Sharp EL-782C Manual


Læs gratis den danske manual til Sharp EL-782C (4 sider) i kategorien Regnemaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 33 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 17 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sharp EL-782C, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
Never dispose of battery in fire.
Keep battery out of reach of children.
Please press if you see no indication.
When “0.E” is displayed, calculation formulae
stored in memory will be cleared.
This product, including acessories, may
change due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 12 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Lithium battery (3V ... (DC)
CR2032 1)×
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-10F)
Dimensions: 106mm(W) ×
177
mm(D) ×
19mm(H)
4-3/16
″ ×(W)
6-31/32
(D) ×
3/4
(H)
Weight:
Approx. 160 g (0.35 lb.)
(with battery)
Accessories: Lithium battery (installed),
Operation manual
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCK-Anzeige drücken,
da sie Glas entlt.
Batterie auf deinen Fall vorbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
Wenn “0. ” angezeigt wird, wird dieE
gespeicherte Berechnungsformel gescht.
Änderungen im Shine von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Anndigung vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Elektronischer Rechner
Betriebskapazität: 12 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solazelle und
Lithiumbatterie (3V ...
(Gleichstrom) CR2032 1)×
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C 40°C
Abmessungen: 106 mm (B) × × 177 mm (L)
19 mm (H)
Gewicht: Ca.
160
g
(Mit Batterie)
Zuber: Lithiumbatterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
Ne jamais brûler les pile.
Conserver les pile hors de la portée des
enfants.
Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
Quand “0.E” est affic, la formule de calcul
mémorisée est annulée.
Il est possible qu’on apporte des modifications
à ce produit, accessoires incluts, sans
avertissement anrieur, pour cause de mise à
jour.
SPECIFICATIONS
Type: Calculatrice électronique
Capacité: 12 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporée et
Pile au lithium (3V ... (CC)
CR2032 1)×
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: 0°C40°C
Dimensions: 106 mm (L) 177 mm (P) × ×
19 mm (H)
Poids: Env.
160
g
(avec la pile)
Accessoires: Pile au lithium (installée),
Mode d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pila al fuego.
Guarde las pila fuera del aicance de los niños.
Si no ve ninguna indicación pulse .
Cuando se visualice “0. ”, lasrmulas deE
lculo almacenadas en la memoria se
borrarán.
Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
functionamiento: 12 digitos
Potencia: Célula solar incorpo-rada y
Pila de litio
(3 V ... (CC)
CR2032
×
1)
Desconexión
automática
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
functionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 106 mm (ancho) × 177 mm
(espesor) 19 mm (alto)×
Peso: Aprox.
160
g
(con pila)
Accesorios: Pila de litio (instalada),
Manual de manejo
ITALIANO
PRIMA DELL’USO
Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perc contiene vetro.
Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere .
Quando appare “0.Eviene cancellata la
formula di calcolo memorizzata.
Questo prodotto, incluso gli accessori, p
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice elettronica
Capacità
operativa: 12 cifre
Alimentazione: Cellula solare incorporata e
Batteria al litio (3V ... (CC)
CR2032 1)×
Disattivazione
automatica dell’
alimentazione: Ca. 7 min.
Tempeatura di
funzionamento: 0°C40°C
Dimensioni: 106 mm (L) × × 177 mm (P)
19 mm (H)
Peso: Ca.
160
g
(con batteria)
Accessori: Batteria al litio (montata),
Manuale di istruzioni
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Tryck inte för rt LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
Kasta aldrig batteri i en brasa.
