
Square
Équerre
Escuadra
1-1/4" Galvanized or Plated
T
russ Head Screws
Vis à tête bombée galvanisées
ou plaquées
de 1-1/4 po
Tornillos de cabeza de hongo
galvanizados
o plateados 1-1/4 pulg.
Optional/Optionnel/Opcional:
• Shims/Cales/Cuñas
• Furring Strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Drop Cloth/Toile de protection/Lona
• Mortar Cement/Mortier/Cemento mortero
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Record your model number.
Noter le numéro de modèle.
Anote su número de modelo.
1578468-2
Watch this installation online; visit
SterlingPlumbing.com and search
for y
our product number.
Follow all local plumbing and
building codes.
Regarder ces procédures
d’installation en ligne; se rendre sur
le site
SterlingPlumbing.com et
rechercher le numéro du produit en
question.
Respecter tous les codes de
plomberie et du bâtiment locaux.
P
ara ver esta instalación en Internet,
visite
SterlingPlumbing.com y
busque el número de su producto.
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y construcción.
Install on an adequately supported
suboor
.
If the suboor is not level and
access to shim is dicult, install
with a 1" (25 mm) to 2" (51 mm) bed
of mortar cement.
Eectuer l'installation sur un sous-
plancher avec support adéquat.
Si le sous-plancher n'est pas à
niveau et si l’accès à la pose de cales
est dicile, installer avec un lit de
ciment à maçonner de 1 po (25 mm)
à 2 po (51 mm) d'épaisseur.
Instale sobre un subpiso que
proporcione el soporte adecuado.
Si el subpiso no está nivelado y el
acceso para colocar cuñas es difícil,
instale sobre una capa de 1"
(25 mm) a 2" (51 mm) de cemento
mortero.
2
Install the rough plumbing.
Installer la plomberie brute.
Instale el tendido de plomería.
3
Install the drain to the bath.
Installer le drain sur la baignoire.
Instale el desagüe a la bañera.
4
Staple the felt pad, if provided, to
the suboor so that the felt pad
contacts all support feet.
Agrafer le tapis en feutre, le cas
échéant, sur le sous-plancher de
manière à ce que le tapis en
feutre entre en contact av
ec les
pieds d’appui.
Engrape el protector de eltro (si
se incluye) al subpiso, de manera
que este protector haga contacto
con todas las patas de soporte.
5
Without a pad, set the basin area
in 1" (25 mm) to 2" (51 mm) of
mortar cement.
S'il n'y a pas de tapis, poser la
surface de la cuv
e dans du
ciment à maçonner de 1 po (25
mm) à 2 po (51 mm).
Sin un protector, coloque el fondo
de la unidad sobre una capa de
cemento mortero de 1" (25 mm) a
2" (51 mm).
6
Verify that the apron braces are
securely aached.
Vérier que les entretoises du
tablier sont aachées en toute
sécurité.
V
erique que los refuerzos del
faldón estén bien jos.
Braces
Entretoises
Refuerzos
7
Lift and position the bath in the
stud pocket.
Soulev
er et mere la baignoire en
place dans l'ossature porteuse.
Levante y ubique la bañera en el
encajonado de postes de madera.
8
Aach the metal support clips to
the ange at the locations shown
in the roughing-in information.
Aacher les aaches de support
en métal sur la bride aux
emplacements indiqués dans le
plan de raccordement.
Fije los clips metálicos de soporte
al reborde en los lugares
indicados en el diagrama de
instalación.
9
Level the unit. Secure the metal
support clips to the studs. Bend
the tabs ov
er the ange.
Mere le dispositif à niveau.
Fixer les aaches de support en
métal sur les montants. Plier les
languees par-dessus la bride.
Nivele la unidad. Fije los clips
metálicos de soporte a los postes
de madera. Doble las lengüetas
sobre el reborde.
10
Install plastic aachment clips
at all remaining stud locations.
P
oser des aaches de xation
en plastique à chaque
emplacement restant des
montants.
Instale los clips de sujeción de
plástico en todos los lugares
restantes de postes de madera.
11
With the unit level, shim under
the support feet as needed.
A
vec le dispositif étant à
niveau, placer des cales sous les
pieds d'appui au besoin.
Con la unidad nivelada, instale
cuñas bajo las patas de soporte
según sea necesario.
12
Connect the bath drain to the
drain pipe. P
osition a protective
liner in the bath.
Raccorder le drain de la
baignoire au tuyau
d'écoulement. Placer une
couverture de protection dans
la baignoire.
Conecte el desagüe de la bañera
a la tubería de desagüe.
Coloque un revestimiento
protector en la bañera.
13
Custom Walls: Install furring
strips and install w
allboard
over the ange.
Parois sur mesure : Installer les
tasseaux et installer le panneau
mural par-dessus la bride.
Paneles murales
personalizados: Instale listones
de enrasar y paneles de yeso
sobre el reborde.
1/4"/ po
(6 mm)
Furring Strip
Tasseau
Listón de enrasar
15
STERLING 7157 Series Wall
Sets: Refer to the installation
guide packed with y
our wall
set.
Ensembles de parois
STERLING Série 7157 : Se
reporter au guide d'installation
accompagnant l'ensemble de
parois en question.
Conjuntos de paredes serie
STERLING 7157: Consulte la
guía de instalación que se
incluye con el conjunto de sus
paredes.
17
Measure, mark, and drill the
faucet holes in the end wall.
Mesurer, marquer et percer les
trous de robinet dans le mur
d'extrémité.
Mida, marque y taladre los
oricios para la grifería en el
panel mural lateral.
Sterling
1578468-2-B
1
Construct a plumb stud pocket,
60-1/4" (1530 mm) Max width,
according to the roughing-in
information on the back page.
Construire une ossature porteuse
d'aplomb d’une largeur
maximum de 60-1/4 po (1530
mm), conformément aux
renseignements fournis dans le
plan de raccordement sur la page
arrière.
Construya a plomo un
encajonado de postes, de un
ancho de 60-1/4" (1530 mm) máx.,
de acuerdo al diagrama de
instalación al reverso de la hoja.
14
Custom Walls: Install finished
wall material. Apply 100% silicone
sealant between the wall material
and the bath.
Panneaux muraux sur mesure :
Installer le matériau du mur fini.
Appliquer du mastic d’étanchéité à
la silicone à 100 % entre le matériau
mural et la baignoire.
Paneles murales personalizados:
Instale el material de acabado de los
paneles murales. Aplique sellador
100 % de silicona entre el material
de los paneles murales y la bañera.
1/8"/ po
(3 mm)
100% Silicone Sealant
Mastic 100%
à la silicone
Sellador
100% de silicona
16
TERLSTERLING 7137STERS
Series Wall Sets: Install the
back wall. Insert the tabs into
the slots.
Ensembles de parois
STERLING Séries 7137 et
7147 : Installer la paroi arrière.
Insérer les languettes dans les
fentes.
Conjuntos de paredes series
STERLING 7137 y 7147: Instale
el panel mural posterior.
Introduzca las lengüetas en las
ranuras.