
T-D (Theat er-
Dimensional)
Med detta läge kan du uppleva virtuellt surround-ljud även med endast två eller
tre högtalare. Detta fungerar genom styrning av hur ljuden når lyssnarens
vänstra och högra öra. Bra resultat kanske inte kan uppnås med för mycket eko,
så vi rekommenderar att läget används i en miljö med lite eller inget naturligt
eko.
ZX
C
Ljudåtergivningssätt Beskrivning
Ingångskälla
Högtalar-
layout
DSD
DTS 96/24
Neo : 6Neo : 6Cinema
Neo : 6 Mu s ic
Orches t ra
Unp l ugged
StudioMix
TV Log i c
Game –RPG
Game – Ac t i o n
Game –Ro c k
Game – Sp o r t s
Al l Ch St
Fu l l Mono
T–D
28
Sv
Avancerade inställningar
Obs
Inställningsmenyer på skärmen visas när:
Ingen video matas inte, eller
När videoingången är 480p, 576p, 720p, 1080i eller 1080p.
Inställningsmenyerna på skärmen visas på den anslutna
tv:n och är ett smidigt sätt att ändra olika inställningar för
AV-receivern. Inställningarna är organiserade i tio
kategorier i huvudmenyn.
Utför inställningarna med hjälp av inställningsmenyn på
skärmen.
Obs
Denna procedur kan även utföras på AV-receiver genom att
använda SETUP, pilknapparna och ENTER.
Inställningsmenyer på skärmen
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en
tv som är ansluten till HDMI OUT. Om din TV är
ansluten till kompositvideo MONITOR OUT eller
COMPONENT VIDEO OUT ska AV-receiverns
display användas för att ändra inställningar.
Setup Menu
1. HDMI Input
2. Component
3. Digital Audio
4. Sp Config
5. Sp Distance
6. Level Cal
7. Audio Adjust
8. Name Edit
9. Hardware
10. HDMI Setup
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
PORT
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
PORT
Remote ID
AM Freq Step
Input Ch(Mux)
Input Ch(Mono)
Panorama
Dimension
Center Width
Center Image
Listening Angle
Left
Center
Right
Surround Right
Surround Left
Subwoofer
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
PORT
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
PORT
Subwoofer
Front
Center
Surround
Crossover
Double Bass
Unit
Left
Center
Right
Surround Right
Surround Left
Subwoofer
Name
TV Control
Audio Return Ch
Power Control
Audio TV OUT
LipSync
HDMI Control
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
aHDMI Input (29)
bComponent (29)
cDigital Audio (29)
dSp Config (30)
eSp Distance (30)
fLevel Cal (31)
hName Edit (32)
iHardware (32)
jHDMI Setup (32)
gAudio Adjust (31)
Vanliga procedurer i
inställningsmenyn
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen SETUP.
Följande meny visas.
Tips
Om huvudmenyn inte visas ska du kontrollera att du har
valt rätt externingång på din tv.
2
Använd q/w för att välja en meny och tryck sedan
ENTER.
3
Använd q/w för att välja mål och e/r för att
ändra inställning.
Tryck på SETUP för att stänga menyn.
Tryck på RETURN för att återgå till huvudmenyn.
RETURN
SETUP
RECEIVER
ENTER
q/w/e/r
Fjärrindikator
Setup Menu
1. HDMI Input
2. Component
3. Digital Audio
4. Sp Config
5. Sp Distance
6. Level Cal
7. Audio Adjust
8. Name Edit
9. Hardware
10. HDMI Setup
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
PORT
HDMI1
- - - - -
HDMI2
HDMI3
- - - - -
- - - - -
- - - - -
29
Sv
Förklarande anmärkningar
Meny HDMI Input
Om du ansluter en videokomponent till en HDMI-ingång,
måste du tilldela ingången till en ingångsväljare. Till
exempel, om du ansluter en Blu-ray Disc/DVD-spelare till
HDMI IN 2, måste du tilldela “HDMI2” till
ingångsväljaren “BD/DVD”.
Standardtilldelningarna anges nedan.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
`HDMI1, HDMI2, HDMI3:
Välj motsvarande HDMI-ingång som
videokomponenten har anslutits till.
`-----:
Välj om du inte använder HDMI OUT.
