Tesy HL 213 V Manual

Tesy Ventilator HL 213 V

Læs gratis den danske manual til Tesy HL 213 V (60 sider) i kategorien Ventilator. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 47 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 24 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Tesy HL 213 V, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/60
HL-213V
1800-2000W/220-240V ~50Hz
EN FAN HEATER 2-5
Usage and Storage Instructions
BG ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА 6-9
Инструкции за употреба и съхранение
RO AEROTER 10-13
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR FEN GRIJALICA 14-17
Upute za uporabu i skladištenje
GR ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 18-21
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES
CALEFACTOR CON VENTILADOR
22-25
Instrucciones de uso y mantenimiento
PT TERMOVENTILADOR 26-29
Manual de instruções de utilização e armazenamento
RU ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ 30-32
Инструкции по эксплуатации и хранению
LT
VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS
33-36
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV TERMOVENTILATORS 37-40
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
MK ВЕНТИЛАТОРСКА ПЕЧКА 41-43
Инструкции за употреба и складирање
EE ELEKTRILINE KONVEKTOR 44-47
Kasutus- ja hoidmisjuhend
UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ КОНВЕКТОР 48-50
Інструкція з експлуатації та зберігання
RS ЕЛЕКТРИЧНИ КОНВЕКТОР 51-53
Инструкции за употреба и складирање
PL KONWEKTOR ELEKTRYCZNY 54-57
Инструкции за употреба и складирање
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или BG
нередовна употреба. | Acest produs este potrivit numai pentru înperi izolate în mod corespuntor sau de uz neregulat. | Ovaj proizvod je prikladan RO HR
samo za pouzdano izolirane sobe ili povremenu upotrebu. | Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για αξιόπιστα μονωμένα δωμάτια ή χρησιμοποιείται GR
για «συντροφιά». | Цей прилад призначається для опалення добре ізольованих приміщень або для нерегулярного використання. | UA RU Этот
продукт подходящий только для изолированных комнат или нерегулярного использования. | Šis produktas tinka tik patikimai izoliuotoms LT
patalpoms arba nereguliariam naudojimui. | Šis produkts ir paredzēts tikai dri izolētām telm vai neregulārai lietošanai. | Este productolo es LV ES
adecuado para habitaciones que estén bien aisladas o para uso irregular. | Este produto é adequado somente para compartimentos com isolamento PT
e/ou para uso o frequente. | Toode on sobiv üksnes õigesti isoleeritud ruumide jaoks i ebaregulaarseks kasutamiseks. | Овај производ је EE RS
прикладан само за поуздано изоловане собе или повремену употребу. | Овој производ е наменет само за сигурно изолирани простории или MK
нередовна употреба. | Produkt ten nadaje się do użycia tylko w należycie izolowanym pomieszczeniu oraz jedynie dla niecodziennego wykorzystania. PL
2 Usage and Storage Instructions
EN IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
WARNING!
Please read this manual before operating the appliance
and keep it at a safe place for future reference. In case
the appliance is obtained by a new owner, it should be
transferred together with its manual.
Children under 3 years of age should be CAUTION:
kept away from the appliance unless they are under
constant supervision.
Children from 3 to 8 years of age are allowed to
operate the on/off button ONLY, provided that the
appliance is installed and ready for operation and
such children have been supervised and instructed in
safe operation of the appliance and they understand
all related risks.
Children from 3 to 8 years of age MUST NOT: connect
the plug to power sockets, make adjustments, clean it
or carry out user maintenance operations.
This appliance can be used by children older than
8 years of age and by people with reduced physical,
sensor and mental capabilities, as well as by people
with insufficient experience and knowledge provided
they are supervised or instructed in safe operation
of the appliance and understand the related risks.
Children should not be allowed to play with the
appliance. Cleaning and user maintenance operations
must not be carried out by children without
supervision.
Some of the appliance parts may get very CAUTION:
hot during operation and thus cause burns to users. In
case there are children and vulnerable people in the
room, special attention should be paid.
WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the appliance!
The appliance should not be positioned right under
a power socket!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Before connecting the fan heater, you should check
if the voltage on the technical information plate
corresponds to the voltage of the main electrical
system of the place of use /at home or in the office/.
The appliance is intended for the voltage, shown on
the technical information plate.
This appliance must be used only with its main
function, which it was intended for, i.e. heating
of domestic premises. Every different usage is
considered incorrect and hence dangerous. The
manufacturer does not assume responsibility for
break-downs, caused by incorrect and unreasonable
usage. Non-adherence to the safety precautions will
render the guarantee invalid.
Do not leave your home, while the appliance is
turned on: assure that the switch is in position
OFF(0) (turned-off ) and the thermostat switch is in
position – minimum. Always disconnect the plug of
the device from the socket.
Keep inflammable objects as furniture, cushions,
bedding, paper, clothes, curtains etc. at a distance of
minimum 100cm away from the fan heater.
Do not use the device in areas of usage and storage
of inflammable substances. Do not use the device in
combustible areas /for example near inflammable
gases and aerosols/ - there is a great risk of
explosion and fire!
Do not insert or allow any objects to get into the
ventilation openings (inlets and outlets), because
that can cause break-down of the appliance or any
other damages.
The appliance is not suitable for animal breeding
and is intended only for domestic use!
Keep the air inlet and outlet free from any objects:
you should keep a clear distance of at least 1m in
front and 50cm behind the heater. Do not allow any
objects to get into in the air inlet or outlet because
that can cause electrical shock, fire or damage of the
heating element.
The most common reason for over-heating is the
accumulation of dust and dirt in the appliance.
You should clean regularly ventilation openings
with a vacuum cleaner. Before cleaning you must
disconnect the appliance from the mains. Keep the
fan heater always clean.
You should never touch the appliance with wet or
moist hands – there is danger for your life!
In order to disconnect the plug from the socket
outlet when necessary the socket should be
accessible all the time!
You must never pull the electric cord or the
appliance itself when disconnecting from the mains
Warning! The air outlet gets hot when the appliance
is operating (more than 80°С).
Do not cover the appliance. If the appliance is
covered there is danger of overheating.
Do not use the fan heater in the close proximity of
bathroom, shower or swimming-pool.
Usage and Storage Instructions 3
EN
English
The electrical system to which the appliance is
connected must be provided with automatic safety
fuse. The distance between the sockets and the
appliance (in turned-off state) must be at least 3mm.