Håll batteri utom räckll för barn.
Tryck på om inga tecken visas.
När “0.E” visas kommer räkneformler som
lagrats i minnet att raderas.
Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
regående meddelande komma att ändras till
ljd av vidareutveckling.
SPECIFIKATIONER
Typ: Elektronisk räknare
Kapacitet: 12 siffror
Strömkälla: Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (1 st 3 V ...
(likström) CR2032.)
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C 40°C
Dimensioner: 106 mm (b) × × 177 mm (d)
19 mm (h)
Vikt: Ca
160
g
(med batteri)
Tillber: Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
dit bevat namelijk glas.
Batterij nooit in vuur werpen.
Batterij buiten bereik van kinderen houden.
Druk op wanneer u geen aanduiding ziet.
Wanneer “0.E wordt aangegeven, zullen de
rekenformules die in het geheugen zijn
vastgelegd, gewist worden.
Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 12 cijfers
Voeding: Ingebouwde zonnecel en 1
Lithiumbatterij
(3 V ... (DC) CR2032 × 1)
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Beddrijfs-
temperatuur: 0°C – 40°C
Afmetingen: 106 mm (B) × × 177 mm (D)
19 mm (H)
Gewicht: Ong.
160
gram
(met batterij)
Toebehoren: Lithiumbatterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
®
EL-782C
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
00GT(TINSZ0412EHZZ)
0GS9209920////
EL-782C(LC7)-1
OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES
OPERÁZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN
1. Before starting calculations, press to clear (zero-clear).
2. The position of any switch that is not specificaly designated, may be set to any position.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Vor Rechenbeginn betätigen (Nullrückstellung).
2. Die Schalter, die nicht speziell genannt werden, können auf jede beliebige Position gestellt
werden.
3. r die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispie r das Vorgehen werden folgendemaßen dargestellt, wenn ninn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur pour remettre à zéro (zéro-effacer).
2. Tout interrupteur qui n'a pas de signation spécifique peut être avoir n'importe quelle position.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication
sont mentions.
4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des tauches (3) Affichage
1. Antes de empezar a calcular, pulse para borrar (borrado - cero).
2. La posición de cualquier conmutador no específicamente designada, podrá ponerse en
cualquier posición.
3. Al expresar ejemplos de lculo,lo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere , per azzerare (azzeramento a zero).
2. La posizione di uno qualsiasi degli interruttori che non sia stata specificatamente designata p
assumere una posizione qualsiasi.
3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
determinati tipi di calcolo.
4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente
specificato.
(1) Esempio (2) Tasti digitati (3) Quadrante
1. Tryck för att nollställa räknaren innan durjar.
2. Ej designerade omkopplare kan stå i valfrittge.
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver rklaring.
4. Exemplen på tillvägagångstt rtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.
(1) Exempel (2) Tangenter (3) Angivning
1. Druk voordat u begint op om de calculator terug te stellen op nul.
2. De stand van schakelaars waaraan geen speciaal gebruik is toegewezen, is willekeurig.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen
de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld (2)
Bediening van de toetsen
(3) Display
TILT DISPLAY
SCHWENKBARES DISPLAY AFFICHAGE INCLI
PANTALLA INCLINADA INCLINAZIONE DISPLAY LUTANDE SKÄRM
VERSTELBAAR DISPLAY
EL-782C(LC7)-1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
STATUS DISPLAY AND COUNTER / STATUSANZEIGE UND ZÄHLER /
AFFICHAGE DES OPÉRATEURS ET COMPTEUR / VISUALIZACIÓN DE
ESTADO Y CONTADOR / DISPLAY DELLO STATO E CONTATORE /
STATUSVISNING OCH RÄKNEVERK / STATUS-DISPLAY EN TELLER
