Renkforce RF-CAR-100 Manual

Renkforce FM-afsender RF-CAR-100

Læs gratis den danske manual til Renkforce RF-CAR-100 (8 sider) i kategorien FM-afsender. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Renkforce RF-CAR-100, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
Nehmen Sie während der Fahrt oder in anderen Situationen, in denen Ablenkung
gefährlich sein kann, keine Einstellungen am Produkt vor.
Verantwortungsbewusstes und sicheres Fahren ist Ihre Hauptverantwortung beim
Betrieb eines Fahrzeugs.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer
Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
Bedienelemente
1 2 3 4
5
7 6
1 Netzstecker
2 USB-Port ( )
3 LED-Anzeigefeld
4 USB-Ladeanschluss ( )
5 Multifunktionsknopf ( )
6 Mikrofon
7 microSD-Kartensteckplatz
Bedienung
a) Erste Schritte
Stecken Sie den Adapternetzstecker des Fahrzeugs (1) in die Zigarettenanzünderbuchse
des Autos.
Der Adapter wird mit Strom versorgt, nachdem der Zündschalter des Fahrzeugs
eingeschaltet wurde.
Das LED-Display (3) schaltet zwischen der Ausgangsspannung der Buchse und der
UKW-Frequenz um.
b) Mobilgerät laden
Beide USB-Ports des Fahrzeugadapters können zum Laden eines Mobilgeräts verwendet
werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Adapter angeschlossen und stromversorgt ist.
Schließen Sie den USB-Ladeanschluss Ihres Mobilgeräts über USB-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) am USB-Port oder des Adapters an. Der Ladezyklus beginnt (2) (4)
automatisch.
c) Verbindung mit Fahrzeug-Audio über UKW
Der Adapter verbindet sich über UKW mit Ihrem Fahrzeug-Audiosystem. Sie können dann
Audio von einem angeschlossenen Mobilgerät, USB-Stick oder microSD-Karte hören oder
freihändig telefonieren. Um eine UKW-Frequenz für den Adapter und sie dann mit Ihrem
Autoradio einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Vergewissern Sie sich, dass der Adapter angeschlossen und stromversorgt ist.
Schalten Sie Ihr Autoradio ein und stellen Sie es auf eine unbesetzte UKW-Frequenz ein
(eine Frequenz, die nur weißes Rauschen hat).
Halten Sie den Multifunktionsknopf (5) für drei Sekunden gedrückt. Die UKW-Frequenz
blinkt im LED-Display . (3)
Drehen Sie den Multifunktionsknopf (5), um die UKW-Frequenz einzustellen, bis sie mit der
auf Ihrem Autoradio eingestellten Frequenz übereinstimmt.
Der Adapter ist nun über UKW mit dem Autoradio verbunden.
Wenn Sie die Frequenz auf Adapter und Autoradio nicht ändern, verbinden sich die
beiden Geräte jedes Mal automatisch, wenn der Adapter angeschlossen ist und
Strom erhält.
d) Bluetooth-Verbindung mit Mobilgerät
Ihr Mobilgerät verbindet sich über Bluetooth mit dem Adapter und der Adapter sendet ein
UKW-Signal an das Autoradio.
Vergewissern Sie sich, dass der Adapter angeschlossen ist, Strom erhält und mit Ihrem
Fahrzeug-Audiosystem verbunden ist. Siehe Abschnitt c). Verbindung mit Fahrzeug-Audio
über UKW.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät und wählen Sie RF-CAR-100.
Bedienungsanleitung
Bluetooth FM-Transmitter
Best.-Nr. 2108948
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann Musik drahtlos von einem Smartphone an ein Fahrzeug-Audiosystem
übertragen. Das Produkt verbindet sich über Bluetooth mit Ihrem Smartphone und sendet dann
ein UKW-Signal, das Sie im Autoradio einstellen können.
Zwei USB-Ports können verwendet werden, um Ihr Mobilgerät aufzuladen. Audiodateien
können über einen angeschlossenen USB-Stick und eine microSD-Karte abgespielt werden.
Für Sprachanrufe steht eine Freisprechfunktion zur Verfügung.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im
Freien. Kontakt mit Feuchtigkeit muss unbedingt vermieden werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Fahrzeugadapter
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z.
B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, mpfen
und sungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Verwenden Sie den Fahrzeugadapter aus Sicherheitsgründen nicht während
eines Gewitters.
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme des Produkts immer die geltenden Kfz- und
Straßenverkehrsvorschriften.
Wenn das Mobilgerät erfolgreich mit dem Adapter gekoppelt wurde, ertönt über das
Fahrzeug-Audiosystem die Ansage Connected.
Das Audio vom Mobilgerät kann nun über Ihr Fahrzeug-Audiosystem gehört werden.
Drehen Sie den Multifunktionsknopf nach links oder rechts, um während des (5)
Hörens zwischen den Titeln umzuschalten.
e) Wiedergabe von USB-Speichermedium oder microSD-Karte
Sie können Audio direkt von einem USB-Stick oder einer microSD-Karte streamen.
Vergewissern Sie sich, dass der Adapter angeschlossen ist, Strom erhält und mit Ihrem
Fahrzeug-Audiosystem verbunden ist. Siehe Abschnitt c). Verbindung mit Fahrzeug-Audio
über UKW.
Wenn der microSD-Kartensteckplatz (7) und der USB-Port (2) gleichzeitig verwendet werden,
gibt der Adapter die Musik vom microSD-Kartensteckplatz erst und dann vom USB-Port (7) (2)
wieder.
- Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Port (2) des Adapters an. Der USB-Port kann (4)
nicht zur Audiowiedergabe verwendet werden.
- Stecken Sie eine microSD-Karte im microSD-Kartensteckplatz des Adapters ein.(7)
Über das Fahrzeug-Audiosystem ertönt die Ansage music und die Musik wird automatisch
abgespielt.
- Drehen Sie den Multifunktionsknopf (5), um den vorherigen oder nächsten Song
auszuwählen.
- Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler Ihres Autoradios ein.
f) Freisprechen
Mit dem Adapter können Sie einen Anruf annehmen oder beenden.
Der Adapter muss angeschlossen sein, Strom erhalten und mit Ihrem Autoradio verbunden
sein. Siehe Abschnitt c). Verbindung mit Fahrzeug-Audio über UKW.
Der Adapter muss über Bluetooth mit Ihrem Mobilgerät verbunden werden. Siehe Abschnitt
d) Bluetooth-Verbindung mit Mobilgerät.
Wenn ein Anruf empfangen wird, drücken Sie den Multifunktionsknopf , um ihn (5)
anzunehmen oder zu beenden.
- Der Ton wird über das Mikrofon am Adapter aufgenommen. (6)
- Der Ton wird über die Autolautsprecher ausgegeben.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung 12 V/DC (Nennbetriebsspannung) .......................................
10 - 26 V (Grenzbetriebsspannung)
Standby-Leistungsaufnahme 1 W ........................
USB-Ports max. 5 V/DC, 1 A und 5 V/DC, 2,1 A .....................................................
max. 3,1 A (2 x USB-Ports)
Schutz ........................................................... Überstrom, Überspannung, Übertemperatur,
Kurzschluss
Unterstützte Audiodateien ............................ wav, mp3
Bluetooth-Übertragungsfrequenz 2,4000 - 2,4835 GHz .................
Bluetooth-Übertragungsleistung 4 dbm ...................
Bluetooth-Reichweite 10 m (Sichtlinie) ....................................
Bluetooth-Prole ........................................... A2DP, AVCRP, HFP, HSP
Bluetooth-Version 4.2 .........................................
Bluetooth-Name RF-CAR-100 ............................................
UKW-Übertragungsfrequenz 87,6 - 107,9 MHz ........................
UKW-Übertragungsleistung .......................... 3 nW
UKW-Reichweite .......................................... 5 m
Rauschabstand > 60 dB .............................................
Verzerrung < 0,1 % ....................................................
Frequenzgang 20 Hz - 15 kHz ..............................................
Auösung linker/rechter Kanal ...................... >60 dB
Unterstützte microSD-Karte max. 32 GB SDHC, SDXC ..........................
Betriebs-/Lagerbedingungen -10 bis +50 °C, 10 - 90 % rF ........................
(nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) 42 x 72 x 21 mm ............................
Gewicht 36 g .........................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2108948_V2_0720_02_mxs_m_de_(4)


Produkt Specifikationer

Mærke: Renkforce
Kategori: FM-afsender
Model: RF-CAR-100
Bredde: 42 mm
Dybde: 21 mm
Højde: 72 mm
Vægt: 36 g
Produktfarve: Grå
Indbygget skærm: Ja
Kompatible hukommelseskort: MicroSD (TransFlash)
Tuner type: Digital
Strømkilde type: Cigartænder
Nem at installere: Ja
Indbygget kortlæser: Ja
Fjernbetjent: Ja
Enhedsgrænseflade: Cigartænder
AUX-indgang: Ja
Understøttede radiobånd: FM
Håndfrit opkald: Ja
MP3-afspilning: Ja
Indgangsstrøm: 3.1 A
Baggrundslys: Ja
Hukommelsesfunktion: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Renkforce RF-CAR-100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




FM-afsender Renkforce Manualer

FM-afsender Manualer

Nyeste FM-afsender Manualer

Xblitz

Xblitz X550 Manual

20 Juli 2025
Sumind

Sumind BT70 Manual

17 Juni 2025
AKAI

AKAI FMT-40BT Manual

10 Juni 2025
Nulaxy

Nulaxy NX16 Manual

8 Juni 2025
Rexing

Rexing FM3 Manual

12 Marts 2025
AKAI

AKAI FMT-32BT Manual

31 December 2025
AKAI

AKAI FMT-63BT Manual

31 December 2025
AKAI

AKAI FMT-26BT Manual

31 December 2025