
Oibríocht bheartaithe/réimsí feidhme
Úsáidtear an táirge le haghaidh soilsiú i gcaibinéid rialaithe sa teicneolaíocht
dáileacháin, rialaithe, tomhais agus rialála fuinnimh, chomh maith le fearais
teicneolaíochta faisnéise, agus déanann sé na coinníollacha comhthimpeallacha a
shainítear sna sonraí teicniúla a chomhlíonadh.
Ní féidir na táirgí seo a úsáid agus a oibriú i dteannta na n-oiriúintí córais atá
Ní cheadaítear soilse a cheangal i sraith ach amháin sa mhéid a cheadaítear!
Níor cheart don táirge dul i dteagmháil le huisce, gáis ná gala ionsaitheacha nó inlas-
ta! Níor cheart an chásáil a oscailt, agus níor cheart é a shuiteáil agus a dhíchóimeáil
ach amháin i riocht gan damáiste gan voltais! Níor cheart ach amháin don mhonaróir
nó innealtóir seirbhíse nó duine cáilithe inchomparáide faoi stiúir an duine sin foinse
solais an fheistithe solais a athchur.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem / Zastosowania
Ten produkt służy do oświetlenia wewnątrz szaf sterowniczych w rozdzielniach
energii, technice sterowania, pomiarowej i regulacji, a także w urządzeniach techno-
logii IT przy zachowaniu warunków otoczenia, które zostały zdefiniowane w danych
technicznych. Produkty można łączyć i użytkować wyłącznie z przewidzianymi ak-
cesoriami systemowymi Rittal.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Łączenie szeregowe opraw oświetleniowych jest dopuszczalne tylko w określonym
zakresie! Produkt nie może mieć kontaktu z wodą, agresywnymi lub łatwopalnymi
gazami i oparami. Nie wolno otwierać obudowy. Obudowę wolno montować
i demontować tylko w stanie nieuszkodzonym i przy odłączonym napięciu! Źródło
światła tej lampy może być wymieniane tylko przez producenta lub przez autoryzo-
wanego technika serwisu lub inną osobę o porównywalnych kwalifikacjach.
Provoz v souladu s určením/oblasti použití
Tento výrobek slouží pro osvětlení v rozváděčích elektrické energie, řídicí, měřicí a
regulační techniky, jakož i zařízení pro informační technologie v souladu s podmín-
kami okolního prostředí, definovanými v technických údajích.
Produkty se smí kombinovat a provozovat pouze se systémovým příslušenstvím
Zapojení více svítidel za sebou v řadě je povoleno pouze v definovaném počtu!
Produkt se nesmí dostat do kontaktu s vodou, agresivními nebo hořlavými plyny
a výpary! Kryt se nesmí otevírat; namontovat či demontovat se smí pouze nepoš-
kozený kryt ve stavu bez napětí! Světelný zdroj tohoto osvětlení smí být vyměněn
pouze výrobcem, nebo jím pověřeným servisním technikem nebo srovnatelně kva-
Употреба по предназначение/области на приложение
Този продукт служи за осветление в електроразпределителни шкафове,
комутационни шкафове за контролно-измервателни прибори и автоматика и
информационно-технологично оборудване при спазване на дефинираните в
техническите данни условия на околната среда.
Продуктите може да се комбинират и използват само с предвидените от Rittal
Инструкции за безопасност
Последователното свързване на лампите е разрешено само в предварително
зададения диапазон! Продуктът не трябва да влиза в контакт с вода, агресивни
или запалими газове и пари! Корпусът не трябва да се отваря и може да се
монтира и демонтира само ако е в изправно състояние и не е под напрежение!