Varje HDMI-ingång kan inte tilldelas två ingångsväljare
eller mer. När HDMI1 - HDMI3 redan har tilldelats
måste du först ställa in eventuella oanvända
ingångsväljare på “-----” annars kommer du inte att
kunna tilldela HDMI1 - HDMI3 till ingångsväljare.
Obs
•När en HDMI IN tilldelas för en ingångsväljare enligt
förklaringen i detta avsnitt, ställs digitalljudingången för den
ingångsväljaren automatiskt in på samma HDMI IN (29,
Digital Audio (Digital ljudingång)).
Om du ansluter en ingångskomponent (som UP-A1 serie
dockningsstationen där iPoden sätts i) till UNIVERSAL PORT
jacket kan du inte tilldela någon ingång till PORT-väljaren.
Tilldela inte komponenten som är ansluten till HDMI ingången
till TV/CD väljaren när du ställer in “TV Control” på “On
(33). Annars kommer inte korrekt CEC (Consumer
Electronics Control) funktion garanteras.
Meny Component
Om du ansluter en videokomponent till en
komponentvideoingång, måste du tilldela ingången till en
ingångsväljare. Till exempel, om du ansluter en Blu-ray
Disc/DVD-spelare till COMPONENT VIDEO IN 2,
måste du tilldela “IN2” till ingångsväljaren BD/DVD.
Standardtilldelningarna anges nedan.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
`IN1, IN2:
Välj motsvarande komponentvideoingång som
videokomponenten har anslutits till.
`-----:
Välj om du inte använder COMPONENT VIDEO
OUT.
Obs
Om du ansluter en ingångskomponent (som UP-A1 serie
dockningsstationen där iPoden sätts i) till UNIVERSAL PORT
jacket kan du inte tilldela någon ingång till PORT-väljaren.
Meny Digital Audio
Om du ansluter en komponent till en digital ljudingång,
måste du tilldela ingången till en ingångsväljare. Till
exempel, om du ansluter en CD-spelare till OPTICAL
IN 1, måste du tilldela “OPT1” till ingångsväljaren
TV/CD”.
Standardtilldelningarna anges nedan.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
`COAX, OPT1, OPT2:
Välj motsvarande digitala ljudingång som
videokomponenten har anslutits till.
`-----:
Välj om komponenten är ansluten till en analog
ljudingång.
HDMI Input (HDMI-ingång)
Ingångsväljare Standardtilldelning
BD/DVD HDMI1
VCR/DVR - - - - -
CBL/SAT HDMI2
GAME HDMI3
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Subwoofer
Yes:
No:
Menu Sp Config
b
a
c
a Menyval
b Inställning av mål
c
Inställningsalternativ (grundinställning understruken)
Välj om en subwoofer är ansluten.
Välj om ingen subwoofer är ansluten.
Component (Komponentvideoingång)
Ingångsväljare Standardtilldelning
BD/DVD IN1
VCR/DVR - - - - -
CBL/SAT IN2
GAME -----
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Digital Audio (Digital ljudingång)
Ingångsväljare Standardtilldelning
BD/DVD COAX
VCR/DVR - - - - -
CBL/SAT -----
GAME OPT1
AUX -----
TV/CD OPT2
PORT -----
30
Sv
Obs
När en HDMI IN tilldelas för en ingångsväljare i “HDMI Input
(HDMI-ingång)” (29), ställs denna ingångstilldelning
automatiskt in på samma HDMI IN. I tillägg till de vanliga
ingångarna (t.ex., COAX, o.s.v.), kan du även välja HDMI-
ingångar.
Tillgänglig samplingshastighet för PCM-signaler från en digital
ingång (optisk och koaxial) är 32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20,
24 bitar.
Om du ansluter en ingångskomponent (som UP-A1 serie
dockningsstationen där iPoden sätts i) till UNIVERSAL PORT
jacket kan du inte tilldela någon ingång till PORT-väljaren.
Meny Sp Config
Detta avsnitt förklarar hur du anger
vilka högtalare som är anslutna och
dess storlek.
För högtalare med en kondiameter på
över 16 cm, ange Large (fullt
frekvensband). För de med mindre
diameter anger du Small (standard
delningsfrekvens är 150 Hz).