Grounding is forbidden! After unpacking and before
use you must check if the mechanical parts and
their gear are in a good state. If you have any doubts
you should not use the appliance and search advice
from a qualified electrician.
If the appliance is damaged or not functioning
properly you must stop it and not try to repair it
yourself. For any type of repairs you must consult
the Service Center for post-sale help. There you
will have your damaged part replaced with an
original spare one. Not obeying this instruction will
compromise the appliance safety.
If you decide to stop using an appliance of that kind
it is recommended to make it unusable as you cut
the electric cord, after you have disconnected it
from the mains. It is also recommended all hazards,
related to the appliance to be checked. That is
very important if there is a chance the discarded
appliance to be used for play by children.
You should never keep the appliance unnecessarily
plugged-in. Disconnect the appliance from the
mains if you do not intend to use it for a long time.
In order to avoid any overheating of the electric
cord it is recommended to unreel the whole electric
cord.
: Do not use this appliance with a Warning
programmer, counter or another device which can
automatically turn it on because if the appliance is
covered or incorrectly positioned there is a danger
of fire.
Place the electric cord in such a way that it does
not hamper the movement of people and not
to be stepped on! You must use only approved
connection blocks, which are suitable for the
appliance, i.e. there is a sign of compliance!
The electric cord must not be in touch with the hot
parts of the appliance!
You must never move the appliance by pulling it by
its electric cord. You must never use the electric cord
for moving of other objects.
Do not reel the electric cord round the appliance!
Do not use the appliance with its electric cord
reeled – this is also valid if a cable drum is used!
Do not press the cord and do not stretch it by sharp
edges. Do not place the cord over hot plates or in
open fire!
PACKAGE
After unpacking the appliance you should check if
it is not damaged during transportation and if all
the components are included! In case that you find
out any damage or incomplete package you should
connect with your authorized retailer!
Do not discard the original packing box! It could be
used to store the appliance during transportation in
order damages to be avoided!
The disposal of the packing material should be
done in the appropriate way! Children should be
prevented from playing with the polyethylene bags!
ASSEMBLY
This appliance does not require any special
assembly.
The air inlets and outlets of the appliance must
never be covered or hampered!
The appliance is intended to be used over
horizontal floor! It is forbidden to be mounted on
wall or ceiling!
You must never place the appliance below socket
outlets!
The appliance is not suitable to be used in a
bathroom.
We thank you for choosing HL-213V fan heater. This
is a product, which provides heating at 1000W or
2000W in cold weather in accordance with the desired
temperature conditions in the room. The appliance will
provide long-life service if being correctly maintained
and taken care of in accordance with the manual.
MAINTENANCE
Turn the thermostat switch clockwise (to the right)
until it gets to its final position.
Summer service (ventilation only): turn the switch
to position
Reduced power heating: turn the switch(to the
right) to setting І (1000W).
Full power heating: turn the switch (to the right)
to setting ІІ (2000W).
Turning-off: turn the switch (to the left) to setting .
Usage and Storage Instructions 5
EN
English
TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS
Model identifier(s): 1.HL-213V 2000W/220-240V~ 50Hz
Item Symbol
Value 1.
Unit Item Unit
Heat output Type of heat input for electric storage local
space heaters only (select one)
Nominal heat
output
Pnom 2.000 kW Manual heat charge control, with integrated
thermostat
[yes/no]
Minimum heat
output (indicative)
Pmin 1.000 kW Manual heat charge control, with room and/
or outdoor temperature feedback
[yes/no]
Maximum
continuous heat
output (indicative)
Pmax,C 2.000 kW Electric heat charge control, with room
and/or outdoor temperature feedback heat
charge control, with integrated thermostat
[yes/no]
Auxiliary electricity
consumption
Fan assisted head output [yes/no]
At nominal heat
output
elmax 1.970 kW Type of heat output/room temperature
control (select one)
-
At minimum heat
output
elmin 0.981 kW Single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby mode el SB 0.000 kW Two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
TESY Ltd - Head office
1166 Sofia, Sofia Park,
Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor
PHONE: +359 2 902 6666,
FAX: +359 2 902 6660,
office@tesy.com
With mechanic thermostat room
temperature control
[yes]
With electronic room temperature control [no]
With electronic room temperature control
plus day timer
[no]
With electronic room temperature control
plus week timer
[no]
Other control options (multiple selections
possible)
Room temperature control, with presence
detection
[no]
Room temperature control, with open
window detection
[no]
With distance control option [no]
With adaptive start control [no]
With working time limitation [no]
With black bulb sensor [no]
8 Инструкции за употреба и съхранение
BG Превключвател
Терморегулатор
Сигнална лампа
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОРЕГУЛАТОРА
Когато температурата в помещението
достигне желаната температура, завъртете
ключа на терморегулатора в посока, обратна на
часовниковата стрелка, до положение, в което уреда
се изключва, но не повече от това. Фиксираната по
този начин температура ще бъде автоматично
регулирана и поддържана на постоянно ниво чрез
терморегулатора.
ПОЧИСТВАНЕ
Задължително първо изключете уреда от ключа
и извадете щепсела от контакта в стената. Не
използвайте абразивни почистващи препарати !
Почиствайте корпуса с влажна кърпа,
прахосмукачка или четка .
Никога не потапяйте уреда във вода - съществува
опасност за живота!
Ако за известно време уреда няма да се използва,
той трябва да се предпази от прекомерно
напрашване и замърсяване , като се прибере в
оригиналната си опаковка.
Никога не прибирайте топъл уред в опаковка му!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не използвайте уреда в близост до душове, вани,
душ кабини, басейни и т.н.
Уредът трябва винаги да се ползва в изправено
положение.
Не използвайте вентилаторната печка за сушене
на пране. Никога не запречвайте входящата и
изходяща решетки (има опасност от прегряване).
Печката трябва да бъде поставена на разстояние
от поне 50 см от мебели и други предмети.
Уредът трябва да бъде инсталиран така, че
превключвателите и другите контролни ключове
да не бъдат в обсега на лица, използващи вана
или душ.
Не използвайте уреда в помещения с площ по-
малка от 4м2.
ЗАЩИТА ОТ ПРЕГРЯВАНЕ
Вградената защита от прегряване автоматично
изключва уреда в случай на грешка ! В този случай,
щепсела трябва да бъде разкачен от контакта, а
контролите зададени на “0 след кратка фаза на
охлаждане, уреда отново е готов за ползване (около
10-15 минути)! Ако грешката се повтаря – свържете
се с оторизиран сервиз във вашето населено място!
Указания за опазване на околната среда
Старите електроуреди съдържат ценни материали
и поради това не трябва да се изхвърлят заедно с
битовата смет! Молим Ви да съдействате с активния
си принос за опазване на ресурсите и околната
среда и да предоставите уреда в организираните
изкупвателни пунктове (ако има такива).
Инструкции за употреба и съхранение 9
BG
Български
ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ
ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ
Идентификатори на модела: 1.HL-213V 2000W/220-240V~ 50Hz
Позиция Символ
Стойност
1.
Мерна
единица
Позиция Мерна
единица
Топлинна
мощност
Вид топлинно зареждане, само за
електрически акумулиращи локални
отоплителни топлоизточници (изберете
един)
Номинална
топлинна
мощност
Pnom 2.00 kW ръчен регулатор на топлинното зареждане с
вграден термостат
[да/не]
Минимална
топлинна
мощност
Pmin 1.00 kW ръчен регулатор на топлинното зареждане
с обратна връзка за температурата в
помещението и/или навън
[да/не]
Максимална
непрекъсната
топлинна
мощност
Pmax,C 2.00 kW електронен регулатор на топлинното
зареждане с обратна връзка за
температурата в помещението и/или навън
[да/не]
Спомагателно
потребление на
електроенергия
отдавана чрез обдухване топлинна енергия [да/не]
При номинална
топлинна
мощност
elmax 1.970 kW Вид топлинна мощност/регулиране на
температурата в помещението (изберете
един)
При минимална
топлинна
мощност
elmin 0.981 kW една степен на топлинна мощност и
без регулиране на температурата в
помещението
[не]
В режим
готовност
el SB 0.000 kW Две или повече ръчни степени, без
регулиране на температурата на
помещението
[не]
ТЕСИ ООД - Главен офис
1166 София, София парк,
Сграда 16V, Офис 2.1. 2-ри етаж
Телефон: +359 2 902 6666,
Факс: +359 2 902 6660,
office@tesy.com
с механичен термостат за регулиране на
температурата в помещението
[да]
с електронен регулатор на температурата в
помещението
[не]
електронен регулатор на температурата в
помещението и денонощен таймер
[не]
електронен регулатор на температурата в
помещението и седмичен таймер
[не]
Други варианти за регулиране (възможен
е повече от един избор)
регулиране на температурата в
помещението с откриване на човешко
присъствие
[не]
регулиране на температурата в
помещението с откриване на отворен
прозорец
[не]
с възможност за дистанционно управление [не]
с адаптивно управление на пускането в
действие
[не]
с ограничение на времето за работа [не]
с датчик във вид на черна полусфера [не]
10 Instrucţuni de utilizare şu depozitare
RO PRECAUŢII IMPORTANTE:
PRUDENŢĂ!
Citiţi instrucţiunile de utilizare înaintea utilizării
produsului. Păstraţi instrucţiunile de utilizare pe
toata durata de viaţa a produsului, pentru eventuale
consultări ulterioare La schimbarea proprietarului,
instrucţiunile trebuie să fie transmise, împreună cu
aparatul!
PRUDEĂ: Copiii mai mici de 3 ani, trebui să fie
ţinute departe, cu excepţia cazului în care acestea sunt
sub supraveghere constantă.
Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani pot folosi doar butonul
porn./opr. a aparatului cu condiţia ca aparatul este
instalat și este gata pentru funcţionarea normală și
au fost monitorizate și instruiţi cu privire la utilizarea
acestuia în condiţii de siguranţă și înţeleg că ar putea
fi periculos.Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani nu trebui să
sa pună cablul aparatului in priză, să-l setează sau să
efectueze întreţinerea.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii mici), cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse, precum şi lipsa de experienţă şi
cunoştinţe cu excepţia cazului în care au văzut sau au
fost dat instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatului de
către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor!Nu
lăsaţi copiii mici să se joace cu aparatul! Curăţarea
și întreţinerea nu trebui să fie făcută de către copii
nesupravegheaţi.
PRUDEĂ: Unele părţi acestui aparat pot deveni
foarte fierbinţi și pot cauza arsuri. Acolo unde sunt
copii și persoanele vulnerabile trebuie să se acorde o
atenţie deosebită.
ATENȚIE: Pentru a evita supraîncălzirea,
nu acoperiţi aparatul!
Aparatul nu trebui să fie aşezat direct sub cutia prizei!
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, agentul de
service sau de persoane calificate în mod similar,
pentru a evita un pericol.
Înainte de a porni aparatul, verificaţi corespondenţa
dintre tensiunea din reţeaua electrică disponibilă şi
valoarea indicape placuţă aparatului cu date tennice.
Acest aparat trebuie folosit numai conform
destinaţiei, pentru care a fost conceput, adică
numai pentru încălzirea camerelor. Orice altă
utilizare se consideră incorectă şi în consecinţă
este periculoasă. Producătorul îşi declină
orice responasabilitate pentru eventualele
defecte, datorate utilizării incorecte şi inproprii.
Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă duce la
anularea garanţiei aparatului!
Când părăsiţi cameră, nu lăsaţi aparatul conectat:
verificaţi dacă poziţia comutătorului este pe OFF(0)
(oprit) şi termoregulătorul este poziţionat la minim.
În toate cazurile scoateţi ştecherul din priză.
Întotdeaună lăsaţi o distanţa de cel puţin 100 cm între
aeroterma şi obiectele inflamabile, cum sunt mobilă,
perne, lenjerie de pat, hârtie, haine, perdele, etc..
Nu folosiţi aparatul în zone de folosire sau de
depozitare unor substanţe inflamabile. Nu folosiţi
aparatul în zone cu atmosfere inflamabile (de
exemplu: în prezenţa gazelor inflamabile sau a
aerozolelor) - există pericol real al producerii unei
explozie sau a unui incediu!
Nu întroduceţi şi nu lăsaţi să pătrundă obiecte
străine în orificiile de ventilaţie (de intrare şi
de ieşire), acest fapt poate duce la defectarea
aparatului sau poate provoca alte deteriorări.
Acest aparat a fost conceput pentru uzul casnic şi nu
este potrivit pentru îngrijirea animalelor!
Aveţi grijă obiecte învecinate să nu bloceze intrarea
şi ieşirea a fluxului de aer: lăsaţi distanţă de cel puţin
1 m în faţă şi 50 cm din spatele electrotermei. Aveţi
grijă să nu pătrundă obiecte străine în orificiile de
intrare sau de ieşire a aerului, aceasta poate provoca
electrocutare, incendiu sau defecterea elementului
de încălzire.
În majoritatea cazurilor aparatul se supraîncălzeşte
din cauza acomulării de scame şi de praf. Curăţaţi în
mod regulat orificiile de ventilaţie cu aspirător, dar
numai după ce aţi deconectat aparatul de la reţea.
Păstraţi aeroterma curată.
Niciodată nu atingeţi apartul cu mâinile ude sau
umede – există pericol pentru viaţa Dvs.!
Priză electrică trebuie să fie accesibilă în orice
moment de utilizare, pentru a putea deconecta cât
mai repede ştecherului din priză, dacă este cazul!
Niciodată nu scoateti ştecherul din priza, tragând de
cablu sau de aparat.
Fiţi atenţi! Aerul, care iese din aparat, este fierbinte
(peste 80°С).
Nu acoperiţi aparatul. Există pericol de
supraîncălzire.
Nu folosiţi aeroterma aprape de baie, duş sau cadă.
Instalaţia electrică, la care urmează să fie conectat
aparatul, trebuie să fie protejată cu sigiranţă
automată cu distanţa între contactele în poziţie
deconectat, de puţin 3 mm.
Se interzice legarea la pământ! Scoateţi aparatul
Instrucţuni de utilizare şu depozitare 11Românesc
RO
din ambalaj si asigurati-va că acesta se află în
perfectă stare, inclusiv accesoriile. În cazul în care
aveţi îndoieli cu privire la stare tehnică, nu folosiţi
aparatul şi cereţi sfatul unui electrician calificat.
În cazul în care aparatul nu este în stare tehnică
corespunzătoare sau nu funcţionează în mod
corespunzător, opriţi aparatul, fără să încercaţi
să-l reparaţi singuri. Pentru orice reparaţii,
contactaţi Centrul de servicii post - vânzare.
Numai la acest centru este posbil să fie înlocuite
componentele defecte cu componente originale.
Prin nerespectarea acestei instrucţini, siguranţa
aparatului este pusă în pericol.
Dacă numai doriţi să folosiţi acest aparat, se
recomandă să faceţi aparatul inutilizabil, prin tăierea
cordonului de alimentare, dar numai după ce l-aţi
deconectat de la reţea. Se recomandă să eliminaţi
toate situaţiile periculoase, legate de acest aparat, în
special pentru copii, care pot încerca să folosească
pentru joacă aparatul uzat (aparatul).
Niciodată nu lăsaţi aparatul să funcţioneze inutil.
Deconectaţi-l de la reţea, dacă nu intenţionaţi să-l
folosiţi pentru o perioadă mai lungă de timp.
Pentru a preveni supraâncălzirea periculoasă a
cordonului de alimentare, se recomandă derularea
completă a acestuia.
: nu folosiţi acest aparat împreună cu Atenţie
programator, numărător sau alt dispozitiv de
pornire automată, deoarece în cazul în care aparatul
este acoperit sau instalat incorect, există pericol de
declanşarea unui incendiu.
Cordonul de alimentare nu trebuie să împiedice
trecerea oamenilor sau acestea să calce peste el!
Folosiţi prelungitor de cablu, care este recomandat
pentru acest aparat, adică trebuie să aibă marcaj de
conformitate !
Cordonul de alimentare nu trebuie să atingă
suprafeţele fierbinţi ale aparatului !
Niciodată nu mutaţi aparatul, tragând de cordon şi
nu folosiţi cordonul pentru a muta aparatul !
Nu înfăşuraţi cordonul în jurul aparatului ! Nu folosiţi
aparatul cu cordonul înfăşurat – în special când
folosiţi derulător de cablu!
Nu îndoiţi şi nu treceţi cablul peste margini
tăietoare, nu-l aşezaţi pe plăci fierbinţi sau deasupra
unui foc deschis!
AMBALAJ
Scoateţi aparatul din ambalaj si verificaţi dacă
nu există defecprovenite din transportul şi dacă
este setul de livrare este complet! În cazul în
care constataţi defecte sau setul de livrare este
incomplet, contactaţi furnizorul!
Nu aruncaţi cutia de ambalaj originală! Aceasta
ar putea fi utilizată pentru depozitarea sau
transportarea aparatului, pentru a preveni
deteriorările din cauza transport!
Eliminarea ambalajului trebuie să fie efectuat în
mod corespunzător! Copiii nu trebuie să se joace cu
pungile de polietilenă!
INSTALARE
Acest aparat nu necesită o instalare specială.
Orificiile de intrare şi de ieşire a aerului nu trebuie să
fie blocate !
Aparatul este conceput exclusiv pentru instalare
pe podea! Se interzice montarea pe podea sau pe
plafon!
Niciodată nu instalaţi aparatul direct sub priză!
Aparatul nu este potrivit folosirii în baie.
Vă mulţumim, că aţi ales Aeroterma HL-213V. Acest
aparat vă poate oferă putere de încălzire de 1000 W
sau 2000 W în timpul iernii, în funcţie de preferinţă
de a benificia de o căldură confortabilă în cameră.
Când utilizaţi şi întreţineţi aparatul, în conformitate cu
instrucţiunile prezentate, veţi folosi aparatul o perioadă
mai lungă de timp.
FUNCŢIONARE
Rotiţi regulătorul termostatului (la dreaptă) până la
capăt în sensul acelor de ceasornic.
Funcţie răcire de vară (numai ventilare):
rotiţi regulătorul şi setaţi pe
Încălzire cu putere redusă: rotiţi regulătorul (la
dreaptă) şi setaţi pe І (1000W).
Încălzire cu putere maximă: rotiţi (la dreaptă) şi
setaţi pe ІІ (2000W).
Oprire: rotiţi regulătorul (la stângă) şi setaţi pe .
Comutăto
Termoregulător
Indicător
Instrucţuni de utilizare şu depozitare 13Românesc
RO
TABELUL 2 CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU
ÎNCĂLZIRE LOCALĂ
Identificatorul de model(e): 1.HL-213V 2000W/220-240V~ 50Hz
Parametru Simbol
Valoare 1.
Unitate Parametru Unitate
Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul
aparatelor electrice pentru încălzire locală cu
acumulator de căldură (alegeţi o variantă)
Puterea termică
nominală
Pnom 2.00 kW control manual al sarcinii termice, cu termostat
integrat
[da/nu]
Puterea termică
minimă (cu titlu
indicativ)
Pmin 1.00 kW control manual al sarcinii termice, ca răspuns la
temperatura camerei și/sau exterioară
[da/nu]
Puterea termică
maximă continuă
Pmax,C 2.00 kW control electronic al sarcinii termice, ca răspuns
la temperatura camerei și/sau exterioară
[da/nu]
Consumul auxiliar
de energie
electrică
putere termică comandată de ventilator [da/nu]
La putere termică
nominală
elmax 1.970 kW Tip de putere termică/controlul temperaturii
camerei (selectaţi o variantă)
-
La putere termică
minimă
elmin 0.981 kW cu o singură treaptă de putere termică și fără
controlul temperaturii camerei
[nu]
În modul standby el SB 0.000 kW două sau mai multe trepte de putere manuale,
fără controlul temperaturii camerei
[nu]
TESY Ltd - Head office
1166 Sofia, Sofia Park,
Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor
PHONE: +359 2 902 6666,
FAX: +359 2 902 6660,
office@tesy.com
cu controlul temperaturii camerei prin
intermediul unui termostat mecanic
[da]
cu control electronic al temperaturii camerei [nu]
cu control electronic al temperaturii camerei și
cu temporizator cu programare zilnică
[nu]
cu control electronic al temperaturii camerei și
cu temporizator cu programare săptămânală
[nu]
Alte opţiuni de control (se pot selecta mai
multe variante)
controlul temperaturii camerei, cu detectarea
prezenţei
[da/nu]
controlul temperaturii camerei, cu detectarea
unei ferestre deschise
[da/nu]
cu opţiune de control la distanţă [da/nu]
cu demaraj adaptabil [da/nu]
cu limitarea timpului de funcţionare [da/nu]
cu senzor cu bulb negru [da/nu]
14 Upute za uporabu i skladištenje
HR VNE SIGURNOSNE MJERE OPREZA:
OPREZ:
Pročitajte ove upute prije korištenja ovog uređaja
i držati ove upute za buduću uporabu. Pri
promjenivlasnika, upute moraju se prenosi zajedno
s aparatom.
OPREZ: Djeca koja su manja od tri godine, moraju
se držati na udaljenosti, osim ako nisu pod stalnim
nadzorom.
Djeca u dobi od tri godine do osam godina mogu
koristiti samo dugme uklj. / Isklj jedinice, pod uvjetom
da je uređaj instaliran i spreman za normalan rad i
ona su bila pod praćenjem i su upućena na njegovu
uporabu na siguran način i razumiju da to može biti
opasno. Djeca u dobi od tri godine do 8 godina ne bi
trebala uključivati uređaj u utičnicu, da ga postavljaju da
ga očiste ili da izvode korisničko održavanje.
Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi
nad osam godina i od strane osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima,
ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su
one pod nadzorom ili upućene u sigurno korištenje
aparata i razumiju opasnosti. Djeca ne bi trebalo se
igrala s aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje
ne treba biti učinjeno od strane djece bez nadzora.
OPREZ:
Neki dijelovi ovog uređaja mogu postati vrlo
vrući i uzrokovati opekline. Tamo gdje su prisutna
djeca i ranjivi ljudi se treba posvetiti posebna
pozornost.
UPOZORENJE:
Kako biste izbjegli
pregrijavanje, ne prekrivajte uređaj!
Uređaj ne bi trebao biti postavljen neposredno
ispod kutije utikača!
Ako je opskrbni kabel oštećen, proizvođač, njegov
servis ili slično kvalificirane osobe moraju ga zamijeniti
kako bi se izbjegla opasnost
.
Prije spajanja ventilatora grijača, trebali biste
provjeriti da li napon na polis sa tehničkim
informacijama odgovara naponu električnog
sustava mjesta korištenja /kod kuće ili u uredu/.
Aparat je namijenjen za napon, prikazan na
tehničko info ploči.
Ovaj uređaj se može koristiti samo za njegovu
namijenu, tj. grijanje prostorija. Svaka drugačija
uporaba smatra se pogrešna i stoga opasna.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za zbog
neispravnog korištenja. Uslijed ne pridržavanje
sigurnosnih mjera jamstvo je nevažeće.
Ne napuštaj svoj dom, dok je uređaj uključen:
osigurati da je prekidač u položaju OFF (0)
(uključeno-isključeno) i termostat prekidač nalazi u
položaju - minimum. Uvijek isključite utikač uređaja
iz utičnice.
Držite zapaljive predmete kao što su namještaj,
jastuci, posteljina, papir, odjeće, zavjese i sl. na
udaljenosti od najmanje 100cm od ventilatora grijača.
Nemojte koristiti uređaj u područjima uporabe
i skladištenja zapaljivih tvari. Ne koristite uređaj
na zapaljivim područjima /npr. u blizini zapaljivih
plinova i aerosola/ - postoji velika opasnost od
eksplozije i požara!
Nemojte umetati ili dopustiti bilo kakve predmete
da uđu u otvore za hlađenje (ulazima i izlazima),
jer može uzrokovati oštećenja uređaja ili bilo koje
druge štete.
Uređaj nije prikladan za uzgoj životinja i
namijenjena je samo za kućnu uporabu!
Držite ulaz i izlaz izlaz slobodan od bilo kojeg
predmeta: trebaju bisti na udaljenosti od najmanje
1m sprijeda i 50cm iza grijača. Nemojte dopustiti
bilo kakve predmete da uđu u u usis ili ispuh zraka,
jer može izazvati električni udar, požar ili oštećenja
grijača.
Najčešći razlog za pregrijavanje je nakupljanje
prašine i prljavštine u aparatu. Trebali bi čistiti
redovito sa usisavačem. Prije čišćenja isključite
aparat iz struje. Držite ventilator grijača uvijek čist.
Nnikada ne bi trebali dirati uređaj sa mokrim ili
vlažnim rukama - postoji opasnost za život!
Kako bi se utikač mogao izvuči iz utičnice kada je to
potrebno utičnica mora biti dostupna cijelo vrijeme!
Nikada ne smijete povući električni kabel ili aparat
sam prilikom odspajanja iz utičnice.
Upozorenje! Zrak se ugrije kad je aparat radi (više
od 80°С).
Ne prekrivajte uređaj. Ako je aparat pokriven postoji
opasnost od pregrijavanja.
Ne koristite ventilator grijača u neposrednoj blizini
kupaonica, tuš kabina ili bazenu.
Elektro sustav koji je aparat priključen mora imati
automatski sigurnosni osigurač. Udaljenost između
utičnice i uređaja (u okrenuo-off mora biti najmanje
3 mm.
Uzemljenje je obavezno! Nakon raspakiravanja i
prije uporabe morate provjeriti da li su mehanički
dijelovi i oprema u dobrom stanju. Ako imate bilo
kakvih dvojbi ne bi trebalo koristiti aparat i traži
Upute za uporabu i skladištenje 15Hrvatski
HR
savjet od kvalificiranog električara.
Ako je aparat oštećen ili ne radi ispravno, morate ga
zaustaviti, a ne pokušati popraviti ga sami. Za bilo
koju vrstu popravaka morate konzultirati Service
Center za post-prodajnu pomoć. Tamo ćete svoj
oštećeni dio zamijenjeniti s originalnim rezervnim.
Ne poštujući ove upute ugroziti će ze sigurnost
aparata.
Ako se odlučite prestati koristiti uređaj preporuča se
da bude neupotrebljiv kao što je prezati električni
kabel, nakon što ste ga isključili iz struje. Također se
preporučuje provjera od drugih opasnostima, koje
se odnose na uređaj. To je vrlo važno ako postoji
mogućnost odbačena uređaja koji će se koristiti za
igru djece.
Nikada ne bi trebali držati aparat nepotrebno
uključen. Isključite uređaj iz struje ako ga ne
namjeravate ga koristiti za duže vremena.
Kako bi se izbjeglo pregrijavanje preporučuje se
rasplesti električni.redati čitav električni kabel.
: Ne koristite ovaj aparat sa Upozorenje
programerom, šalterom ili drugi uređaj koji
automatski može uključiti grijalicu, jer ako je aparat
prekriveni ili pogrešno postavljena postoji opasnost
od požara.
Postavite električni kabel na takav način da ne
ometa kretanje ljudi, a ne da se zgazi.! Morate
koristiti samo odobrenu vezu blokova, koji su
prikladni za aparat, tj. postoji znak usklađenosti!
Električni kabel ne smije biti u kontaktu s vrućim
dijelovima aparata!
Nikada ne morate premjestiti aparata povlačenjem
za električni kabel i nikada ne koristite električni
kabel za povlačenje drugih objekata.
Ne motajte električni kabel oko uređaja! Ne koristite
aparat sa namotanim električnim kabelom!
Nemojte pritiskati kabel i ne potežite po oštrim
rubovima. Ne stavljajte kabel preko grijaće ploče ili
na otvorenoj vatri!
PAKET
Nakon raspakiranja aparata trebalo bi provjeritida
li je oštećen tijekom transporta i da li su sve
komponente uključene! U slučaju da ste saznali
bilo kakvu štetu ili je nepotpun paket trebali bi se
povezati sa svojim ovlaštenim prodavačem!
Nemojte odbaciti originalnom pakiranju kutija!
Moglo bi se koristiti za pohranu uređaja tijekom
transporta.
Odlaganje ambalaže treba biti učinjeno na
odgovarajući način! Djeca trebaju biti spriječen
igrati s polietilenskm vrećicom!
MONTAŽA
Ovaj uređaj ne zahtijeva nikakvu posebnu montažu.
Otvori za ulaz i izlaz zraka ne smiju biti pokriveni!
Uređaj je namijenjen da se koristi na vodoravnom
podu! Zabranjeno je montirati na zid ili strop!
Nikada ne postavljajte aparat ispod utičnice!
Uređaj nije prikladan da se koristi u kupaonici.
Zahvaljujemo Vam na odabiru HL-213V ventilator
grijača. To je proizvod, koji pruža grijanje na 1000W ili
2000W iu hladnom vremenu u skladu s uvjetima željene
temperature u prostoriji. Uređaji će biti dugotrajni ako
su pravilno održavani i zbrinuti u skladu s priručnikom.
ODRŽAVANJE
Uključite prekidač termostata u smjeru kazaljke
(desno) dok ne dobije svoj konačni položaj.
Ljetna usluga (ventilacija samo): okrenite prekidač
u položaj
Smanjena snaga grijanja: okrenite prekidač (na
desno) za postavljanje І (1000W).
Puna snaga grijanja: okrenite prekidač (na desno)
za postavljanje ІІ (2000W).
Okretanje-off: okrenite prekidač (lijevo) za
postavljanje .
ON/OFF (0, , I, II)
Regulator grijanja
Indikator
REGULIRANJE TEMPERATURE
Kada se želi postiči željena sobna temperatura teba
okrenuti na desno prekidač za regulaciju grijanja i u
suprotnom smjeru kazaljke na satu na položaj u kojem se
aparat isključi, ali ne više od toga. Podešena na taj način
temperatura će se automatski regulirati i održavati na
Upute za uporabu i skladištenje 17Hrvatski
HR
TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA
Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1.HL-213V 2000W/220-240V~ 50Hz
Značajka Simbol
Vrijednost 1.
Jedinica Značajka Jedinica
Toplinska snaga Vrsta ulazne topline, samo za električne
akumulacijske grijalice za lokalno grijanje
prostora (odabrati jednu)
"nazivna toplinska
snaga"
Pnom 2.00 kW "ručna regulacija napajanja toplinom, s
ugrađenim
termostatom"
[da/ne]
"minimalna
toplinska
snaga (referentna)"
Pmin 1.00 kW "ručna regulacija napajanja toplinom putem
informacija
o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi"
[da/ne]
"maksimalna
kontinuirana
toplinska
snaga"
Pmax,C 2.00 kW "elektronička regulacija napajanja toplinom
putem
informacija o sobnoj i/ili vanjskoj
temperaturi"
[da/ne]
"Potrošnja pomoćne
električne
energije"
predaja topline uz pomoć ventilatora [da/ne]
"kod nazivne
toplinske
snage"
elmax 1.970 kW Vrsta izlazne topline/regulacija sobne
temperature (odabrati jednu)
-
"kod minimalne
toplinske
snage"
elmin 0.981 kW "jednostupanjska predaja topline i bez
regulacije
sobne temperature"
[ne]
u stanju pripravnosti el SB 0.000 kW "dva ili više ručna stupnja, bez regulacije
sobne
temperature"
[ne]
TESY Ltd - Head office
1166 Sofia, Sofia Park,
Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor
PHONE: +359 2 902 6666,
FAX: +359 2 902 6660,
office@tesy.com
"s regulacijom sobne temperature
mehaničkim
termostatom"
[da]
s elektroničkom regulacijom sobne
temperature
[ne]
"elektronička regulacija sobne temperature i
dnevni uklopni sat"
[ne]
"elektronička regulacija sobne temperature
i tjedni
uklopni sat"
[ne]
Druge mogućnosti regulacije (moguć
odabir više opcija)
"regulacija sobne temperature s
prepoznavanjem
prisutnosti"
[da/ne]
"regulacija sobne temperature s
prepoznavanjem
otvorenog prozora"
[da/ne]
s mogućnošću regulacije na daljinu [da/ne]
s prilagodljivim pokretanjem regulacije [da/ne]
s ograničenjem vremena rada [da/ne]
s osjetnikom s crnom žaruljom [yes/no]
18 Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
GR ΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση αυτού
του προϊόντος και διατηρήστε τες για μελλοντική
χρήση. Σε περίπτωση που η ηλεκτρική συσκευή
αλλάζει ιδιοκτησία, οι οδηγίες χρήσης πρέπει να
παραχωρηθούν στο νέο ιδιοκτήτη μαζί με τη συσκευή!
ΠΡΟΣΟΧΉ: Πρέπει να κρατάτε μακριά παιδιά
κάτω των 3 ετών, εκτός εάν τα επιτηρείτε συνεχώς.
Παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών μπορούν να
χρησιμοποιούν το διακόπτη on/off της συσκευής, υπό
την προϋπόθεση ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί
και είναι έτοιμη για κανονική λειτουργία και τα παιδιά
επιτηρούνται και γνωρίζουν τις οδηγίες ασφαλούς
χρήσης, κατανοώντας ότι η αμέλεια αποτελεί κίνδυνο.
Παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών δεν θα πρέπει να
συνδέουν τη συσκευή στην πρίζα, να την ρυθμίζουν,
να την καθαρίζουν ή να εκτελούν εργασίες
συντήρησης.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με
την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση
ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και κατανοούν τους ενεχόμενους
κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να
συντηρούν τη συσκευή χωρίς επιτήρηση.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Ορισμένα μέρη του προϊόντος αυτού
μπορούν να γίνουν επικίνδυνα ζεστά και να
προκαλέσουν εγκαύματα. Σε χώρους όπου παρίστανται
παιδιά και ευάλωτα άτομα, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη
προσοχή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί
η υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη συσκευή!
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς
κάτω από σταθερή πρίζα!
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον
αντιπρόσωπο σέρβις του ή παρόμοια εξειδικευμένα
άτομα για να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
Πριν ενεργοποιήσετε το αερόθερμο - βεβαιωθείτε
ότι η τάση του δικτύου στο σπίτι σας (στο γραφείο)
αντιστοιχεί σε εκείνη που αναγράφεται στην ταμπέλα
της συσκευής. Η συσκευή προορίζεται μόνο για την
τάση που αναγράφεται στην ταμπέλα της.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά και μόνο
για τη χρήση για την οπόια έχει σχεδιαστεί, δηλ. για
οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θα πρέπει
να θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη. Ο
κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος
για τύχον ζημιές που μπορεί να προκληθούν από
ακατάλληλη, λανθασμένη και αλόγιστη χρήση. Εάν
δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες για την ασφάλεια, θα
ακυρωθεί η εγγύηση συσκευής που παρέχεται!
Μην φύγετε από το σπίτι αν η συσκευή είναι
αναμμένη: βεβαιωθείτε ότι ο διπλός διακόπτης
ισχύος είναι στην θέση OFF(0) (εκτός λειτουργίας)
και ο θερμοστάτης είναι στην ελάχιστη θέση. Πάντα
βγάζετε το φις από την πρίζα του ρεύματος.
Κρατάτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον
100 cm μακριά από εύφλεκτα υλικά
συμπεριλαμβανομένου έπιπλα, μαξιλάρια,
κλινοσκεπάσματα, χαρτί, ρούχα, κουρτίνες, κλπ.
Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους
όπου χρησιμοποιούνται ή αποθηκεύονται εύφλεκτα
υλικά. Να μην χρησιμοποιείται τη συσκευή σε
χώρους με εύφλεκτες ατμόσφαιρες (π.χ. κοντά σε
εύφλεκτα αέρια και αερολύματα) - υπάρχει πολύ
μεγάλος κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς!
Μην παρεμβάλετε ξένα αντικείμενα μέσω ανοιγμάτων
και οπών αερισμού (εισερχόμενα ή εξερχόμενα),
επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά, βλάβη στη συσκευή ή άλλες βλάβες.
Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εκτροφή ζώων
και προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση!
Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος και η έξοδος του αέρα
δεν παρεμποδίζονται από αντικείμενα: τουλάχιστον
σε απόσταση 1 m μπροστά και 50 cm πίσω από
το αερόθερμο. Μην επιτρέπετε να εισέρχονται
διάφορα αντικείμενα μέσα στην είσοδο ή την έξοδο
αέρα, καθώς αυτό θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή βλάβη θερμαντήρα.
Η πιο συνηθισμένη αιτία υπερθέρμανσης είναι η
σκόνη και το χνούδι που συσσωρεύονται μέσα στην
συσκευή. Τακτικά σκουπίζετε τους αεραγωγούς
με ηλεκτρική σκούπα, αφού πρώτα αποσυνδέσετε
τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. Κρατάτε το
αερόθερμο καθαρό.
Ποτέ μην αγγίζετε τη συσκευή με υγρά και βρεγμένα
χέρια – υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή!
Η πρίζα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγμή
προσβάσιμη για να μπορεί το βύσμα να τραβηχτεί
κατά ανάγκη όσο δυνατόν γρηγορότερα!
Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας της
συσκευής για να βγάλετε το φις από την πρίζα του
ρεύματος.
Προσοχή! Ο εξερχόμενος αέρας (η παραγόμενη
θερμότητα) θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας (έως και πάνω από 80°C).
Μην καλύπτετε τη συσκευή. Εάν καλύπτεται υπάρχει
κίνδυνος υπερθέρμανσης.
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης 19Ελληνική
GR
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά στο
μπάνιο σε ένα ντους ή μια πισίνα όπου υπάρχει το
ενδεχόμενο να βραχεί!
Η ηλεκτρική εγκατάσταση στην οποία συνδέεται η
συσκευή πρέπει να είναι εξοπλισμένη με αυτόματη
ασφάλεια και η απόσταση μεταξύ των επαφών όταν
απενεργοποιηθεί θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 3 mm.
Απαγορεύεται η γείωση! Μετά την αφαίρεση της
συσκευασίας και πριν από τη χρήση, ελέγξτε εάν
όλα τα μηχανικά μέρη και τα εξαρτήματά τους
είναι σε καλή κατάσταση. Αν έχετε οποιαδήποτε
αμφιβολία, μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν και
συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Εάν η συσκευή παρουσιάζει βλάβη η δυσλειτουργεί,
σβήστε την και μην την επισκευάσετε. Για
οποιεσδήποτε επισκευές συμβουλευτείτε το κέντρο
υπηρεσιών για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση.
Μόνο εκεί θα αντικατασταθεί το ελαττωματικό
εξάρτημα με γνήσιο ανταλλακτικό. Η μη τήρηση
αυτής της προϋπόθεσης θα τεθεί σε κίνδυνο η
ασφάλεια της συσκευής.
Αν αποφασίσετε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε
τη συσκευή αυτού του τύπου, συνιστάται να
καταστεί άχρηστο καθώς κόψετε το καλώδιο,
αφού το έχετε αποσυνδεθεί από το δίκτυο.
Συνιστάται ακόμα να προστατευθείτε από όλους
τους κινδύνους που συνδέονται με τη συσκευή,
ειδικά για χάριν των παιδιών που θα μπορούσαν να
χρησιμοποιήσουν την παλιά συσκευή ως παιχνίδι.
Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή άσκοπα αναμμένη.
Αποσυνδέστε την από την πρίζα όταν δεν τη
χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Για να αποφευχθεί επικίνδυνη υπερθέρμανση του
καλωδίου τροφοδοσίας συνιστάται να ξετυλιχτεί
πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με έναν Προσοχή!
προγραμματιστή, χρονοδιακόπτη ή οποιαδήποτε
άλλη συσκευή που την ανάβει με διακόπτη
αυτόματα, εφόσον υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς εάν
η συσκευή καλύπτεται με διάφορα αντικείμενα ή
τοποθετείται λανθασμένα.
Τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι ώστε να
μην εμποδίζει το ελεύθερο πέρασμα των προσώπων
και να μην πατηθούν! Χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένα καλώδια επέκτασης, κατάλληλα για την
συσκευή, δηλ. που έχουν σήμα πιστότητας!
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να έρχεται σε
επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής!
Ποτέ μην μετακινείτε τη συσκευή καθώς την
τραβάτε από το καλώδιο και μην χρησιμοποιείτε το
καλώδιο για να μεταφέρετε αντικείμενα!
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή!
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τυλιγμένο
καλώδιο – αυτό ισχύει ιδιαίτερα για χρησιμοποίηση
τύμπανου περιέλιξης καλωδίων.
Μη λυγίζετε το καλώδιο ρεύματος και κρατήστε το
μακριά από αιχμηρές άκρες. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή πάνω σε ζεστές επιφάνειες ή γυμνές φλόγες!
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
Μετά την αφαίρεση του εξωτερικού καλύμματος
(της συσκευασίας), βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
δεν έχει υποστεί βλάβη κατά τη μεταφορά και εάν
είναι πλήρως εξοπλισμένη. Σε περίπτωση ελλιπούς
παράδοσης ή ελαττώματος, επικοινωνήστε με τον
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή Σας!
Μην πετάτε τη γνήσια αρχική συσκευασία! Θα
μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση
και τη μεταφορά για να αποφύγετε ζημιές κατά τη
μεταφορά!
Απορρίψτε το υλικό συσκευασίας του προϊόντος με
οικολογικά υπεύθυνο τρόπο! Μην επιτρέπετε στα
παιδιά να παίζουν με πλαστικές σακούλες!
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Αυτή η συσκευή δεν απαιτεί ειδική εγκατάσταση.
Η είσοδος και η έξοδος αέρα της συσκευής δεν θα
πρέπει σε καμιά περίπτωση να εμποδιστούν!
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για
χρησιμοποίηση πάνω στο δάπεδο! Απαγορεύεται η
εγκατάσταση στο δάπεδο ή στον τοίχο!
Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω
από μια πρίζα!
Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εγκατάσταση
στο μπάνιο.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το αερόθερμο HL-213V.
Αυτό το προϊόν παρέχει θέρμανση το χειμώνα 1000
W ή 2000 W ανάλογα με τις ανάγκες για να επιτευχθεί
μια άνετη θερμότητα στο θερμαινόμενο χώρο. Σε
περίπτωση σωστής λειτουργίας και περίθαλψης, όπως
περιγράφεται σ’ αυτές τις οδηγίες, η συσκευή θα παρέχει
μια χρήσιμη λειτουργία για πολλά χρόνια.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Γυρίστε το θερμοστάτη (προς τα δεξιά) σε
δεξιόστροφη κατεύθυνση μέχρι να φτάσει στην
τελική του θέση.
Καλοκαιρινή υπηρεσία (μόνο για εξαερισμό):
γυρίστε το κλειδί στη θέση
Θέρμανση με μειωμένη ισχύ: γυρίστε το κλειδί (προς
τα δεξιά) στη θέση І για τη ρύθμιση ισχύος 1000W.
Θέρμανση σε πλήρη ισχύς: γυρίστε το κλειδί (προς
τα δεξιά) στη θέση ІІ για τη ρύθμιση ισχύος 2000W.
Απενεργοποίηση: γυρίστε το κλειδί (προς τα
αριστερά) στη θέση .


Produkt Specifikationer

Mærke: Tesy
Kategori: Ventilator
Model: HL 213 V

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tesy HL 213 V stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig