
Elmak Sp. z o. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TWS-12 jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interneto-
wym: www.savio.net.pl/do-pobrania
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő címen érhető el:
www.savio.net.pl/en/download
GR :Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση
www.savio.net.pl/en/download
CZ Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici na adrese:
www.savio.net.pl/en/download
SK Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozíciina: www.savio.net.pl/en/download
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter: www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la: www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē: www.savio.net.pl/en/download
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all: www.savio.net.pl/en/download
BG :Можете да намерите ръководството за потребителя на вашия език под
www.savio.net.pl/en/download
FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta: www.savio.net.pl/en/download
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur:
www.savio.net.pl/en/download
Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en:
www.savio.net.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op: www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na: www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk finnspå: www.savio.net.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su: www.savio.net.pl/en/download
The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifications result in auto-
matic loss of the warranty. Warranty card is available for download on our website:
www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfika-
cji urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji. Karta gwarancyjna dostępna jest
do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Information for customers and contractors and communication regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 ofa the General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 of the Euro-
pean Parliament and of the Council of 27 April 2016 (hereinafter referred to as GDPR), please be advised that
Elmak Sp. z o.o., with its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Administrator of
your personal data. The Specialist for General Data Protection (SODO) can be contacted in writing to: SODO,
Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48
(17) 854 98 14. Your personal data will be processed in order to perform the contract, in accordance with Ar-
ticle 6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the extent resulting from tax laws and financial regulations.
Recipients of your personal data include entities authorized by legal regulations to obtain personal data
as well as processing entities providing services to Elmak Sp. z o.o. Your personal data will be stored on the
basis of Administrator’s legitimate interest. You have the right to access your data, and the right to rectify,
delete or limit processing of your data. You have the right to lodge a complaint to the supervisory body if you
believe that the processing violates the GDPR. The provision of personal data is voluntary, however, a failure
to provide such data may result in a refusal to conclude or in termination of a contract. Your personal data
will not be subjected to automated decision making, including profiling referred to in Article 22 section 1 and
4 of the GDPR of April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (zwan ego dalej RODO) informujemy, że Administratorem
przetwarzającym Państwa dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów.
Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) można się skontaktować z wykorzystaniem pocz-
ty tradycyjnej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicz-
nej, pod adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854 98 14. Państwa
dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego
wcześniej rozporządzenia, w zakresie wynikającym z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorcą Pań-
stwa danych osobowych są podmioty uprawnione do uzyskania danych osobowych na podstawie
przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizujące usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane
osobowe będą przechowywane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora.
Posiadają Państwo prawo żądania dostępu do treści swoich danych, prawo ich sprostowania, usunię-
cia, ograniczenia przetwarzania. Posiadają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego
jeżeli uznają Państwo, że przetwarzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Państwa danych osobo-
wych jest dobrowolne, jednakże odmowa podania danych może skutkować odmową zawarcia umo-
wy lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa danych osobowych nie będzie pod-
legało zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu, o którym mowa w art. 22 ust.
1 i 4 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
Information of the utilization of electrical and electronic equipment
This symbol indicates that electrical appliances should not be discarded with other household
waste. Used equipment should be handed over to a local collection point for this type of waste or
to a recycling center. Please contact your local authorities for information about disposal methods
available in your area. Waste electrical equipment may contain hazardous substances (e.g. mer-
cury, lead, cadmium, chromium, phthaltes) which can get into air, soil and groundwater when leaking from
used appliances. Environmental pollution with these substances leads to their bioaccumulation, causing
lesion of disease in living organisms, which would pose a risk to human and animal health or life. Households
may contribute to environmental protecion by proper waste collection. In such way, hazardous substances
from the equipment are neutralized and valuable secondary raw materials are reused for production of
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem z innymi odpadami domowymi.
Zużyte urządzenia należy przekazywać do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum
odzysku surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utyli-
zacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony sprzęt elektryczny może zawierać substancje
niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów, kadm, chrom, ftalany), które wydostając się ze zużytych akcesoriów przedo-
stają się do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi substancjami
prowadzi do ich bioakumulacji, powodując zmiany chorobowe w organizmach żywych, co bezpośrednio
zagraża zdrowiu i życiu ludzi oraz zwierząt. Gospodarstwa domowe mogą przyczynić się do ochrony śro-
dowiska poprzez prawidłową zbiórkę odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprzętu zostają
zneutralizowane, a cenne surowce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.
2.2 Ładowanie słuchawek z użyciem wbudowanego power banku.
2.2.1 Włóż słuchawki do stacji dokującej w power banku.
2.2.2 Diody słuchawek zostaną podświetlone na kolor niebieski sygnalizu-
2.2.3 W przypadku pełnego naładowania słuchawek, niebieskie podświe-
tlenie zgaśnie, słuchawki są gotowe do użycia.
Przed pierwszym ładowaniem słuchawek należy usunąć naklejki zabezpie-
czające zlokalizowane na stykach ładowania (dolna część słuchawki).