Delningsfrekvensen kan ändras enligt “Crossover
(Delningsfrekvens)” (30).
Obs
Inställningar för högtalarkonfiguration, delningsfrekvens eller
dubbelbas kan inte ändras medan hörlurarna är inkopplade, eller
när “Audio TV OUT”-inställningen är satt till On (32)
eller högtalare B är på.
Subwoofer
`Yes:
Välj om en subwoofer är ansluten.
`No:
Välj om ingen subwoofer är ansluten.
Front
`Small:
`Large:
Välj med hänsyn till kondiameter.
Obs
•OmSubwoofer” inställningen ställs in på “No” så är den fast
inlagd på “Large” och kommer inte att visas.
Center*1*2, Surround*1*2
`Small:
`Large:
Välj med hänsyn till kondiameter.
`None:
Välj om ingen högtalare är ansluten.
Obs
*1 Om inställningen “Front” står påSmall” kan “Large”-
alternativet inte väljas.
*2 Medan högtalargrupp B är inkopplad återges inget ljud via
dessa högtalare (10).
Crossover (Delningsfrekvens)
Denna inställning är fördelaktig för högtalare som du
angett som “Small” i “Sp Config (konfigurering
högtalare)” (30). För att få bästa möjliga
basåtergivning från högtalarna måste du ställa in en
delningsfrekvens som beror av högtalarnas storlek och
frekvenssvar.
`40Hz, 50Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz,
200Hz:
Använd diametern för systemets minsta högtalare när
du ställer in delningsfrekvensen.
*Välj den inställning som passar för högtalaren.
Obs
För en mer noggrann inställning använder du de frekvenser som
anges i högtalarnas bruksanvisning.
Välj en högre delningsfrekvens om du vill ha mer ljud från
bashögtalaren.
Double Bass
Obs
Denna funktion kan användas endast om inställningen
Subwoofer” är satt till “Yes” och inställningen “Front” är satt
till “Large” (30).
Med den dubbla basfunktionen kan du öka
basutmatning genom att mata in basljud från den
vänstra och högra front-kanalen samt center-kanalen till
subwoofern.
`On:
Dubbel basfunktion på.
`Off:
Dubbel basfunktion av.
Meny Sp Distance
Här kan du ange avståndet från varje högtalare till
lyssningspositionen så att ljudet från varje högtalare når
öronen på samma sätt som ljudskaparen har avsett.
Unit
`feet:
Avstånd kan ställas in i fot. Intervall: 1ft till 30ft i
steg om 1 fot.
`meters:
Avstånd kan ställas in i meter. Intervall: 0.3m till
9.0m i steg om 0,3 meter.
Sp Config (konfigurering högtalare)
Kondiameter
Högtalarens kondiameter Delningsfrekvens
Över 20 cm 40/50/60 Hz*
16 till 20 cm 80 Hz
13 till 16 cm 100 Hz
9 till 13 cm 120 Hz
Under 9 cm 150/200 Hz*
Sp Distance (Högtalaravstånd)
31
Sv
Left, Center, Right, Surround Right, Surround
Left, Subwoofer
`Ange avståndet från varje högtalare till
lyssningspositionen.
Obs
Inställningen för högtalaravstånd kan inte ändras när hörlurar är
inkopplade eller “Audio TV OUT”-inställningen är satt till
On (32) eller högtalarna B är på.
Högtalare som ställs in på “No” eller “None” i “Sp Config
(konfigurering högtalare)” (30) kan inte väljas.
Avstånd till center-, höger- och subwoofer kan sättas till 1,5 m
mer eller mindre än avståndet till vänster fronthögtalare. Om
avståndet till vänster fronthögtalare är satt till t.ex. 6 m, kan
avstånden till center-, höger- och subwoofer sättas till mellan 4,5
och 7,5 m.
Avstånden till surroundhögtalarna kan sättas upp till 1,5 m mer
eller 4,5 m mindre än avståndet till vänster fronthögtalare. Om
avståndet till vänster fronthögtalare är satt till t.ex. 6 m, kan
avstånden till höger och vänster surroundhögtalare sättas till
mellan 1,5 och 7,5 m.
Meny Level Cal
Här kan du justera nivån för varje högtalare med den
inbyggda testtonen så att volymen för varje högtalare är
likvärdig vid lyssningspositionen.
