
Instrucciones de seguridad para escaleras telescópicas
ADVERTENCIA: Esteproductoestádiseñadoespecícamenteparasujetarescalerasentejados.
Nunca utilice este producto para extender la longitud de su escalera colocada en paredes y cornisas.
ADVERTENCIA: No utilice este producto si no está completamente capacitado físicamente. Utilizar la escalera bajo
los efectos de medicamentos, alcohol o drogas puede ser peligroso.
ADVERTENCIA: Asegúrese de transportar la escalera de forma segura en su vehículo. Una escalera mal sujeta podría
ser peligrosa, ocasionar daños y funcionar incorrectamente.
ADVERTENCIA: Evalué los posibles riesgos antes de subirse a la escalera, especialmente los cables eléctricos bajo
tensión. No utilice escaleras que puedan ser conductoras de corriente eléctrica en zonas donde existan cables bajo
ADVERTENCIA: Nunca exceda la capacidad de carga de la escalera. La escalera solo debe utilizarse por una persona
aunque cuando el peso combinado de dos personas no exceda la capacidad máxima.
ADVERTENCIA: Inspeccione la escalera antes de cada uso. Compruebe que los cierres estén correctamente
colocados antes de subir a la escalera para evitar que se pueda colapsar durante el uso.
ADVERTENCIA: Nunca coloque las manos o cualquier parte del cuerpo entre los peldaños cuando al plegar la
• Asegúrese de que los peldaños estén nivelados. Cuando los peldaños no están nivelados nos indicará que la
escalera está mal montada.
• Asegúrese de que la escalera sea compatible para la tarea que vaya a realizar.
• Lleve siempre calzado antideslizante. Antes de usar, asegúrese de que no haya restos de pintura, suciedad, aceite,
agua,nieve,lubricanteyotrosuidosenlaescalera.
• Inspeccione siempre la escalera antes y después de cada uso. Las escaleras destinadas a uso comercial deben
inspeccionarse diariamente antes de ser utilizadas.
• Inspeccionelazonadetrabajoantesdeutilizarlaescalera.Utilicesiemprelaescaleraenunasupercieplana
y asegúrese de que no existan objetos que puedan obstaculizar el uso de la escalera. Compruebe siempre el
estado de la escalera. Asegúrese de que la escalera sea compatible para la tarea que vaya a realizar.
Juego de ganchos para escaleras de tejados. Convierte escaleras convencionales en escaleras para tejados.
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y
• Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o
están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
ADVERTENCIA:Nuncaintentemontarestaescaleraenespaciosexterioressinapoyarlaenunasupercie.Los
peldaños podrían estar sueltos y provocar el colapso de la escalera.
ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de seguridad suministradas por el fabricante de su escalera antes
Instalación de las ruedas
Nota: Coloque las ruedas (6) en los ganchos (3) de una en una.
1. Coloque el gancho con los soportes para el tejado (9) mirando hacia abajo.
2. Asegúrese de que la rueda (6) esté colocada en la parte exterior del gancho. Utilice el perno (5) e
introdúzcalo a través de la arandela (2), el espaciador (4) y la rueda. Empuje el perno a través de los
agujeros del gancho (Fig. I).
Nota: La rueda se deslizará a través del espaciador.
3. A continuación, coloque otra arandela y apriete el perno utilizando una tuerca (1). No apriete la
4. Repita el mismo proceso con la otra rueda. Asegúrese de que esté instalada en el lado exterior
Instalación de los ganchos en la escalera
1. Asegúrese de que las ruedas (6) estén colocadas en el lado exterior del gancho. Coloque el gancho (3) en
el extremo de la escalera (Fig. II).
2. Introduzca un perno en U (7) a través del penúltimo peldaño de la escalera y los agujeros situados en el
extremo del gancho junto a la rueda.
3. Utilicedosarandelas(2)ydostuercas(1)parajarelpernoenU.
4. Coloque dos pernos en U en el último peldaño de la escalera. Los dos pernos en U deben estar
posicionados en ambos lados cada gancho.
