boutondedéverrouillage9puistourner
la tête de l’aspirateur sur la position
voulue.(Figure15)
Pour placer à nouveau l’appareil en
positiondroite,ilsuffitdetournerlatête
del’aspirateurjusqu’àsonverrouillage
surcetteposition.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Après chaque utilisation, nettoyer le
réceptacle(1), leltre (3)et lapièce
d’étanchéité (2) en faisant comme
indiquéci-après:
•Avecl’aspirateurenpositionverticale
et avec la bouche vers le bas,
appuyersurleboutond’ouvertureet
démonterlecorpsmoteur(Fig.16).
•Démonterlapiècedufiltreetlefiltre
d’étanchéité en les tirant, comme
indiquédanslesfigures17et18
•Viderleréceptacle.Nettoyerlefiltre
avec une brosse à poils souples.
S’ilesttrèsencrassé,lelaverà l’eau
savonneuse en prenant soin de
bienlerinceretdele laisser sécher
entièrement avant de l’installer à
nouveau.
•NEPASUTILISERL’ASPIRATEURSANS
LEFILTREPOSÉ.
•Remonterl’aspirateur.Poserlapièce
d’étanchéitéduréceptacleetlefiltre
et appuyer dessus jusqu’à ce qu’ils
soient parfaitement encastrés. Placer
leréceptaclesurlecorpsmoteur.
•Nettoyer le corps moteur avec un
chiffon humide. Ne pas utiliser de
produitsabrasifs.
•Remplacerlefiltrerégulièrement.Ces
pièces détachées sont disponibles
danslesServicesTechniquesAgréés.
MÉTHODE À SUIVRE POUR
ENLEVER LES BATTERIES :
Pour protéger l’environnement,
ne jetez pas ce produit dans
les ordures ménagères à la n
desavieutile.
Cetappareilcontientdesbatteriesde
Ni-MH qui doivent être retirées de
l’appareilpourêtreensuiterecyclées.
Pour retirer les batteries de l’appareil,
fairecommeindiquéci-après:
Détacherlabatterie(8)del’aspirateur.
Retirerlesdeuxpiedsencaoutchoucde
lapartieinférieuredelabatterie,g19
avecuntournevisétoile,démonterles
carcassesdelabatterie,gure20.retirer
lesbatteriesdescarcasses,gure21.
Les batteries sont à déposer dans les
conteneursspéciauxprévusàceteffet
dansvotrecommune.
Tout appareil hors d’usage peut
égalementêtredéposédansunservice
technique agréé qui se chargera d’en
gérer l’élimination conformément à la
réglementationenvigueur.
REMARQUES CONCERNANT
LE DÉPÔT/ÉLIMINATION DES
DÉCHETS
Toutes nos marchandises sont
conditionnéesdansunemballage
optimisépourletransport.Enprincipe,
cesemballagessontcomposésdema-
tériauxnon polluantsqui devront être
déposéscommematièrepremièrese-
condaireauServiceLocald’élimination
desdéchets.
Produit aux normes de la
Directivedel’UE2002/96/CE.
Le logo “poubelle” apposé
sur l’appareil indique que
tout appareil électroménager hors
d’usage ne doit pas être jeté dans
les déchets ménagers mais être
déposé dans un centre de collecte
de déchets d’appareils électriques
ou électroniques ou qu’il doit être
remisàvotrevendeur àl’occasion de
l’achatd’unnouvelappareil.Ilincombe
à l’utilisateur de déposer lui-même
l’appareilhorsd’usagedansuncentre
de collecte spécialement prévu à cet
effet,fautedequoi,celui-cirisquede
se voir sanctionné pour manquement
aurèglementenvigueurconcernantles
déchets.Sil’appareilhorsd’usageest
correctement collecté comme déchet
trié, il pourra être recyclé, traité et
éliminé écologiquement évitant ainsi
toutimpactnégatifsurl’environnement
tout en contribuant au recyclage des
matériaux qui composent le produit.
Pour toutes informations relatives aux
Services d’élimination des déchets,
adressez-vousàladéchetteriedevotre
ville ou à votre vendeur habituel. Les
fabricantsetlesimportateursréalisentle
recyclage,letraitementetl’élimination
écologique, soit directement soit par
l’intermédiaired’unsystèmepublic.
Pour toute information concernant le
dépôt et l’élimination des appareils
usagés, renseignez-vous auprès de
laMairiedevotre Communeoudela
PréfecturedevotreDépartement.
PORTUGUÊS
NOTAS IMPORTANTES
•Este aparelho só pode ser
utilizadoporcriançasapar-
tirdos8anoseporpessoas
com capacidades físicas,
sensoriaisoumentaislimita-
das,oupessoascomfaltade
experiência ouconhecimen-
to,casotenhamrecebidosu-
pervisão ou formação sobre
como utilizar o aparelho de
formaseguraepercebamos
perigosinerentes.Ascrianças
nãodevemutilizaresteapa-
relhocomoumbrinquedo.
Alimpezaeamanutenção
doaparelhonãodevemser
efectuadasporcriançassem
supervisão.
•Leiacomatençãoasinstruçõesantes
deusaroaparelhopelaprimeiravez.
Guarde-asparafuturasconsultas.
•Este aparelho foi concebido
exclusivamentepara usodoméstico.
Só deve ser usado de acordo com
estas indicações. O fabricante não
se responsabiliza pelos danos
ocasionados pelo uso do aparelho
de modo incorrecto ou contrário a
estasnormasdeuso.
•Ligue-ounicamenteàtensãoindicada
naplacadecaracterísticas.
•Não deixe o aspirador sozinho
enquantoestiveremfuncionamento.
•Nãoproceda à carga doaparelhoa
temperaturasabaixodos0°Couacima
dos40°C.
•Nãodesmonteoaspiradorenquanto
omotorestiverafuncionar.
•Nãouseoaspiradorsemfiltro.
•Mantenhaasaberturassemprelimpas
e evite que o pó ou a sujidade
bloqueiemapassagemdoar.
•Nãoutilizeoaspiradorpararecolher
líquidosinflamáveisoucoisasaarder,
comocigarrosoucinzas. Nãoaspire
materiais tóxicos, dissolventes ou
ácidos.
•Nãoaspireobjectosduros, cortantes
ou afiados que possam danificar o
filtro.
•Ao desligar, seque as mãos
previamenteenãopuxeofio.
•Nãodeixealigaçãopendurada.
•Proteja o aspirador de agentes
atmosféricos externos, da humidade
e do calor. Não deixe o aspirador
ao lado de fornos, aquecedores ou
radiadoresquentes.
•Nãocoloqueoaparelhopertodeuma
fonte de calor nem permita que o
cabotoqueemsuperfíciesquentes.
•NÃOINTRODUZAOCORPOMOTOR,
O CABO OU O TRANSFORMADOR
EM ÁGUA OU QUALQUER OUTRO
LÍQUIDO.
•Nãoextraiaasbateriasdoseusítio.
•Nãoponha o aparelho em funciona-
mentocomocaboouatomadada-
nificados,setiverconstatadoquenão
funcionacorrectamenteouquesofreu
danosdealgumtipo.
•Qualquer tipo de reparação ou in-
tervenção no aparelho distinta das
especificadas no apartado “Limpeza
eManutenção” devemserrealizadas
exclusivamenteporumServiçoTécni-
coAutorizado.
COMPONENTES E ELE-
MENTOS DE COMANDO
1.Depósitoparaasujidade.
2.PeçadeestancamentodoDepósito.
3.Filtrotela.
4.BotãoparadesbloqueiodoDepósito.
5.Botãodefunção.
6.CorpomotordoAspirador.
7.ZonadesuportedaBateria.
8.Bateria.
9.Botão desbloqueio inclinação de
Função.
10.BotãodedesbloqueiodaBateria.
11.Saídadecanopararadiadores.
12.Saídadecanoparamóveis.
13.SaídadecanoparaaAspiraçãode
Líquidos.
14.CarregadordeBaterias.
15.Pilotoluminoso:Carregadorligadoà
electricidade.
16.Pilotoluminoso:Processodecarga.
17.Transformador.
CARGA DA BATERIA
ColoqueaBaseCarregador(14)sobre
umasuperfícieniveladaeestável.
"Insira a cha do adaptador (17) no
orifício"A"docarregadordebaterias.
(Figura1).
Ligue o transformador (17) à
electricidade.
O Piloto luminoso (15) acender-se-á;
istoindicaqueoCarregadorseencontra
ligadoàelectricidade.
Antes do Primeiro uso, carregue as
bateriasdoaspiradordurante16horas
aproximadamente.
Desmonte o bloco de baterias (8)
do aspirador. Para isso, carregue nos
botões(10)debloqueiodabateriae
puxe-a.(Figura2).
Insira o bloco de baterias 8 no
carregador(14).(Figura3)
O piloto luminoso (16) acender-se-á,
indicandoqueasbateriasestãoacarre-
gar.Estepilotoluminosopermanecerá
iluminadoinclusivamentecomabateria
completamentecarregada.
Durante o processo de carga, tantoa
bateriacomoo transformadorpodem
aquecerligeiramente.Trata-sedeuma
consequência normal e não afecta a
segurançaouobomfuncionamentodo
aparelho.
Podedeixarabateriaacarregarsempre
que não estiver em uso. Desta forma,
o aparelho estará sempre disponível
e com a bateria completamente
carregada.
Para voltar a montar a bateria no
aspirador, extraia a bateria do
carregador e monte-a sobre a parte
posteriordoaspirador;pressione-aaté
que que correctamente encaixada.
(Figura4).
ACESSÓRIOS
Acessório para a aspiração de
juntas:
Utilizeesteacessórioparaaspirarjuntas
ououtrassuperfíciesdedifícilacesso.
(Figura5)
Para colocá-lo, encaixe-o com uma
simples pressão sobre a boca de
aspiraçãodoaparelho.
Acessório para a limpeza de
móveis:
Este acessório é ideal para aspirar
sujidade sobre móveis e outras
superfíciesdelicadas.(Figura6)
Para colocá-lo, encaixe-o com uma
simplespressãosobreoacessóriopara
aspiraçãodejuntas.
Acessório para a aspiração de
líquidos:
Utilize este acessório para aspirar
líquidos.(Figura7).Deveteremconta
queosinal“TOP”impressonasuperfície
doacessóriotemquecarpara cima.
(Figura8).
Para colocá-lo, encaixe-o com uma
simples pressão sobre a boca de
aspiraçãodoaparelho.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Descoleoadesivoe a pequenapeça
plásticaqueprotegeobotãodefunção
doaspiradorduranteoseutransportee
deite-osfora.(Figura9)
Coloquesobreabocadoaspiradoos
acessóriosquedesejautilizar:
Parapôroaspiradorafuncionar,puxe
o botão de funcionamento 5 para a
frente.(Figura10)
Para recolher restos secos, aspire em
qualquerdirecçãoatéqueaáreafique
limpa. Não encha excessivamente o
depósito.Esvazie-ocomfrequência.
Para aspirar líquidos, insiraa saídade
canocorrespondente.
Durante a função de aspiração de
líquidos, mantenha a extremidade
do cano para baixo para evitar que
o líquido se derrame e desloque o
aspiradorparatrás.(Figura11)
O aspirador pode recolher uma
quantidadeaproximadadelíquidode
70ml.Seseultrapassarestaquantidade,
olíquidocairádenovopelasaídado
canodeaspiração.
POSIÇÕES DE FUNCIONA-
MENTO
Esteaspiradorfuncionaem5posições
diferentesdeinclinação,gura12
Estasposiçõesforamconcebidastanto
para facilitar a função do aparelho
em lugares de difícil acesso (Figura
13) como para colocar o aparelho
funcionandosobreumamesaenquanto
serealizamtrabalhosdemarqueteriaou
outrosusos.(Figura14)
Paracolocaroaparelhonasdiferentes
posições de inclinação, pressione
o botão de desbloqueio 9 e gire o
cabeçal do aspirador para a posição
desejada.(Figura15)
Para voltar a colocar o aparelho na
posiçãorecta,bastagirarocabeçalaté
quequebloqueadonestaposição.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpeo depósito (1), o ltro (3)e a
peçade estancamento(2) depois de
cadauso.Paraisso:
•Comoaspiradoremposiçãovertical
e com a boca de aspiração para
baixo,pressioneobotãodeabertura
edesmonteocorpomotor(Fig.16).
•Desmonteapeçadofiltroeapeça
deestancamento,puxando-ascomo
mostramasfiguras17e18.
•Esvazie o conteúdo do depósito.
Limpe o filtro com uma escova
suave. Se estiver muito sujo, pode
lavá-loemáguacomsabão,tendoo
cuidadodeoenxaguarbemedeo
deixarsecarcompletamenteantesde
voltarainstalá-lo.
•NÃO UTILIZE O ASPIRADOR SEM
FILTRO.
•Volteamontaroaspirador.Montea
peçadeestancamentododepósitoe
ofiltroepressionesobreelesatéque
fiquem perfeitamente encaixados.
Coloqueo depósito sobre o corpo
motor.
•Limpeocorpomotorcomumpano
húmido. Não utilize detergentes
abrasivos.
•Mudeofiltroperiodicamente.Poderá
adquirirnovosnosServiçosTécnicos
Autorizados.
SISTEMA DE EXTRACÇÃO
DE BATERIAS:
Paraprotegeromeioambiente,
nãodeiteesteprodutoaolixo
nonaldasuavidaútil.
Este aparelho contém baterias
deNi-MHquedevemserextraídasdo
aparelhoparaasuareciclagem.
Para as extrair, realize os seguintes
passos:
Separeabateria(8)doaspirador.
Solteosdoispésdeborrachadaparte
inferiordabateria,g19.
Utilizando um desaparafusador de
estrela, desmonte as coberturas da
bateria, gura 20. Separe as baterias
dascoberturas,gura21.
Deposite as baterias nos contentores
especiaisparaoefeitodasuazonade
residência.
No nal da vida útil do aparelho,
também pode levar o mesmo a um
serviço técnico autorizado para a sua
correctaeliminação.
ADVERTÊNCIAS DE DEPO-
SIÇÃO / ELIMINAÇÃO
Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma
embalagemoptimizada.Estaconsiste-
emprincipio-emmateriaisnãoconta-
minantes que deveriam ser entregues
como matéria prima secundaria ao
serviçolocaldeeliminaçãodelixos.
EsteprodutocumpreaDirectiva
daUE2002/96/CE.
Osímbolodeumcaixotedelixo
riscadosobreoaparelhoindica
que o produto, quando nalize a sua
vidaútil,deverádeitar-seforaseparado
dos resíduos domésticos, levando-o a
um centro de materiais residuais com
separação de aparelhos eléctricos e
electrónicos ou devolvendo-o ao seu
fornecedor ao comprar outro aparelho
similar.Éaousuárioquelhecorresponde
aresponsabilidadedelevaroaparelho
a um centro de materiais residuais
especiaisaonalizarasuavidaútil.Caso
contrário, poderá ser sancionado em
virtude dos regulamentos de materiais
residuais vigentes. Se o aparelho
inutilizadoforrecolhidocorrectamente
como resíduo separado, poderá ser
reciclado,tratadoeeliminadodeforma
ecológica;istoevitaumimpactonegativo
sobre o meio ambiente e a saúde, e
contribuiáreciclagemdosmateriaisdo
produto. Para obter mais informação
sobreosserviçosdemateriaisresiduais
disponíveis,contactecomasuaagência
de materiais residuais local ou com
a loja onde comprou o aparelho. Os
fabricantes e os importadores tornam-
se responsáveis pela reciclagem,
tratamentoeeliminaçãoecológica,seja
directamenteouatravésdeumsistema
público.
A sua Câmara ou Município informar-
lhe-á sobre as possibilidades de
deposição/eliminaçãoparaosaparelhos
quejánãoseusam.
MAGYAR
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
•8 éven felüli gyermekek,
továbbá testi, érzékszervi
vagy szellemi fogyatékkal
élők,illetvetapasztalatvagy
ismeretek hiányában ho-
zzá nem értő személyek
használhatják a készüléket
megfelelő felügyelet vagy
a biztonságos használatra
vonatkozóútmutatásokme-
llett, amennyiben tisztában
vannak a használattal járó
veszélyekkel.Ügyeljen,hogy
agyermekeknehasználjáka
készüléket játékszerként. A
készülék tisztítását és kar-
bantartását gyermekek ki-
zárólag felügyelet mellett
végezhetik.
•Alaposan olvassa el ezeket az utasí-
tásokatakészülékelsőhasználataelőtt.
őrizzemegkésőbbihivatkozásul.
•Eztakészüléketcsakháztartásialkal-
mazásra tervezték. Csak az utasí-
tásokkal megegyezően alkalmazza.
A gyártó nem vonható felelősségre
bármineműmeghibásodás esetén,
amelyakészüléknemmegfelelővagy
helytelenalkalmazásábólered.
• Csak a műszaki jellemzők lapocskán
feltűntetetthálózatifeszültségrecsat-
lakoztassa.
•Működésközbensohanehagyjafe-
lügyeletnálkülaporszívót.
•Netöltseakészüléket0°Calattivagy
40°Cfelettihőmérsékleten.
•Neszereljeszétaporszívótműködő
motorral.
•Aporszívótsoha nehasználjaszűrő
nélkül.
•Anyílásokatmindigtartsatisztán,és
kerüljealevegőnyílásporvagypiszok
általieltömítését.
•Aporszívótnealkalmazzagyúlékony
folyadékok,égőtárgyak,mintaciga-
rettacsíkek vagy hamu felszívására.
Soha ne porszívozzon fel mérgező
anyagokat,oldószereketvagysavakat.
•Soha ne porszívozzon fel kemény,
éles vagy szúró tárgyakat, amelyek
károsíthatjákaszűrőt.
•Vizeskézzelnekezelje,vagynecsat-
lakoztassale.
•Adugasztnehagzjaszabadonlógni.
•Aporszívótnetegye kiakörnyezeti
időjárásiviszonyoknak,nedvességnek
vagy hőnek. A porszívót ne hagyja
kályhák, melegítők vagy fűtőtestek
mellett.
•Nehagyjaakészülékethőforrásköze-
lében, és ne engedje, hogy a kábel
érintkezzenforrófelületekkel.
•SOHANEMERÍTSEAMOTORHÁZAT,
KÁBELTVAGYAZÁTALAKÍTÓTVÍZBE
VAGYMÁSFOLYADÉKBA.
•Nevegyekiazelemeketarekeszből.
•A készüléket ne kapcsolja be, ha a
kábel vagy a dugaszoló meghibás-
odott,haüzemzavargyanús,vagyha
bármilyenkárosodástszenvedett.
•Minden típusú javítási munkálatot a
„Tisztítás és karbantartás” fejezetben
foglaltakon kívül végeztessen kizáró-
lagegyMinősítettJavítóközponttal.
ةيبرعلا
•
8
•
•
•
•
0 •
40
•
•
•
•
•
•
,
•
•
•
•
•
•
,
•
,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14
A 17(
17 1
15
,
16
8
10
2
8
314
16
4
5
6
7
TOP
8
9
5
10
11
70
5
12
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS
KEZELŐELEMEI
1.Szeméttároló
2.Szemeteszár
3.Szövetszűrő
4.Tartálykioldógomb
5.ON/OFFgomb
6.Porszívómotorblokk
7.Elemtárolórekesz
8.Elem
9.Billenőfunkciókioldógombja
10.Elemkioldógomb
11.Hűtőnyíláscsővég
12.Kárpit/bútorkefe
13.Szívócsőfolyadékokszámára
14.Elemtöltő
15.Fényeskijelző:Hálózatracsatlakoza-
tatotttöltő
16.Fényeskijelző:Töltésifolyamat
17.Transzformátor
AZ ELEMEK FELTÖLTÉSE
A töltőt (14) mindig helyezze sima,
stabilfelületre.
Illessze a töltő (17) dugaszát az
elemtöltő(1ábra)„A”falidugaszába.
Csatlakoztassaa transzformátort (17) a
hálózatra.
A fényes kijelző (15) kigyúl, jelezvén,
hogy a töltő rá van csatlakoztatva a
hálózatra.
Azelsőhasználatkortöltsekörülbelül16
órátaporszívóelemeit.
Vegye ki az elemegységet (8) a
porszívóból. Ehhez nyomja meg az
elemkioldógombot(10),éshúzzakiaz
elemet.(2ábra)
Helyezze be az elemegységet (8) a
töltőbe(14).(3ábra)
A fényes kijelző (16) kigyúl, jelezvén,
hogyazelemtöltésalatt áll.Akijelző
égve marad akkor is, ha a az elem
teljesenfelvantelve.
Az elem és a transzformátor
felmelegedhetatöltésalatt.Ezteljesen
normális ésnemkerülösszeütközésbe
a készülék biztonságával vagy
működésével.
Az elemet hagyhatja tölteni, ha nincs
használatban.Ezbiztosítanifogja,hogy
az elem teljesen feltelt és használatra
kész.
Azelemvisszahelyezéséreaporszívóba,
vegye ki az elemet a töltő ől, ésb
és illessze vissza a porszívóba,
megnyomván, hogy helyére kattanjon.
(4ábra)
TARTOZÉKOK
Tartozék nyílások porszívozásához:
Alkalmazza ezt a tartozékot sarkok és
már nehezen hozzáférhető felületek
tisztításához.(5ábra)
A beillesztéshez csak nyomja rá a
készülékszívócsővégére.
Kárpit tisztítő tartozék:
Ez a tartozék ideális bútorok és más
nomfelületekporszívózására.(6ábra)
A beillesztéséhez csak nyomja rá a
nyíláscsővégre.
Szívócső tartozék folyadékok
számára:
Alkalmazzaeztatartozékotfolyadékok
porszívózására. (7 ábra) Kérjük,
tartsa gyelemben, hogy a tartozékra
nyomtatott „FEL” jelzéssel felfele kell
elhelyezni.(8ábra)
A beillesztéshez csak nyomja rá a
készülékszívócsővégére.
ÜZEMELTETÉSI UTASÍ-
TÁSOK
Beszereléskor vegye le az öntpadó
matricátésakisműanyagvédőcsíkota
Ki-bekapcsológombról.(9ábra)
Illesszeakívánttartozékotaszívócsőre:
Akészülékbekapcsolásáratoljaelőrea
ki-bekapcsológombot(5).(10ábra)
A száraz maradványok felszívására
porszívozzon minden irányba, amíg
a terület tisztává válik. Ne töltse túl a
tartályt.Ürítsekirendszeresen.
Folyadék felszjvásához csatolja a
megfelelőtartozékot.
Folyadékokporszívozásakoraporszívót
tartasa lefele, hogy megelőzze a
folyadékszétfolyását,éstoljahátrafele
aporszívót.(11ábra)
Aporszívókörülbelül70mlfolyadékot
tud befogadni. E fölött visszafolyik a
folyadékaszívócsővön.
ÜZEMELTETÉSI POZÍCIÓK
Aporszívó5különbözőbillenőbeállítással
rendelkezik(12ábra).
Ezeket a beállításokat a nehezen
hozzáférhető helyek porszívózására
tervezték (13 ábra), vagy, hogy fel
lehessen függeszteni a famunka stb.
tisztításakor(14ábra)
A különböző billenőbeállítások
kiválasztásáhoznyomjameg abillenés
kioldó gombot (9), és fordítsa a
szívócsővet a kívánt pozícióba. (15
ábra)
A készülék visszaállítására egyenes
helyzetbe,fordítsavisszaafejet,hogy
bekattanjonahelyére.
TISZTÍTÁS ÉS KARBAN-
TARTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a
zsákot(1),szűrőt(3)ésazárat(2):
•A porszívót helyezze egyenes hely-
zetbe a szívócsővel lefele, nyomja
megakioldógombot,éstávolítsael
amotorházat(16ábra).
•Távolítsa el a szűrőt és a zárat
meghúzvánőketa17és18-asábrák
alapján.
•Ürítsekiaporzsákot.Tisztítsamega
szűrőttegypuhakefével.Hanagyon
bemocskolódott megmoshatja sza-
panos vízben, bizonyosodjon meg,
hogyjólkiöblítette,ésvisszaillesztés
előtthagyjajólmegszáradni.
•SOHANEHASZNÁLJAAPORSZÍVÓT
SZÚRŐNÉLKÜL.
•Rakjaújraössze aporszívót. Illessze
visszaazsákraazáratésmajdaszűrőt,
lenyomván őket, hogy helyesen
bekattanjanak. Helyezze vissza a
zsákotamotorházba.
•Rendszeresen tisztítsa meg a
motorházat egy nedves ronggyal.
Sohanealkalmazzonsúrlószereket.
•Rendszeresen cserélje ki a szűrőket.
A pótalkatrészeket beszerezheti egy
MinősítettJavítóközponttól.
AZ ELEMEK ELTÁVOLÍTÁ-
SI MÓDJA
Akörnyezetóvásáraaterméket
soha ne helyezze a háztartási
szemét közé az élettartama
lejártával.
A készülék Ni-MH elemeket tartalmaz,
amelyeket ki kell venni a készülékből
újrahasznosításérdekében.
Az elemek eltávolítására tegye a
következőket:
Vegye ki az elemegységet (8) a
porszívóból.
Távolítsa el a két gumitőmítést az
elemegységaljáról(19ábra).
Egy csillagcsavarhúzóval csavarja ki
az elemrekeszt (20 ábra), vegye ki az
elemetarekeszből(21ábra).
Azelemekettároljaahelyihatóságáltal
errekihelyezettspeciálistartályakban.
Hasonlóképpen a készülék hulladék-
mentesítésére az élettartama lejártával
adjaleegyMinősítettJavítóközpontnál.
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK
MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLET
Ő
EN
Azárucikkeinkoptimalizáltcsomagolásban
kerülnekkiszállításra. Ez alapjábana
nem szennyező anyagok használatában
nyilvánul meg, amelyekleadhatóka helyi
hulladékőrlő központban másodlagos
nyersanyagként.
Ezatermékmegfelela2002/96/
CEEUelőírásoknak.Akészüléken
lévőáthúzottszemetesszimbólum
jelzi, hogy, amikor a termék
hulladékrendelkezésre kerül,nem szabad
a háztartásihulladékokközészámítani.El
kellszállítaniaegykülönleges,elektronikai
és elektromos készülékeknek szánt
hulladékgyűjtőponthoz,vagyvisszakell
küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló
készülék beszerzésekor. Az érvényben
lév hulladékgyűjtő őrendelkezésekszerint,
azok a felhasználók, akik kiselejtezett
készülékeket nem adják le egy speciális
gyűjtőpontnál,büntetendők.Akiselejtezett
készülékek helyes hulladékrendelkezése
azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak és
ökológiailagfeldolgozhatóak,vigyázva a
környezetreéslehetővétéveatermékhez
felhasználtanyagokújrahasználhatóságát.
További információkért az elérhető
hulladékgyűjtőpontokrólforduljonahelyi
hulladékközpontjához,vagyazüzlethez,
ahol a terméket vásárolta. A gyártók és
import rökfelelő ősekatermékekökológiai
újra hasznosításáért, feldolgozásáért és
hulladékrendelkezéséért,akárközvetlenül
vagyegynyilvánosrendszerenkeresztül.
A helyi városi tanácsa információkkal
szolgálazelavultkészülékekkelkapcsolatos
rendelkezésr l.ő
13
14
9
15
3 1
2
•
16
•
18 17
•
•
•
•
•
Ni MH-
8
19
20
21
CE 2002 96/ /