
MODE
-
S
PEE D
+
MO
DE
+
AUTO
S
PEED
-
If M/B with RGB header, then switch to left. Use connect cable to link
“M/B RGB port” & “M/B RGB header”. The RGB function is synchronously
controlled by M/B. If M/B without RGB header, then switch to right: RGB
function is controlled by Remote controller.
Wenn das M/B mit RGB-Header ausgestattet ist, dann nach links wechseln.
Verwenden Sie das Verbindungskabel um den "M/B RGB-Port" und "M/B
RGB-Header" zu verbinden. Die RGB-Funktion wird synchron von M/B
gesteuert. Wenn das M/B ohne RGB-Header hat, dann wechseln Sie nach
rechts: Die RGB-Funktion wird über die Fernbedienung gesteuert.
Si votre carte mère gère le RGB, alors placez l’interrupteur en position gauche.
Utilisez le câble de connexion jusqu’à la connectique RGB de la carte mère.
La fonction RGB sera automatiquement synchronisée avec la carte mère. Si
votre carte mère ne gère pas le RGB, alors placez l’interrupteur en position
de droite : la fonction RGB sera gérée par la télécommande.
Si M/B con RGB, entonces cambiar a la izquierda. Usar el cable de conexión
a “Puerto M/B RGB” & “M/B RGB”. La función RGB es sincronicamente
controlada por M/B. Si M/B con o RGB, entonces cambiar a la derecha: la
función RGB es controlada por el controlador Remoto.
Se la scheda madre dispone di un header RGB, posizionare lo switch del
controller verso sinistra. utilizzare il cavo in dotazione per connettere il
controller all’header della scheda madre. In questo caso, la funzione RGB
viene sincronizzata e controllata dalla scheda madre. Se la scheda madre
NON dispone di un header RGB, posizionare lo switch del controller verso
destra: la funzione RGB viene controllata dal comando a distanza.
Если материнская плата с коннектором RGB, переключите влево.
Используйте соединительный кабель для подключения «материнская
плата – RGB порт» и «материнская плата – RGB коннектор». Функция RGB
будет контролироваться материнской платой. Если материнская плата
без коннектора RGB, переключите вправо: функция RGB управляется
пультом дистанционного управления.
Eğer anakartta RGB fişi varsa bu durumda sola çekin. Kablosunu kullanarak
“anakart RGB portu” & “anakart RGB fişi” bağlantısını yapın. RGB fonksiyonu
anakart tarafından kontrol ediliyor olacak. Anakartta RGB fişi yoksa o zaman
sağa çekin: RGB fonksiyonu uzaktan kumandayla kontrol ediliyor olacak.
M/BがRGBヘッダー付であれば、左に切り替えて下さい。接続ケーブルを用いて“M/B
RGBポート“と“M/BRGBヘッダー”に接続します。RGB機能がM/Bにより同期して制御
されます。M/Bw/oRGBであれば、右に切り替えて下さい:RGB機能がリモートコント
ତ ᐝ Α ኛ ೱ ฟ ბ ז ν ᙝ Ă
ֹϡాତቢాତଠט
Install material M4 screw 4pcs, Metal nut 4pcs,
Washer 4pcs, Back plate on the back of Mother-
board. Use 4pcs M4 Screw to fasten clips.
Installations Material M4 Schrauben 4 Stück
Metallmuttern 4 Stück Beilagscheiben 4 Stück,
Backplate für die Rückseite des Mainboards.
Benutzen Sie die 4 Stück M4 Schrauben um
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous métalliques,
les 4 rondelles, la plaque arrière au dos de
carte mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer
Guiándonos por la imagen vamos a instalar los
tornillos M4, seguidamente de las 4 tuercas,
a continuación los 4 separados y por último
la placa posterior en la placa base. Utilice los
4 tornillos M4 para sujetar los clips.
Come per il il socket procedere utilizzando le
4 viti M4 con relativo supporto (Backplate).
Senza l’utilizzo dei distanziali in plastica
prendere i dadi in metallo e apporvi su di essi
il supporto in metallo. Avvitare le 4 viti M4
В соответствии с картинкой установите четыре
болта М4, четыре металлические гайки, четыре
шайбы, а затем крепежную пластину на
заднюю часть материнской платы. Крепление
под установите на четыре болта M4.