5. Introduzca dos abrazaderas (8) a través del perno en U y el gancho. Fije las abrazaderas utilizando las
arandelas y tuercas correspondientes.
6. Antesdeapretarlastuercasrmemente,deberádesplazarelganchoylospernosenUhastaelbordedel
peldaño y deberá comprobar que estén colocados en el lado opuesto del bastidor de la escalera.
7. Repita el mismo procedimiento para instalar el otro gancho (Fig. IV).
Utilización de los ganchos
ADVERTENCIA: Utilice ambos ganchos solamente con escaleras compatibles. Nunca utilice solamente un
ADVERTENCIA:Utiliceúnicamentelaherramientaparasunalidadprevista.Nuncautiliceunaescaleracomo
puenteentredossuperciesoextensióndeunaescalera.
1. Instale previamente los ganchos (véase “Instalación de los ganchos en la escalera”). Coloque la escalera
conlasruedas(6)mirandohacialasuperciedeltejado.
2. Desplace la escalera a través del tejado hasta que los soportes (9) estén cerca de la parte más alta del
3. Gire la escalera con precaución para colocar los soportes mirando hacia abajo.
4. Gire la escalera con precaución hasta que los soportes estén apoyados en la otra parte del tejado (Fig. IV).
5. Compruebe que la escalera esté colocada de forma segura y que no se mueva excesivamente.
• Comprueberegularmentequetodoslostornillosyelementosdejaciónesténbienapretados.
• Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Dimensiones (L x An x A): ..............410 x 220 x 1015 mm
Material: .............................................................Aluminio
Peso: ...... ................................................................2,3 kg
Características del producto
5. Pernos para las ruedas (x 2)
Lleve guantes de protección
Lleve un casco de seguridad
Número máximo de usuarios
Mire siempre hacia la escalera
cuando suba y baje de ella
Lea el manual de instrucciones
7. Bügelschraube (6 Stck.)
8. Abrazadera para el perno U (x 4)
Sicurezza durante l’so della scala estensibile
AVVISO: Questo prodotto deve essere utilizzato solo per scopi di una scala di supporto su un tetto spiovente. Non
utilizzare questo prodotto come estensione di una scala che è verticale o appesi liberamente da una sporgenza.
ATTENZIONE: Non usare se il vostro stato di salute potrebbe compromettere la sicurezza durante il funzionamento
di una scala. Alcune condizioni mediche, farmaci, e alcol o l'uso di droghe può impedire l'uso sicuro di una scala.
AVVERTENZA: Assicurarsi che le scale vengono trasportate in modo sicuro quando montate a portapacchi o
all'internodiunveicolo.Unascalachenonvienessatainmodosicuropotrebbecausarelesioniosubiredanni,il
che rende l'uso pericoloso.
AVVERTENZA: Tenere la scala e i suoi componenti metallici a vista, lontano da fonti di energia 'sotto tensione'. Il
contatto con una fonte di alimentazione potrebbe presentare un pericolo pericoloso all’operatore e / o astanti.
ATTENZIONE: Non superare il carico massimo della scala compatibile. Garantire che l'operatore, strumenti di lavoro
ematerialinonsuperinoicarichimassimiindicatinellespecichetecniche
ATTENZIONE: Controllare la scala prima di ogni utilizzo. Assicurarsi che i meccanismi di chiusura siano in posizione
corretta di blocco prima di tentare di salire la scala. Non eseguendo questo passo potrebbe causare la scala di
ATTENZIONE: NON mettere le mani o altre parti del corpo tra i gradini quando si chiude la scaletta.
• Garantire pari distanza tra pioli. Una distanza disuguale suggerisce che i pioli non sono bloccati correttamente
• Assicurarsi che la scala è adatta per l'applicazione prevista.
