
Transform your desktop into a cockpit - the PHANTOM HAWK joystick makes flight
simulation a true experience and adds authenticity to challenging missions. With throttle
controller, three control dimensions and eight-way Coolie Hat sets you up for the races,
spectacular dogfights and accurate rescue flights.
© 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
* Microsoft, Windows, Windows XP and Vista are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be
made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
En cas de dicultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre
service d’assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le
biais de notre site Web www.speedlink.com
1. Please download and install the latest driver from www.speedlink.com/
support. Plug the gamepad into a free USB port on your PC. The operating
system will detect the device automatically and it will be ready to use in a
2. Keep the Mode button held depressed for six seconds to switch between the
gamepad’s two operating modes: XInput (for the majority of current games)
and DirectInput (for all older and some newer games). Set the gamepad to the
desired mode before starting a game. Switching during gameplay may stop
the game identifying the controller correctly; if this happens, restart the game.
Please consult the manual that accompanied the game, ask the publisher or
try both modes to establish which mode works the best.
3. In DirectInput mode, press the Mode button quickly to switch between the two
digital D-pad modes. If the LED is red, coolie-hat mode is active. If the LED is
not lit, the D-pad controls the axes of the left analogue stick.
4. Test the gamepad’s functions by opening the Windows* Control Panel and
going to the Game Controllers option (Windows* 10/8/7/Vista*).
You’ll also find options for configuring the vibration function there
(DirectInput). Please note, vibrations only work if supported by the game and
the relevant option is enabled in the game’s options settings.
1. Laden Sie bitte zunächst den aktuellen Treiber von www.speedlink.com/
support herunter und installieren Sie diesen. Verbinden Sie das Gamepad mit
einem freien USB-Anschluss Ihres PCs. Das Gerät wird vom Betriebssystem
automatisch erkannt und ist nach wenigen Sekunden einsatzbereit.
2. Halten Sie die „Mode“-Taste für sechs Sekunden gedrückt, um zwischen den
beiden Betriebsmodi des Gamepads zu wechseln: XInput (für die meisten
aktuellen Spiele) und DirectInput (für alle älteren und einige neuere Spiele).
Bitte versetzen Sie das Gamepad in den gewünschten Modus, bevor Sie ein
Spiel starten. Das Umschalten im laufenden Spiel kann dazu führen, dass
der Controller von diesem nicht mehr korrekt erkannt wird; in diesem Fall
starten Sie bitte das Spiel neu. Mit welchem Modus ein Spiel am besten
funktioniert, erfahren Sie im zugehörigen Handbuch, beim Hersteller oder
3. Betätigen Sie die Mode-Taste im DirectInput-Modus nur kurz, wechseln Sie
zwischen zwei Modi für das digitale Steuerkreuz (D-Pad): Leuchtet die LED
rot, ist der Rundblickschalter-Modus aktiv. Erlischt die LED, steuert das
Steuerkreuz die Achsen des linken Analogsticks.
4. Die Funktion des Gamepads können Sie in der Windows*-Systemsteuerung im
Abschnitt „Geräte und Drucker“ (Windows* 10/8/7/Vista*) prüfen.
Dort finden Sie auch die Optionen für die Vibrationsfunktion (DirectInput).
Bitte beachten Sie, dass Vibrationen nur dann wiedergegeben werden, wenn
ein Spiel diese nutzt und die entsprechende Funktion in den Spieloptionen
1. Reliez la manette à une prise USB libre de votre ordinateur. Le périphérique
est détecté automatiquement par le système d‘exploitation et prêt à l‘emploi
en quelques secondes seulement.
2. Maintenez la touche « Mode » enfoncée trois secondes pour basculer entre les
deux modes d‘utilisation de la manette : XInput (convient pour la plupart des
jeux actuels) et DirectInput (pour tous les jeux anciens et quelques jeux plus
récents). Réglez la manette dans le mode souhaité avant de lancer un jeu. Si
vous changez de mode en cours de jeu, il est possible que la manette ne soit
plus reconnue correctement ; dans ce cas, relancez le jeu. Pour connaître le
mode le mieux adapté au jeu, veuillez consulter la notice du jeu, demander
conseil au fabricant ou bien essayer alternativement les deux modes.
3. En mode DirectInput, appuyez brièvement sur la touche Mode pour basculer
entre les deux modes de la croix directionnelle (D-pad) : si le voyant rouge
est allumé, le mode vue panoramique est activé. Lorsque le voyant s‘éteint, la
croix directionnelle commande les axes du stick analogique gauche.
4. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de la manette en allant dans
le Panneau de configuration Windows* dans la section « Périphériques et
imprimantes » (Windows* 8/7/Vista*) ou « Contrôleurs de jeu » (Windows XP*).
Vous y trouverez également les options de réglage de la fonction vibration
(DirectInput). Les vibrations ne sont restituées que si le jeu les prend en
charge et si la fonction correspondante a été activée dans les options du jeu.
