
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non
usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use
Gebrauchen | | Uso | Utilisation Use
Geräteübersicht | Description de l’appareil |
Descrizione dell’apparecchio | Appliance description
Reinigung | Nettoyage Cleaning | Pulizia |
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l’eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Ne pas mettre au lave-vaisselle!
Non lavare in lavastoviglie!
Do not put into the dishwasher!
Passende Küchenartikel | Appareils de cuisine
adaptés | Apparecchi da cucina adattati |
Küchenmaschine "Kitchen Professional"
Robot ménager "Kitchen Professional"
Robot da cucina "Kitchen Professional"
Kitchen Machine "Kitchen Professional"
Digitale Küchenwaage "Elite Scale"
Balance de cuisine digitale "Elite Scale"
Bilancia da cucina digitale "Elite Scale"
Digital Kitchen Scale "Elite Scale"
Art. 6610 41 45 Art. 1865 75 00
Schale vor dem ersten Gebrauch reinigen (siehe Kapitel «Reinigung»).
Nettoyer le plat avant sa première utilisation (voir chapitre «Nettoyage»).
Pulire la vaschetta prima del primo uso (vedi il capitolo «Pulizia»).
Clean plate before using for the first time (see section on cleaning).
Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le tenir sous l’eau courante!
Non immergere l’apparecchio mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente!
Never immerse device in water or hold under running water!
Gerade auf harte Unterlage stellen
Poser à plat sur un support dur
Posizionare su una superficie rigida
Place on hard flat surface
Posizionare la vaschetta al centro
Place plate in the center
Placer plus de marchandises
Einschalt-Symbol kurz drücken
Appuyez brièvement sur l'icône d'alimentation
Premere brevemente l'icona di accensione
Press the power icon briefly
TARE Funktion | Fonction TARE | Funzione TARA |
Ware entfernen und nochmals Einschalt-Symbol drücken zum Zurücksetzen.
Retirer les marchandises et appuyer à nouveau sur l'icône d'alimentation pour réinitialiser.
Rimuovere la merce e premere nuovamente l'icona di alimentazione per resettare.
Remove goods and press power icon again to reset.
Einheit wählen | Choisir l’unité | Selezionare l’unità
Nach Gebrauch reinigen und Schale mit Gummiband an Gerät fixieren.
Nettoyer après utilisation et fixer le plat à l'appareil avec la bande élastique.
Pulire dopo l'uso e fissare la vaschetta all'apparecchio con l'elastico di gomma.
Clean after use and attach plate to device with rubber band.
Appareil à Sécher "Healthy Snack"
Essiccatore "Healthy Snack"
Food dehydrator "Healthy Snack"
1er Kochplatte "Just cook"
Fourneau électrique simple "Just cook"
Cucina elettrica singola "Just cook"
Single Cooking plate "Just cook"
Art. 7772 75 10 Art. 7758 75 97
Gerät schaltet nach ca. 2 Minuten automatisch aus.
L’appareil s’éteint automatiquement après env. 2 minutes.
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti.
Device switches off automatically after 2 minutes.
Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie |
Dichiriazione de garanzia | Guarantee
Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung
besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages
ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung,
gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen
unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen,
Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht
werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der
Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf
Kosten des Käufers eingesandt wird.
Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto.
La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti
di materiale o di fabbricazione. Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio
oppure la restituzione con rimborso dell’importo d’acquisto. La garanzia è esclusa in
caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia,
conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente
o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia
presuppone che le spese di spedizione dell’apparecchio danneggiato insieme al certificato
di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d’acquisto siano
a carico dell’acquirente.
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. La
prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d’un appareil présentant des
défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec
remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l’usure normale,
l’utilisation à des fins commerciales, la modification de l’état d’origine, les opérations de
nettoyage, les conséquences d’une utilisation impropre ou un endommagement par l’ache-
teur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés
par des piles. La prestation de garantie nécessite que l’appareil défectueux soit retourné aux
frais de l’acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou
With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the
guarantee, in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced
or repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible.
Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, alterations to the
appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by
the purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances
or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at
the purchaser’s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.