Left, Center*1, Right, Surround Right, Surround
Left
`–12 dB till 0dB
till +12 dB i steg om 1 dB.
Subwoofer*1
`–15 dB till 0dB till +12 dB i steg om 1 dB.
Obs
Högtalare som ställs in på “No” eller “None” i “Sp Config
(konfigurering högtalare)” (30) kan inte väljas.
Högtalarna kan inte kalibreras medan hörlurar är inkopplade,
högtalare B är på eller “Audio TV OUT”-inställningen är satt
till On (32) eller AV-receiver är tystad.
*1 För centerhögtalare och subwoofer, sparas nivåinställningarna
som gjorts med AUDIO.
Tips
Om du använder en handhållen ljudnivåmätare ska du justera
nivån för varje högtalare så att mätaren visar 75 dB SPL vid
lyssningspositionen, uppmätt med C-vikt och långsam
avläsning.
Meny Audio Adjust
Funktionerna och inställningarna för ljudanpassning gör
det möjligt att ställa in ljudet och ljudåtergivningssättet så
som du vill ha det.
Multiplex/Mono-inställningar
Multiplex
Denna inställning väljer vilken typ av stereo multiplex-
källa som matas ut. Använd funktionen för att välja
ljudkanaler eller språk med multiplex-källor, flerspråkiga
tv-sändningar, o.s.v.
Input Ch(Mux)
`Main:
Huvudkanalen matas ut.
`Sub:
Underkanalen matas ut.
`M/S:
Både huvudkanalen och underkanalen matas ut.
Mono
Denna inställning anger vilken kanal som ska användas
för att spela upp digitalkällor med 2 kanaler som t.ex.
Dolby Digital eller analogljud med 2 kanaler/PCM-källor,
med ljudåtergivningssättet mono.
Input Ch(Mono)
`L+R:
Både vänster och höger kanal matas ut.
`Left:
Endast vänster kanal matas ut.
`Right:
Endast höger kanal matas ut.
Dolby-inställningar
PLII Music (inmatning med 2 kanaler)
Dessa inställningar gäller endast för stereokällor med 2
kanaler.
Panorama
`On:
Panorama-funktion på.
`Off:
Panorama-funktion av.
Med denna inställning kan du göra stereobilden från
front-högtalarna bredare när du använder
ljudåtergivningssättet Dolby Pro Logic II.
Dimension
`–3 till 0 till +3
Med denna inställning kan du flytta ljudfältet framåt
eller bakåt när du använder ljudåtergivningssättet Dolby
Pro Logic II. Högre inställningar flyttar ljudfältet bakåt.
Lägre inställningar flyttar ljudfältet framåt.
Om stereobilden känns för bred eller om det finns för
mycket surround-ljud ska du flytta ljudfältet framåt för
att förbättra balansen. Om stereobilden känns som
mono, eller om det inte finns tillräckligt med surround-
ljud, ska ljudfältet flyttas bakåt.
Center Width
`0 till 3 till 7
Med denna inställning kan du justera stereobilden för
ljudet från center-högtalaren när du använder
ljudåtergivningssättet Dolby Pro Logic II. Normalt sett
matas center-kanalens ljud endast ut av center-
högtalaren när en sådan annds. (Om du inte använder
en center-högtalare fördelas center-kanalens ljud till
vänster och höger högtalare för att skapa simulerat
center-ljud). Denna inställning styr blandningen av front
vänster, höger och center och gör det möjligt att justera
vikten av center-kanalens ljud.
Level Cal (Kalibrering av högtalarnivåer)
Audio Adjust (Ljudanpassning)
32
Sv
DTS-inställning
Neo:6 Music
Center Image
`0 till 2 till 5
Med denna inställning kan du ange hur mycket
utmatningen från vänster och höger kanal dämpas för
att skapa center-kanalen.
Ställs värdet “0” in i mitten betyder det att ett ljud ska
höras. Ljud sprids i vänster och höger (utsidan) så att
det inställda värdet blir högt. Ställ in efter egen smak.
Inställningen Theater-Dimensional
Listening Angle
`Wide:
Välj om lyssningsvinkeln är 40 grader.
`Narrow:
Välj om lyssningsvinkeln är 20 grader.