1. Baja primero el controlador actual de www.speedlink.com/support e instálalo
en tu aparato. Conecta el pad a un puerto USB que esté libre en tu ordenador.
El sistema operativo detecta automáticamente el dispositivo y puedes
utilizarlo sin más a los pocos segundos.
2. Pulsa y mantén pulsado el botón „Mode“ durante seis segundos para alternar
entre los dos modos de funcionamiento del pad: XInput (para la mayor parte
de los juegos actuales) y DirectInput (para los antiguos y algunos de los
juegos nuevos). Antes de iniciar cualquier juego pon el pad en el modo que
vas a utilizar. La conmutación de un modo a otro mientras estás jugando
podría tener como consecuencia que no se detectase y no funcionase bien el
pad, en tal caso reinicia el juego. Cuál es el modo con el que mejor funciona
el pad lo averiguarás en el manual correspondiente, informándote en el
fabricante o simplemente probando.
3. Pulsa brevemente el botón Mode en DirectInput, alterna entre dos modos para
la cruceta digital (D Pad): Si se enciende el LED en rojo, se encuentra activado
el modo panorámico. Si se apaga el LED, la cruceta controla los ejes del stick
4. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de la manette en allant dans
le Panneau de configuration Windows* dans la section « Périphériques et
imprimantes » (Windows* 10/8/7/Vista*).
Vous y trouverez également les options de réglage de la fonction vibration
(DirectInput). Les vibrations ne sont restituées que si le jeu les prend en
charge et si la fonction correspondante a été activée dans les options du jeu.
1. Сначала загрузите самые новые драйвера с сайта www.speedlink.com/
support и инсталлируйте их. Соедините геймпад со свободным USB-
портом компьютера. Система автоматически распознает устройство и оно
готово к работе через несколько секунд.
2. Удерживайте кнопку „Mode“ нажатой в течение шесть секунд, чтобы
переключаться между рабочими режимами геймпада: XInput (для
большинства современных игр) и DirectInput (для всех старых и
некоторых более новых игр). Переключите геймпад в нужный режим до
запуска игры. Переключение во время игры может привести к тому, что
она больше не будет правильно распознавать контроллер, в этом случае
игру нужно перезапустить. В каком режиме игра функционирует лучше
всего, можно узнать из соответствующего руководства, у изготовителя
3. Если в режиме DirectInput коротко нажать кнопку Mode, производится
переключение между двумя режимами цифровой крестовины
управления (D-Pad): Если светодиод горит красным, активен режим
переключателя кругового обзора. Если светодиод гаснет, крестовина
управляет осями левого аналогового стика.
4. Функционирование геймпада под Windows* можно проверить в разделе
„Устройства и принтеры“ (Windows* 10/8/7/Vista*).
Там также находятся опции виброфункции (DirectInput). Помните о
том, что вибрация воспроизводится только в том случае, если она
используется в игре, а в настройках игры активирована соответствующая
1. Si consiglia di scaricare i driver aggiornati dal sito www.speedlink.com/
support e di installarli. Collegare il gamepad ad una porta USB libera del PC.
Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente dal sistema operativo ed è
pronto per l‘uso in pochi secondi.
2. Tenere premuto il tasto „Mode“ per sei secondi per commutare le due
modalità operative del gamepad: XInput (per la maggior parte dei giochi
attuali) e DirectInput (per tutti i giochi più vecchi ed alcuni nuovi). Impostare
la modalità desiderata sul gamepad prima di avviare il gioco. Se la
commutazione avviene durante il gioco in corso, il controller potrebbe non
essere più riconosciuto correttamente. In tal caso riavviare il gioco. Per
trovare la modalità più adatta a un gioco, consultare il manuale relativo,
chiedere informazioni al produttore o fare delle prove.
3. Per commutare tra due modalità per la croce direzionale digitale (D-Pad),
azionare brevemente il tasto Mode nella modalità DirectInput: quando è
acceso il LED rosso è attivata la modalità comando Hat. Quando il LED si
spegne, la croce direzionale controlla gli assi dello stick analogico sinistro.
4. La funzione del gamepad può essere verificata nel Pannello di controllo di
Windows*, nella sezione “Dispositivi e stampanti“ (Windows* 10/8/7/Vista*).
Vi troverete anche le opzioni per la funzione vibrazione (DirectInput). Vi
ricordiamo che le vibrazioni saranno riprodotte solo se supportate dal gioco e
dopo aver attivato questa funzione nelle opzioni del gioco.
1. Downloadt u eerst het actuele stuurprogramma van www.speedlink.com/
support, en installeert u dat. Sluit de gamepad aan op een vrije USB-poort van de
computer. Het apparaat wordt automatisch herkend door het besturingssysteem
en is na een paar seconden gereed voor gebruik.
