
* Questa QIG è valida per più modelli. Si prega di fare riferimento al prodotto
effettivamente acquistato.
Tipologia di imballaggio Codice materiale
PET 1/LDPE 4/HDPE 2/7 >PP+PE<
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC,
2011/65/EU and (EU) 2015/863. The original EU Declaration of Conformity may be
found at https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations
The original UK Declaration of Conformity may be found at
https://www.tapo.com/support/ukca/.
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO, 2011/65/EC и (EC)2015/863. Оригиналната ЕС Декларация за
съответствие, може да се намери на https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a
(EU) 2015/863. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ, 2011/65/EU i
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
https://www.tapo.com/support/ce/.
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU,
2009/125/EF, 2011/65/EU og (EU) 2015/863. Den oprindelige
EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG,
2011/65/EU en (EU) 2015/863. De oorspronkelijke EU verklaring van
overeenstemming is te vinden op https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/EL,
2009/125/EÜ, 2011/65/EL ja (EL)2015/863 olulistele nõuetele ja muudele
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU,
2009/125/EY, 2011/65/EU ja (EU) 2015/863 olennaisia vaatimuksia ja muita
asianmukaisia ehtoja. Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on
osoitteess a https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE) 2015/863. La déclaration CE de conformité
originelle peut être trouvée à l'adresse https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und (EU)
2015/863 erfüllt. Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer
Sprache hier heruntergeladen werden: https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με
τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK, 2011/65/EE και (EE) 2015/863. Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση
συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK, 2011/65/EU és a (EU)2015/863 irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a
https://www.tapo.com/en/support/ce/ oldalon.
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE) 2015/863.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK,
2011/65/ES un (ES)2015/863 svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB, 2011/65/ES ir (ES)2015/863.
Originali ES atitikties deklaracija yra https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC,
2011/65/EU og (EU) 2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE, 2011/65/UE i (UE)
2015/863. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE
e (UE) 2015/863. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE,
2011/65/UE și (UE) 2015/863.
Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES, 2011/65/EÚ a (EÚ )
2015/863. Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU in (EU)2015/863.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu https://www.tapo.com/support/ce/.
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE) 2015/863. La declaración original CE de la
conformidad puede encontrarse en: https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG,
2011/65/EU och (EU) 2015/863. Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse
kan hittas på https://www.tapo.com/en/support/ce/.
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU та (EU)2015/863.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service,
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
• Do not use damaged charger or USB cable to charge the device.
• Do not use any other chargers than those recommended.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
български: ИНформация за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не се опитвайте сами.да разглобявате, ремонтирате или променяте
устройството. Ако ви е нужно сервизно обслужване, моля, обърнете се към нас.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
• Не използвайте повредени зарядни устройства или повредени USB кабели, за
да зареждате устройството.
• Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството.
Моля, използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Zařízení se nepokoušejte demontovat, opravovat nebo upravovat. Potřebujete-li
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
• Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení.
• Nepoužívejte jiné nabíječky než ty, které jsou doporučené.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
Dansk: Sikkerhedsoplysninger
• Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.
• Forsøg ikke at demontere, reparere eller modificere enheden. Hvis du har brug for
eftersyn, skal du kontakte os.
• Brug ikke enheden hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
• Du må ikke bruge en beskadiget oplader eller et defekt USB-kabel til at oplade
• Du må ikke bruge andre opladere end de anbefalede.
Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan ikke garantere, at ingen
ulykker eller skader sker på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med
forsigtighed og på egen risiko.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of te wijzigen. Als het product
gerepareerd moet worden, neem dan contact met ons op.
• Gebruik het apparaat niet waar draadloze apparaten niet toegestaan zijn.
• Ne pas utiliser une alimentation endommagée ou un cordon USB pour recharger
• Ne pas utiliser d’alimentation différente de celle recommandée.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat.
Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg
van onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen
• Hoidke seadet veest, tulest, niiskusest või kuumast keskkonnast eemal.
• Ära ürita seadet lahti võtta, parandada ega muuta. Kui seade vajab hooldust, võta
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed ei ole lubatud.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Ärge kasutage muid laadijaid peale soovitatute.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjusta õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Suomi: Turvallisuutta koskevat tiedot
• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuumasta ympäristöstä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta. Ota meihin yhteyttä jos tarvitset
• Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia laitteita.
• Älä käytä vioittunutt a laturia tai USB-kaapelia laitteen lataamisessa.
• Älä käytä muita kuin suositeltuja latureita.
Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata,
että laitteen virheellinen käyttö ei aiheuta onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä
tuotetta varoen ja omalla vastuullasi.
Français: Consignes de sécurité
• Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de l’humidité ou de tout environnement
• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’appareil. Si vous avez besoin de
service, veuillez nous contacter.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans-fil sont
• Ne pas utiliser une alimentation endommagée ou un cordon USB pour recharger
• Ne pas utiliser d’alimentation différente de celle recommandée.
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser
l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira en
raison d’un usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil avec précaution, le
non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu ändern. Wenn Sie
Service benötigen, wenden Sie sich an uns bitte.
• Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist.
• Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu
• Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Ladegerät.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε
τη συσκευή. Εάν χρειάζεστε σέρβις, επικοινωνήστε μαζί μας.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
• Αν υποστεί βλάβη το καλώδιο ή ο φορτιστής USB, να μη τα χρησιμοποιήσετε για
• Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από τους συνιστώμενους.
Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας
κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν
ατυχήματα ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής.
Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől.
• Ne kísérelje meg szétszedni, megjavítani, vagy módosítani az eszközt. Ha segítségre
van szüksége, kérjük forduljon hozzánk.
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett.
• Ne használjon sérült töltőt vagy USB-kábelt a készülék töltéséhez.
• Ne használjon más töltőt a javasoltakon kívül.
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő
vigyázatossággal és saját felelősségére használja a készüléket.
Bahasa Indonesia: Informasi Keselamatan
• Jauhkan perangkat dari api atau lingkungan yang panas.
• Jangan mencoba membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi perangkat. Jika
Anda membutuhkan layanan, silakan hubungi kami.
• Jangan gunakan perangkat yang tidak diizinkan perangkat nirkabel.
• Jangan gunakan pengisi daya yang rusak atau kabel USB untuk mengisi daya
• Jangan gunakan pengisi daya lain selain yang direkomendasikan.
Harap baca dan ikuti informasi keselamatan di atas saat mengoperasikan perangkat.
Kami tidak dapat menjamin bahwa tidak ada kecelakaan atau kerusakan yang terjadi
karena penggunaan perangkat yang tidak semestinya. Harap gunakan produk ini
dengan hati-hati dan atas risiko Anda sendiri.
Italiano: Informazioni di Sicurezza
• Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo caldi.
• Non provate a smontare, riparare o modificare il dispositivo. Se vi serve assistenza,
• Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di dispositivi wireless.
• Non utilizzate alimentatori o cavi USB danneggiati per alimentare il dispositivo.
• Non utilizzate nesun altro alimentatore al di fuori di quelli consigliati.
Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il
dispositivo. Non possiamo garantire che non accadano incidenti o danni se is usa in
modo improprio il dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare
El español de América: Información de seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de ambientes calientes.
• No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo. Si necesita servicio,
• No utilice el dispositivo donde no se permiten los dispositivos inalámbricos.
• No utilice un cargador dañado ó un cable USB para cargar el dispositivo.
• No utilice otros cargadores solo los recomendados.
Por favor, lea y siga la información de seguridad antes de operar el dispositivo. No
podemos garantizar que no se produzcan accidentes o daños debido al uso
inadecuado del dispositivo. Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio
Latviešu: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, labot vai pārveidot ierīci. Ja jums nepieciešams atbalsts, lūdzu
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
• Ierīces uzlādēšanai nelietojiet bojātu uzlādes ierīci vai bojātu USB kabeli.
• Lietojiet tikai ražotāja ieteiktās uzlādes ierīces.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
Lietuvių: Informacija apie saugumą
• Laikykite prietaisą atokiau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir visų šilumos šaltinių.
• Neardykite, netaisykite ir nedarykite jokių pakeitimų įrenginyje. Iškilus techninėms
problemoms, susisiekite su mūsų įmone.
• Nenaudokite prietaiso tose srityse, kuriose belaidžiai prietaisai neleidžiami.
• Nenaudokite pažeisto įkroviklio arba USB kabelio.
• Nenaudokite kitus įkroviklius nei rekomenduojame.
Susipažinkite su aukščiau minėtomis saugos taisyklėmis ir jų laikykites naudojant
prietaisą. Mes negalime garantuoti, dėl netinkamai naudojant šį prietaisą, nėra
nelaimingo atsitikimo ar sužeidimo rizika. Naudokite šį produktą atsargiai ir laikykitės
visų veiksmų savo pačių rizika.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller varme omgivelser.
• Ikke forsøk å ta enheten fra hverandre, reparere den eller modifisere den. Ta kontakt
med oss hvis enheten trenger service.
• Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
• Ikke bruk en skadet lader eller USB-kabel til å lade enheten.
• Ikke bruk andre ladere enn de som er anbefalt.
Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten. Vi kan
ikke garantere at ulykker eller skader ikke vil oppstå som følge av feil bruk av enheten.
Bruk dette produktet med forsiktighet og på egen risiko.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie wprowadzaj jakichkolwiek zmian w urządzeniu
samodzielnie. W razie problemów technicznych skontaktuj się z naszą firmą.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
• Nie korzystaj z uszkodzonej ładowarki lub kabla USB do ładowania urządzenia.
• Nie używaj innych ładowarek niż zalecane.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
Português:Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modificar o aparelho. Se precisar de assistência,
entre em contato connosco.
• Não utilize este dispositivo em locais onde dispositivos Wi-Fi não são autorizados.
• Não utilize carregadores ou cabos USB danificados para carregar o dispositivo.
• Não utilize outro tipo de carregadores que não o recomendado.
Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo.
Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer devido à utilização
incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să dezasamblezi, repara sau modifica dispozitivul. Dacă ai nevoie de
asistență, te rugăm să ne contactezi.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
• Nu utiliza alimentatoare sau cabluri USB deteriorate pentru a alimenta dispozitivul.
• Nu utiliza alte alimentatoare decât cele recomandate.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
РУКОВОДСТВО по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в
строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации.
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата.
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата. Рабочая
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если
предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства.
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
• Kamery sa nepokúšajte rozoberať, opravovať ani upravovať. Ak potrebujete servis,
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
• Na nabíjanie zariadenia nepoužívajte poškodenú nabíjačku ani kábel USB.
• Okrem odporúčaných spôsobov nepoužívajte na nabíjanie žiadne iné spôsoby.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos.
• No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo. Si necesita servicio,
• No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están permitidos.
• No dañe el cargador o cable USB para cargar el dispositivo.
• No utilice ningún otro cargador que no sean los recomendados.
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad cuando el dispositivo esté
funcionando. No nos haremos responsables de posibles daños o accidentes que
puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este
producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller varma miljöer.
• Försök inte montera isär, reparera eller modifiera enheten. Vänligen kontakta oss om
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna.
• Använd inte en skadad laddare eller USB-kabel för att ladda enheten.
• Använd inte andra laddare än de rekommenderade.
Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att inga olyckor eller skador kan inträffa till följd av felaktig användning av
produkten. Använd den här produkten med omsorg och på eget ansvar.
• Cihazı ateşten veya sıcak ortamlardan uzak tutun.
• Cihazı sökmeye, onarmaya veya üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın. Servise
ihtiyacınız varsa, lütfen bizimle iletişime geçin.
• Cihazı, kablosuz cihazlara izin verilmeyen yerlerde kullanmayın.
• Cihazı şarj etmek için hasarlı şarj cihazı veya USB kablosu kullanmayın.
• Önerilenlerden başka şarj cihazları kullanmayın.
Lütfen cihazı çalıştırırken yukarıdaki güvenlik bilgilerini okuyun ve uygulayın. Aygıtın
yanlış kullanılması nedeniyle oluşabilecek hasarlardan firmamız sorumlu değildir.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температу рами.
• Не намагайтеся розбирати, ремонтувати або модифікувати пристрій. Якщо вам
потрібен сервіс, будь ласка, зв’яжіться з нами.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
• Не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої або USB кабелі для процесу
• Не використовуйте будь-які зарядні пристрої, окрім рекомендованих.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj. Ako trebate servis,
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu
• Nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili USB-kabel za punjenje uređaja.
• Nemojte upotrebljavati drukčije punjače od preporučenih.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne
uporabe uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu
Slovenščina: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati. Če
potrebujete storitev, nas kontaktirajte.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
• Za polnjenje naprave ne uporabljajte poškodovanega polnilca ali kablov USB
• Ne uporabljajte nobenih drugih polnilcev kot priporočenih.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne
moremo jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali
poškodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj. Ako vam je
potrebna usluga, kontaktirajte nas.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih
• Nemojte koristiti oštećeni strujni adapter ili USB kabl za punjenje uređaja.
• Koristite samo preporučene punjače.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih
informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može
doći do nezgoda ili štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete
njime na sopstvenu odgovornost.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
Егер сізге қызмет қажет болса, бізге хабарласыңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты
• Зақымданған қуаттау жабдығын немесе USB кабелін жабдықты зарядтау
• Ұсынылғаннан басқа қуаттау жабдықтарын пайдаланбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті
оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе
зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты
байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
• 製品の分解・修理・改造等をしないでください。サービスが必要な場合は弊社までお問い合わ
• 無線機器の利用制限がある場所で、製品を使用しないでください。
• 損傷した充電 器またはUSBケーブルを使用してデバイスを給電しないでください。
本製品を使用する際は上記の注意をご覧いただき必ずお守りください。これらの事項を遵守され
なかった場合、 使用者の負傷や製品の損傷を引き起こす可能性があるため細心の注意を払っ
• 장치를 불이나 더운 환경에 가까이 두지 마십시오.
• 장치를 분해, 수리 또는 개조하지 마십시오. 서비스가 필요한 경우 당사에 문의하십시오.
• 무선 장치가 허용되지 않는 곳에 장치를 사용하지 마십시오.
• 손상된 충전기 또는 USB 케이블을 사용하여 장치를 충전하지 마십시오.
기기를 작동 할 때 위의 안전 정보를 읽고 따라야합니다. 부적절한 장치 사용으로 인해 사고
나 손해가 발생하지 않는다고 보장 할 수 없습니다. 이 제품을 조심해서 사용하고 위험을
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
• 請使用原裝電源供應器或只能按照本產品注明的電源類型使用本產品。
• 清潔本產品之前請先拔掉電源線。請勿使用液體、噴霧清潔劑或濕布進行清潔。
• 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並防止過熱,請勿堵塞或覆蓋開口。
• 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的通風,否則不可放在密閉位置中。
• 不要私自拆開機殼或自行維修,如產品有故障請與原廠或代理商聯繫。
For technical support, the user guide and other
information, please visit
https://www.tapo.com/support/.
Aucune restriction n’existe dans l’usage de fréquences radios ou de bandes de
fréquences dans les états membres de l’union européenne ou de l’EFTA.
Tüm AB üyesi ülkeler ve EFTA ülkelerinde radyo frekanslarının veya frekans bantlarının
kullanılmasında bir sınırlama yoktur.
No hay restricciones en el uso de radiofrecuencias o bandas de frecuencia en todos los
estados miembros de la EU y los países EFTA.
Er bestaan geen beperkingen in het gebruik van radiofrequenties of frequentiebanden in
alle EU-lidstaten en EVA landen.
Não existem restrições no uso de radiofrequências ou bandas de frequência nos países
membros da UE e países aderentes à EFTA.
Der er ingen restriktioner på brugen af radiofrekvenser eller frekvensbånd i EU- og
EU-jäsenvaltioiden ja EFTA-maiden alueella ei ole mitään rajoituksia radiotaajuuksien ja
taajuuskaistojen käytölle.
Det nnes ikke restriksjoner for bruk av radiofrekvenser eller frekvensbånd i noen EU- og
Det nns inga begränsningar för användning av radiofrekvenser eller frekvensband i EU-
Δεν υφίστανται περιορισμοί στα κράτη - μέλη της Ε.Ε. και στις χώρες της Ευρωπαϊκής
Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών σχετικά με τη χρήση ραδιοσυχνοτήτων ή ζωνών
W krajach członkowskich UE oraz ESWH nie ma żadnych ograniczeń względem
dozwolonych częstotliwości radiowych oraz korzystania z pasm częstotliwości.
Neexistují žádná omezení v používání rádiových frekvencí nebo kmitočtových pásem ve
všech členských státech EU a zemích EFTA.
Neexistujú žiadne obmedzenia v používaní rádiových frekvencií alebo frekvenčných
pásiem vo všetkých členských štátoch EÚ a krajinách EFTA.
Nincs korlátozva a rádiófrekvenciák vagy frekvenciasávok használata az EU
tagállamaiban és az EFTA-országokban.
Nu există restricții de utilizare a frecvențelor radio sau benzilor de frecvență în toate
statele membre UE și AELS.
Не съществуват ограничения върху използването на радиочестоти или честотни
ленти във всички държави членки на ЕС и страните от ЕАСТ.
Radijo dažnių arba dažnių juostų naudojimas visose ES valstybėse ir ELPA šalyse nėra
Не існує жодних обмежень щодо використання радіочастот або частотних
діапазонів у всіх країнах-членах ЄС та країнах ЄАВТ.
Ne postoje ograničenja upotrebe radijskih frekvencija ili frekvencijskih pojaseva u svim
državama članicama EU-a i državama EFTA-e.
Pri uporabi radijskih frekvenc ali frekvenčnih pasov v vseh državah EU in državah EFTE ni
Radiofrekvenču vai frekvenču joslu izmantošanai nav ierobežojumu ES dalībvalstīs un
Üheski EL’i liikmesriigis ega EFTA riigis ei ole piiranguid raadiosageduste või
sagedusribade kasutamiseks.
備考1. "超出0.1 wt %" 及 "超出0.01 wt %" 系指限用物質之百分比含量超出百分比含量
備考2. "○"系指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。