• Indossare sempre le scarpe adatte che offrono una buon attrito. Assicurare che vernice bagnata, frammenti, olio,
acqua,neveoaltriuidielubricantivengonorimossidall'areadilavoroprimadell'uso.
• Le scale devono sempre essere completamente ispezionate al momento della consegna, prima del primo utilizzo,
e prima di ogni successivo utilizzo. Scale destinate ad un uso commerciale devono essere ispezionate per danni
ogni giorno. Non usare se danneggiato.
• Valutaresemprel'areadilavoroprimadiimpostarelascala.Assicurarsichelasuperciesiapianaesicura,che
non ci siano ostacoli o pericoli presenti, e che la scala è adatta per l'attività da svolgere.
Converte una scaletta di estensione standard in un tetto scaletta, adatto per lavorare su una vasta gamma di tetti
Disimballaggio dello strumento
• Estrarre delicatamente e controllare il vostro nuovo strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche e
• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o
danneggiate, sostituite tali parti o riparati da un tecnico autorizzato
ATTENZIONE: Se si utilizza una scala ad estensione, non mettere le mani o altre parti del corpo tra i pioli regolabili.
pioli a scomparsa sono pesanti e possono causare lesioni da schiacciamento per l'operatore.
ATTENZIONE: Seguire sempre le istruzioni di sicurezza e gli avvertimenti con qualsiasi scala utilizzata con il kit da
ganci tetto. Non riuscendo a seguire le istruzioni di sicurezza può provocare lesioni.
NB: Montare la ruota (6) al telaio (3) uno alla volta.
1. Se si utilizza una scala ad estensione, non mettere le mani o altre parti del corpo tra i pioli regolabili. pioli
a scomparsa sono pesanti e possono causare lesioni da schiacciamento per l'operatore.
2. Assicurarsi che la ruota (6) è sulla parte esterna del telaio. Poi prendere uno dei bulloni della ruota (5)
e farlo scorrere attraverso una rondella (2), un distanziale (4) e la ruota, poi spingere il bullone attraverso
entrambi i fori all'estremità inferiore del telaio (Fig. I )
NB: La ruota scorre al di sopra il distanziatore.
3. Unavoltachel'estremitàlettatadelbulloneèstatospintoattraversolaruota,applicareun’altrarondella,
poiserrareconundado(1)noaquandolaruotanonèsicuro,manonstringereeccessivamente
4. Ripetere la procedura per l'altra ruota sul secondo telaio, garantendo che la ruota è montata sulla
posizione esterna opposta
Montaggio del kit di aggancio scala alla scala
1. Con le ruote (6) all'esterno, posizionare il telaio (3) sull'estremità della scala (Fig. II)
2. Inserire un bullone a U (7) attorno alle scale sul penultimo gradino e attraverso i fori all’estremità della ruota sul
3 Applicareduerondelle(2)eduedadi(1)albulloneaUessarenontroppostretto
4. Prendere altri due bulloni a U e metterli intorno al scale sull’ultimo gradino, in modo che un bullone è
posizionato ai lati del telaio
5. Prendete due staffe dei bulloni a U (8) e applicarli in modo che ogni staffa attraversa un bullone sopra il telaio
all'altrobullone,poissarelestaffedelbulloneliberamenteconrondelleedadi
6. Prima di serrare, spostare la struttura del telaio e bulloni al bordo più esterno del ramo in modo che sia contro il
telaio della scala, poi serrare tutti i dadi
7. Ripetere questi passaggi per l'altro telaio sull'altro lato del telaio scala utilizzando gli stessi gradini (Fig. IV)
Utilizzando il kit di aggancio scala a tetto
ATTENZIONE: Usare sempre entrambe i ganci con una scala compatibili. Non usare mai un solo un gancio
ATTENZIONE: Non tentare di usare la scala in un modo per cui non è stato progettato, come ad esempio un ponte o
come supporto, e non usare il kit come un'estensione su una scala che viene utilizzata in modo improprio.
1. Con il kit montato (vedere ' Montaggio del kit di aggancio scala alla scala ') posizionare la scaletta con le
ruote(6)rivoltaversoilbassosullasuperciedeltetto
2.Girarelascalanoallafaldadeltettonoaquandolemanigliediappoggio(9)liberanolacimadel tetto
3. Ruotare con cautela la scaletta sopra in modo che le maniglie di appoggio del tetto sono rivolte
4. Abbassare delicatamente la scala così le maniglie di appoggio del tetto sono posizionate contro l'altro lato
5.Vericarelascalapervedereserimanealsuopostoenonc'èmovimentoeccessivo.Seècosì,lascala è
• Controllareregolarmentechetuttiidadidissaggioebullonisonostretti
• Non utilizzare agenti caustici per pulire le parti in plastica
• Conservare questo strumento con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini
Dimensioni L x P x A: ....................410 x 220 x 1015 mm
Principale materiale da costruzione: ...................Aluminio
Peso: ...... ................................................................2,3 kg
Familiarizzazione del prodotto
3. Telaio della scala a gancio per tetto x 2
Essere rivolti verso la scala quando
Leggere il manuale di istruzioni
8. Staffa del bullone a U x 4
9. Maniglie di appoggio tetto
Ladder nokhaak veiligheid
WAARSCHUWING: Gebruik de set enkel voor ondersteuningsdoeleinden bij het gebruik van ladders op een schuin
dak. Gebruik de set niet als verlengstuk voor verticale of vrij hangende ladders van een rand
WAARSCHUWING: Gebruik de ladder niet wanneer uw gezondheid een veilig gebruik van de ladder in gedrang
brengt. Bepaalde aandoeningen, medicijnen, alcohol en drugs maken een veilig gebruik van de ladder onmogelijk
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat ladders tijdens transport goed beveiligd zijn. Losse ladders kunnen zorgen voor
ongelukken en persoonlijk letsel
WAARSCHUWING: Houdt de ladder uit de buurt van stroombronnen. Aanraking met een stroombron resulteert in
een gevaar voor de gebruiker en omstanders
WAARSCHUWING: De maximale last van de compatibele ladder mag niet overschreden worden. Zorg ervoor dat
het gecombineerde gewicht van de gebruiker, gereedschap en materialen de maximale last van de ladder niet
WAARSCHUWING: Controleer de ladder voor elk gebruik. Zorg ervoor dat vergrendelmechanismes juist
functioneren en juist in de vergrendelpositie vallen voordat u op de ladder klimt. Wanneer u dit niet doet kan de
WAARSCHUWING: Plaats uw handen en voeten niet tussen de sporten wanneer de ladder (gedeeltelijk) ingeklapt
• Zorg voor een gelijke afstand tussen de sporten. Bij ongelijke afstanden tussen de sporten zijn de sporten niet
juist in positie vergrendeld
• Zorg ervoor dat de ladder geschikt is voor het uit te voeren werk
• Draag te allen tijde schoenen die zorgen voor een goede grip. Zorg ervoor dat natte verf, vuil, olie, water, sneeuw
en andere vloeistoffen verwijdert zijn uit het werkgebied voordat u met het werk begint
• Ladders dienen voor elk gebruik geïnspecteerd te worden. Controleer ladders die gebruikt worden voor
commercieel gebruik dienen voor elk gebruik gecontroleerd te worden op beschadiging. Gebruik de ladder niet
wanneer deze beschadigd is
• Controleer het werkgebied voordat u de ladder opzet. Zorg ervoor dat de ondergrond volledig vlak is, dat de
werkruimte vrij is van obstakels en dat de ladder geschikt voor het uit te voeren werk
Voor het omzetten van normale ladders in een dakladder, geschikt voor het gebruik op verschillende schuine
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van een telescopische ladder, plaatst u uw handen en andere lichaamsdelen niet
tussen de verstelbare sporten. De verstelbare sporten zijn erg zwaar en kunnen ernstig persoonlijk letsel veroorzaken