Светлинният източник на тази лампа може да се сменя само от производителя
или от упълномощен от него сервизен техник или лице с аналогична
Использование согласно назначению/области применения
Данный продукт служит для освещения распределительных шкафов
систем электрораспределения, управления и измерения, а также систем в
информационных технологиях, при соблюдении указанных в технических
характеристиках параметров окружающей среды. Продукты могут
комбинироваться и эксплуатироваться исключительно с совместимыми
Последовательное включение светильников допускается только в заданном
количестве! Не допускается контакт продукта с водой, агрессивными или
легковоспламеняющимися газами или парами! Корпус открывать нельзя,
монтаж и демотаж должен производиться только в неповрежденном и
обесточенном состоянии! Источник света в данном светильнике допускается
заменять только производителем, либо авторизованному сервисному
персоналу, либо аналогично квалифицированному персоналу.
Προβλεπόμενη χρήση/πεδία εφαρμογής
Αυτό το προϊόν χρησιμοποιείται για τον φωτισμό σε ερμάρια διανομής ενέργειας,
ελέγχου, μετρήσεων και ρυθμίσεων, καθώς και σε τεχνικές εγκαταστάσεις
πληροφορικής με την τήρηση των συνθηκών περιβάλλοντος που ορίζονται στα
τεχνικά στοιχεία. Τα προϊόντα επιτρέπεται να συνδυαστούν και να χρησιμοποιηθούν
αποκλειστικά με τον πρόσθετο εξοπλισμό που προβλέπεται από την Rittal.
Η σύνδεση περισσότερων φωτιστικών σε σειρά επιτρέπεται μόνον στην
προβλεπόμενη έκταση! Το προϊόν δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με νερό
και δραστικά ή εύφλεκτα αέρια και αναθυμιάσεις! Δεν επιτρέπεται το άνοιγμα του
περιβλήματος. Η τοποθέτηση και η αφαίρεση θα πρέπει να γίνεται μόνον όταν έχει
διακοπεί η τάση και το προϊόν είναι σε καλή κατάσταση! Η φωτεινή πηγή αυτού
του φωτιστικού επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνον από τον κατασκευαστή ή από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό του τμήματος service ή από ένα ανάλογα καταρτισμένο
Utilizare conformă cu destinația/Domeniu de utilizare
Acest produs servește la iluminarea dulapurilor de comandă pentru distribuția de
energie, tehnologia de comandă, măsurare și control, precum și pentru echipamen-
tele de tehnologia informației, cu respectarea condițiilor de mediu definite în datele
Produsele pot fi combinate și exploatate exclusiv cu accesoriile prevăzute pentru
Instrucțiuni de siguranță
Conectarea în serie a luminilor este permisă numai în domeniul de aplicare specificat!
Produsul nu trebuie să intre în contact cu apa, gazele și vaporii agresivi sau infla-
mabili! Carcasa nu trebuie deschisă și trebuie montată, respectiv demontată în stare
nedeteriorată și scoasă de sub tensiune! Sursa de lumină a acestei lămpi trebuie
înlocuită numai de producător, de un tehnician de service autorizat de producător
sau de o persoană cu calificări similare.
Predviđena uporaba/područja primjene
Ovaj proizvod služi za osvjetljavanje razvodnih ormara za distribuciju energije, tehni-
ku upravljanja, mjernu i regulacijsku tehniku kao i za uređaje informacijske tehnologi-
je, uz pridržavanje uvjeta okoline koji su definirani u tehničkim podacima.
Proizvodi se smiju kombinirati i puštati u rad isključivo uz pribor sustava koji pred-
Serijsko spajanje svjetiljki dopušteno je samo u zadanom opsegu!
Proizvod ne smije doći u dodir s vodom, agresivnim ili zapaljivim plinovima i parama!
Kućište se ne smije otvarati, a njegovo sklapanje, odnosno rasklapanje dopušteno
je samo ako je kućište neoštećeno i bez napona! Izvor svjetlosti ovih svjetiljki smije
zamijeniti samo proizvođač, odnosno ovlašteni serviser ili pak adekvatno obučena
Rendeltetésszerű üzemeltetés/Felhasználási területek
Ez a termék energiaelosztási, vezérlési, mérési és szabályozási technika, valamint
informatikai berendezések kapcsolószekrényeinek belső megvilágítására szolgál
a műszaki adatoknál meghatározott környezeti feltételek mellett.
A termékek kizárólag a Rittal által előírt rendszertartozékkal kombinálhatók és
A világítótestek egymás után kapcsolása csak az előírt mértékben megengedett!
A termék nem léphet érintkezésbe vízzel, agresszív vagy gyúlékony gázokkal és
gőzökkel! A ház felnyitása tilos, és csak sértetlen és feszültségmentes állapotban
szerelhető fel, ill. le! A világítótest fényforrásának cseréjét csak a gyártó, vagy egy
általa megbízott szerviztechnikus, vagy hasonlóan képzett személy végezheti el.
Naudojimas pagal paskirtį / naudojimo sritys
Šis gaminys skirtas apšviesti energijos skirstymo, valdymo, matavimo ir reguliavimo
technikos bei informacinių technologijų įtaisų skirstomąsias spintas laikantis techni-
niuose duomenyse apibrėžtų aplinkos sąlygų.
Gaminius galima kombinuoti ir eksploatuoti su „Rittal“ patvirtintais priedais.
Galima sujungti tik nurodytą lempų skaičių! Reikia saugoti gaminį nuo vandens,
agresyvių ar degių dujų ir garų! Negalima atidaryti gaminio korpuso ir galima jį mon-
tuoti arba išmontuoti tik nepažeistą ir atjungus įtampą! Šių lempų šviesos šaltinį
gali pakeisti tik gamintojas arba jo įgaliotas technikas arba panašios kvalifikacijos
Ettenähtud kasutusviis / kasutamise valdkonnad
Toode on ettenähtud nii energiavarustuse, juht-, mõõte- ja kontrollseadmete kui ka
infotehnoloogiaseadmete lülitikappide valgustamiseks tehnilistes andmetes määrat-
letud keskkonnatingimustes.
Tooteid tohib kombineerida ja kasutada vaid Rittali ettenähtud lisatarvikutega.
Tulede jadalülitus on lubatud üksnes näidatud ulatuses. Toode ei tohi kokku puutuda
vee, agressiivsete või tuleohtlike gaaside ja aurudega. Korpust ei tohi avada! Seda
tohib kokku panna ja lahti võtta üksnes juhul, kui see on kahjustamata ja vool on
välja lülitatud! Tulede valgusallikaid tohib vahetada üksnes tootja esindaja või tema
volitatud teenusepakkuja või mõni muu nendega võrdse kvalifikatsiooniga isik.
Paredzētā lietošanas/darbības joma
Šis izstrādājums ir paredzēts enerģijas sadales, vadības, mērīšanas un regulēšanas
tehnikas sadales skapju, kā arī informācijas tehnoloģijas aparatūras apgaismošanai,
ievērojot tehniskajos datos sniegtos nosacījumus attiecībā uz apkārtējo vidi.
Šos izstrādājumus drīkst darbināt un kombinēt tikai ar Rittal nodrošinātajiem sistē-
Gaismekļus drīkst slēgt ķēdē tikai norādītajā apjomā!
Izstrādājums nedrīkst saskarties ar ūdeni, agresīvām vai degošām gāzēm vai
tvaikiem! Korpusu nedrīkst atvērt, un to drīkst montēt un demontēt tikai nebojātā
stāvoklī bez sprieguma pievades! Šī gaismekļa gaismas avotu drīkst nomainīt tikai
ražotājs, tā pilnvarots servisa tehniķis vai persona ar atbilstošu kvalifikāciju.
Predvidena uporaba/področja uporabe
Ta izdelek je predviden za osvetljavo stikalnih omaric za distribucijo energije, kr-
milno, merilno in nadzorno tehnologijo ter opremo za informacijsko tehnologijo ob
obveznem upoštevanju okoljskih pogojev, določenih v tehničnih podatkih.
Izdelke lahko združujete in uporabljate izključno z dodatno opremo, ki jo za to pred-
Priključevanje ene luči na drugo je dovoljeno samo v navedenem obsegu.
Izdelek ne sme priti v stik z vodo, agresivnimi in vnetljivimi plini ter parami. Ohišja ne
smete odpirati, montirate oziroma demontirate pa ga lahko le, če ni poškodovan in
ko ni pod napetostjo. Vir svetlobe v tej luči lahko zamenja samo proizvajalec oziroma
servisni tehnik ali ustrezno usposobljena oseba, ki jo pooblasti proizvajalec.
Zamýšľaný účel prevádzky/oblasti použitia
Tento produkt slúži na osvetlenie elektrických rozvodných skríň, riadiacej, meracej a
regulačnej techniky a tiež zariadení informačných technológií v súlade s podmienka-
mi okolitého prostredia určenými v technických údajoch.
Produkty je povolené kombinovať a prevádzkovať výlučne so systémovým prís-
lušenstvom, ktoré schválila spoločnosť Rittal.
Kaskádové zapájanie svietidiel je prípustné len v určenom rozsahu!
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou, agresívnymi alebo horľavými plynmi
a výparmi! Kryt sa nesmie otvárať a jeho montáž a demontáž sa smie vykonávať
len v nepoškodenom stave a pri vypnutom napájaní! Svetelný zdroj tohto svietidla
môže vymieňať len výrobca alebo výrobcom poverený servisný technik, prípadne
porovnateľne kvalifikovaná osoba.
Die komplette Montageanleitung finden Sie unter: www.rittal.de
For the complete assembly instructions see: www.rittal.com
Pour des notices de montage complet, voir: www.rittal.fr
完整的转配说明,请参见 www.rittal.com
Funcionamento/áreas de aplicação
Este produto destina-se à iluminação interna dos armários de distribuição de ener-
gia e de instalações de tecnologia de controle, medição, comando e informação,
mantendo as condições ambientais gerais especificadas nos dados técnicos.
Os produtos somente devem ser combinados e utilizados com os acessórios do
Somente é permitido fazer a instalação sequencial da quantidade especificada de
luminárias! O produto não deve entrar em contato com a água, gases e vapores
tóxicos, agressivos ou inflamáveis! Não é permitido abrir a carcaça, que somente
deve ser montada e desmontada caso não apresente danos e sem estar sob tensão!
A fonte de iluminação desta luminária apenas deve ser substituída pelo fabrican-
te ou por um de seus técnicos ou por outro profissional devidamente qualificado.
L-operazzjoni maħsuba/Il-kamp ta’ applikazzjoni
Dan il-prodott jintuża bħala mezz ta’ dawl fl-armarji tad-distribuzzjoni tal-enerġija,
għodod numeriċi ta’ simulazzjoni, l-istrumentazzjoni u l-kontroll, kif ukoll tat-tagħmir
tat-teknoloġija ta’ informazzjoni b’konformità mal-kundizzjonijiet ambjentali definiti
Il-prodotti għandhom jiġu kkombinati u jitħaddmu esklussivament mal-aċċessorji
Struzzjonijiet ta’ prekawzjoni
Il-konnessjoni konsekuttiva tad-dawl hija permessa biss fl-ammont predeterminat!
Il-prodott ma għandux jiġi f’kuntatt mal-ilma, ma’ gassijiet aggressivi jew li jieħdu
n-nar u mal-fwar! Il-kejsing ma għandux jinfetaħ u għandu jiġi installat u żarmat
biss meta jkun f’kundizzjoni intatta u mingħajr ma jkollu vultaġġ fih! Is-sors tad-dawl
ta’ din il-lampa għandu jiġi sostwit biss mill-manifattur jew minn teknixin awtorizzat
minnu jew persuna kkwalifikata b’mod simili.