
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Dispose the product at a recycling point. Do not 
dispose together with household waste. Incorrect storage/
disposal can harm the environment and/or cause injury.
Speedlink declares that this product complies with the directives 
listed in the section ‘Conformity notice’. 
This product is intended to be used as an input device for 
connecting to a computer and is for indoor home/oce use only. 
It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and 
stop using it immediately if damaged. Speedlink GmbH accepts 
no liability whatsoever for any damage to this product or injuries 
caused due to careless or improper use or for purposes for which  
Please keep this information for later reference.
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com/Sicherheitshinweise
WEEE: Gerät bei einer Recyclingstelle abgeben. Nicht im 
Hausmüll entsorgen. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung 
kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden. 
Speedlink erklärt, dass das Produkt den unter „Conformity notice“ 
aufgeführten Anforderungen entspricht. 
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an 
einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen, 
geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder 
bei Beschädigung nutzen. Die Speedlink GmbH übernimmt keine 
Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen  
durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen 
Zweck entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen  
zur künftigen Verwendung auf. 
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Déposer l’appareil dans une borne de recyclage. Ne 
pas le placer dans les ordures ménagères. Un stockage ou 
une élimination incorrects peuvent nuire à l’environnement  
Speedlink confirme que le produit est conforme aux exigences 
énoncées à la rubrique « Conformity notice ».
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un 
ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et fermés 
dans un cadre domestique ou de travail de bureau. Il ne demande 
pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est abîmé. 
La société Speedlink GmbH décline toute responsabilité en cas 
de dégradations du produit ou de blessures dues à une utilisation 
inconsidérée, incorrecte ou contraire à la destination indiquée.
Veuillez conserver ces informations afin de  
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Consegnare l’apparecchio a un impianto di  
recupero rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.  
Un deposito/smaltimento improprio può danneggiare 
l’ambiente e/o la salute. 
Speedlink dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti indicati 
nella sezione „Conformity notice“. 
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a 
un computer per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e 
chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non aprire o usare 
in caso di danneggiamenti. La Speedlink GmbH non risponde di 
danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso negligente, 
improprio o non conforme all’uso indicato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare 
come riferimento in futuro.
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad:  
www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Entregar el dispositivo en el punto limpio. No  
depositar en contenedores de basura doméstica. El 
almacenamiento/eliminación inadecuado puede causar  
daños al medio ambiente y/o a la salud humana. 
Speedlink declara que el producto cumple con los requisitos 
enumerados en „Conformity Notice“. 
Este producto sirve como dispositivo de interacción con un 
ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios 
secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar 
si presenta daños o defectos. Speedlink GmbH no asume la 
responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales 
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente 
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности:  
www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Сдать прибор в пункт приема и переработки 
отходов. Не выбрасывать в домашний мусор. 
Неправильное хранение/утилизация может нанести  
вред окружающей среде и/или здоровью. 
Speedlink заявляет, что изделие отвечает требованиям, 
содержащимся в разделе «Conformity notice». 
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в 
качестве устройства для ввода для подключения к компьютеру 
дома и в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не 
нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не 
использовать, если оно повреждено. Speedlink GmbH не несет 
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие 
неосторожного, ненадлежащего, или не соответствующего 
указанной цели использования.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Geef het apparaat bij een recyclingpunt af. Doe  
het niet bij het huisvuil. Onjuiste opslag/verwijdering kan 
schade toebrengen aan het milieu en/of de gezondheid. 
Speedlink verklaart dat het product aan de onder „Conformity 
notice“ vermelde eisen voldoet. 
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden 
aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of  
op kantoor en uitsluitend in droge binnenruimtes. Het is 
onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet  
als het beschadigd is. Speedlink GmbH is niet aansprakelijk v  
oor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg  
van ondoordacht of ondeskundig gebruik, of gebruik dat  
niet in overeenstemming is met het aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa:  
www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Oddać urządzenie do punktu utylizacji. Nie wyrzucać 
wraz z odpadami domowymi. Niewłaściwe przechowywanie/
utylizacja może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu. 
Speedlink oświadcza, że produkt spełnia wymagania wymienione 
w informacji o zgodności „Conformity notice”. 
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do  
podłączenia do komputera do użytku w domu lub w biurze, 
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga on 
konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego w razie 
uszkodzenia. Speedlink GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności 
za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi spowodowane 
nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem 
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: A készüléket egy újrahasznosító helyen kell leadni.  
Ne dobja a háztartási hulladékba. A nem megfelelő tárolás/
ártalmatlanítás kárt tehet a környezetben és/vagy ártalmas 
A Speedlink kijelenti, hogy a termék megfelel a „Conformity notice“ 
alatt felsorolt követelményeknek. 
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben 
számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként használható.  
Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén  
ne használja. A Speedlink GmbH nem vállal felelősséget a 
termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan, 
szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Παραδώστε τη συσκευή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. 
Μην το απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα. Ακατάλληλη 
αποθήκευση/διάθεση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο 
περιβάλλον ή/και στην υγεία. 
Η Speedlink δηλώνει ότι το προϊόν πληροί τις αναφερόμενες 
απαιτήσεις στη «Conformity notice». 
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη  
σύνδεση σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε  
γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση. 
Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ζημιάς. Η 
Speedlink GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές 
στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό 
σκοπό από τον αναφερόμενο.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις  
πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
Technický suport: www.speedlink.com
www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Přístroj odevzdejte recyklačnímu místu. Nelikvidujte  
do domovního odpadu. Nesprávné skladování/likvidace 
mohou způsobit škody na životním prostředí a/nebo zdraví. 
Speedlink prohlašuje, že výrobek odpovídá  
požadavkům uvedeným v „Conformity notice“. 
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení 
do počítače pro domácí nebo kancelářské použití v suchých, 
uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat 
v případě poškození. Firma Speedlink GmbH nepřebírá ručení za 
poškození výrobku nebo zranění osob z důvodu neopatrného, 
neodborného použití, nebo z důvodu použití výrobku za jiným 
účelem, než který byl uveden.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Entregar o aparelho num ponto de reciclagem. Não 
eliminar no lixo doméstico. O armazenamento/eliminação 
incorreta pode prejudicar o meio ambiente e/ou a saúde. 
Speedlink declara, que o produto corresponde aos requisitos 
mencionados na «Conformity notice». 
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação  
para a ligação a um computador e para o lar ou escritório em 
espaços secos e fechados. Não necessita manutenção. Não  
abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos. A Speedlink GmbH 
não é responsável por danos no produto ou ferimentos pessoais 
devido ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo com o 
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Apparatet afleveres på en genbrugsplads.  
Må ikke bortskaes via husholdningsaaldet. 
Uhensigtsmæssig opbevaring/bortskaelse  
kan være skadeligt for miljøet og/eller helbredet. 
Speedlink forklarer, at produktet svarer til de krav  
som er beskrevet i „Conformity notice“. 
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed til 
tilslutning til en computer og må bruges i private hjem eller på 
kontorer i tørre, lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. Må  
ikke åbnes eller bruges, hvis det er beskadiget. Speedlink GmbH 
giver ikke garanti for skader på produktet eller personskader,  
som er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert 
anvendelse eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse  
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
Teknisk support: www.speedlink.com
Säkerhetsanvisningar: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
WEEE: Lämna produkten till återvinning. Får inte kastas i det 
vanliga hushållsavfallet. Felaktig förvaring/avfallshantering 
kan orsaka skador på miljö och/eller hälsa. 
Speedlink garanterar att produkten  
motsvarar kraven i ”Conformity notice”. 
Den här produkten ska användas som inputapparat i torra 
utrymmen inomhus och anslutas till en dator i hemmet eller  
på kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök inte öppna 
produkten och använd den inte om den är skadad. Speedlink  
GmbH ansvarar inte för några skador på produkten eller 
personskador som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig 
behandling eller för att produkten använts i andra syften än  
de som specificeras av tillverkaren.
Spara den här informationen för senare bruk.
3 CUSTOMIZABLE ILLUMINATION MODES
To change between the 3 customizable illumination modes press 
Default settings for illumination as follows:  
Illuminated keys:  W A S D ↑ ↓ ← →
Illuminated keys:   Q W E R D G F B V L-Ctrl 
Illuminated keys:   A B C D E F G H I J K L M N 
O P Q R S T U V W X Y Z [ ] ; 
To customize the illumination modes proceed as follows: 
Select one of the 3 modes by pressing FN+1/2/3 and press  
FN+ PrtSc to start the recording: 
  A. During recording, all keys are o at the beginning.
  B.  Key lights on by pressing the key.  
Repeat step B, until satisfied.
  C. To finish and save the recording press again FN+ PrtSc
Note: After saving the recorded illumination mode, the selected 
default illumination mode will be replaced by the recorded mode. 
To reset to default mode, press FN+ESC for 3 seconds, all 
recorded modes will be reset to default. 
8 PRE-PROGRAMMED ILLUMINATION MODES
To change between the 8 pre-programmed illumination modes 
press  and release the keys. FN + ScrLK 
To adjust lighting brightness and lighting speed press  
“FN + ↑” & “FN + ↓”and “FN + ←” & “FN + →”
To change between the 2 illumination modes and o press  
FN + menu button and release the keys.
3 PROGRAMMIERBARE BELEUCHTUNGS-MODI
Wechsel zwischen den 3 programmierbaren Beleuchtungsmodi 
durch Drücken der Tasten FN+1, FN+2, FN+3
Standardeinstellungen der Beleuchtungsmodi:  
Beleuchtete Tasten:  W A S D ↑ ↓ ← →
Beleuchtete Tasten:   Q W E R D G F B V L-Ctrl 
Beleuchtete Tasten:   A B C D E F G H I J K L M 
N O P Q R S T U V W X Y Z 
Starten der Anpassung des programmierbaren Modus wie folgt:
Einen der 3 voreingestellten Modi auswählen   und durch (FN+1/2/3)
Drücken der Tasten   die Aufzeichnung starten: FN + Druck
  A.  Während der Aufnahme sind anfangs alle  
  B.  Taste, die leuchten soll, durch Drücken auswählen.  
Diese Auswahl für alle gewünschten Tasten wiederholen
  C.  Aufzeichnung beenden durch Drücken der Tasten  
Hinweis: Die gespeicherte Aufzeichnung ersetzt  
Durch 3-sekündiges Drücken der Tasten FN + ESC  
werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt  
und alle Aufzeichnungen werden gelöscht.
8 VOREINGESTELLTE BELEUCHTUNGS-MODI 
Wechsel zwischen den Modi durch Drücken der Tasten  
FN + Rollen und wieder loslassen.
Helligkeit und Geschwindigkeit in den einzelnen Beleuchtungsmodi 
durch   einstellbar.„FN + ↑“ & „FN + ↓“ und „FN + ←“ & „FN + →“
Durch Drücken der Tasten   wird zwischen  FN + Menütaste
den zwei Front-Beleuchtungs-Modi gewechselt und die Front-
Beleuchtung ausgeschaltet.