
• Ne laissez pas l'appareil ni le câble
d'alimentation entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• L'appareil est conçu pour couper les cheveux
humains naturels. Veillez à ne pas utiliser
l'appareil pour couper des cheveux artificiels ou
des poils d'animaux. L'utilisation du produit à
d'autres fins annule la garantie.
• Ne touchez pas l'adaptateur d'alimentation
avec des mains mouillées, en particulier
lorsque vous branchez et débranchez l'appareil
de l'alimentation.
• Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec la
tondeuse.
• Utilisez uniquement des prises de courant
facilement accessibles.
• Ne couvrez pas l'adaptateur. Ceci peut
entraîner une augmentation dangereuse de la
température.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Ne placez pas l'appareil sur une surface ou un
chiffon mouillé lors de son fonctionnement.
Veillez systématiquement à ce que l'appareil
soit sec avant son utilisation.
• N'utilisez pas l'appareil pendant un bain ou une
douche.
• Veillez à ne pas placer ou ranger l'appareil
dans un endroit où il pourrait tomber dans l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil avec un peigne
endommagé. Ceci peut entraîner des blessures
graves.
• N'essayez jamais de retirer un corps étranger
de l'appareil à l'aide d'un autre objet pointu
(peigne ou ciseaux)
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental voire
ne disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sans surveillance.
• Afin de protéger les enfants des dangers liés
aux appareils électriques, ne laissez jamais un
appareil sans surveillance. Rangez donc
l'appareil à un endroit hors de portée des
enfants. Vérifiez que le câble ne pend pas.
• Utilisez uniquement les peignes recommandés
fournis avec l'appareil.
• L'appareil peut être utilisé lorsqu'il est branché
ou bien déconnecté lorsqu'il est entièrement
chargé.
• Lors de l'utilisation de l'appareil, les cheveux
doivent être propres, secs et bien peignés.
• Mettez une serviette autour de votre cou pour
éviter toute blessure accidentelle.
• L'appareil contient des piles et peut être
remplacé uniquement par des professionnels.
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, au-
dessus d'une baignoire, d'une piscine ou d'un autre bassin d'eau.
AVERTISSEMENT : observez les règles mentionnées ci-dessus afin
d'éviter tout risque de brûlure, d'électrocution ou d'incendie.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité
locale.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en
France.
Un appareil de Classe III est conçu pour être alimenté par une
source d'énergie distincte à très basse tension. Une alimentation à très
basse tension de sécurité (SELV/TBTS) fournit une tension suffisamment
basse pour que, dans des conditions normales, une personne puisse
entrer en contact avec elle sans risque d'électrocution. Les dispositifs de
sécurité supplémentaires intégrés aux appareils de Classe I et de Classe
II ne sont donc pas nécessaires. Plus précisément, les appareils de
Classe III sont conçus sans conducteur de terre et ne doivent pas être
connectés à la mise à la terre de la source d'alimentation SELV
(TBTS).En ce qui concerne les appareils médicaux, la conformité à la
Classe III n'estpasconsidérée comme une protection suffisante et, en
outre, des réglementations strictes s'appliquent à ce type d'équipement.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Lames
2. Accessoire peigne
3. Réglages de la longueur
4. Roue de zoom
5. Bouton marche/arrêt
6. Indicateur de charge de la batterie
7. Câble de chargement
8. Accessoire peigne
9. Accessoire peigne
10. Huile lubrifiante pour lame
11. Brosse
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• L'adaptateur n'est pas fourni avec l'ensemble. Veuillez utiliser un
adaptateur de 5 V - 1000 mAA.
• Insérez le câble d'alimentation dans l'appareil et dans l'adaptateur.
Insérez ensuite l'adaptateur dans la prise de courant (100-240 V).
Assurez-vous de placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt.
• Le voyant clignote en rouge et devient bleu lorsqu'il est complètement
chargé.
• Chargez l'appareil au moins 2 heures avant sa première utilisation sans
fil et après une longue période d'inutilisation. Lorsque l'appareil est
complètement chargé, vous pouvez l'utiliser sans fil pendant 90 minutes.
UTILISATION
• Peignez la barbe ou la moustache avant de commencer la coupe.
• Si vous coupez les cheveux sans le sabot, la coupe est très proche de
la peau.
Mise en place et remplacement des peignes
• L'appareil est fourni avec deux peignes vous permettant ainsi de couper
les cheveux à différentes longueurs en maintenant la tête de coupe à
une certaine distance de votre peau. Cette distance détermine la
longueur des cheveux et peut être ajustée en tournant la molette du
zoom.
