
For L-Mount: SIGMA USB DOCK UD-11L
For CANON EF-M mount: SIGMA USB DOCK UD-11EM
P O O C УК В Д ТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ
2-4-16 Kurigi, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530
Phone : (81)-44-989-7437 Fax : (81)-44-989-7448
このたびはシグマ をお買い上げいただき、誠USB DOCK
にありがとうございます。SIGMA USB DOCK は、USB ケ
ーブルを介してレンズをコンピューターに接続し、ソフ
トウェア「SIGMA Optimization Pro」で、ファームウェ
アのアップデートやカスタマイズを行うことができるア
コンバーターキャップ( 本体に付属)USB DOCK
弊社 サイトにアクセスして、ソフトウェア「WEB SIGMA
http://www.sigma-global.com/download/
コンピューターとレンズの接続方法、およびファームウ
ェアのアップデート・各種調整方法の詳細は、「SIGMA
Optimization Pro」のヘルプをご覧ください。
● ファームウェアのアップデートや各種調整が行えるレ
( 、 、Contemporary Art Sports)が対象となります。
● ファームウェアアップデートやカスタマイズの情報を
● USB DOCK は各マウント専用です。ご使用のレンズに
対応した USB DOCK をご用意ください。異なるマウン
● マウントアダプター等を使用して、異なるマウント用
● レンズは、前面を下にして安定した場所に置いてくだ
して、レンズが転倒しないように十分ご注意ください。
● USB ケーブルは付属の専用ケーブルをご使用ください。
Mac OS 10.13 10.15、10.14、
電 源: バスパワー( ± )USB 5.0V 5%
66.8×20.7mm( マウントの数値)(突起部除く)L
携帯電話・ をご利用の方は にご連絡くださいPHS 044-989-7436
http://www.sigma-photo.co.jp/support/index.htm
http://www.sigma-photo.co.jp
We would like to express our appreciation for
purchasing the SIGMA USB DOCK.
By connecting the USB cable to a computer, the
SIGMA USB DOCK enables photographers to
update the lens firmware and customize lenses.
The adjustment is processed with special software
(SIGMA Optimization Pro).
Converter Cap (on the USB DOCK)
Instruction Manual (This Manual)
SIGMA Optimization Pro can be downloaded free of
charge from the following website:
http://www.sigma-global.com/download/
Firmware update and customization using this
software can only be operated on lenses from
SIGMA’s new product lines (Art, Contemporary and
Sports), and not on older Sigma lenses or lenses
from other manufacturers.
For further information such as how to connect the
lens to your computer and how to adjust, please
click on the “Help” in SIGMA Optimization Pro.
must be connected to the internet.
● USB DOCK is dedicated for each mount. Please
use a USB DOCK which corresponds to your lens
mount. USB DOCK for different mounts cannot be
● USB DOCK for different mounts cannot be
connected using mount adapter etc.
● Please position the lens on a stable surface with
the front facing down. In case of a large lens,
please ensure the lens does not fall down by
● Please use the dedicated USB cable supplied
with USB DOCK. Using another cable may cause a
Mac OS 10.13, 10.14, 10.15
Power Source: USB Bus Power (5.0V±5%)
Consumption Current: 500 mA (Max.)
Dimensions (Dia. x Length):
66.8 x 20.7mm / 2.63 x 0.81in. (excl. projection)
Operating Environment: Temperature 5˚C/41˚F -
40˚C/104˚F, Humidity 30 - 80% (no condensation)
(Dimensions and weight include the L-Mount.)
Disposal of Electric and Electronic Equipment in
(Applicable in the European Union and other
This symbol indicates that this product shall not be
treated as household waste.
Instead it shall be collected separately for the recycling of
electrical and electronic equipment.
If the new products are purchased, this product might be
handed over to the distributor or the collection system of
waste electrical and electronic equipment eventually.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product or
components of this product.
If this product is disposed illegally, it might cause a
possibility of penalties.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you
have purchased the product.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des SIGMA
mit dem Computer mittels einem USB - Kabel
ermöglicht der USB-Dock dem Fotografen, die
Objektiv-Firmware zu aktualisieren und Objektive
anpassen. Die Anpassung wird mithilfe der speziell
entwickelten Software (SIGMA Optimization Pro)
Gehäusedeckel (auf dem USB-Dock)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
SIGMA Optimization Pro kann kostenlos von der
folgenden Website heruntergeladen werden:
http://www.sigma-global.com/download/
Firmware-Updates und Individualisierungen dieser
Software arbeiten nur in Verbindung mit Objektiven
oder Objektiven anderer Hersteller.
Für weitere Informationen, beispielsweise wie das
Objektiv mit Ihrem Computer verbunden wird und
wie es zu justieren ist, klicken Sie bitte auf "Hilfe"
in der SIGMA Optimization Pro.
Um mit dieser Software auf Informationen über
zugreifen zu können, muss Ihr Computer mit dem
● Der USB-Dock ist für jeden Kameraanschluss
speziell konzipiert. Bitte verwenden Sie den für
Ihren Objektivanschluss vorgesehenen USB-Dock.
Der USB-Dock anderer Anschlüsse kann nicht
● Der USB-Dock anderer Anschlüsse kann auch
nicht mittels Adapter verwendet werden.
● Bitte positionieren Sie das Objektiv mit der
Größere Objektive legen Sie bitte seitlich hin, um
ein Umfallen zu vermeiden.
Mac OS 10.13, 10.14, 10.15
Stromversorgung: USB-Bus-Power (5.0V±5%)
Stromverbrauch: 500 mA (Max.)
Abmessungen: (Durchmesser x Länge):
66,8 x 20,7mm (excl. Schalter)
Betriebsumgebung: Temperatur 5°C - 40°C,
Luftfeuchtigkeit 30%- 80% (keine Kondensation)
(Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf den
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott in
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (gültig
innerhalb der Europäischen Union sowie anderen
europäischen Staaten mit getrennten Erfassungs-
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Benutzungs- oder
Bedienungsanleitung und auf dem Garantieschein und/oder
auf der Produktverpackung besagt, dass die Entsorgung des
Produktes über die Restmülltonne verboten ist. Das Produkt ist
zur Entsorgung bei der zuständigen Erfassungsstelle für das
Recycling von Elektro- und Elektronikschrott, bei den
kommunalen Sammelstellen bzw. beim Händler abzugeben.
Mit der umweltgerechten Entsorgung helfen Sie, schädigende
Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Herausnehmbare Batterien sind getrennt, entsprechend der
jeweiligen Landesregelung zu entsorgen. Wenn mit dem
Symbol gekennzeichnete Produkte auf andere Weise als zuvor
beschrieben entsorgt werden, kann dies empfindliche Strafen
die natürlichen Ressourcen geschont. Weitere Informationen
zum umweltgerechten Recycling des Produktes sind von Ihrer
Kommune, Ihrem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder
dem Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben
Nous vous remercions d’avoir choisi le dock USB
le dock USB SIGMA permet aux photographes de
mettre à jour le firmware d’un objectif et de
personnaliser les objectifs. L'ajustement AF doit
être effectué avec un logiciel spécial (SIGMA
Bouchon (sur le Dock USB)
Mode d‘emploi (ce manuel)
Le logiciel SIGMA Optimization Pro peut être
téléchargé gratuitement à l'adresse Web suivante:
http://www.sigma-global.com/download/
Pour accéder aux informations sur les mises à jour
du firmware de l’objectif et la personnalisation à
l'aide de ce logiciel, votre ordinateur doit être
Pour obtenir des informations supplémentaires
comme la procédure de connexion de l’objectif à
votre ordinateur et comment ajuster l’objectif,
La mise à jour du firmware et la personnalisation à
sur les objectifs des nouvelles gammes de produits
de SIGMA (Art, Contemporary et Sports), et en
aucun cas avec d'’autres objectifs Sigma ou des
objectifs d'autres fabricants.
● Un dock USB est dédié à chaque monture.
Veuillez utiliser le dock USB correspondant à
votre monture. Un dock USB dédié à une monture
est inutilisable sur une monture différente.
● Le dock USB ne peut être utilisé avec une bague
● Veuillez placer l’avant de l’objectif vers le bas sur
une surface stable. Dans le cas d’un objectif de
grande dimension, assurez-vous que l’objectif ne
tombe pas par déport latéral.
