Trisa Flavour Scale 1866.42 Manual

Trisa Køkkenvægt Flavour Scale 1866.42

Læs gratis den danske manual til Trisa Flavour Scale 1866.42 (2 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Trisa Flavour Scale 1866.42, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Art. 1866.42
www.trisaelectronics.ch
Trisa Electronics AG
Kantonsstrasse 121
info@trisaelectronics.ch
+41 41 933 00 30
CH
HKS
Electronics Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstrasse 8
D-63150 Heusenstamm
HKS-GmbH@T-online.de
DE
SCD Handels GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
service@trisaelectronics.at
+43 (2647) 4304070
AT
DE Küchenwaage
IT Bilancia da cucina
EN Kitchen scales
FR Balance de cuisine
Technische Daten | Caractéristiques techniques |
Dati tecnici | Technical data
2 x AAA
Type de batterie
Tipo di batteria
Batterientyp
Battery type
500 g
Plage de pesée
Campo di misurazione
Messbereich
Measurement range
0.1 g
Précision
Scarto
Auflösung
Resolution
Dimensions
Dimensioni
Abmessung
Dimension
30.5 mm
79.5 mm
114 mm
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di
eventuali errori.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgehrten
Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den
vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten
Sie die Sicherheitshinweise.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi.
Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le à l’appareil
si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utili que
pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux
consignes de sécurité.
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso.
Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti.
Lapparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in
conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza.
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass
them on to further users. The appliance must only be used for the intended
purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations.
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti |
Welcome
Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation |
Prima del primo impiego | Before using for the first time
2x AAA Batterien einlegen
Insérer 2 piles AAA
Inserire 2 batterie AAA
Insert 2x AAA batteries
Achten Sie darauf, dass diese richtig eingelegt sind.
Assurez-vous qu'ils sont insérés correctement.
Assicurarsi che siano inseriti correttamente.
Make sure they are inserted correctly.
Anzeigen | | Visualizzazione | Messages Displaying
Batterie wechseln
Changer la pile
Sostituire le batterie
Change the battery
Zu hohes Wägegewicht (mehr als 500 g)
Poids excessif (plus de 500 g)
Peso troppo elevato per la bilancia (superiore a 500 g)
Weight too high (over 500 g)
Anzeigen | | Visualizzazione | Messages Displaying
Das Gerät steht nicht auf festem / flachem Untergrund.
L'appareil n'est pas posé sur une surface stable / plane.
Lapparecchio non è collocato su una base solida e piana.
The appliance is not standing on a firm / flat surface.
Die Waage wurde vor dem Einschalten belegt.
Un objet se trouvait sur la balance avant d'être mis en marche.
Prima di essere acceso, sulla bilancia c'era un oggetto.
There was an object on the scale before being turned on.
Verkäuferfirma / Verkäufer
Firme / Vendeur
Ditta / Venditore
Company / Sales assistant
Seriennummer
Numéro de série
Numero di serie
Serial number
Modell / Erzeugnis
Modèle / Produit
Modello / Prodotto
Model / Product
5 Jahre Garantie
5 années de garantie
5 anni di garanzia
5 years warranty
Verkaufs- / Lieferdatum
Date de vente / livraison
Data di vendita / consegna
Sales / delivery date
Stempel
Timbre
Timbro
Stamp
Käufer
Acheteur
Aquirente
Customer
Garantieschein | | Garanzia | Bulletin de garantie
Guarantee
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel
verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas
employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non
usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use
scourers or solvents.
Gebrauchen | | Uso | Utilisation Use
Geräteübersicht | Description de lappareil |
Descrizione dell’apparecchio | Appliance description
Reinigung | Nettoyage Cleaning | Pulizia |
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l’eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Nicht spülmaschinenfest!
Ne pas mettre au lave-vaisselle!
Non lavare in lavastoviglie!
Do not put into the dishwasher!
Passende Küchenartikel | Appareils de cuisine
adaptés | Apparecchi da cucina adattati |
Suitable kitchenware
Küchenmaschine "Kitchen Professional"
Robot ménager "Kitchen Professional"
Robot da cucina "Kitchen Professional"
Kitchen Machine "Kitchen Professional"
Digitale Küchenwaage "Elite Scale"
Balance de cuisine digitale "Elite Scale"
Bilancia da cucina digitale "Elite Scale"
Digital Kitchen Scale "Elite Scale"
Art. 6610 41 45 Art. 1865 75 00
1
Schale vor dem ersten Gebrauch reinigen (siehe Kapitel «Reinigung»).
Nettoyer le plat avant sa première utilisation (voir chapitre «Nettoyage»).
Pulire la vaschetta prima del primo uso (vedi il capitolo «Pulizia»).
Clean plate before using for the first time (see section on cleaning).
2
3
Umschalten g > oz > ml
Commutation g > oz > ml
Passare da g > oz > ml
Toggling g > oz > ml
Ein- / Ausschalten
Mettre en marche / Arrêt
Accendere / Spegnere
Switch on / off
Batteriefach
Compartiment à pile
Vano batterie
Battery compartment
Digitalanzeige
Affichage numérique
Visualizzazione digitale
Digital display
ml oz g
Waagschale
Plat de pesée
Vaschetta di pesatura
Scale plate
TARE
Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le tenir sous l’eau courante!
Non immergere l’apparecchio mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente!
Never immerse device in water or hold under running water!
Gerade auf harte Unterlage stellen
Poser à plat sur un support dur
Posizionare su una superficie rigida
Place on hard flat surface
Schale mittig platzieren
Placer le plat au centre
Posizionare la vaschetta al centro
Place plate in the center
Gummiband
Bande élastique
Elastico di gomma
Rubber band
Einschalten
Allumer
Accendere
Turn on
Ware auflegen
Placer des marchandises
Collocare la merce
Place goods
Weitere Ware auflegen
Placer plus de marchandises
Collocare più merce
Place more goods
Einschalt-Symbol kurz drücken
Appuyez brièvement sur l'icône d'alimentation
Premere brevemente l'icona di accensione
Press the power icon briefly
TARE Funktion | Fonction TARE | Funzione TARA |
TARA function
Ware entfernen und nochmals Einschalt-Symbol drücken zum Zurücksetzen.
Retirer les marchandises et appuyer à nouveau sur l'icône d'alimentation pour réinitialiser.
Rimuovere la merce e premere nuovamente l'icona di alimentazione per resettare.
Remove goods and press power icon again to reset.
Einheit hlen | Choisir l’unité | Selezionare l’unità
di misur | Select unit
Nach Gebrauch reinigen und Schale mit Gummiband an Gerät fixieren.
Nettoyer après utilisation et fixer le plat à l'appareil avec la bande élastique.
Pulire dopo l'uso e fissare la vaschetta all'apparecchio con l'elastico di gomma.
Clean after use and attach plate to device with rubber band.
Dörrgerät "Healthy Snack
Appareil à cher "Healthy Snack"
Essiccatore "Healthy Snack"
Food dehydrator "Healthy Snack"
1er Kochplatte "Just cook"
Fourneau électrique simple "Just cook"
Cucina elettrica singola "Just cook"
Single Cooking plate "Just cook"
Art. 7772 75 10 Art. 7758 75 97
Gerät schaltet nach ca. 2 Minuten automatisch aus.
L’appareil s’éteint automatiquement après env. 2 minutes.
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti.
Device switches off automatically after 2 minutes.
Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie |
Dichiriazione de garanzia | Guarantee
DE
Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung
besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages
ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung,
gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen
unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen,
Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht
werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der
Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf
Kosten des Käufers eingesandt wird.
IT
Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto.
La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti
di materiale o di fabbricazione. Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio
oppure la restituzione con rimborso dell’importo d’acquisto. La garanzia è esclusa in
caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia,
conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente
o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia
presuppone che le spese di spedizione dellapparecchio danneggiato insieme al certificato
di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d’acquisto siano
a carico dell’acquirente.
FR
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. La
prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d’un appareil présentant des
défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec
remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l’usure normale,
l’utilisation à des fins commerciales, la modification de l’état d’origine, les opérations de
nettoyage, les conséquences d’une utilisation impropre ou un endommagement par l’ache-
teur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés
par des piles. La prestation de garantie nécessite que lappareil défectueux soit retourné aux
frais de l’acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou
de la preuve d’achat.
EN
With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the
guarantee, in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced
or repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible.
Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, alterations to the
appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by
the purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances
or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at
the purchaser’s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or
a sales receipt.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.


Produkt Specifikationer

Mærke: Trisa
Kategori: Køkkenvægt
Model: Flavour Scale 1866.42

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trisa Flavour Scale 1866.42 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køkkenvægt Trisa Manualer

Køkkenvægt Manualer

Nyeste Køkkenvægt Manualer

Vivax

Vivax KS-502B Manual

7 August 2025
Cloer

Cloer 6870 Manual

6 August 2025
Cloer

Cloer 6878 Manual

6 August 2025
Cloer

Cloer 6871 Manual

5 August 2025
Orbegozo

Orbegozo PC 1023 Manual

5 August 2025
Hobart

Hobart HBR302-1 Manual

3 August 2025
BEKO

BEKO HIZE64102X Manual

3 August 2025