3.1 Wyjmij słuchawki z power banku, słuchawki automatycznie zostaną
włączone, usłyszysz komunikat świadczący o poprawnym „Connected”
połączeniu się słuchawek między sobą. Diody słuchawek zaczną mienić
się w kolorze niebiesko-białym, usłyszysz komunikat „Waiting for con-
nection”, informując o gotowości do sparowania z telefonem.
3.2 Włącz tryb Bluetooth w urządzeniu nadawczym (np. w smartfonie),
następnie włącz wyszukiwanie urządzeń i wybierz z listy słuchawki
SAVIO TWS-12. Jeśli już wcześniej sparowano słuchawki z tym urzą-
dzeniem, zostaną one połączone automatycznie. Po prawidłowym po-
łączeniu usłyszysz komunikat , a diody na słuchawkach „Connected”
3.3 Słuchawki są teraz gotowe do użycia.
4. Funkcje sterowania dotykowego:
Lewa słuchawka (L) Prawa słuchawka (P)
(L lub P) Przyciśnięcie i przytrzymanie (ok. 3 sek.)
Wyłączenie słuchawek (L lub P) Przyciśnięcie i przytrzymanie (ok. 6 sek.)
(L lub P) Przyciśnięcie i przytrzymanie (ok. 2 sek.)
Odebranie połączenia (L lub P) Pojedyncze przyciśnięcie
(L lub P) Dwukrotne przyciśnięcie
(L lub P) Przyciśnięcie i przytrzymanie (ok. 2 sek.)
Odtwarzanie / Pauza (L lub P) Dwukrotne przyciśnięcie
Następny utwór Trzykrotne przyciśnięcie
Poprzedni utwór Trzykrotne przyciśnięcie
5. Opis poszczególnych diod LED:
Ładowanie Niebieskie diody LED włączą się
Pełne naładowanie Diody LED wyłączą się
Nadrzędna słuchawka: diody LED
mienią się w kolorze niebiesko-białym
Podrzędna słuchawka: dioda LED jest
Diody LED mienią się w kolorze
Ładowanie: biała dioda LED zapali się
W pełni naładowane: dioda LED
Dioda LED miga w kolorze niebieskim
Dioda LED zapali się światłem ciągłym
Biała dioda LED miga w kolorze
Funkcja umożliwia redukcję szumów podczas prowadzenia rozmów. Funkcja
ta jest zawsze aktywna podczas połączenia. Nie można jej wyłączyć lub też
włączyć za pomocą przycisku.
7. Funkcje sterowania technologią ANC:
Słuchawki SAVIO obsługują trzy tryby:
• -Tryb Transparency - tryb umożliwiający przepuszczanie dźwięków z ze
wnątrz, umożliwia prowadzenie rozmów bez potrzeby wyjmowania słu-
• ANC ON - tryb umożliwiający redukcję szumu otoczenia o 28 dB
• ANC OFF - wyłączenie funkcji ANC
8. Jak włączyć tryb ANC / Transparency na telefonach Apple oraz z syste-
Zmiana trybów następuje poprzez trzykrotne naciśnięcie przycisku dotykowe-
go w lewej słuchawce. Komunikaty włączenia następujących trybów:
Wyłączenie trybu ANC „ANC OFF”
Aktywacja trybu Transparency
9. Przywrócenie ustawień fabrycznych:
Wyjmij słuchawki z power banku i wyłącz Bluetooth w telefonie. Na jednej ze
słuchawek należy szybko, pięciokrotnie nacisnąć przycisk dotykowy. Po prawi-
dłowym procesie restartu, diody w obu słuchawkach zaświecą się trzykrotnie
w kolorze białym. Po zakończonym procesie słuchawki się wyłączą.
10. Zawartość opakowania:
• Bezprzewodowe słuchawki
• Kabel ładowania urządzenia USB-A – USB-C
• Stacja dokująca / power bank
• Wkładki silikonowe w rozmiarach: S, M, L
11. Specyfikacja techniczna:
• Obsługa ANC: Aktywna redukcja szumów o 28 dB
• Obsługiwane profile Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
• Czas pracy słuchawek na jednym cyklu ładowania: 8-10 godz. (maks. głośność)
• Łączny czas działania: Do 32 godz. (przy użyciu power banku)
• -Funkcja szybkiego ładowania: 5 min ładowania = 60 min pracy, 10 min ła
• Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
• Zakres częstotliwości w którym pracuje urządzenie radiowe: 2400 – 2483.5 MHz
• -Maksymalna moc częstotliwości radiowej emitowanej w zakresie częstotli
wości, w której pracuje urządzenie radiowe: 4 dBm
• Wbudowany mikrofon: Tak
• Czułość mikrofonu: -42 ± 3 dB
• Klasa wodoszczelności: IPX4
• Waga słuchawek: 2 × 4 g
12. Warunki bezpieczeństwa:
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe
użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
• -Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni sło
necznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
• Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje
utratą gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.