• Sélectionnez l'accessoire en fonction de la longueur de la coupe :
– Le peigne (8) peut couper les cheveux en 20 longueurs de 1 à
10 mm, à raison de 0,5 mm par jeu.
– Le peigne (9) peut couper les cheveux en 20 longueurs de 11 à
20 mm, à raison de 0,5 mm par jeu.
• Assurez-vous de bloquer de manière visible les deux saillies latérales
dans les entrées de fixation du peigne
• Remplacez un accessoire en le retirant et en en insérant un autre
comme décrit ci-dessus.
• Tournez le bouton de réglage de la longueur de coupe vers la droite,
pour augmenter la longueur de coupe, ou vers la gauche pour la réduire.
Coupez les cheveux et taillez la barbe avec les accessoires
Assurez-vous d'avoir complètement chargé l'appareil lorsque vous
commencez à couper. Utilisez l'appareil uniquement sur des cheveux
propres et secs. Ne l'utilisez pas sur des cheveux fraîchement mouillés et
lavés.
Préparation
• Peignez les cheveux dans le sens de la pousse.
• Glissez le peigne préféré dans l'appareil comme expliqué dans le
chapitre précédent.
• Lors de la première coupe, commencez par la longueur de coupe
maximale pour vous familiariser avec l'appareil
• Allumez l'appareil
Coupe
• Déplacez lentement l'appareil à travers les cheveux.
• Pour une coupe plus efficace, déplacez l'appareil dans le sens
inverse de la pousse des poils. Sachez que les cheveux ne poussent
pas tous dans la même direction, vous devrez donc déplacer l'appareil
dans différentes directions au cours du processus.
• Veillez à ce que la partie plate du peigne soit constamment en contact
avec le cuir chevelu pour obtenir un résultat uniforme.
• Passez au-dessus de votre tête en vous chevauchant pour vous assurer
de couper tous les cheveux nécessaires.
• Pour la taille de la barbe, utilisez la même technique en
déplaçant l'appareil dans le sens inverse de la pousse des poils.
• Pour obtenir un bon résultat avec des cheveux bouclés, clairsemés ou
longs, utilisez un peigne pour guider les cheveux vers l'appareil
Coupez les cheveux et taillez la barbe sans les accessoires
• AVERTISSEMENT : les lames sont très tranchantes. Risque élevé
de blessure !
• Vous pouvez couper vos cheveux à une longueur uniforme de 0,5 à 1
mm sans peigne.
• Pour tondre les poils et les moustaches, le rasage du cou :
– Déplacez lentement la tondeuse le long des cheveux.
– Tournez l'appareil de manière à orienter la partie arrière vers le
haut.
– Placez le bord de la tête de coupe sans le peigne sur la
longueur souhaitée de la ligne de cheveux.
– Déplacez la tondeuse vers le bas lors de son
fonctionnement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
• Ne tenez pas l'adaptateur avec des mains humides lorsque vous le
branchez ou le débranchez de la prise secteur.
• Éteignez systématiquement l'appareil en plaçant le bouton Marche/Arrêt
sur la position « Arrêt ». Assurez-vous de débrancher l'appareil de la
prise d'alimentation principale.
• Retirez le peigne de la tondeuse :
– Appuyez sur la tête de coupe vers l'avant avec votre
pouce, afin de la libérer du cadre.
– Retirez la tête de coupe avec précaution. Si
nécessaire, rincez les peignes en plastique à l'eau courante,
puis séchez-les soigneusement.
– Retirez les restes de poils de la tête de coupe à l'aide de la
brosse de nettoyage fournie.
– Insérez la saillie de la tête de coupe dans le trou de verrouillage
du cadre.
– Appuyez doucement sur la tête de coupe jusqu'à
entendre un clic.
• CONSEILS: afin de réduire les frottements, insérez de temps en temps
une ou deux gouttes d'huile sans acide entre les lames et répartissez-
les uniformément. Enlevez l'excédent d'huile à l'aide d'un chiffon Durant
cette opération, assurez-vous de ne pas appuyer sur le bouton marche/
arrêt.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Rincez le rasoir à l'eau tiède
et utilisez la brosse fournie pour nettoyer soigneusement les différentes
pièces. N'utilisez pas de détergents. Rincez uniquement la tête de
coupe, pas l'appareil complet. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau
ou dans tout autre liquide et ne le mettez pas au lave-vaisselle. Laissez
sécher la tête de coupe.
• Après chaque utilisation de l'appareil, retirez les cheveux avec la brosse
de nettoyage fournie et mettez régulièrement une goutte d'huile sans
acide entre les lames.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte beachten Sie die folgenden Gesundheits- und Sicherheitshinweise.
Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie den Trimmer benutzen.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Schließen Sie den Netzadapter an eine AC-
Netzspannung von 100–240V an.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor der
Reinigung den Netzadapter aus der
Netzsteckdose.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus der
Steckdose.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante
eines Tisches oder einer Arbeitsfläche hängen.
• Vergewissern Sie sich, dass weder das Gerät
noch das Netzkabel heiße Oberflächen
berühren.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Das Gerät ist für das Schneiden von
natürlichem menschlichem Haar bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden
von Kunst- oder Tierhaar. Die Verwendung des
Produkts für andere Zwecke führt zum
Erlöschen der Garantie.
• Fassen Sie den Netzadapter nicht mit nassen
Händen an, insbesondere nicht beim Ein- und
Ausstecken des Geräts.
• Verwenden Sie nur den Adapter, der mit dem
Trimmer geliefert wird.
• Verwenden Sie nur leicht zugängliche
Steckdosen.
• Decken Sie den Adapter nicht ab. Dies kann zu
einem gefährlichen Temperaturanstieg führen.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Platzieren Sie das Gerät während des Betriebs
nicht auf einer nassen Oberfläche oder einem
Tuch. Vergewissern Sie sich immer, dass das
Gerät bei der Benutzung trocken ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht beim Baden
oder Duschen.
• Stellen oder lagern Sie das Gerät nicht an
einem Ort, an dem es ins Wasser fallen kann.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem
Kammaufsatz, der beschädigt ist. Dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
• Versuchen Sie niemals, Fremdkörper mit einem
anderen scharfen Gegenstand (z.B. einem
Kamm oder einer Schere) aus dem Gerät zu
entfernen.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern
ausgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
• Um Kinder vor Gefahren durch Elektrogeräte zu
schützen, stellen Sie bitte sicher, dass das
Gerät niemals unbeaufsichtigt bleibt. Daher
muss ein Aufbewahrungsort für das Gerät
gewählt werden, der für Kinder unzugänglich
ist. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht
nach unten hängt.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen
Kammaufsätze, die mit dem Gerät geliefert
werden.
• Das Gerät kann an der Steckdose oder
kabellos verwendet werden, wenn es
vollständig aufgeladen ist.
• Bei der Verwendung des Geräts muss das
Haar sauber, trocken und gut gekämmt sein.
• Legen Sie sich ein Handtuch um den Hals, um
versehentliche Verletzungen zu vermeiden.
• Das Gerät enthält Batterien, die nur von
Fachleuten ausgetauscht werden dürfen.
WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser,
über der Badewanne, dem Pool oder einem anderen Wasserbecken.
WARNUNG: Beachten Sie die oben genannten Regeln, um
Verbrennungen, Stromschläge oder Brandgefahr zu vermeiden.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Ein Klasse-III-Gerät ist für die Versorgung aus einer getrennten
Kleinspannungsquelle ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung
ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen gefahrlos
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu
erleiden. Die zusätzlichen Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen
I und II sind daher nicht erforderlich. Insbesondere Geräte der Klasse III
sind ohne Erdungsleiter konstruiert und sollten nicht an die Erdung der
SELV-Stromquelle angeschlossen werden. Für Medizinprodukte kann die
Einhaltung der Klasse IIInicht als ausreichender Schutz angesehen
werden, und darüber hinaus gelten für solche Geräte strenge
Vorschriften.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Scherkopf
2. Kammaufsatz
3. Längeneinstellungen
4. Zoom-Rad
5. Ein/Aus-Schalter
6. Batterieladeanzeige
7. Ladekabel
8. Kammaufsatz
9. Kammaufsatz
10. Scherkopf-Öl
11. Bürste
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Der Adapter ist nicht im Set enthalten. Bitte verwenden Sie einen
Adapter mit 5V 1000mA.
• Stecken Sie das Netzkabel in das Gerät und in den Adapter. Stecken
Sie dann den Adapter in die Netzsteckdose (100–240V). Stellen Sie
sicher, dass der Ein/Aus-Schalter auf „Aus“ steht.
• Das Licht blinkt rot und wird blau, wenn das Gerät vollständig geladen
ist.
• Laden Sie das Gerät mindestens 2 Stunden lang auf, bevor Sie es zum
ersten Mal kabellos benutzen und nach einer längeren Zeit der
Nichtbenutzung. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, können Sie
es bis zu 90Minuten kabellos nutzen.
GEBRAUCH
• Kämmen Sie den (Schnurr-)Bart, bevor Sie mit dem Trimmen beginnen.
• Wenn Sie den Kamm nicht benutzen, wird Ihr Haar dicht über der Haut
abgeschnitten.
Einsetzen und Wechseln der Kammaufsätze
• Das Gerät wird mit zwei Kammaufsätzen geliefert, mit denen Sie die
Haare auf verschiedene Längen trimmen können, indem der Trimmkopf
in einem bestimmten Abstand zur Haut gehalten wird. Dieser Abstand
bestimmt die Haarlänge und kann durch Drehen des Zoom-Rads
eingestellt werden.
• Wählen Sie den Aufsatz entsprechend der Schnittlänge:
– Der Kammaufsatz(8) kann Haare für 20 Schnittlängen von 1–
10mm schneiden, 0,5mm pro Satz.
– Der Kammaufsatz(9) kann Haare für 20 Schnittlängen von 11–
20mm schneiden, 0,5mm pro Satz.
• Vergewissern Sie sich, dass die beiden seitlichen Vorsprünge sichtbar in
den Befestigungsöffnungen des Kammaufsatzes eingerastet sind.
• Wechseln Sie einen Aufsatz, indem Sie ihn abnehmen und einen
anderen wie oben beschrieben einsetzen.
• Drehen Sie den Einstellknopf für die Schnittlänge nach rechts, um die
Schnittlänge zu erhöhen, oder nach links, um sie zu verringern.
Haarschneiden und Barttrimmen mit den Aufsätzen
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist, wenn Sie mit
dem Schneiden beginnen. Verwenden Sie das Gerät nur auf sauberem,
trockenem Haar. Verwenden Sie es nicht auf frisch gewaschenem,
nassem Haar.
Vorbereitung
• Kämmen Sie das Haar in Wuchsrichtung.
• Schieben Sie den gewünschten Kammaufsatz in das Gerät, wie im
vorherigen Kapitel beschrieben.
• Wenn Sie zum ersten Mal trimmen, beginnen Sie mit der maximalen
Trimmlänge, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
• Schalten Sie das Gerät ein
Trimmen
• Führen Sie das Gerät langsam durch das Haar.
• Am effektivsten trimmen Sie, indem Sie das Gerät gegen die
Haarwuchsrichtung bewegen. Beachten Sie, dass nicht alle Haare in
dieselbe Richtung wachsen. Sie müssen das Gerät während des
Prozesses in verschiedene Richtungen bewegen.
• Achten Sie darauf, dass der flache Teil des Kammes immer in vollem
Kontakt mit der Kopfhaut ist, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen.
• Fahren Sie überlappend über den Kopf, um sicherzustellen, dass alle zu
kürzenden Haare geschnitten werden.
• Verwenden Sie beim Barttrimmen die gleiche Technik, indem Sie
das Gerät gegen die Richtung des Haarwuchses bewegen.
• Um ein gutes Ergebnis bei lockigem, schütterem oder langem Haar zu
erzielen, führen Sie das Haar mit einem Kamm in Richtung des Geräts.
Haareschneiden und Barttrimmen ohne Aufsätze
• WARNUNG: Die Klingen sind sehr scharf. Hohe Verletzungsgefahr!
• Sie können das Haar ohne Kammaufsatz in einer einheitlichen Länge
von 0,5–1mm schneiden.
• Zum Scheren der Ansätze von Bartstoppeln und Schnurrbarthaaren,
zum Rasieren des Halses:
– Bewegen Sie die Haarschneidemaschine langsam am Haar
entlang.
– Drehen Sie das Gerät so, dass der hintere Teil nach oben
gerichtet ist.
– Setzen Sie die Kante des Schneidkopfes ohne
Kammaufsatz auf die gewünschte Länge des
Barthaaransatzes.
– Bewegen Sie die Haarschneidemaschine im Betrieb
nach unten.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
• Fassen Sie den Adapter beim Einstecken oder Abziehen von der
Netzsteckdose nicht mit nassen Händen an.
• Schalten Sie das Gerät immer aus, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf
„Aus“ stellen. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Geräts aus
der Steckdose gezogen ist.
• Entfernen Sie den Kammaufsatz von der Haarschneidemaschine:
– Drücken Sie den Scherkopf mit dem Daumen nach
vorne, um ihn aus der Halterung zu lösen.
– Nehmen Sie den Scherkopf vorsichtig ab.
Kunststoffkammaufsätze ggf. unter fließendem Wasser
abspülen und anschließend gründlich trocknen.
– Verbliebene Haarreste vom Scherkopf mit der beiliegenden
Reinigungsbürste entfernen.
– Stecken Sie die Stecklasche des Scherkopfs nach erfolgter
Reinigung in die Aufnahmeöffnung des Gerätes zurück.
– Lassen Sie den Scherkopf durch leichten Druck von
oben wieder einrasten bis Sie ein Klickgeräusch hören.
• TIPP: Um die Reibung zu verringern, geben Sie ein oder zwei Tropfen
säurefreies Öl zwischen die Klingen und verteilen Sie es von Zeit zu Zeit
gleichmäßig. Entfernen Sie das überschüssige Öl mit einem Tuch.
Achten Sie während dieses Vorgangs darauf, dass der Ein-/Aus-
Schalter nicht gedrückt wird.
• Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung. Spülen Sie den Rasierer
unter warmem Wasser ab und reinigen Sie die verschiedenen Teile mit
dem beiliegenden Pinsel. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel. Halten
Sie nur die Scherköpfe unter das Wasser, nicht das komplette Gerät.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein. Die verschiedenen Geräteteile sind nicht spülmaschinenfest.
Lassen Sie den Scherkopf trocknen.
• Entfernen Sie nach jeder Benutzung die Haare mit dem beiliegenden
Pinsel und geben Sie regelmäßig einen Tropfen säurefreies Öl zwischen
die Klingen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Tenga en cuenta las siguientes medidas de salud y seguridad. Lea estas
instrucciones antes de utilizar la maquinilla cortapelos.
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Conecte el adaptador de red a una toma de
corriente alterna de 100-240 V.
• Después de su uso y antes de su limpieza,
desconecte el adaptador de red de la toma de
corriente.
• No desenchufe el aparato tirando del cable.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• No deje que el cable de alimentación cuelgue
del borde de una mesa o escritorio.
• No deje que el aparato ni el cable de
alimentación entren en contacto con superficies
calientes.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• El aparato está diseñado para cortar cabello
humano natural. No utilice el aparato para
cortar cabello artificial o pelo de animales. El
uso del producto para otros fines anulará la
garantía.
• No toque el adaptador de red con las manos
mojadas, especialmente al enchufar y
desenchufar el aparato de la red eléctrica.
• Utilice únicamente el adaptador suministrado
con la maquinilla cortapelos.
• Utilice únicamente tomas de corriente de fácil
acceso.
• No cubra el adaptador. Esto puede provocar un
peligroso aumento de la temperatura.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• No coloque el aparato sobre una superficie
mojada o paño húmedo mientras se utiliza.
Asegúrese siempre de que el aparato esté
seco cuando lo utilice.
• No utilice el aparato mientras se baña o se
ducha.
• No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer al agua.
• No utilice el aparato con un accesorio de peine
dañado. Esto puede provocar lesiones graves.
• No intente nunca extraer cuerpos extraños del
aparato utilizando otro objeto afilado (por
ejemplo, un peine o unas tijeras).
• Limpia el aparato después de cada uso.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia ni
conocimientos, sin son supervisados o
instruidos en el uso del aparato de forma
segura y entienden los riesgos implicados. Los
niños no pueden jugar con el aparato. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que cuenten con supervisión.
• Para proteger a los niños contra los peligros de
los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar
el aparato sin vigilancia. Por tanto, debe
seleccionar un lugar de almacenamiento para
el aparato donde los niños no puedan
agarrarlo. Asegúrese de que el cable no cuelga
hacia abajo.
• Utilice únicamente los peines recomendados
que se suministran con el aparato.
• El aparato puede utilizarse enchufado o sin
cables cuando está completamente cargado.
• Al utilizar el aparato, el cabello debe estar
limpio, seco y bien peinado.
• Ponerse una toalla alrededor del cuello para
evitar lesiones accidentales.
• El aparato contiene baterías y solo pueden ser
sustituidas por profesionales.
ADVERTENCIA: No utilice el aparato cerca del agua, sobre la bañera,
la piscina u otro recipiente con agua.
ADVERTENCIA: Respete las normas mencionadas para evitar
quemaduras, descargas eléctricas o peligro de incendio.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.