● Veuillez utiliser le câble USB dédié fourni avec le
dock USB. L’utilisation d’un autre câble peut
provoquer un dysfonctionnement.
Mac OS 10.13, 10.14, 10.15
Source d'alimentation : Alimentation par USB
Consommation courant : 500 mA (Max.)
Dimensions (diamètre x longueur):
66,8 x 20,7 mm (hors montage)
Température d’utilisation : 5˚C/41˚F - 40°C/104°F,
Humidité 30-80 % (sans condensation)
(Dimensions et Poids indiqués pour la monture L).
et Electroniques ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le
mode d'emploi et la carte de garantie indique que le
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé
des Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques
en fin de vie. Si votre produit contient des accumulateurs
ou piles aisément amovibles, éliminez-les séparément
selon les dispositions locales en vigueur. Il est de votre
responsabilité de vous assurer que le produit sera recyclé
correctement. Vous aiderez ainsi à lutter contre l'impact
d'information, veuillez prendre contact avec vos autorités
locales, votre service de collecte des déchets ou votre
Wij willen u bedanken voor de aanschaf van het
Door de USB kabel met de computer aan te sluiten
kunt u zelf met behulp van het USB DOCK de
firmware van het objectief bijwerken en lenzen
aanpassen. De aanpassingen vinden plaats via het
speciaal hiervoor ontworpen software (SIGMA
Body Cap (voor de USB DOCK)
Gebruiksaanwijzing (dit boekwerkje)
http://www.sigma-global.com/download/
Firmware-update en maatwerk met behulp van
deze software kan alleen worden gebruikt op
lenzen van nieuwe producten SIGMA's lijnen (Art,
Contemporary en Sports), en niet op oudere Sigma
lenzen of lenzen van andere fabrikanten.
Klik op “Help” in SIGMA Optimization Pro voor meer
informatie over hoe u het objectief op de computer
Als u informatie over lens firmware-updates en
aanpassingen met behulp van deze software
toegang te krijgen, moet uw computer verbonden
● Het USB DOCK kan slechts voor één type
lensvatting gebruikt worden, namelijk die van het
● USB DOCK voor verschillende mounts kan niet
worden aangesloten met behulp van mount
● Plaats het objectief op een stabiele ondergrond
met het front van het objectief naar beneden
gericht. In het geval van een groot objectief dient
u ervoor te zorgen dat deze niet kan vallen.
● Gebruik alleen de USB kabel dat bij het USB
DOCK is geleverd. Een andere kabel kan schade
Mac OS 10.13, 10.14, 10.15
Stroombron: USB Bus Power (5.0V±5%)
Energie verbruik: 500 mA (Max.)
Dimensies (diameter x lengte):
66.8 x 20.7mm. (excl. projectie)
Omgevings temperatuur 5˚C - 40˚C,
Luchtvochtigheid 30 - 80% (geen condens)
Inzamelen van electronische apparatuur voor
nzamelen van electronische apparatuur (van de
toepassing in de EU en andere Europese landen
met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Inplaats hier van zal het
apart worden verzameld voor hergebruik van electrische-
en electronische apparatuur. De producten die aan het
einde van hun levensduur zijn dient u in te leveren bij de
leverancier of bij het afval inzamelstation voor elektrische
wijze weggooit help u hiermee het milieu te sparen en
voorkomt u dat schadelijke stoffen van dit product, of van
de gebruikte onderdelen, de gezondheid van mens en dier
kunnen schaden. Wanneer dit product illegaal wordt
gedumpt kunnen boetes worden gegeven. Voor meer
informatie voor hergebruiken van dit product kunt u
contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of
bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft.
Le agradecemos la compra del SIGMA USB DOCK.
Al conectar el cable USB a un ordenador, el SIGMA
USB DOCK permite a los fotógrafos actualizar el
firmware del objetivo y personalizar las lentes. Los
ajustes se procesan con un software especial
(SIGMA Optimization Pro).