Dörder adet M4 vidası, metal somun ve pul
kullanarak arka plakayı anakart arkasına
sabitleyin. Klipsini sabitlemek için dört
Before installation please remove original
CPU Cooler or other stand from CPU. Be-
fore installation, check the hole position
Entfernen Sie vor der Installation das
original Retention Modul oder andere
Stand Offs vom CPU Sockel. Prüfen Sie
den zu installierenden Sockel des M/B.
Avant de procéder à l’installation, merci de
supprimer le support original ou tout autre
support du socket. Vérifiez, avant l’instal-
lation, la position des trous correspondant
Antes de comenzar la instalación, si tiene
instalado un sistema de refrigeración
retírelo. Antes de la instalación, compruebe
la posición del agujero de la placa base.
Prima dell’installazione rimuovere il dissi-
patore originale o eventuali supporti. Prima
dell’ installazione, verificare la tipologia
di socket adottato dalla vostra Scheda
Перед установкой удалите оригинальный
кулер и оригинальные крепления. Перед
установкой проверьте соответствие
отверстий материнской платы.
Kurulumdan önce orijinal işlemci soğu-
tucusunu p2-ya da diğer işlemci standını
çıkarın. Kurulumdan önce anakarttaki
deliklerin konumlarını kontrol edin.
Install material M4 screw 4pcs, Metal nut 4pcs,
Back plate on the back of Motherboard. Use
4pcs M4 Screw to fasten INTEL clips.
Installationsmaterial M4 Schrauben 4 Stück,
Metallmuttern 4 Stück, Backplate für die
Rückseite des Mainboards. Benutzen Sie die
4 Stück M4 Schrauben um die INTEL Clips
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous méta-
lliques, la plaque arrière au dos de la carte
mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer le support
Una vez instalado el soporte, debemos ajustar
las 4 tuercas a los tornillos principales. Y
así proceder el ajuste de la placa que
montamos encima del zócalo. Utilice los 4
tornillos M4 para sujetar los clips Intel.
In questo caso utilizzare direttamente i dadi
in metallo apporvi il supporto di metallo e
avvitare le 4 viti M4 al cage del socket.
После установки кронштейна закрепите
гайки с помощью четырех винтов M4,
затем закрепите и отрегулируйте крепежную
пластину, а после закрепите рамку для
Intel на четыре болта M4.
Dörder adet M4 vidası ve metal somun
kullanarak arka plakayı anakart arkasına
sabitleyin. INTEL klipsini sabitlemek için
dört tane M4 vidası kullanın.
取付け部品:M4ネジ×4、メタルナット×4、バック
Please clean the surface of CPU before apply
Thermal grease and use Plastic brush even
Bitte reinigen Sie die Oberfläche der CPU
bevor Sie die Wärmeleitpaste auftragen und
benutzen Sie den Plastikspachtel um diese
gleichmässig zu verteilen.
Bien nettoyer la Surface du processeur avant
d’appliquer la pâte thermique et utiliser
l’applicateur avec la pâte thermique.
Por favor, limpieza la superficie del procesador
(CPU) antes de aplicarla pata térmica y use la
paleta de plástico para extender la pasta.
Per applicare la pasta termica utilizzare una
spatola in plastica o un cucchiaio di plastica.
Удалите остатки старого термоинтерфейса
перед нанесением нового. Для равноме-
рного распределения слоя используйте
Termal macun uygulamadan önce işlemci
yüzeyini temizleyin ve plastik fırçayla ma-
伝熱グリスを塗る前に、CPU の表面をきれいにす
Suggestion: Place the tray below
reservoir / block to isolate possible
Vorschlag: Platzieren Sie die Auffangschale
unterhalb des Reservoirs / Blocks um
mögliches Auslaufen der Wasserkühlung
Suggestion: Placez un plateau sous le
reservoir afin d'isoler au mieux la fuite
Sugerencia: Coloque la bandeja debajo
del depósito / bloque para aislar posibles
Suggerimento: Porre la slitta sotto la
pompa / blocco per isolare possibili
Рекомендация: поместите поддон под
резервуар/водоблок для изоляции
и предотвращения возможной протечки
Öneri: Olası sıvı sızıntısını izole edebilmek
adına tablayı rezervuar / blok altına
Use 30mm screw install Fan on radiator. Use 6mm screw install radiator on the top
of PC case or other position. Use screw driver fasten the 2 screws on AIO device to
Nutzen Sie die 30mm Schrauben für die Installation/ Befestigung der Lüfter am
Radiator. Nutzen Sie 6mm Schrauben um den Radiator auf der Oberseite des PC
Chassis oder jeder anderer Position anzubringen. Benutzen Sie einen Schraubenzieher
um die 2 Schrauben auf dem AIO Device auf dem Intel/AMD Clip zu befestigen.
Utiliser les vis de 30mm pour instller les ventilateurs sur le radiateur. Utiliser les vis
de 6mm pour installer le radiateur sur le haut du boitier ou un autre emplacement.
Utiliser un tournevis sur les deux vis du kit tout en un pour le fixer sur le support
Utilice los tornillos de 30 mm para sujetar los ventiladores al radiador. Utilice los
tornillos de 6 mm para instalar el radiador en la parte superior de la caja. Por
último apriete los tornillos del bloque para una óptima fijación.
Utilizzare le viti da 30mm per installare le ventole al radiatore. Utilizzare invece le viti
da 6mm per collegare il radiatore al Top del case. Per finire utilizzare un cacciavite
per avviatare l’AIO con le due viti al supporto Intel/AMD.
Используйте 30мм винтов для крепежа вентиляторов к радиатору. При помощи
6мм винтов закрепите радиатор на верхнюю часть корпуса ПК или в иное
положение по желанию. С помощью отвертки закрепите двумя винтами
универсальный ватерблок-помпу.
30mm vida kullanarak fanları radyatöre sabitleyin. 6mm vida kullanarak radyatörü
kasa üstüne p2-ya da diğer bir uygun alana sabitleyin. Tornavida yardımıyla iki vida
sıkarak AIO cihazını Intel/AMD klipsi üzerine sabitleyin.
30mmネジで12025ファンをラジエーターに取付ける。6mmネジでラジエーターをPCケースの
上または他の場部分に取付ける。ネジの数を少なく使用する場合も必ず本体をしっかり固定して
ください。ネジ×2でAIOデバイスをIntel/AMDクリップに固定する。冷却水の色を濃くする場合は
ֹϡ ᓲ ක ˘វ ё ώវ ) ᑒ ă ҽᐝ ă ቐ * ˯ ۞
Вϡљ˯Ąтᅮΐஎ୵វᗞҒኛᏴፄҽ୵Ăχฟڦ˾ҽ୵ΐˢ
ۡז୵វ
Se M/B com cabeçalho RGB, então mude para a esquerda. Use o cabo de
conexão para ligar "Porta RGB M/B" e "Cabeçalho RGB M/B". A função RGB
é controlada de forma síncrona por M/B. Se M/B w/o cabeçalho RGB,
então mude para a direita: a função RGB é controlada pelo controle remoto.
Material de instalação 4pcs parafuso M4,
4pcs porca de metal, 4pcs arruelas, backplate
na parte traseira da placa-mãe. Use 4pcs
parafuso M4 para apertar clips.
Antes da instalação, por favor remover
cooler CPU original ou outro suporte da
CPU. Antes da instalação, verifique a
posição dos furos da M / B.
Material de instalação 4pcs parafuso M4,
4pcs porca de metal, backplate na parte
traseira da placa-mãe. Use 4pcs parafuso
M4 para apertar clips da INTEL.
Por favor, limpe a superfície da CPU antes
de aplicar a pasta térmica e use a espátula
de plástico para nivelar a pasta sobre a
Sugestão: coloque uma bacia abaixo do
reservatório / bloque para isolar possíveis
vazamentos do liquido refrigerante.
Use os parafusos de 30 milímetros para instalar as ventoinhas sobre o radiador.
Utilize os parafusos de 6 milímetros para instalar o radiador na parte superior do
gabinete do PC ou em outra posição. Use uma chave de fenda para apertar os dois
parafusos no dispositivo AIO no clipe o Intel / AMD.