WAARSCHUWING: Instructies en waarschuwingen, voorzien bij gebruikte ladders dienen te allen tijde opgevolgd
te worden. Doet u dit niet dan is de kans op ongelukken en persoonlijk letsel groot
WAARSCHUWING: Plaats uw handen en andere lichaamsdelen niet tussen de verstelbare sporten (6). De
verstelbare sporten zijn erg zwaar en kunnen ernstig persoonlijk letsel veroorzaken
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de ladder in een hoek van ongeveer 75° van de grond tegen een stevig
Let op: Monteer de wielen (6) één voor één op het haakframe (3)
1. Plaats de rubberen voeten (1) op een zekere en vlakke ondergrond, dicht tegen de muur die gebruikt
2. Stabiliseer de ladder door één voet op de onderste sport (2) te plaatsen
Let op: Het wiel schuift over het afstandsstuk
3. Wanneer het draaduiteinde van de bout voldoende doorgedrukt is, plaatst u nog een sluitring over het
boutuiteinde en draait u een moer (1) licht op de bout vast
4. Herhaal deze stap voor het andere wiel op het tweede frame, met het wiel aan de
tegenovergestelde buitenzijde
Het bevestigen van de haken op de ladder
1. Met de wielen (6) aan de buitenkant van het frame, plaatst u het frame (3) op het uiteinde van de
2. Plaats een U-bout (7) rond de voorlaatste stijl en door de gaten op het wieluiteinde van het frame
3. Plaats twee sluitringen (2) en twee moeren (1) op de U-bout en vergrendel
4. Plaats twee U-bouten rond de laatste ladder stijl, zodat een U-bout aan beide zijden van het frame
5. Neem twee U-bout beugels (8) en plaats deze zodat elke beugel van de ene U-bout over het frame naar
de andere U-bout kruist en vergrendel de beugels losjes met de sluitringen en moeren
6. Plaats het frame en de U-bouten naar de buitenste rand van de stijl zodat deze tegen het ladderframe
liggen en draai de moeren vast
7. Herhaal deze stappen voor het andere frame op de andere kant van het ladderframe en gebruik dezelfde
Het gebruik de van de nokhaken set
WAARSCHUWING: Gebruik te allen tijde beide haken met een compatibele ladder. Maak nooit gebruik van slechts
WAARSCHUWING: Gebruik de ladder niet voor doeleinden waarvoor deze niet bestemd is, als het gebruik als brug.
Gebruik de set niet als verlengstuk voor onjuist gebruikte ladders
1. Met de haken gemonteerd (Zie: ‘Het bevestigen van de haken op de ladder), plaats de ladder met de
wielen (6) omlaag gericht op het dak
2. Rol de ladder op het dak totdat de steunen (9) over de dakrand vallen (Fig. II)
3. Draai de ladder voorzichtig om zodat de steunen naar benden wijzen
4. Verlaag de ladder voorzichtig zodat de steunen tegen de andere zijde van het dak vallen (Fig. IV)
5. Test de ladder om te zien of deze in plaats blijft en om te controleren of deze niet overmatig beweegt. De
ladder is nu klaar voor gebruik
Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten
Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen
Berg de ladder op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op.
Afmetingen L x B x H: ................... 410 x 220 x 1015 mm
Constructiemateriaal: .....................................,Aluminium
Gewicht: ...... ...........................................................2,3 kg
Draag een veiligheidshelm
Keer uw rug niet naar de ladder
Plaats de ladder o peen even
Wymiarydł.xszer.xwys.: ............410 x 220 x 1015 mm
Głównakonstrukcjamateriału:......................Aluminium
Waga ......................................................................2,3 kg
Bezpieczeństwo korzystania z haku dachowego
OSTRZEŻENIE:Nienależypróbowaćkorzystaćzproduktudoczynności,doktórychniezostałzaprojektowany,np.
jakomostekbądźwsparcie,niewolnokorzystaćzhakajakowydłużeniedodrabiny.
OSTRZEŻENIE:Niekorzystajzdrabiny,jeślistanTwojegozdrowiamożeulecpogorszeniuznajdującsięnaniej.
Niektórechoroby,leki,alkohollubnarkotykimogąuniemożliwićbezpiecznekorzystaniezdrabiny.
OSTRZEŻENIE:Należyzadbać,abytransportowanadrabinabyłaodpowiedniozabezpieczonanadachubądź
wewnątrzsamochodu.Poluzowanadrabinamożebyćprzyczynąobrażeń,bądźulecuszkodzeniu,coczyniją
OSTRZEŻENIE:Trzymajdrabinęorazjejodsłoniętemetalowekomponentyzdalaodprzewodówzasilania
elektrycznego.Kontaktzprzewodemzasilającymmożespowodowaćprzekazanienapięcianaczęścimetalowe,w
efekcie,costanowipoważneryzykodlaoperatora/bądźosóbznajdującychsięwokół.
OSTRZEŻENIE:Nieprzekraczajdozwolonegomaksymalnegociężaru.Przyczymupewnijsię,żeoperator,narzędzie
orazobrabianymateriałnieprzekraczająmaksymalnegoobciążeniaokreślonegowdanychtechnicznych.
OSTRZEŻENIE:Sprawdźdrabinęprzedkażdymużyciem.Upewnijsię,żemechanizmblokowaniazostałprawidłowo
osadzony,przedrozpoczęciemwspinaniasięponiej.Niezastosowaniesiędotychzaleceńmożeokazaćsię
niebezpieczne,gdyżdrabinamożenagleuleczwinięciu.
OSTRZEŻENIE:NIEWOLNOwkładaćrąkaniinnychczęściciałamiędzyszczebelkipodczasskładaniadrabiny.
• Upewnijsię,żedrabinaposiadarówneodstępnypomiędzyszczeblami.Nierówneodstępysugerująo
nieprawidłowymzablokowaniudrabiny.
• Upewnijsię,żedrabinanadajesiędozamierzonychczynności.
• Zawszenośodpowiedniebuty,którezagwarantujądobrąprzyczepność.Upewnijsię,żemokrafarba,brud,olej,
smar,woda,śniegbądźinnesubstancjezostałyusuniętezobszaruroboczegoprzedrozpoczęciempracy.
• Drabinapowinnabyćzawszekompleksowokontrolowana,podczastransportu,przedpierwszymużyciemi
przedkażdymkolejnymużyciem.Drabinyprzeznaczonedokomercyjnegoużytkumuszabyćsprawdzanepod
względemuszkodzeńkażdegodnia.Nieużywaćwprzypadkuuszkodzeń.
• Zawszeoszacujobszarroboczyprzedustawieniemnanimdrabiny.Upewnijsię,żepowierzchniajestpłaska,bez
przeszkódorazinnychniebezpieczeństw,atakżenadajesiędozadańdlaniejzamierzonych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Powyższyproduktprzekształcastandardowąnadrabinęzmożliwościązastosowanianadachu.Dozastosowania
podczas pracy o szerokim zakresie rodzajów dachów spadzistych.
• Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięzewszystkimimechanizmamiifunkcjami.
• Upewnijsię,żenarzędziezawierawszystkieczęściisąonewdobrymstanie.Jeślibrakujepewnychczęścilubsą
oneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzedrozpoczęciemkorzystaniaznarzędzia.
Przygotowanie do eksploatacji
OSTRZEŻENIE:Wprzypadkukorzystaniazdrabinteleskopowych,niewolnoumieszczaćdłoni,aniinnychczęściciała
pomiędzyregulowaneszczeble.Chowaneszczeblesąbardzociężkieimogąskutkowaćobrażeniamizmiażdżenia
OSTRZEŻENIE:Należyzawszepostępowaćzgodniezinstrukcjamibezpieczeństwaorazostrzeżeniamipodczas
korzystaniezpowyższegoproduktu.Niezastosowaniesiędoponiższychinstrukcjimożedoprowadzićdoobrażeń.
Uwaga:Należypojedynczozakładaćkółka(6)naramęhakudodrabiny(3).
1. Ustawramęzestopkami(9)skierowanymidodołu
2. Upewnijsię,żekółko(6)znajdujesiępowewnętrznejstronieramyhaka.Weźjednąześrubekdokółka(5)i
wsuńprzezpodkładkęorazprzekładkę(4)orazkółko,poczympchnijjeprzezdwaotworynadolnymkońcuramy
Uwaga:Kółkopowinnołatwosięwślizgnąćnaprzekładkę.
3. Potymjakkółkozostaniezałożone,należynałożyćnagwintkolejnapodkładkę,poczymprzekręcićnakrętką(1),
ażkółkoniezostanieprzymocowane,NIEWOLNOprzekręcać.
4. Powtórzprocesdladrugiegokółka,nadrugiejnóżceramy,upewniającsię,żekółkojestzamontowane
przeciwstawniedozewnętrznejpozycji
Mocowanie haka do drabiny
1. Zkółkami(6)pozewnętrznejstronie,umieśćramęhaka(3)nakońcudrabiny(Rys.II)
2. Umieśćskoble(7)nadwóchprzedostatnichszczeblachiwłóżprzezotworywramiehaka
3. Nałóżdwiepodkładki(2)orazdwienakrętki(1)naskobleisolidnieprzykręć
4. Umieśćkolejnedwaskobleiwokółdwóchostatnichszczebli,tak,abyskoblezostałyumieszczonepokażdej
5. Następniesięgnijpodwauchwytynaskoble(8)inałóżnaskobleprzymocowującpodkładkamiinakrętkami
6. Przedprzykręceniem,przesuńramęhakaorazskobledozewnętrznejkrawędziszczebla,tak,abybyłonaprzeciw
ramydrabiny,następniedokręćwszystkiemocowania
7. Powtórzczynnośćdladrugiejnóżkiramypodrugiejstronie,korzystającztejsamejilościskobli(Rys.IV)
Użycie haka dachowego do drabin szczebelkowych
OSTRZEŻENIE:Zawszenależykorzystaćzobuhakówzkompatybilnądrabiną.Nigdynienależypróbowaćkorzystać
OSTRZEŻENIE:Nienależypróbowaćkorzystaćzproduktudoczynności,doktórychniezostałzaprojektowany,np.
jakomostekbądźwsparcie,niewolnokorzystaćzhakajakowydłużeniedodrabiny.
1. Zzamontowanymhakiem(patrz‘Mocowaniehakadodrabiny)ustawdrabinęzkółkami(6)skierowanymidodołu
2. Potoczdrabinędogórynasamgrzbietdachuażstopki(9)znajdąsięwpobliżugrzbietudachu(Rys.III)
3. Ostrożnieodwróćdrabinę,abyumieścićbezpieczniestopki
4. Delikatnieopuśćdrabinę,abystopkizostałyopartepodrugiejstroniedachu(Rys.IV)
5. Upewnijsię,żedrabinajestbezpieczniezamontowanaisięnieprzesuwazanadto.Jeśliniemażadnych
wątpliwości,codojejbezpiecznegomontażu,drabinajestgotowadoużycia.
• Regularniesprawdzaj,czywszystkieśrubymocującesąodpowiedniodokręcone
• Nigdynienależystosowaćżrącychśrodkówdoczyszczeniaplastikowychczęści
• Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci
3. Ramy haku dachowego x 2
Maksymalnaliczbaużytkowników
Należybyćzwróconymdodrabiny
przy wchodzeniu i schodzeniu
Należywcałościprzeczytać
8. UchwytnaśrubęUx4