
ThinkSafe,™ Hinge-Link,™ & Slot-Link,™
are trademarks of PNY Technologies, Inc.
MacBook Air, MacBook Pro, & iMac are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Covered by one or more of the following patents:
US8139356, US7324333, other patents pending.
US PNY Technologies,Inc., 100 Jeerson
Road, Parsippany, NJ 07054
EUROPE PNY Technologies, Inc., 9, rue Joseph
Cugnot. BP 40 181-33708 Mérignac cedex France
One-Year Limited Warranty
– Garantie deux ans – Zwei Jahre Garantie
Information / informations / Information / información /
informazioni / informação / informative / information /
oplysninger / lisätietoja / informasjon / részletek / informací
/ informacji / / πληροφορίε / bilgi için
© 2012 PNY Technologies, Inc. All rights reserved. All
trademarks are properties of their respective owners.
WARNING: This product contains small parts that could lead to a
choking hazard. Not intended for children under 3 years of age. This
product contains a long cable that can lead to strangulation.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des éléments de petite taille pouvant
entraîner un risque d’étouement. Ne convient pas aux enfants de moins de
3 ans. Ce produit contient un câble long qui peut causer l’étranglement.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían
tragarse y producir asxia. No apto para niños menores de 3 años. Este
producto contiene un cable largo que puede causar estrangulación.
WARNUNG: Dieses Produkt umfasst kleine Teile, die eine Erstickungsgefahr
herbeiführen könnten. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Dieses
Produkt umfasst ein langes Kabel, das zu Strangulierung führen könnte.
ATTENZIONE: questo prodotto contiene piccole parti che possono causare
soocamento. Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo
prodotto contiene un cavo lungo che può causare strangolamento.
AVISO: este produto contém partes pequenas que podem representar um
risco de asxia. Não adequado para crianças com menos de 3 anos de idade.
Este produto contém um cabo longo, que pode causar estrangulamento.
STOP
Record your key
number and store in a safe place
####
High security lock. Loss of
keys and key # makes
key repalcement
IMPOSSIBLE!
VERROUILLEZ-le | CERRAR | VERSCHLIESSEN | ARRESTA | TRANQUE
1. Pressez le bouton du verrou, insérez le crochet de verrouillage dans le trou du Link
2. Tournez les numéros pour eacer la combinaison et votre appareil est en sécurité
Rendez-vous sur www.PNY.com/ThinkSafe et enregistrez votre combinaison pour
pouvoir la retrouver à tout moment
4. Ôtez l’étiquette de combinaison STOP et rangez-la en lieu sûr
Pulse el botón del candado e inserte el gancho del candado a través del oricio
2. Desordene la combinación de números y su dispositivo p1-ya está seguro
Visite www.PNY.com/ThinkSafe y registre su combinación para poder recuperarla
4. Retire la etiqueta de STOP de la combinación y guárdela en un lugar seguro
Drücken Sie den Knopf auf dem Schloss, stecken Sie den Verriegelungshaken in
das Loch des Verbindungsstückes
2. Verdrehen Sie die Kombinationszahlen und Ihr Gerät ist sicher
Rufen Sie www.PNY.com/ThinkSafe auf und registrieren Sie Ihre Kombination,
sodass Sie diese jederzeit abrufen können
Entfernen Sie die Kombination-STOPP-Markierung und bewahren Sie diese an
1. Premere il pulsante sul lucchetto e inserire il gancio nel foro del collegamento
2. Rendere indecifrabili i numeri della combinazione: il dispositivo è al sicuro
Visita www.PNY.com/ThinkSafe e registra la tua combinazione, così potrai recu-
perarla in qualsiasi momento
4. Rimuovere l’etichetta STOP della combinazione e conservarla in un luogo sicuro
1. Prima o botão no cadeado, insira o gancho do cadeado através do orifício na ligação.
2. Baralhe os números de código e o seu dispositivo ca seguro
Vá a www.PNY.com/ThinkSafe e registe o seu código para que o possa recuperar
4. Remova a patilha STOP do código e guarde-a em local seguro
1. Press the button on the lock,
insert the lock hook through the
2. Scramble the combination
can retrieve it at any time.
STOP tag and store it in a
1. Wrap the cable around a secure
location point and pass the lock
Identify the Link that ts your laptop.
C’est parti ! Identiez le modèle (lien/Link) qui convient à votre ordinateur portable. | ¡Comencemos! Identique el eslabón que encaje en su portátil. | Kurzanleitung. Bestimmen Sie, welches
Verbindungsstück zu Ihrem Laptop passt. Iniziamo. Scegli il collegamento adatto per il tuo portatile. | Vamos começar. Identique a ligação adequada ao seu computador portátil.
RELIEZ-le | CONECTAR | VERBINDEN | ATTACCA | LIGUE
1. Ouvrez l’ordinateur portable à la verticale
2. Certains ordinateurs portables peuvent nécessiter que l’écran soit
3. Insérez le Hinge-Link dans l’espace vide entre la charnière et l’écran
1. Ouvrez l’ordinateur portable ou le MacBook Pro au maximum
2. Insérez le Hinge-Link dans l’espace vide entre la charnière et le bloc
1. Ouvrez l’Ultrabook ou le MacBook Air au maximum
2. Insérez le Hinge-Link dans l’espace vide situé dans la charnière.
1. Pressez le bouton du Slot-Link, insérez-le dans la
fente de sécurité, tournez à gauche ou à droite à 90
1. Abra el portátil dejando la pantalla en posición vertical
2. Es posible que en algunos portátiles sea necesario inclinar la pan-
3. Inserte el Hinge-Link a través del espacio entre la bisagra y la pan-
1. Abra el portátil o MacBook Pro al máximo
2. Inserte el Hinge-Link a través del espacio entre la bisagra y la base
1. Abra el Ultrabook o MacBook Air al máximo
2. Inserte el Hinge-Link a través del espacio de la bisagra.
1. Pulse el botón del Slot-Link, insértelo en la ranura de
seguridad, gire 90 grados a la izquierda o a la derecha
2. Bei einigen Laptops muss der Bildschirm möglicherweise so weit
wie möglich nach hinten gekippt werden
3. Stecken Sie das Scharnierverbindungsstück durch den Spalt
zwischen Scharnier und Laptop-Bildschirm
1. Önen Sie den Laptop oder das MacBook Pro so weit wie möglich
2. Stecken Sie das Scharnierverbindungsstück durch den Spalt
zwischen Scharnier und Gehäuse
1. Önen Sie das Ultrabook oder das MacBook Air so weit wie
2. Stecken Sie das Scharnierverbindungsstück durch den Spalt im
1. Drücken Sie den Knopf des Schlitzverbind-
ungsstückes, stecken Sie es in den Sicherheitsschlitz,
drehen Sie es 90 Grad nach links oder rechts und
1. Apri il portatile in posizione verticale
2. Per alcuni portatili potrebbe essere necessario inclinare lo schermo
3. Inserire il collegamento-cardine nello spazio tra cardine e schermo
1. Aprire il portatile o il MacBook Pro al massimo
2. Inserire il collegamento-cardine nello spazio tra cardine e corpo del
1. Aprire l’Ultrabook o il MacBook Air al massimo
2. Inserire il collegamento-cardine nello spazio del cardine.
1. Premere il pulsante sul collegamento-fessura, inserire
la Fessura di sicurezza, ruotare a sinistra o a destra di
1. Abra o computador portátil numa posição vertical
2. Com determinados computadores portáteis, poderá ser necessário
incliná-lo o mais possível.
3. Insira a ligação articulada através do espaço entre a dobradiça e o
ecrã do computador portátil
1. Abra o computador portátil ou o MacBook no máximo
2. Insira a ligação articulada através do espaço entre a dobradiça e
1. Abra o Ultrabook ou o MacBook Air no máximo
2. Insira a ligação articulada através da fenda na dobradiça.
1. Prima o botão na ligação para ranhura, insira-a na
ranhura de segurança, rode 90 graus para a esquerda
ou para a direita e solte
ATTACHEZ-le | ENGANCHAR | VERKNOTEN
1. Open laptop or MacBook Pro to its furthest position.
through the gap in the hinge.
1. Press the button on the Slot-Link,
insert into the Security Slot,
1. Open Ultrabook or MacBook Air to
1. Open laptop to vertical position.
2. Certain laptops may require screen
to be tilted to its furthest position
number and store in a safe place
High security lock. Loss of