Manual de instrucciones (este manual)
Puede descargar el programa SIGMA Optimization
Pro de forma gratuita desde el siguiente sitio web:
http://www.sigma-global.com/download/
La actualización del firmware y la personalización
de este software sólo funciona en objetivos de las
nuevas gamas de productos de SIGMA (Art (Arte),
y no en los objetivos de gamas anteriores de Sigma
Para obtener información adicional sobre cómo
conectar el objetivo al equipo y cómo realizar
ajustes, por favor haga clic en "Ayuda" dentro de
Para acceder a la información acerca de las
actualizaciones de firmware de los objetivos y para
requisitos particulares usando este software, el
ordenador debe estar conectado a Internet.
● El USB Dock está dedicado para cada montura.
Por favor use una conexión USB DOCK que
corresponda a la montura de su objetivo. No
● Por favor coloque el objetivo sobre una superficie
estable con la parte frontal hacia abajo. En el
caso de un objetivo grande, asegúrese de que no
quede apoyado de forma lateral.
● Por favor, utilice el cable USB suministrado con la
base USB DOCK. El uso de otro cable puede
provocar un mal funcionamiento.
Sistema operativo: Windows 8.1, 10
Mac OS 10.13, 10.14, 10.15
Alimentación: USB Bus Power (5.0V ± 5%)
Consumo de corriente: 500 mA (máx.)
Dimensiones (diámetro x largo): 66,8 x 20,7 mm
(excluyendo la proyección)
Condiciones de trabajo: Temperatura 5˚C/41˚F -
40˚C/104˚F, humedad 30-80% (sin condensación)
(Dimensiones y peso basados en la montura L)
Disposición de uso de equipamiento ecléctico y
países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo en el producto, en el manual/garantía, y/o en
el embalaje indica que este producto no debe ser tratado
como basura casera. Debe ser depositado en un punto de
recogida para reciclaje de equipamientos eléctricos y
electrónicos. Si su equipamiento contiene baterías
separadas, dispóngalas según su legislatura local. Es su
responsabilidad asegurarse que este producto se recicle
correctamente. Reciclando correctamente ayudara a
conservar los recursos naturales, proteger el medio
ambiente y la salud humana. Para más información sobre
reciclar este producto, por favor contacte con el
ayuntamiento de su ciudad, el servicio de basuras o la
tienda donde compro su producto.
この製品は、クラス 情報技術装置です。この製品は、家庭B
環境で使用することを目的としていますが、この製品がラジ
オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害
を引き起こすことがあります。使用説明書に従って正しい取
Grazie per aver acquistato il DOCK USB SIGMA.
mediante cavo, il fotografo può aggiornare il
firmware dell’obiettivo e personalizzare gli obiettivi.
La regolazione si effettua mediante il software
PRODOTTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE
Coperchietto (per DOCK USB)
Manuale d’istruzioni (questo Manuale)
Il software SIGMA Optimization Pro può essere
scaricato gratuitamente dal seguente sito web:
http://www.sigma-global.com/download/
Non è possibile con gli altri obiettivi Sigma o con
obiettivi di produttori diversi.
Per maggiori informazioni, del tipo come fare per
degli obiettivi dovete collegare il computer a
● Il DOCK USB è per un solo tipo d’innesto. Usate un
DOCK USB che corrisponda all’innesto dei vostri
obiettivi. DOCK USB di innesti diversi non si
DOCK USB a obiettivi diversi da quelli previsti.
● Sistemate l’obiettivo con la parte frontale
appoggiata ad una superficie stabile. Nel caso di
obiettivi di grandi dimensioni, fate attenzione che
non cadano coricandosi di lato.
● Usate solamente il cavo USB in dotazione con il
Mac OS 10.13, 10.14, 10.15
Alimentazione: Bus USB (5.0V +/- 5%)
Consumo Medio: 500mA (Max)
Dimensioni (Diametro x Lunghezza): 66.8 x 20.7mm
Temperatura e Umidità di lavoro: 5°C-40°C, umidità
30-80% (senza condensazione)
(Dimensioni e peso riferiti all’innesto L)
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli
Stati UE e dell’Europa con raccolta differenziata
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere
considerato un normale rifiuto domestico. Perciò deve
essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il
riciclo dei suoi componenti elettrici ed elettronici. Quando
si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere
consegnato al distributore o al centro di raccolta per lo
che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a
prevenire negative conseguenze per l’ambiente e per la
salute umana, che potrebbero essere causate dal suo
inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smaltito
contrariamente a quanto prescrive la legge, si può andare
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause