
• Sieťovú zásuvku je potrebné nainštalovať v blízkosti
zariadenia tak, aby bola ľahko dostupná.
• Zariadenie nie sú určené na použitie v miestach, kde môže
byť teplota nižšia ako skutočné podmienky v miestnosti,
ako sú nevyhrievané sklady alebo garáže.
• Pre prechádzajúce zariadenia, zapojte zásuvkové pásy do
integrovaných elektrických zásuviek zariadení, ale
zariadenia toho istého alebo iného typu nemajú byť pri
normálnom používaní položené na sebe.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny.
V prípade nesprávneho používania zariadenia nemôžeme
zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie nepoškodí.
S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na
svoje vlastné nebezpečie.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води,
вогню, вологого середовища чи середовища з
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено
використання безпровідних пристроїв.
• Розетка має бути встановлена у легкодоступному
місці та одночасно поряд з обладнанням.
• Пристрої не призначені для використання в місцях, де
загальні умови температури та вологості можуть
відрізнятися від показників зазначених у
характеристиках, наприклад у неопалюваних складах
• Для пристроїв ретрансляції: підключіть подовжувачі у
вбудовані електричні роз’єми пристроїв, але зауважте,
що для нормальної роботи не можна об’єднувати
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь
вищевказаної інформації з техніки безпеки, при
користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що
неналежне чи неправильне використання пристрою не
спричинить нещасних випадків, чи отримання будь-яких
пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій
з обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem
• A fali konnektor a készülékhez közel és könnyen
hozzáférhető helyen legyen.
• Az eszköz nem ajánlott olyan helyen használni, ahol a
hőmérséklet alacsonyabb lehet a normál
szobahőmérséklettől, mint például fűtetlen
raktárhelyiségek, garázsok.
• Az adatforgalmat átengedő eszközöknél csatlakoztassa
az elektromos elosztót az eszközök beépített elektromos
csatlakozójába, de az azonos vagy más típusú eszközök
nem halmozhatóak ily módon rendes használatra.
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági
információkat a készülék használata során. Az előírások be
nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget.
Kérjük, kellő vigyázatossággal és saját felelősségére
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse
med de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG,
2011/65/EU och (EU) 2015/863. Den ursprungliga
EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser
fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU og
(EU) 2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU,
2009/125/EF, 2011/65/EU og (EU) 2015/863. Den oprindelige
EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în
conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi
relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE,
2011/65/UE și (UE) 2015/863. Declarația de conformitate UE
originală poate fi găsită la adresa
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie
stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami
dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE, 2011/65/UE i (UE)
2015/863. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na
stronie https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a (EU)
2015/863. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na
https://www.tapo.com/en/support/ce/.
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES,
2011/65/EÚ a (EÚ) 2015/863.
Originál EU vyhlásenia o zhode
možno nájsť na https://www.tapo.com/support/ce/.
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає
основним та іншим відповідним вимогам директив
2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU та (EU) 2015/863.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти
за посиланням https://www.tapo.com/en/support/ce/
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető
követelményekkel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU,
2009/125/EK, 2011/65/EU és a (EU)2015/863 irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van. Az eredeti EU
megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a
https://www.tapo.com/en/support/ce/
English: Safety Information
• Construction Switch: Micro-Disconnection (µ)
• Keep the device away from water, fire, humidity or hot
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the
• Do not use the device where wireless devices are not
• The socket-outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
• The devices are not intended for use in locations where the
temperature may be less than actual room conditions,
such as unheated warehouses or garages.
• For passthrough devices, plug the power strips into the
integrated electrical sockets of the devices, but devices of
the same or another type not be stacked in normal use.
Please read and follow the above safety information when
operating the device. We cannot guarantee that no
accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at
български: ИНформация за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или
модифицирате устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата
на безжични устройства не е разрешена.
• Контактът от електрическата мрежа трябва да се
намира близо до оборудването и да бъде лесно
• Устройствата не са предназначени за използване на
места, където температурата може да е по-ниска от
действителните условия в помещението, като
например неотопляеми складове или гаражи.
• При устройства с изведен отвън повтарящ
електрически контакт, свържете удължителите към
вградения електрически контакт, но устройства от
същия или друг тип не трябва да бъдат включвани едно
върху друго при нормална употреба.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за
безопасност, когато работите с устройството. Ние не
можем да гарантираме, че няма да настъпят аварии или
повреди вледствие на неправилно използване на
устройството. Моля, използвайте продукта внимателно и
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer
oder sehr warmen Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder
• Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist.
• Die verwendete Steckdose muss sich nah am Gerät befinden
und leicht zugänglich sein.
• Die Geräte sind nicht für den Betrieb an Orten, an denen die
Temperatur die Bereiche der Zimmertemperatur
unterschreiten kann, z.B. unbeheizte Lagerräume oder
• Bei Geräten mit integrierter Steckdose ist der Anschluss einer
Mehrfachsteckdose an dieser möglich.
• Nicht hintereinander stecken.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät
betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir nicht
garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten.
Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o
• No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos
• La toma de corriente debe ser instalada cerca del equipo y en
un lugar de fácil acceso.
• Los dispositivos no están diseñados para utilizarlos en
ubicaciones donde la temperatura puede ser menor que las
condiciones actuales de la de la habitación, como garajes o
alamcenes no climatizados.
• Para dispositivos con enchufe incorporado, conecte la
extensión eléctrica en el enchufe integrado en el dispositivo,
para un uso normal no se deben apilar los dispositivos, p2-ya
sean del mismo o distinto tipo.
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad
cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos
responsables de posibles daños o accidentes que puedan
ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor
utilice este producto de manera correcta y bajo su propia
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή
τροποποιήσετε τη συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου
απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών.
• Η πρίζα στην οποία θα συνδέσετε τη συσκευή θα πρέπει να
βρίσκεται κοντά της και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
• Οι συσκευές δεν προορίζονται για τοποθεσίες όπου η
θερμοκρασία ενδέχεται να είναι μικρότερη από τη
φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου, όπως αποθήκες χωρίς
• Για συσκευές με διέλευση ηλεκτρικού ρεύματος, συνδέστε
τα πολύμπριζα στις ενσωματωμένες πρίζες των συσκευών,
αλλά δεν θα πρέπει να συσσωρεύονται συσκευές ίδιου ή
Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω
πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν
μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν
ατυχήματα ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη
χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί
κατά τη χρήση του προϊόντος.
Français: Consignes de sécurité
• Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de l’humidité ou
de tout environnement chaud.
• Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les
communications sans-fil sont interdites.
• La prise de courant doit être facilement accessible et se
trouver à proximité de l'équipement.
• Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des
endroits où la température peut être inférieure aux conditions
d'un usage domestique, telles que les entrepôts non chauffés
• Pour les CPL avec prise gigogne, brancher la multiprise dans
la prise femelle du CPL, en revanche ne pas utiliser cette prise
pour y connecter en usage normal un autre CPL.
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus
avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun
accident ou dommage ne se produira en raison d’un usage
incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil avec
précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos
Italiano: Informazioni di Sicurezza
• Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e
• Non provate a disassemblare, riparare o modificare il
• Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di
• La presa elettrica dovrà essere installata vicino al dispositivo
e facilmente accessibile.
• I dispositivi non vanno usati in ambienti dove la temperatura
sia molto diversa da quella normale di utilizzo in ambito
domestico, come ambienti non riscaldati o garage.
• Per i dispositivi passthrough (con presa passante), potete
collegare le strisce multipresa alle prese elettriche integrate
nei dispositivi, ma non potete collegare altri dispositivi del
medesimo o di altro tipo.
* Questa QIG è valida per più modelli. Si prega di fare
riferimento al prodotto effettivamente acquistato.
Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate
quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che
non accadano incidenti o danni se is usa in modo improprio il
dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate
funzionare a vostro rischio.
Português:Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e
• Não tente abrir, reparar ou modificar o dispositivo.
• Não utilize este dispositivo em locais onde dispositivos Wi-Fi
• A tomada deve ser instalada perto do equipamento e estar
• Os dispositivos não deverão ser utilizados em locais onde a
temperatura possa ser inferior à temperatura ambiente, tais
como garagens ou armazéns não aquecidos.
• Para dispositivos com tomadas de passagem de energia,
estes devem ser ligados diretamente à tomada,
posteriormente poderá ligar extensões de energia elétricas
nos dispositivos. Dispositivos do mesmo tipo ou similares
não devem ser aglomerados.
Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando
operar o dispositivo. Não é garantido que acidentes ou
estragos possam ocorrer devido à utilização incorreta do
produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Suomi: Turvallisuutta koskevat tiedot
• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuumasta
• Älä yritä purkaa, korjata tai muuntaa laitetta.
• Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia
• Pistoke asennetaan laitteiden lähelle ja helposti saataville.
• Laitteita ei ole tarkoitettu käytettäväksi kohteissa, missä
lämpötila voi alittaa huoneenlämmön, kuten esimerkiksi
lämmittämättömät varastot ja autotallit.
• Yhdistä jatkojohto Passthrough-laitteiden kohdalla laitteiden
integroituihin sähköpistokkeisiin, mutta saman tai eri tyypin
laitteita ei tule normikäytössä kasata yhteen.
Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi
laitetta. Emme voi taata, että laitteen virheellinen käyttö ei
aiheuta onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta
varoen ja omalla vastuullasi.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te
• Gebruik het apparaat niet waar draadloze apparaten niet
• Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden
en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
• De apparaten zijn niet bedoeld voor het gebruik op plaatsen
waar de temperatuur lager kan zijn dan de werkelijke
kameromstandigheden, zoals onverwarmde magazijnen of
• Sluit voor passthrough apparaten de stekkerdozen aan op de
geïntegreerde elektrische aansluitingen van de apparaten.
De apparaten van hetzelfde type of een ander type mogen bij
normaal gebruik niet op elkaar worden gestapeld.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het
gebruik van het apparaat. Wij kunnen niet garanderen dat er
geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van
onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg
en gebruik op eigen risico.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller varma miljöer.
• Försök inte att montera isär, reparera eller modifiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna.
• Eluttaget måste installeras nära utrustningen och vara
• Enheterna är inte avsedda för bruk på platser där
temperaturen understiger normal rumstemperatur,
exempelvis ouppvärmda magasin eller garage.
• Grenuttag kan anslutas till passthrough-enheters
integrerade eluttag, men anslut inte flera liknande smart
Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation när du
använder enheten. Vi kan inte garantera att inga olyckor eller
skador kan inträffa till följd av felaktig användning av
produkten. Använd den här produkten med omsorg och på
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere enheten.
• Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse enheter ikke er
• Stikkontakten må være installert i nærheten av utstyret. Den
må være lett tilgjengelig.
• Enhetene er ikke ment for bruk på steder hvor temperaturen
kan være lavere enn i vanlige hus, slik som garasjer eller
lagerbygninger uten oppvarming.
• For gjennomgangskomponenter må du sette strømskinnene
inn i enhetenes integrerte elektriske stikkontakter, men du
må ikke bruke flere enheter av samme eller en annen type ved
Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen før du
bruker enheten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller skader
ikke vil oppstå som følge av feil bruk av enheten. Bruk dette
produktet med forsiktighet og på egen risiko.
Dansk: Sikkerhedsoplysninger
• Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.
• Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre
• Brug ikke enheden hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
• Stikket skal installeres tæt på udstyret og være let at komme
• Enhederne er ikke beregnet til brug på steder, hvor
temperaturen er lavere end i almindelige boliger, såsom et
uopvarmet pakhus eller en garage.
• For gennemgangs-enheder skal stikdåserne være sat i
enhedernes integrerede strømkredsløb, men enheder med
samme eller forskellige type må normalt ikke stables.
Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan
ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af
forkert brug af enheden. Brug dette produkt med forsigtighed
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat
• Zásuvka musí být nainstalována poblíž zařízení a musí být
• Zařízení nejsou určena k použití v místech, kde může být
teplota nižší než skutečné podmínky v místnosti, jako jsou
nevyhřívané sklady nebo garáže.
• V případě průchozích zařízení připojte napájecí vodiče do
integrovaných elektrických zásuvek zařízení, ale zařízení
stejného nebo jiného typu při normálním použití neskládejte
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích
uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme
zaručit absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání
zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia na
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia
bezprzewodowe są zabronione.
• Gniazdko powinno znajdować się w pobliżu sprzętu, który z
niego korzysta oraz w miejscu łatwo dostępnym dla
• Urządzenia nie są przeznaczone do użytku w miejscach, w
których temperatura może spadać poniżej temperatury
pokojowej, takie jak nieogrzewane magazyny lub garaże.
• Urządzenia z gniazdkiem tego samego lub innego typu nie
powinny być ze sobą bezpośrednio łączone.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj
się do nich, gdy korzystasz z urządzenia. Nie możemy
zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w wyniku
nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z
rozwagą i na własną odpowiedzialność.
РУКОВОДСТВО по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо
устанавливать и использовать в строгом соответствии с
поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными
на маркировке устройства, в инструкциях по
эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может
привести к поломке устройства, а также во избежание
поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право
изменять настоящий документ без предварительного
Сведения об ограничениях в использовании с учетом
предназначения для работы в жилых, коммерческих и
Оборудование предназначено для использования в
жилых, коммерческих и производственных зонах без
воздействия опасных и вредных производственных
Правила и условия монтажа технического средства,
его подключения к электрической сети и другим
техническим средствам, пуска, регулирования и
Устройство должно устанавливаться и
эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в
руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без
образования конденсата. Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования,
используемого вне помещения, если предусмотрено
параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в
Транспортировка оборудования должна производиться в
заводской упаковке в крытых транспортных средствах
Во избежание нанесения вреда окружающей среде
необходимо отделять устройство от обычных отходов и
утилизировать его наиболее безопасным способом —
например, сдавать в специальные пункты утилизации.
Изучите информацию о процедуре передачи
оборудования на утилизацию в вашем регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять
при обнаружении неисправности технического
В случае обнаружения неисправности устройства
необходимо обратиться к Продавцу, у которого был
приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной
При необходимости ремонта товара по гарантии вы
можете обратиться в авторизованные сервисные центры
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele
wireless nu sunt permise.
• Priza de alimentare trebuie să fie instalată în apropierea
echipamentului și să fie ușor accesibilă.
• Dispozitivele nu sunt destinate utilizării în încăperi unde
temperatura poate fi mai scăzută decât condițiile normale,
precum depozite sau garaje neîncălzite.
• În cazul dispozitivelor cu priză electrică integrată, poți
conecta un prelungitor electric în această priză, dar nu este
recomandată alimentarea electrică între dispozitive de
același tip sau similare.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță
de mai sus în timpul utilizării echipamentului. Nu putem
garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din cauza
utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să
folosiți acest produs cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa,
vlhkosti alebo horúceho prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových
zariadení nie je povolené.
Tipologia di imballaggio Codice materiale
PET 1/LDPE 4/HDPE 2/7 >PP+PE<
Verica le disposizioni del tuo Comune.
For technical support, user guides,
FAQs, warranty, and other
information, please visit
https://www.tapo.com/support/.