d’air(10)enappuyantsurlessupports
defixationetlebasculantlégèrement,
figure16.Enlevezlesupportdufiltreet
tirez-ledel’intérieur,figure17.
Pourretirerlefiltred’arrivéed’air(24),
ouvrezle couvercledu réservoir(20),
figure12.Retirezlefiltrequiestencastré
danslecouvercle,figure18.
Ufesarecommandederemplacertous
les ans (selon fréquence d’utilisation)
lefiltreHepapermanentetlefiltrede
lasortied’air(11) etceluide l’arrivée
d’air (24). Ces filtres sont en vente
chezvotrevendeurhabituelouService
TechniqueAgréé.
Remarque importante :Nepasmettre
enmarche l’aspirateursices filtresne
sontpascorrectementposés.
Pourgarantirlebonfonctionnementde
l’appareil,seulsdoiventêtreutilisésdes
accessoiresd’origineUFESA.
BROSSE POUR SOLS EN BOIS
Cettebrosseaétéspécialementconçue
pournettoyerlessolsenbois.Lespoils
doux brossent la surface et aspirent la
poussièresansendommagerlasurface.
ACCESSOIRE POUR NETTO-
YER LES MEUBLES
Il s’agit d’un accessoire idéal pour
aspirer les meubles et autres surfaces
délicates.
ACCESSOIRES POUR TAPIS-
SERIES
Cet accessoire a été conçu pour
l’entretiendetoustypesdetapisseries.
EMBOUT POUR LES JOINTS
Emboutindiquépouraspirerlesjoints
ouautressurfacesàaccèsdifficile.
La brosse à plancher dur XXL
(AS18XXL)
La brosse à plancher dur XXL a une
surfacede nettoyage33 % plusgran-
deque lesmodèlescourants,afinde
permettre un nettoyage complet des
planchers durs, des carrelages et des
terrescuites.
Lespoilsàsoiedouxramassentlapous-
sièresansendommagerlasurfacedusol.
PIÈCES DÉTACHÉES
Pour garantir le bon fonctionnement
del’appareil, utilisez uniquement des
filtres d’origine UFESA, disponibles
danslesétablissementsagréés,sousla
référence:FA0300.
Le pack des accessoires contient un
filtreHEPApermanent,unfiltredesortie
d’airetunfiltred’arrivéed’air.
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer. L’aspirateur ainsi que les
accessoirespeuventêtrenettoyésavec
un chiffon humide, ensuite laissez-les
sécher complètement avant de les
remettre àleur place.Ne pasplonger
l’appareildansl’eau.Nepasutiliserde
solvantsnideproduitsabrasifs.
REMARQUES CONCERNANT
LE DÉPÔT/ÉLIMINATION DES
DÉCHETS
Toutes nos marchandises sont
conditionnéesdansunemballage
optimisépourletransport.Enprincipe,
cesemballagessontcomposésdema-
tériauxnonpolluants quidevrontêtre
déposéscommematièrepremièrese-
condaireauServiceLocald’élimination
desdéchets.
ProduitauxnormesdelaDirective
del’UE2002/96/CE.
Le logo “poubelle” apposé sur
l’appareilindiquequetoutappa-
reilélectroménagerhors d’usage nedoit
pasêtrejetédanslesdéchetsménagers
maisêtredéposédansuncentredecol-
lecte de déchets d’appareilsélectriques
ouélectroniquesouqu’ildoitêtreremis
à votre vendeur à l’occasion de l’achat
d’unnouvelappareil.Ilincombeàl’utilisa-
teurdedéposerlui-mêmel’appareilhors
d’usagedansuncentredecollectespé-
cialementprévuàceteffet,fautedequoi,
celui-cirisquedesevoirsanctionnépour
manquement au règlement en vigueur
concernantlesdéchets.Sil’appareilhors
d’usageestcorrectementcollectécomme
déchettrié,ilpourraêtrerecyclé,traitéet
éliminéécologiquementévitantainsitout
impactnégatifsurl’environnementtouten
contribuant au recyclage des matériaux
qui composent le produit. Pour toutes
informationsrelativesauxServicesd’élimi-
nationdesdéchets,adressez-vousàladé-
chetteriedevotrevilleouàvotrevendeur
habituel.Lesfabricantsetlesimportateurs
réalisentlerecyclage,letraitementetl’éli-
minationécologique,soitdirectementsoit
parl’intermédiaired’unsystèmepublic.
Pourtouteinformationconcernantledé-
pôtetl’éliminationdesappareilsusagés,
renseignez-vous auprès de la Mairie de
votre Commune ou de la Préfecture de
votreDépartement.
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS IMPOR-
TANTES
•Nunca deverá aspirar subs-
tânciasquentesouincandes-
centes, objectos com pon-
tas, substâncias molhadas
oulíquidosnemprodutos
inflamáveisouexplosivos.
•Não deverá utilizar este
aspiradorsemodepósito
cycle-techeofiltroHepa
permanente. O aparelho
poderiaestragar-se.
•Tanto ao introduzir como
aotirarafichadatomada,
oaparelhonãodeveráestar
emfuncionamento.
•Não pegue no aspirador
nemnafichacomasmãos
molhadas. Não mergulhe
oaparelhoemágua.
•Este aparelho só pode ser
utilizadoporcriançasapar-
tirdos8anoseporpessoas
com capacidades físicas,
sensoriaisoumentaislimita-
das,oupessoascomfaltade
experiênciaouconhecimen-
to,casotenhamrecebidosu-
pervisãoou formaçãosobre
comoutilizar oaparelho de
formaseguraepercebamos
perigosinerentes.Ascrianças
nãodevemutilizaresteapa-
relhocomoumbrinquedo.
Alimpezaeamanutenção
doaparelhonãodevemser
efectuadasporcriançassem
supervisão.
•Leia atentamente estas instruções.
Guarde-asparafuturasconsultas.
•Antes de ligar o aparelho á rede
eléctrica verifique se a tensão
correspondeà indicada naplaca de
características.
•Este aparelho foi exclusivamente
desenhadopara uso doméstico. Só
deverá utilizar-se de acordo com
estasinstruções.Ofabricantenãose
responsabiliza no caso de estragos
causadosporummanejoincorrecto
do aparelho ou contrário a estas
normasdeuso.
•Nãoutilizeoaspiradorsobrepessoas
ouanimais.
•Nãoponhaoaspiradoremfunciona-
mentocomocaboenrolado.
•Nuncapuxe pelocaboeléctricoao
desligaraficha.
•Desligueoaspiradordaredequando
não estiver a utilizá-lo e antes de
efectuarasualimpezaouamudança
dosacoedosfiltros.
•Proteja o aspirador de agentes
atmosféricosexternos,da humidade
e do calor. Não deixe o aspirador
aoladodefornos,braseirosnemde
radiadoresquentes.
•Não utilize o aspirador se alguma
dasaberturas estiver obstruída, pois
a passagem do ar ficaria diminuída,
provocando aquecimentos excessivos
quepoderiamestragaroaparelho.
• Não desloque o aspirador puxando
pelocabonempelotubodeaspiração.
Utilizeapegadetransporte.
•Nãoutilizeoaparelhocomocaboou
afichaestragados.
•Ao fechar uma porta, comprove se
estanãoentalaocabo.
•Desligueoaspiradordepoisdeusá-
lo e sempre antes de efectuar a
sua limpeza, mudança do saco ou
de filtros ou quando for esvaziar o
recipienteparaopó.
•Nãoponhaoaspiradoremfunciona-
mentoseocaboouafichaestiverem
estragadosouseobservarqueoapa-
relhonãofuncionacorrectamente.
•Asreparaçõesemudançasdecabo
deverãoserefectuadasexclusivamente
porumServiçoTécnicoAutorizado.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1.Escovaparapavimentos
2.Escovaparapavimentosdemadeira
3.Tubotelescópico
4.Reguladorcaudaldear
5.Mangueira
6.Bocadeaspiração
7.Botãodefunção
8.Reguladordepotência
9.Botãoderecolhadecabo
10.Grelhasdesaídadear
11.Filtrosdesaídadear
12.Patilha de abertura para extracção
dodepósito
13.Asadetransporte
14.Indicadordepósitocheio
15.Acessórioparajuntas
16.Acessórioparatapeçarias
17.Acessórioparamóveis
18.EscovaXXLparapisoduro(AS18XXL)
Depósito “Cycle-Tech”
19.Recipiente
20.Tampa
21.Asadorecipiente
22.Filtro“Hepa”permanente
23.Protectordefiltro“HEPA”
24.Filtroentradaadicional
25.Botãodeaberturadepósito
26.Tampadeesvaziamento
SISTEMA DE ASPIRAÇÃO
Este aparelho funciona sem saco,
medianteatecnologia“cycletech”.Para
issosódeverácolocarodepósito.Este
sistemapermitir-lhe-álimparasuacasa
deumaformaeficazsemnecessidade
de comprar sacos de recambio. Um
eficazsistemadefiltração,noqualestá
incluído um filtro anti-alérgico HEPA
quelhegaranteumalimpezaperfeita.
COLOCAÇÃO EM FUNCIO-
NAMENTO.
- Encaixe a mangueira na boca de
aspiraçãoatéouvirum“click”.
Para ajudar a encaixara mangueira(5)
ou para a extrair, pressione sobre o
botãodefixação,figura1.
- Encaixe o tubo telescópico(3) ea
mangueiradeaspiração(5),gura2,
eajuste a sua longitudeà altura do
utilizador.
- Aplique o acessório que necessitar
notubodoaspirador,gura3.
- Extraiaocaboeligueàelectricidade.
- Pressioneointerruptordecolocaçãoem
funcionamento/paragem(7),gura4.
- O conjunto de rodas, a ancoragem
giratóriade360ºeaasadetransporte
dotam este aspirador de uma
excelentemobilidade.
- Duranteaspausasdeaspiraçãopode
colocaro tubo no aspirador, como
mostraagura5e6.
REGULAÇÃO DE POTÊNCIA
Regule a potência com o regulador
de potência electrónico (8), figura 7.
A intensidade pode ser regulada no
punho.Abrindoajanela,aaspiraçãoé
menor;fechando-aésuperior-figura8.
AO TERMINAR
Quando tiver terminado de aspirar,
pressione o interruptor de colocação
emfuncionamento/paragem.
Pararecolherocabo,pressioneopedal
de recolha de cabo automática (9),
figura9.
INDICADOR DE DEPÓSITO
CHEIO
Quandoaaspiraçãobaixarconsiderav-
elmenteeopilotodeenchimento(14)
se iluminar, indicará que o depósito
estácheioouexistealgumaobstrução
namangueira.
Se isto ocorrer, proceda como se
indicanoseguinteponto.
MANUTENÇÃO DO DEPÓ-
SITO CYCLE-TECH
Esvaziamento do recipiente
Odepósitodeveseresvaziadodepois
decadauso.Paraisso,accioneobotão
(12)eextraiaodepósito,figura10.
Para a abertura da tampa inferior do
depósito(26),accioneobotão(25)e
vertaasujidadeparaolixo,figura11.
Para fechá-lode novo, movaa tampa
(26) para encaixá-la sobre a parte
inferior do depósito. Volte a colocar
odepósitonoseualojamentosobreo
aspirador.
Limpeza dos filtros
É conveniente limpar pelo menos a
cadaseisusosofiltroHepapermanente
esubstituiranualmenteofiltrodesaída
dear.Estalimpezaserácompletamente
necessária sempre que se produza
algumbloqueionaaspiração.
Limpeza do filtro HEPA permanente
Abraatampadodepósito(20),figura
12.
Gire o filtro HEPA (22) no sentido
contrárioàshorasparaasuaextracçãoe
extraia-odoseualojamento,figura13.
Retireoprotectordefiltro (23)fixado
por simples pressão sobre o filtro
HEPA,figura14.
Ofiltropodelavar-secomágua,àmão,
oucomumdetergentesuave.
Uma vezlimpo e seco o filtro HEPA,
montenovamenteoprotectordofiltro
ecoloqueoconjuntona suaposição
original, girando-o no sentido do
relógioaténotarqueencaixou.
Volteafecharatampa(20)
Coloqueodepósitonoseualojamento
sobreoaspirador,figura15.
IMPORTANTE:DeixesecarofiltroHEPA
durante 24 horas antes de voltar a
colocá-lo.
Substituição dos filtros de saída e
entrada de ar
Retireatampadofiltrodesaídadear
(10)accionandoaspatilhasdefixação
e movendo-a ligeiramente, figura 16.
Extraiaosuportedofiltroeretire-odo
seuinterior,figura17.
Para retirar o filtro de entrada de ar
(24),abra a tampa dodepósito (20),
figura12.Retireofiltroqueseencontra
encaixadosobreatampa,figura18.
Ufesarecomendasubstituiranualmente
(emfunçãodoseuuso)ofiltroHepa
permanente e o filtro de saída de ar
(11) e de entrada de ar (24). Poderá
encontrar estas reposições no seu
centro de compra habitual ou no
ServiçoTécnicoAutorizado.
Importante:oaspiradornãodeveser
nuncapostoemfuncionamentosemter
estesfiltroscorrectamentecolocados.
Paragarantiroperfeitofuncionamento,
utilizeexclusivamenteacessóriosorigi-
naisdeUfesa.
ESCOVA PARA PAVIMEN-
TOS DE MADEIRA
Esta escova foi especialmente
desenhadaparalimparospavimentos
demadeira.Ascerdasde pelosuave
escovamasuperfícieerecolhemopó
semdanificaramadeira.
ACESSÓRIO PARA LIMPEZA
DE MÓVEIS
Esteacessórioé indicadoparaaspirar
sujidadesobremóveiseoutrassuperfí-
ciesdelicadas.
ACESSÓRIOS PARA TA-
PEÇARIAS
Este acessório foi desenhado para a
limpezadetodootipodetapeçarias.
ACESSÓRIO PARA ASPI-
RAÇÃO DE JUNTAS
Utilizeesteacessórioparaaspirarjuntas
ououtrassuperfíciesdedifícilacesso.
Escova XXL para piso duro (AS18XXL)
AescovaXXLparapisodurotemuma
superfíciede limpeza 33%maiorque
osmodeloscomuns,parapermitiruma
limpeza especialmente profunda de
pisosduros,telhaseterracota.
Ascerdasmacias apanhamopó sem
danificarasuperfíciedopiso.
RECARGAS
Para garantir operfeitofuncionamento,
utilizeexclusivamenteosfiltrosoriginais
daUfesaque encontrarános estabele-
cimentos autorizadoscoma referência
FA0300.
Opackdeacessórioscontémumfiltro
HEPApermanente,umfiltrodesaídae
outrodeentradadear.
LIMPEZA
Desligueoaspiradordaredeeléctrica
antesde procederà sua limpeza.Os
acessórioseoaspiradorpoderãolimpar-
se com um pano húmido, devendo
deixá-los secar completamente antes
de voltar a colocá-los. Nunca deverá
mergulhar o aparelho em água. Não
utilize dissolventes, nem produtos
abrasivosparaasualimpeza.
ADVERTÊNCIAS DE DEPO-
SIÇÃO / ELIMINAÇÃO
Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma
embalagemoptimizada.Estaconsiste-
emprincipio-emmateriaisnãoconta-
minantes que deveriam ser entregues
como matéria prima secundaria ao
serviçolocaldeeliminaçãodelixos.
EsteprodutocumpreaDirectivada
UE2002/96/CE.
Osímbolodeumcaixotedelixo
riscado sobre o aparelho indica
queoproduto,quandonalizeasuavida
útil,deverádeitar-seforaseparadodosre-
síduosdomésticos,levando-oaumcentro
demateriaisresiduaiscomseparaçãode
aparelhoseléctricoseelectrónicosoude-
volvendo-oaoseufornecedoraocomprar
outroaparelhosimilar.Éaousuárioquelhe
correspondearesponsabilidadedelevar
oaparelhoaumcentrodemateriaisresi-
duaisespeciaisaonalizarasuavidaútil.
Casocontrário,poderásersancionadoem
virtudedosregulamentosdemateriaisre-
siduaisvigentes.Seoaparelhoinutilizado
forrecolhidocorrectamentecomoresíduo
separado,poderáserreciclado,tratadoe
eliminado deformaecológica;isto evita
umimpacto negativo sobre o meioam-
bienteeasaúde,econtribuiáreciclagem
dosmateriaisdoproduto.Paraobtermais
informaçãosobreosserviçosdemateriais
residuaisdisponíveis,contactecomasua
agência de materiais residuais local ou
comalojaondecomprouoaparelho.Os
fabricantes eosimportadorestornam-se
responsáveispelareciclagem,tratamento
eeliminaçãoecológica,sejadirectamente
ouatravésdeumsistemapúblico.
A sua Câmara ou Município informar-
lhe-á sobre as possibilidades de
deposição/eliminaçãoparaosaparelhos
quejánãoseusam.
MAGYAR
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
•Sohaneszippantsonfelme-
leg vagy forró anyagokat,
élestárgyakat, nedvesan-
yagokatvagyfolyadékokat,
sem gyúlékony anyagokat
vagyrobbanószereket.
•Eztakészüléketnemsza-
bad cycle-tech tartály és
Hepaállandószűrőnélkül
használni.Akészülékkáro-
sodástszenvedhet.
•Amikorbedugjavagykihúz-
zaacsatlakozódugaszt,a
készüléknek nem szabad
működésbenlennie.
•Nenyúljonnedveskezekkel
aporszívóhozvagyacsat-
lakozódugaszhoz.Neme-
rítsevízbeakészüléket.
•8évenfelüligyermekek,to-
vábbátesti,érzékszervivagy
szellemi fogyatékkal élők,
illetvetapasztalatvagyisme-
retekhiányábanhozzánem
értőszemélyekhasználhatják
a készüléket megfelelő fe-
lügyeletvagyabiztonságos
használatravonatkozóútmu-
tatásokmellett,amennyiben
tisztában vannak a hasz-
nálattal járó veszélyekkel.
Ügyeljen,hogyagyermekek
ne használják a készüléket
játékszerként. A készülék
tisztítását és karbantartását
gyermekekkizárólagfelügye-
letmellettvégezhetik.
•Olvassa elfigyelmesenezeket az út-
mutatásokat. Őrizze meg ezeket, a
jövőbenitanulmányozásérdekében.
•Mielőtt a villamos hálózathoz csat-
lakoztatná a készüléket, bizonyos-
odjon meg, hogy ennek feszültsége
azonos-e a porszívó műszaki adatait
tartalmazólapkánfeltüntetettértékkel.
•Ezt a készüléket kizárólag otthoni
használatra tervezték. Kizárólag csak
ezen útmutatásoknak megfelelően
szabad üzemeltetni. A gyártó nem
felelősazokértasérülésekért,melyek
anemmegfelelőműködtetésvagye
használati normákkal ellenkező üze-
meltetésmiattkeletkeznek.
•Ne használja személyekvagy állatok
fölétartvaaporszívót.
•Neműködtesseakészüléketfeltekerc-
selttápkábellel.
•Neakábeltőlfogvahúzza kiacsat-
lakozódugasztazaljzatból.
•Használaton kívül, tisztítás vagy a
szűrőkcseréjeelőttmindigcsatlakoz-
tassaleakészüléketahálózatról.
•Védje a készüléket a külső légköri
tényezőktől, a nedvességtől és a
melegtől.Nehagyjaaporszívótmeleg
sütők,rezsókvagyhősugárzókmellett.
•Ne használja a készüléket, ha vala-
melyiknyílásaeldugult,mertalégára-
mláscsökkenésetúlmelegedésokoz,
amimegkárosíthatjaaporszívót.
•Nemozgassaaporszívótatápkábeltől
vagyaszívótömlőtőlhúzva.Használja
aszállításravalófogantyút.
•Nehasználjaakészüléketsérültkábe-
llelvagycsatlakozódugasszal.
•Amikorbecsukegyajtót,győződjön
meg, hogy ez nem csíptette be a
tápkábelt.
•Kapcsoljalea hálózatrólaporszívót
használat után, és minden esetben
tegyeezt,amikormegakarjatisztíta-
ni,kiakarjacserélniaszűrőket,vagyki
szeretnéüríteniaportartályt.
•Ne működtesse a porszívót, ha a
tápkábel vagy a csatlakozó sérült,
vagy ha azt észleli, hogy a készülék
nemműködikszabályosan.
•Ajavításokatésakábelcserétkizáró-
lagegy erre jogosítottműszakiszer-
vizbenkellelvégeztetni.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1.Padlókefe
2.Kefefapadlóhoz
ةيبرعلا
•
•
Cycle tech-
HEPA
•
•
•
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
XXL18
) (AS18XXL
Cycle tech-
19
20
21
HEPA22
HEPA23
24
25
26
Cycle tech- «
HEPA
5
.1
3
2 5
.3
.4 7
360
.65
7 8
.8
.9 9
14(
CYCLE TECH-
12
.10
26
25(
.11
.)26
6 Hepa
:Hepa
.12 20
22
.13
23
.14
.)20
.15
3.Teleszkópcső
4.Szívásvezérlő
5.Tömlő
6.Szívónyílás
7.ON/OFFgomb
8.Áramerősségszabályzó
9.Kábelfeltekerőgomb
10.Levegőkimenetrácsok
11.Levegőkimenetszűrők
12.Portartálykioldókapocs
13.Hordozhatófogantyú
14.Tartálytelekijelző
15.Nyakcsővég
16.Csővégkárpithoz
17.Bútortartozék
18.XXL padlókefefe kemény padlókra
(AS18XXL)
Cycle-Tech egység
19.Tartály
20.Fedél
21.Hordozhatófogantyú
22.ÁllandóHEPAszűrő
23.HEPAszűrővédő
24.Továbbibemenetiszűrő
25.Tartálykioldógomb
26.Kiürítésifedő
A SZÍVÓRENDSZER
A“cycletech”technológiánakköszönhetően,
ez a készülék porzsák nélkül működik.
Ehhezelegendőatartálybehelyezése.Ez
a rendszerlehetővéteszi azön számára,
hogyhatékonyankitakarítsaalakását,anélkül,
hogy cserélhető porzsákokat kellene
beszereznie.Egyhatékonyszűrésirendszer,
mely egy HEPA allergiaellenes szűrőt is
tartalmaz,éstökéletestisztítástszavatol.
BEKAPCSOLÁS
- Illesszeatömlőtaszívónyílásba,hogy
helyérekattanjon.
A kioldó gomb megnyomásával
beillesztheti,vagyeltávolíthatjaatömlőt
(5),1ábra.
- Helyezze a teleszkópcsövet (3) a
szívótömlőre(5),2ábra,ésállítsabe
ahasználathozkívánthosszra.
- Szereljeráakefét,vagy,amelyiktartozék
éppenszükséges,aporszívócsőre,3ábra.
- Húzzakiakábelt,éscsatlakoztassaa
hálózatra.
- Nyomja meg az ON / OFF gombot
(7),4ábra.
- Akerekek,a360l'fokosforgórészésa
hordozhatófogantyúatömörségével
rendkívül mobillá varázsolják ezt a
porszívót.
- Aporszívózásszüneteltetéseközben
a csövet rácsatolhatja a porszívóra,
mintaz5-ősés6-osábrákon.
ÁRAMERŐSSÉGSZABÁLYZÁS
Szabályozza az áramerősséget az
elektromos áramerősség szabályzóval
(8), 7 ábra. A szíváserősséget a fogó
által szabályozhatja. A csappantyú
felnyitásávalcsökkentiaszívást,miközben
lezárván,növeliaszívást,8ábra.
HA BEFEJEZTE
Hatöbbé nem használja akészüléket,
nyomjamegazON/OFFkapcsolót.
Nyomjamegazautomatikuskábelfeltekerő
pedált(9), akábel visszatekeréséhez, 9
ábra.
TARTÁLY TELE KIJELZŐ
Haaszívásierőjelentősencsökken,és
atelekijelző(14)kigyúl,akkoratartály
televan,vagyatömlőeldugult.
Ha ez történik, kövesse a következő
pontbanleírtakat:
CYCLE-TECH EGYSÉG KAR-
BANTARTÁSA
A tartály kiürítése
Atartálytmindenhasználat utánkikell
ürítteni.Ennekérdekébennyomjameg
akioldógombot(12),éstávolítsaela
tartályt,10ábra.
Ürítsekiatartalmátegyporszemetesbe,
megnyomvánazalap csappantyú(26)
gombját(25),11ábra.
Csukjavisszaacsappantyút(26),hogy
visszazárja. A tartály visszazárása az
alapra. Helyezze vissza a tartályt a
rekeszébeaporszívóban.
A szűrők megtisztítása
Tanácsos az állandó HEPA szűrőt
legalábbmindenhatodikhasználatután
kitisztítani,és a levegő kimenet szűrőt
minden évben kicserélni. A szűrőket
minden dugulás alkalmával ki kell
tisztítani.
Az állandó HEPA szűrő kitisztítása:
Nyissa fel a tartály fedelét (20), 12
ábra.
FordítsaaHEPAszűrőt(22)azóramutató
járásával ellentétes irányban, hogy
eltávolíthassa, és húzza ki a helyéről,
13ábra.
Húzzaki aszűrőfedőt (23),amely rá
vannyomvaaHEPAszűrőre,14ábra.
Aszűrőkézzelkimoshatóvízzel,ésegy
kíméletesmosóporral.
Amint megtisztította, és megszáradt a
HEPAszűrő,nyomjaújraráaszűrőfedőt,
éshelyezzevisszaazegészetahelyére
azóramutatójárásávalmegfelelőirányba
forgatva,amígabeszorulahelyére.
Zárjaleafedelet(20).
Helyezzevisszaatartálytarekeszébea
porszívóban,15ábra.
FONTOS:AHEPAszűrővisszahelyezése
előtthagyja24órátszáradni.
A levegő bemenet és kimenet
szűrők
Távolítsaelalevegőkimenetrácsot(10)
akioldókapocslenyomásávalésfinoman
meghúzva,16ábra.Húzzakiaszűrőtartót,
éstávolítsaelaszűrőt,17ábra.
A levegő bemenet szűrő (24)
eltávolításáranyissafelatartályfedelét
(20), 12 ábra. Távolítsa el a fedél
belsejérecsatoltszűrőt,18ábra.
Az Ufesa tanácsolja az állandó HEPA
szűrőéslevegőkimenet szűrő(11)és
alevegőbemenetszűrő(24)évenkénti
kicserélését (használattól függően.) A
cserealkatrészeketbeszerezhetia helyi
bevásárló központtól vagy a hivatalos
forgalmazótól.
Fontos:Aporszívót soha nekapcsolja
beaszűrőkhelyesbeszerelésenélkül.
A hibamentes üzemeltetés biztosítása
érdekében csak Ufesa alkatrészeket
használjon.
KEFE FAPADLÓHOZ
Eztakefétkülönösenfapadlófelületek
tisztítására tervezték. A puha sörtéjű
kefe átfésüli a felületet, felszedvén a
portapadlókárosításanélkül.
BÚTORTISZTÍTÓ TARTOZÉK
Ez a tartozék ideális bútorok és más
finomfelületekporszívózására.
KÁRPITTARTOZÉK
Ezt a tartozékot minden típusú kárpit
tisztításáratervezték.
SAROKTISZTÍTÓ TARTOZÉK
Alkalmazza ezt a tartozékot sarkok és
már nehezen hozzáférhető felületek
tisztításához.
XXL padlókefefe kemény padlókra
(AS18XXL)
AzXXLpadlókefe33/-alnagyobbtisz-
títófelülettelrendelkezik, mint a közön-
séges modellek, ennek következtében
küölönlegesenalapostisztításvégezhető
segítségévelakeménypadlókon,csem-
pékenésterracottafelületeken.
Apuha szőrből készült sörte a padló
felületének sértése nélkül távolítjael a
port.
CSEREALKATRÉSZEK
A hibamentes üzemeltetés biztosítása
érdekében csak Ufesa alkatrészeket
használjon, amelyeket a hivatalos
forgalmazónál szerezhet be, szám
FA0300.
Atartozékcsomagtartalmazegyállandó
HEPAszűrőt,egylevegőkimenetszűrőt
ésegylevegőbemenetszűrőt.
TISZTÍTÁS
Tisztítása előtt csatlakoztassa le a
porszívót a villamos hálózatról. A
tartozékokatésaporszívótegynedves
ronggyal lehet megtisztítani, majd
eltevés előtt hagyni kell, hogy teljesen
megszáradjanak.Sohanemerítsevízbe
akészüléket.Tisztításáhoznehasználjon
oldószereket vagy csiszoló hatású
termékeket.
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK
MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETŐEN
Az árucikkeink optimalizáltcsomagolásban
kerülnekkiszállításra.Ezalapjábana
nem szennyező anyagok használatában
nyilvánulmeg,amelyekleadhatókahelyi
hulladék rlő ő központban másodlagos
nyersanyagként.
Ez a termék megfelel a 2002/96/
CEEUelőírásoknak.Akészüléken
lévőáthúzottszemetesszimbólum
jelzi, hogy, amikor a termék
hulladékrendelkezésre kerül,nemszabad
a háztartásihulladékok közészámítani.El
kellszállítaniaegykülönleges,elektronikai
és elektromos készülékeknek szánt
hulladékgyűjtő ponthoz, vagy vissza kell
küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló
készülék beszerzésekor. Az érvényben
lévőhulladékgyűjtőrendelkezésekszerint,
azok a felhasználók, akik kiselejtezett
készülékeket nem adják le egy speciális
gyűjtőpontnál,büntetendők.Akiselejtezett
készülékek helyes hulladékrendelkezése
azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak és
ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a
környezetreéslehetővétéveatermékhez
felhasználtanyagokújra használhatóságát.
További információkért az elérhető
hulladékgyűjtőpontokrólforduljonahelyi
hulladékközpontjához,vagyazüzlethez,
ahol a terméket vásárolta. A gyártók és
importőrökfelelősekatermékekökológiai
újra hasznosításáért, feldolgozásáért és
hulladékrendelkezéséért, akár közvetlenül
vagyegynyilvánosrendszerenkeresztül.
A helyi városi tanácsa információkkal
szolgálazelavultkészülékekkelkapcsolatos
rendelkezésről.
24
10
.16
.17
24
12 20
.18
11 Hepa
24(
.Ufesa
XXL
) (AS18XXL
XXL
33%
Ufesa
FA0300
Hepa
.CE 2002 96