
Information of the utilization of electrical and
electronic equipment and batteries
This symbol indicates that electrical appliances should not be dis
carded with other household waste. Used equipment should be handed over to a lo-
cal collection point for this type of waste or to a recycling center. Please contact
your local authorities for information about disposal methods available in your
area. Waste electrical equipment may contain hazardous substances (e.g. mercury,
lead, cadmium, chromium, phthaltes) which can get into air, soil and groundwater
when leaking from used appliances. Environmental pollution with these substances
leads to their bioaccumulation, causing lesion of disease in living organisms, which
would pose a risk to human and animal health or life. Households may contribute
to environmental protecion by proper waste collection. In such way, hazardous sub-
stances from the equipment are neutralized and valuable secondary raw materials
are reused for production of new equipment.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych i baterii
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem z in-
nymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia należy przekazywać do lokalnego
punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych.
W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utylizac-
ji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony sprzęt elektryczny
może zawierać substancje niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów, kadm, chrom, ftalany),
które wydostając się ze zużytych akcesoriów przedostają się do powietrza, gleby
i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi substancjami
prowadzi do ich bioakumulacji, powodując zmiany chorobowe w organizmach
żywych, co bezpośrednio zagraża zdrowiu i życiu ludzi oraz zwierząt. Gospodarstwa
domowe mogą przyczynić się do ochrony środowiska poprzez prawidłową zbiórkę
odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprzętu zostają zneutral-
izowane, a cenne surówce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.
The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modi-
fications result in automatic loss of the warranty. Warranty card is available
for download on our website: www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy.
Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia, skutkuje
natychmiastową utratą gwarancji. Karta gwarancyjna dostępna jest do po-
brania na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Information for customers and contractors and communication regarding
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regulation
(EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016
(hereinafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o.,
with its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Ad-
ministrator of your personal data. The Specialist for General Data Protection
(SODO) can be contacted in writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81;
35-323 Rzeszów, via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48
(17) 854 98 14. Your personal data will be processed in order to perform the
contract, in accordance with Article 6(1)(b) of the aforementioned regulation,
to the extent resulting from tax laws and financial regulations. Recipients of
your personal data include entities authorized by legal regulations to obtain
HU AzÖnnyelvéntalálhatófelhasználóikézikönyvakövetkezőcímenérhetőel:
www.savio.net.pl/en/download
GR Τοεγχειρίδιοχρήσηςσ τηγλώσσασαςείναιδιαθέσιμοστηδιεύθυνση:
www.savio.net.pl/en/download
CZ Uživatelskápříručkavevašemjazycejekdispozicinaadrese:
www.savio.net.pl/en/download
SK Používateľskápríručkavovašomjazykujekdispozíciina:
www.savio.net.pl/en/download
DE DasBenutzerhandbuchinIhrerSprachendenSieunter:
www.savio.net.pl/en/download
RO Manualuldeulizareînlimbadvs.estedisponibilla:
www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojokalbajūsųkalbagalimaras
www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotājarokasgrāmatajūsuvalodāirpieejamavietnē:
www.savio.net.pl/en/download
EE Kasutusjuhendileiateomakeelesall:
www.savio.net.pl/en/download
BG Можетеданамеритеръководствотозапотребителянавашияезикпод:
www.savio.net.pl/en/download
FI Löydätkäyöoppaanomallakielelläsiosoieesta:
www.savio.net.pl/en/download
FR Vouspouveztrouverlemanueld'ulisaondansvotrelanguesur:
www.savio.net.pl/en/download
ES Puedeencontrarelmanualdeusuarioensupropioidiomaen:
www.savio.net.pl/en/download
NL Ukuntdegebruikershandleidinginuwtaalvindenop:
www.savio.net.pl/en/download
HR Korisničkipriručniknavašemjezikudostupanjena:
www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualenpådispråknnspå:
www.savio.net.pl/en/download
Elmak Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TWS-06 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adre-
sem internetowym: www.savio.net.pl/do-pobrania
personal data as well as processing entities providing services to Elmak Sp.
z o.o. Your personal data will be stored on the basis of Administrator’s legiti-
mate interest. You have the right to access your data, and the right to rectify,
delete or limit processing of your data. You have the right to lodge a complaint
to the supervisory body if you believe that the processing violates the GDPR.
The provision of personal data is voluntary, however, a failure to provide such
data may result in a refusal to conclude or in termination of a contract. Your
personal data will not be subjected to automated decision making, including
profiling referred to in Article 22 section 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych
osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
2016/679 (zwan ego dalej RODO) informujemy, że Administratorem przetwarza-
jącym Państwa dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa
81; 35-323 Rzeszów. Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO)
można się skontaktować z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem:
SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej,
pod adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48
(17) 854 98 14. Państwa dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji
umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego wcześniej rozporządze-
nia, w zakresie wynikającym z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorcą
Państwa danych osobowych są podmioty uprawnione do uzyskania danych
osobowych na podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizu-
jące usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane osobowe będą przechowy-
wane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora.
Posiadają Państwo prawo żądania dostępu do treści swoich danych, prawo
ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania. Posiadają Państ-
wo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego jeżeli uznają Państwo,
że przetwarzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Państwa danych
osobowych jest dobrowolne, jednakże odmowa podania danych może
skutkować odmową zawarcia umowy lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie
podanych przez Państwa danych osobowych nie będzie podlegało zau-
tomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu, o którym mowa
w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych
z dnia 27 kwietnia 2016 r.
3.2 O prawidłowym połączeniu się słuchawek urządzeniem świadczy komu-
nikat „Connected”. Diody LED umieszczone na słuchawkach przestaną
migać, a słuchawki są gotowe do użycia.
4. Opis klawisza głównego:
Przyciśnięcie i przytrzymanie przed 3 sekundy klawisza głównego powoduje
włączenie/wyłączenie słuchawki.
4.1 Podczas odtwarzanego utworu:
• Jednorazowe przyciśnięcie: pauza/wznowienie odtwarzania
• Podwójne szybkie przyciśnięcie: wybór następnego utworu
• Potrójne szybkie przyciśnięcie: wybór poprzedniego utworu
4.2 Podczas połączenia przychodzącego:
• Jednorazowe przyciśnięcie: odebranie połączenia przychodzącego
• Podwójne szybkie przyciśnięcie: odrzucenie połączenia przychodzącego
5. Ładowanie urządzeń za pomocą power banku:
5.1 Podłącz kabel USB do gniazda ładowania w power banku (wskaźnik
poziomu baterii pokaże aktualny stan naładowania power banku).
5.2 Podłącz urządzenie, które p2-ma zostać naładowane.
5.3 Po zakończonym procesie ładowania odłącz kabel z power banku i urządzenia.
• Bezprzewodowe słuchawki SAVIO TWS-06
• Stacja dokująca/power bank
• Kabel ładowania power banku
• 3 pary silikonowych wkładek dousznych
2 pary wkładek piankowych dla lepszego komfortu i dopasowania oraz
wytłumienia dźwięku z zewnątrz
7. Specyfikacja techniczna:
• Wersja Bluetooth: 5.0 + EDR
• Zasięg działania: do 10 metrów
• Łączny czas działania słuchawek: do 30 godz. (przy użyciu power banku)
• Czas pracy słuchawek na jednym cyklu ładowania: do 4 godz.
• Czas ładowania słuchawek: do 1 godz.
• Czas czuwania: do 120 godz.
• Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
• Czułość słuchawek: -12 dB
• Czułość wbudowanego mikrofonu: -85 dB
Zakres częstotliwości w którym pracuje urządzenie radiowe: 2400 – 2483.5 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej emitowanej w zakresie częstot-
liwości, w której pracuje urządzenie radiowe: 4 dBm
• Pojemność power banku: 1200 mAh
• Waga słuchawek: 2 x 3.45 g
Klawisze funkcyjne umożliwiają: włączenie/wyłączenie słuchawek, wy-
bór następnego/poprzedniego utworu, odtwarzanie/pauza, odbieranie/
Opakowanie zawiera: bezprzewodowe słuchawki Bluetooth, kabel ładowa-
nia, power bank, 5 par wkładek dousznych, instrukcję obsługi
Po wyciagnięciu słuchawek z power banku, słuchawki włączą się au-
tomatycznie (będą gotowe do połączenia z urządzeniem nadawczym
Podczas problemu ze sparowaniem się słuchawek między sobą lub
ze smartfonem, należy je zrestartować za pomocą wyłączenia i ponow-
Migająca naprzemiennie dioda LED na jednej ze słuchawek w kolorze czer-
wonym i niebieskim informuje, że słuchawki są gotowe do sparowania
z urządzeniem nadawczym (np. smartfonem).
Jeżeli diody LED w power banku nie będą się świecić po umieszczeniu
w nim słuchawek oznacza to, że w power bank jest rozładowany i należy
podłączyć go do ładowania.
• Po 5 min bezczynności, słuchawki wyłączą się samoczynnie.
• Ładowanie power banku nie wymaga umieszczenia w nim słuchawek.
9. Prawidłowe mocowanie słuchawek:
10. Warunki bezpieczeństwa:
• Produkt należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Do ładowania power banku zaleca się używanie ładowarki 1 A lub ładowa-
nie go z portu USB w komputerze.
Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje
utratą gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
Produkt powinien być użytkowany w suchym otoczeniu, należy go chronić