
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do 
podłączenia do komputera PC. Jöllenbeck 
GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności 
za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi 
na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym 
przez producenta użytkowania produktu.
W przypadku skrajnie długiego posługiwania 
się urządzeniami do wprowadzania może 
dojść do problemów zdrowotnych, jak złe 
samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego 
należy robić regularne przerwy, a w razie 
powtarzających się problemów należy 
zasięgnąć porady lekarza.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości 
(urządzenia radiowe, telefony przenośne, tele-
fony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania 
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń 
w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim 
wypadku należy zachować większą odległość 
W razie problemów technicznych z tym 
produktem proszę zwrócić się do naszej 
pomocy technicznej, z która najszybciej 
można skontaktować się przez naszą stronę 
internetową www.speedlink.com.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er kun beregnet som indtastningsen-
hed for tilslutning til en PC. Jöllenbeck GmbH 
er ikke ansvarligt for skader på produktet 
eller personskader på grund af uforsigtig, 
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller 
anvendelse til et formål, som ikke svarer til 
producentens anvisninger.
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputen-
heder være årsag til sundhedsmæssige skader 
som ubehag eller smerter. Hold regelmæssigt 
pause, og søg læge, hvis problemerne gen-
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske 
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, 
mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger), kan 
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, 
at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Ved tekniske problemer med dette produkt, 
kontakt venligst vores support som du nder 
på vores webside www.speedlink.com.
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή 
εισαγωγής για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή. 
Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει 
καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για 
τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 
ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης 
του προϊόντος για διαφορετικό από τον 
αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών 
εισαγωγής, μπορεί να εμφανιστούν ενοχλήσεις 
στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή πόνοι. 
Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε 
ιατρική συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, 
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη 
λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε 
αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε 
την απόσταση προς τις συσκευές που 
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, 
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο 
οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση 
μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní 
zařízení pro připojení na počítač. Firma Jöl-
lenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození 
výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku 
nedbalého, neodborného, nesprávného použití 
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k 
jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení 
může být příčinou zdravotních problémů, jako 
jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte časté 
přestávky a v případě opakujících se problémů 
Za působení silných statických, elektrických, 
nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová 
zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) 
může dojít k omezení funkčnosti přístroje 
(přístrojů). V takovém případě se pokuste 
zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
V případě technických problémů s tímto 
produktem kontaktujte prosím náš suport, který 
je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich 
webových stránek www.speedlink.com.
Den här produkten ska endast användas 
som inputapparat och anslutas till en dator. 
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador 
på produkt eller person som är ett resultat av 
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller 
att produkten använts för syften som inte 
motsvarar tillverkarens anvisningar.
Att använda inputapparater extremt länge kan 
leda till problem med hälsan, t ex obehag eller 
smärtor. Lägg in regelbundna pauser och kon-
sultera en läkare om problemen återkommer.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa 
fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, 
urladdningar från mikrovågsugnar) kan 
påverka apparatens/apparaternas funktion. 
I så fall ska du försöka öka avståndet till den 
Om du får tekniska problem med produkten 
kan du vända dig till vår support.  
Du når den snabbast genom vår  
webbsida www.speedlink.com.
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre csatlakoztatva 
alkalmas beadó készülékként. A Jöllenbeck 
GmbH nem vállal felelősséget a termékben ke-
letkezett  kárért vagy vagy személyi sérülésért, 
ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy 
nem a gyártó által megadott célnak megfelelő 
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó 
készülékeket, olyan egészségügyi panaszok 
léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy 
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és 
visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekven-
ciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefo-
nok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú 
sütők, kisülések) hatására a készülék (a kés-
zülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az 
esetben próbálja meg növelni a távolságot a 
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák 
esetén forduljon Támogatásunkhoz,  
melyet leggyorsabban honlapunkon  
www.speedlink.com keresztül érhet el.
Dette produktet er kun ment som inn-data 
apparat for tilkobling til en datamaskin. Jöllen-
beck GmbH ta intet ansvar for produktet eller 
for personskader som skyldes ikke forskrifts-
messig eller feil bruk, eller bruk av produktet 
utover det som er angitt fra produsenten.
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter 
kan føre til helseproblemer som ubehag eller 
smerter. Legg derfor inn regelmessige pauser 
og kontakt lege dersom problemene vedvarer.
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske 
eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mo-
biltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan 
det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til 
Hvis du har tekniske problemer med  
dette produktet, må du ta kontakt med  
vår Support, som du raskest kan nå  
via vår nettside www.speedlink.com.
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen 
tietokoneeseen liittämisen jälkeen. Jöllenbeck 
GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuot-
teeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden 
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen 
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä 
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttö-
tarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi 
aiheuttaa terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa 
oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti taukoja ja 
kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat toistuvat.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai 
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite 
on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön 
aiheuttavista laitteista.
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän 
tuotteen suhteen, käänny tukemme puoleen. 
Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivum-
me www.speedlink.com kautta.
1.  Zastrčte konektor do volného 
nainstaluje řídicí program a 
krátce na to je klávesnice 
2.  Některé F klávesy mají 
dodatečnou funkci. K vyvolání 
požadované přídavné funkce, 
stiskněte „Fn“ a současně 
1.  Συνδέστε το βύσμα με μια 
του υπολογιστή σας. Ο οδηγός 
εγκαθίσταται αυτόματα και το 
πληκτρολόγιο είναι μετά από 
2.  Ορισμένα πλήκτρα F έχουν 
επιπρόσθετες λειτουργίες. 
Πιέστε το „Fn“ και ταυτόχρονα 
το αντίστοιχο πλήκτρο F, για 
να καλέσετε την επιθυμητή 
επιπρόσθετη λειτουργία (δείτε 
1.  Podłącz wtyk USB do olnego 
tej operacji klawiatura jest 
2.  Niektóre przyciski funkcyjne 
klawisz funkcyjny, by wywołać 
1.  Forbind stikket med et 
ledigt USB-interface på din 
computer. Driveren installeres 
automatisk og tastaturet er 
2.  Nogle F-taster er kongureret 
med yderligere funktioner. 
tilsvarende F-tast for at hente 
den ønskede ekstrafunktion 
1.  Sätt kontakten i en ledig  
automatiskt och strax därefter 
kan tangentbordet användas.
2.  Vissa F-tangenter är belagda 
med extrafunktioner. Tryck 
F-tangent samtidigt för att 
1.  Koble kontakten til en leding 
USB-port på datamaskinen. 
automatisk og tastaturet er 
den aktuelle F-tasten for 
1.  Csatlakoztassa az USB-
meghajtó magától telepítődik 
és az egér rövid időn belül 
Nyomja meg az „Fn“ billentyűt 
kívánt kiegészítő funkciót 
1.  Työnnä liitin tietokoneen  
vapaaseen USB-liitäntään. 
näppäimistöä voi käyttää pian 
2.  Joillakin F-painikkeilla on 
lisätoimintoja. Paina „Fn“-
painiketta ja samanaikaisesti 
kutsuaksesi esiin halutun  
lisätoiminnon (katso kuva).
©2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
, the   word mark and the SPEEDLINK SPEEDLINK 
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any 
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. 
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team.  
The quickest way is via our website: www.speedlink.com.