2. Houd de „Mode“-knop zes seconden ingedrukt om tussen de beide
werkstanden van de gamepad te wisselen: XInput (voor de meeste huidige
games) en DirectInput (voor alle oudere en enkele nieuwe games). Zet de
gamepad in de gewenste modus, voordat u de game start. Als u tijdens
een game overschakelt op een andere modus, kan het gebeuren dat de
game de controller niet meer correct herkent; in dat geval dient u de game
opnieuw op te starten. In welke modus een game het beste werkt, staat in
het bijbehorende handboek; u kunt het ook navragen bij de fabrikant of het
3. Drukt u slechts kort op de Mode-knop in DirectInput-modus, dan wisselt u
tussen twee modi voor het digitale stuurkruis (D-Pad): Licht de LED rood op,
dan is de rondkijkmodus actief. Dooft de LED, dan bestuurt het stuurkruis de
assen van de linker analoge stick.
4. U kunt controleren of de gamepad werkt in het Configuratiescherm van
Windows* bij „Apparaten en printers“ (Windows* 10/8/7/Vista*).
Daar vindt u ook de opties voor de trilfunctie (DirectInput). Opties voor de
trilfunctie worden echter alleen weergegeven als ze relevant zijn voor een
game en als in die game de desbetreende functie bij de instellingen is
1. Pobierz najpierw najnowsze sterowniki ze strony www.speedlink.com/support
i zainstaluj je. Podłącz gamepad do wolnego portu USB komputera. Urządzenie
zostanie automatycznie rozpoznane i po kilku sekundach będzie gotowe do
2. Naciśnij i przytrzymaj przez sześć sekundy przycisk „Mode“, aby wybrać jeden
z dwóch trybów pracy gamepada: XInput (do większości aktualnych gier)
lub DirectInput (do starszych i niektórych nowych gier). Zanim rozpoczniesz
grę, przełącz gamepad do odpowiedniego trybu. Przełączanie w trakcie gry
może spowodować, że kontroler nie zostanie poprawnie rozpoznany. W takim
przypadku należy ponownie rozpocząć grę. Odpowiedni tryb ustalisz na
podstawie instrukcji do gry, u producenta lub metodą prób i błędów.
3. Naciśnij krótko przycisk Mode w trybie DirectInput i wybierz jeden z dwóch
trybów cyfrowego krzyża sterującego: jeśli dioda LED świeci w kolorze
czerwonym, aktywny jest tryb rozglądania się dookoła. Jeśli dioda LED gaśnie,
krzyż steruje osiami lewego drążka analogowego.
4. Funkcje gamepada można sprawdzić w Panelu sterowania Windows* w części
„Urządzenia i drukarki“ (Windows* 10/8/7/Vista*).
Znajdziesz tam też opcje funkcji wibracji (DirectInput). Należy pamiętać, że
wibracje działają tylko wtedy, gdy są obsługiwane przez grę, a odpowiednie
1. Için lütfen önce www.speedlink.com/support adresinden güncel sürücüyü
yükleyip kurulumunu yapın. Oyun pedini PC‘nizin boş bir USB portuna takın.
Aygıt otomatik algılanır ve birkaç saniye sonra kullanıma hazırdır.
2. Oyun pedinin iki işletim modu arasında geçiş yapmak için „Mode“ tuşunu altı
saniye basılı tutun: XInput (güncel oyunların çoğu için) ve DirectInput (tüm eski
ve birkaç yeni oyun için). Oyuna başlamadan önce lütfen oyun pedini istenen
moda getirin. Devam eden oyun esnasında modu değiştirirseniz, kumanda
oyun tarafından doğru bir şekilde algılanmayabilir; bu durumda lütfen oyunu
tekrar başlatın. Bir oyunun en iyi şekilde hangi modda çalıştığını, ilgili el
kitapçığından, üreticiden veya deneyerek öğrenebilirsiniz.
3. DirectInput modunda Mode tuşuna kısa basarsanız, dijital kumanda için
(D-Pad) iki mod arasında geçiş yapabilirsiniz: LED kırmızı yanarsa, genel
bakış şalteri modu aktif demektir. LED sönerse, kumanda sol analog stickin
eksenlerini kontrol eder.
4. Oyun pedinin işlevini Windows* Denetim Masasında „Cihazlar ve Yazıcılar“
(Windows* 10/8/7/Vista*).
Burada ayrıca titreşim işlevine yönelik seçenekleri de bulabilirsiniz
(DirectInput). Sadece bir oyun titreşimleri kullanıyorsa ve oyun seçeneklerinde
ilgili işlev etkinleştirilmişse titreşimlerin mevcut olduğunu dikkate alın.
STRIKE NX – GAMEPAD – WIRED
LED 1 ON = ANALOG MODE (DIRECTINPUT)
LED 1 OFF = DIGITAL MODE (DIRECTINPUT)
LED 1, 2, 3 OR 4 ON = XINPUT MODE / PLAYER