(1) 23× ÷ 2 4 11.5
CHECK & CORRECT / PRÜFEN UND KORRIGIEREN / VÉRIFICATION ET
CORRECTION / COMPROBACIÓN Y CORRECCIÓN / CONTROLLO E
CORREZIONE / KONTROLL & KORRIGERING / CONTROLE & CORRECTIE
Auto Scroll starts by pressing and you can recall a calculation formula automatically.
Auto Scroll stops by pressing during Auto Scroll and pressing again starts Auto Scroll
to resume.
Diese Funktion wird durch Drücken von gestartet. Damit können Sie eine Formel für eine
Berechnung wiederholt verwendet. Durch Drücken von während einer Wiederholung wird
die Funktion beendet und durch erneutes Drücken von wieder aktiviert.
La relecture automatique marre en appuyant sur la touche et vous permet relire une
formule de calcul automatiquement. La relecture automatique peut être interrompue en
appuyant sur la touche pendant la relecture et reprise en appuyant de nouveau sur la
touche .
La revisualización automática se inicia pulsando , lo que le permite volver a visualizar
automáticamente unarmula de cálculo. La revisualización automática puede detenerse
pulsando durante la revisualización, y puede reiniciarse pulsando de nuevo .
Premendo viene avviato il replay automatico che consente di ripetere automaticamente
una formula di calcolo. È possibile interrompere la ripetizione automatica premendo
durante la ripetizione e riavviarla premendo di nuovo .
Ett tryck på tangenten r detjligt att automatiskt återge en räkneformel. Pågående
automatisk återgivning kan stoppas med ett tryck och startas igen med ett nytt tryck på
.
Auto replay begint wanneer u op drukt en stelt u in staat automatisch een rekenformule
opnieuw te tonen. Druk tijdens auto replay op om auto replay te stoppen en druk nogmaals
op om auto replay weer te starten.
/
Each time is pressed, calculation formulas are recalled in the order they are entered, while
each time is pressed, calculation is recalled in the order of its answer.
Jedesmal beim Drücken von werden die Formeln r Berechnungen in der Reihenfolge
abgerufen, in der sie eingegeben wurden. Durch Drücken von werden sie in der
umgekehrten Reihenfolge der Eingabe abgerufen.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche , la formule de calcul est affice dans l'ordre
dans lequel elle a été entrée tandis que chaque fois que vous appuyez sur la touche , elle
est affichée dans l'ordre inverse.
Cada vez que se pulsa , las fórmulas de lculo vuelven a visualizarse en el orden en que
fueron introducidas, mientras que cada vez que se pulsa , éstas vuelven a visualizarse en
orden inverso.
Ogni volta che si preme , le formule di calcolo vengono riprodotte nell'ordine in cui sono
state immesse, mentre ogni volta che si preme , esse vengono riprodotte in ordine inverso.
Vart tryck gör att räkneformler avspelas i den ordning de matades in, medan ett tryck
avspelar dem i omvänd ordning.
Telkens wanneer u op drukt, worden de rekenformules weergegeven in de volgorde waarin
ze werden ingevoerd; bij indrukken van worden de formules in de omgekeerde volgorde
weergegeven.
(1) (400 80 500) (400 100 500) 2400 ×3 ×3
400 80
500 3
(2) (3)
100
(1) (400 80 500) (400 80 500) 1230 ×3 ÷ × 2 3
400 80
500 3
(2) (3)
2
(1) (400×80 500) 3 2460
400 80
500 3
(2) (3)
(1) (400×80 500) 3 2460
400 80
500 3
(2) (3)
23
2
(2) (3)
4


Produkt Specifikationer

Mærke: Sharp
Kategori: Regnemaskine
Model: EL-782C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sharp EL-782C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Regnemaskine Sharp Manualer

Sharp

Sharp EL1750P Manual

24 Maj 2024
Sharp

Sharp EL-W535 Manual

21 Maj 2024
Sharp

Sharp EL-500W Manual

28 April 2024
Sharp

Sharp EL-6460 Manual

16 Marts 2024
Sharp

Sharp QS-2130 Manual

16 Februar 2024
Sharp

Sharp EL-334FB Manual

31 Januar 2024
Sharp

Sharp EL-531XH Manual

21 Januar 2024
Sharp

Sharp EL-6071 Manual

2 Januar 2024
Sharp

Sharp EL-1801P Manual

29 December 2023
Sharp

Sharp EL-6190 Manual

25 December 2023

Regnemaskine Manualer

Nyeste Regnemaskine Manualer