Med den här inställningen kan du optimera
ljudåtergivningssättet Theater-Dimensional genom att
ange vinkeln för vänster och höger front-högtalare i
förhållande till lyssningspositionen. Vänster och höger
front-högtalare bör egentligen vara lika långt från
lyssningspositionen och ha en vinkel som är nära en av
de två inställningarna.
Meny Name Edit
Du kan ange ett förinställt namn för varje enskild
ingångsväljare för att enkelt kunna identifiera dessa. När
förinställt namn har angetts visas det på displayen.
Name
`---, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo,
CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV, CD,
TAPE, iPod:
Välj “---” för att välja standardinställningen.
Obs
Kan inte ange ingångsväljare med samma namn.
Denna meny kan inte användas för TUNER ingångsväljare.
Meny Hardware
Fjärrkontrollinställningar
Remote ID
`1, 2, eller 3
När flera Onkyo-komponenter används i samma rum
kan deras fjärr-ID-koder överlappa. Skilj AV-receiver
från de andra komponenterna genom att ändra dess
fjärr-ID från “1”, till2” eller “3”.
Obs
Om du ändrar AV-receivers fjärr-ID, ska du kontrollera att
fjärrkontrollen ändras till samma ID (se nedan), annars kan du
inte styra AV-receiver med fjärrkontrollen.
Ändra fjärrkontrollens ID
Inställning AM frekvenssteg
För att AM-inställningen ska fungera ordentligt måste du
ange AM-frekvenssteget som används i ditt område.
Observera att alla förinställda radiokanaler kommer att
raderas när denna inställning ändras.
AM Freq Step
`10kHz:
Välj om 10 kHz-steg används i ditt område.
`9kHz:
Välj om 9 kHz-steg används i ditt område.
Meny HDMI Setup
Audio TV OUT
`Off:
HDMI-ljud matas inte ut.
`On:
HDMI-ljud matas ut.
Detta alternativ avgör om ljud som mottas vid HDMI IN
matas ut av HDMI OUT. Du kanske vill aktivera detta
alternativ om din TV är ansluten till HDMI OUT och du
vill lyssna på ljud från en komponent som är ansluten till
en HDMI IN genom TV:n högtalare. Detta bör normalt
ställas in på “Off”.
Obs
•Om
On väljs och signalen kan matas ut av TV:n, matar AV-
receiver inte ut något ljud från högtalarna.
•OmOn” väljs visas “TV Sp On” på displayen när DISPLAY
trycks in.
•När
TV Control är inställt på On läggs denna inställning
fast på Auto.
Name Edit (Redigera namn)
Förberedelser
Tryck på knapparna för ingångsvalet för att välja en
ingångskälla.
20°/40°
Vänster front-
högtalare
Höger front-
högtalare
Hardware (Maskinvara)
1
Håll ned RECEIVER samtidigt som du trycker
och håller ned SETUP tills fjärrindikatorn tänds
(cirka 3 sekunder) (28).
2
Använd nummerknapparna för att ange ID 1, 2
eller 3.
Fjärrindikatorn blinkar två gånger.
HDMI Setup (Inställning HDMI)
33
Sv
Med vissa TV-apparater och ingångssignaler kanske inget ljud
matas ut även när inställningen ställs in på On.
När inställningen “Audio TV OUT” ställs in på On, eller TV
Controlställs in på On och du lyssnar genom TV.ns
högtalare (14), om du skruvar upp AV-receivers
volymkontroll, matas ljudet ut av AV-receivers vänstra och högra
front-högtalare. Förhindra att AV-receivers högtalare producerar
ljud genom att ändra inställningarna på apparaten, ändra TV-
inställningarna eller skruva ned AV-receivers volym.
LipSync
`Disable:
HDMI lip sync avaktiverat.
`Enable:
HDMI lip sync aktiverat.
AV-receiver kan ställas in på att automatiskt korrigera
fördröjning mellan video och ljud, baserat på data från den
anslutna skärmen.
Obs
Denna funktion fungerar endast om din HDMI-kompatibla TV
stöder HDMI Lip Sync.
Du kan kontrollera hur mycket fördröjning som tillämpas av
funktionen HDMI Lip Sync på skärmen A/V Sync.
HDMI Control (RIHD)
`Off:
p avaktiverad.
`On:
p aktiverad.
Denna funktion gör det möjligt för p-kompatibla
komponenter som är anslutna via HDMI att styras med
AV-receiver (49 till 51).
Obs
När inställningen är “On” och menyn stängs visas namnet på de
anslutna p-kompatibla komponenterna och “RIHD On
på AV-receiver.
Search…(namn)RIHD On
När AV-receiver inte kan ta emot namnet på komponenten visas
den som “Player*” eller “Recorder*” etc (“*” betyder att det
finns två eller fler komponenter).
När inställningen är “Off” och menyn stängs visas “RIHD Off
på AV-receiver.
DisconnectRIHD Off
•När en p-kompatibel komponent ansluts till AV-receiver
via HDMI-kabeln visas namnet på den anslutna komponenten
AV-receiver displayen. Om du till exempel ser på ett TV-
program och samtidigt använder en Blu-ray Disc/DVD-spelare
(som är påslagen) med hjälp av AV-receiver fjärrkontrollen så
visas namnet på Blu-ray Disc/DVD-spelaren på AV-receiver.
Ställ in på Off när en ansluten utrustningsdel inte är
kompatibel eller om det är osäkert om utrustningen är
kompatibel eller inte.
Om rörelser är onaturliga när On är inställt, ska inställningen
ändras till Off.
Information finns i instruktionsboken för den anslutna
komponenten.
Audio Return Ch (ARC)
`Off:
Välj “Off” om du inte vill använda funktionen för
dubbelriktat ljud (ARC).
`Auto:
Ljudsignalen från din TV-mottagare kan skickas till
HDMI OUT på AV-receiver.
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan
skicka ljud till HDMI OUT för AV-receiver HDMI 1.4-
kapabel tv. För att använda denna funktionen måste du
välja TV/CD ingångsväljaren och din TV måste stöda
ARC-funktionen.
Obs
Inställningen “Audio Return Ch” kan endast ställas in när
inställningen “HDMI Control” ovan är inställd på “On”.
Denna inställning ställs automatiskt in på “Auto” när “HDMI
Control” (se ovan) ställs in på “On” för första gången.
Power Control
`Off:
Strömkontroll avaktiverad.
`On:
Strömkontroll aktiverad.
Koppla ihop strömfunktionerna för p-kompatibla
komponenter anslutna via HDMI genom att välja “On”.
Denna inställning ställs automatiskt in på “On” när
HDMI Control” (se ovan) ställs in på “On” för första
gången.
Obs
Inställningen Power Control kan endast ställas in när
inställningen HDMI Control är inställd på “On”.
HDMI-strömkontroll fungerar endast med p-kompatibla
komponenter som stöder funktionen och kanske inte fungerar
ordentligt med vissa komponenter p.g.a. deras inställningar eller
kompatibilitet.
När inställningen är “On”, ökar strömförbrukningen något.
När den är inställd på “On” oavsett om AV-receivern är på eller
i standby-läge kommer både ljud och video från en HDMI-
ingång att matas ut till TV:n eller andra komponenter via HDMI-
anslutningen (funktionen HDMI-pass through). Här funktionen
HDMI-pass through aktiveras i standby-läge kommer HDMI
THRU-indikatorn att tändas.
Strömförbrukningen under standby-läge kommer att öka när
funktionen HDMI-pass through körs; men i följande fall kan
strömförbrukningen behållas:
1. TV:n är i standby-läge.
2. Du tittar på ett TV-program.
Information finns i instruktionsboken för den anslutna
komponenten.
TV Control
`Off:
TV-kontroll avaktiverad.
`On:
TV-kontroll aktiverad.
Ställ in på “On” när du vill styra AV-receiver från en
p-kompatibel TV som är ansluten till HDMI.
34
Sv
Obs
Tilldela inte komponenten som är ansluten till HDMI ingången
till TV/CD väljaren när du ställer in “TV Control” på “On”.
Annars kan inte korrekt CEC (Consumer Electronics Control)
funktion garanteras.
Ställ in på Off när TV:n inte är kompatibel eller om det är
oklart om TV:n är kompatibel eller inte.
Inställningen TV Control kan endast ställas in när
inställningarna HDMI Control och Power Control båda
är inställda på “On”.
Information finns i instruktionsboken för den anslutna
komponenten.
Du kan ändra olika ljudinställningar genom att trycka på
AUDIO.
Obs
När inställningen “Audio TV OUT” ställs in på “On” (32),
är AUDIO avaktiverad.
Tonkontrollinställningar
Du kan justera basen och diskanten för Högtalarna A och
B front-högtalarna, utom när läget Direct ljudåtergivning
har valts.
Bass
`–10 dB till 0dB
till +10 dB i steg om 2 dB
Du kan öka eller minska lågfrekventa ljud som matas
ut av högtalarna.
Treble
`–10 dB till 0dB
till +10 dB i steg om 2 dB
Du kan öka eller minska högfrekventa ljud som
matas ut av högtalarna.
Obs
För att koppla ur bas- och diskantkretsarna väljer du Direct-läge.
Denna procedur kan även utföras på AV-receiver genom att
använda knapparna TONE, och + (36).
Högtalarnivåer
Du kan justera volymen för varje högtalare när du lyssnar
på en ingångskälla.
Dessa tillfällig justeringar avbryts när AV-receiver ställs in
på standby. Gå till “Level Cal (Kalibrering av
högtalarnivåer)” (31) för att spara inställningarna du
gjorde här innan du ställer AV-receiver på standby.
Subwoofer
`–15 dB till 0dB till +12 dB i steg om 1 dB
Center
`–12 dB till 0dB
till +12 dB i steg om 1 dB
Obs
Du kan inte använda denna funktion när ljudet på AV-receiver är
avstängt.
Högtalare som ställs in på “No” eller “None” i “Sp Config
(konfigurering högtalare)” (30) kan inte justeras.
Sen kväll-funktion
Med sen kväll-funktionen kan du minska det dynamiska
intervallet för Dolby Digital-material så att du fortfarande
kan höra tysta delar när du lyssnar med låg volym, vilket
är perfekt för att se på film sent på kvällen när du inte vill
störa någon.
Late Night
Alternativen för Dolby Digital och Dolby Digital Plus-
källor är:
`Off:
Sen kväll-funktion av.
`Low:
Liten minskning av dynamiskt intervall.
`High:
Stor minskning av dynamiskt intervall.
Alternativen för Dolby TrueHD är:
`Auto:
Sen kväll-funktionen ställs automatiskt in på “On
eller “Off”.
`Off:
Sen kväll-funktion av.
`On:
Sen kväll-funktion på.
Obs
Sen kväll-funktionens effekt varierar beroende på materialet
som du spelar och den ursprungliga ljuddesignerns avsikt. Vissa
material kommer att påverkas mycket lite eller inte alls när du
väljer de olika alternativen.
Sen kväll-funktionen kan bara användas när ingångskällan är
Dolby Digital, Dolby Digital Plus eller Dolby TrueHD.
Sen kväll-funktionen är inställd på “Off” när AV-receiver står på
standby. För Dolby TrueHD källor ställs den in på “Auto”.
När inställningarna för “HDMI Control”, “Audio
Return Ch”, “Power Control”, eller “TV Control” har
ändrats ska du stänga av strömmen till all ansluten
utrustning och sedan slå på den igen. Se handböckerna
för all ansluten utrustning.
Använda ljudinställningar
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen AUDIO.
2
Använd q/w för att välja ett objekt och e/r för
att ändra inställning.
Upprepa detta steg för de andra inställningarna.


Produkt Specifikationer

Mærke: Onkyo
Kategori: Modtager
Model: TX-SR308
Vægt: 8000 g
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 10500 g
Pakkedybde: 537 mm
Pakkebredde: 416 mm
Pakkehøjde: 268 mm
Strømforbrug (typisk): 310 W
Dimensioner (BxDxH): 435 x 151 x 328 mm
Frekvensområde: 20 - 50000 Hz
Impedens: 6 ohm (Ω)
Lyd-output kanaler: 5.1 kanaler
Effektkrav: AC 220-230 V, 50/60 Hz
RDS Tuner inkluderet: Ja
klirfaktor (THD): 0.08 %
Signal/støjforhold: 100 dB
FM båndbredde: 87.5 - 108 Mhz
AM båndbredde: 522 - 1611 kHz

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Onkyo TX-SR308 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig