ESPAÑOL
AdvErtEnciAS imPOr-
tAntES
●Este aparato pueden uti-
lizarlo niños con edad
de 8 años y superior, y
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales reducidas o
faltadeexperienciayco-
nocimiento, si se les ha
dadolasupervisiónoins-
trucción apropiadas res-
pectoalusodelaparato
de una manera segura y
comprendenlospeligros
que implica. Los niños
no deben jugar con el
aparato.Lalimpieza y el
mantenimiento a realizar
porelusuarionodeben
realizarlos los niños sin
supervisión.
•Lea atentamente estas instrucciones.
Consérvelasparafuturasconsultas.
•Antesdeconectarelaparatoalared
eléctrica,asegúresedequelatensión
correspondealaindicadaenlaplaca
decaracterísticas.
•Esteaparatohasidodiseñadoexclu-
sivamenteparausodoméstico.Sola-
mente debe emplearse de acuerdo
aestasindicaciones.Elfabricanteno
seresponsabilizadelosdañosoca-
sionadosporemplearelaparatode
modoincorrectoocontrarioa estas
normasdeuso.
•Noutiliceelaspiradorsobrepersonas
oanimales.
•Nunca aspire sustancias calientes o
incandescentes, objetos agudos,
sustanciasmojadasolíquidosnipro-
ductosinflamablesoexplosivos.
•Nosedebeutilizaresteaspiradorsin
el filtro protector. El aparato podría
dañarse.
•Tanto al introducir como al sacar la
clavijadelenchufe,elaparatodebe
nodebeestarenfuncionamiento.
•Nohagafuncionarelaspiradorconel
cableenrollado.
•Nodesconectelaclavijatirandodel
cable.
•Desconecte el aspirador de la red
cuandonoseuseyantesdeproceder
asulimpiezaoal cambiode bolsa
yfiltros.
•Proteja el aspirador de agentes at-
mosféricosexternos,lahumedadyel
calor.Nodejeelaspiradoralladode
hornos,estufasoradiadorescalientes.
•No utilice el aspirador si tiene
algunaaberturaobstruida,yaquese
reduciríaelpasodelaire,provocando
sobrecalentamientos que pueden
dañarelaparato.
•Nocojaelaspiradornilaclavijacon
las manos mojadas. No sumerja el
aparatoenagua.
•Noutiliceelaparatoconelcableola
clavijadañada.
•Cuandocierreunapuerta,cerciórese
dequeéstanopillaelcable.
•Desconecteelaspiradordespuésde
suusoysiemprequevayaaproce-
derasulimpieza.
•Nopongaenmarchaelaspiradorsiel
cordónoelenchufeestándañadoso
siobservaqueelaparatonofunciona
correctamente.
•Las reparacionesycambiosde cable
deberánserefectuadasexclusivamente
porunServicioTécnicoAutorizado.
PiEZAS Y ELEmEntOS dE
mAnEJO
1.Cuerpomotor
2.Asadetransporte
3.Puntosdesujeciónparalabandolera
4.Interruptorpuestoenmarcha/paro
5.Pulsadordeaperturadeldepósito
6.Filtrodeproteccióndelmotor
7.Depósitoparaelpolvo
8.Bocadeaspiración
9.Manguera
10.Toberaanchaconcepillo
11.Cepilloparamuebles
12.Bandoleradetransporte
FUnciOnAmiEntO
Paraponerenmarchaelaspirador,siga
lasfiguras1a6.Almontarlamanguera
enelaspirador(Fig.2),compruebeque
lohaceporelextremomásestrechoy
enlaposicióncorrecta.Nolofuerce.
Cuando la aspiración descienda con-
siderablementeindicaráque eldepó-
sitoestállenoyelfiltroobstruidopor
la suciedad. Para vaciarlo, presione el
pulsadordeaperturadeldepósito(Fig.
7),extraigaelfiltro(Fig.8)ytireelpol-
vodeldepósito(Fig.9).Sacudaelfiltro
antesdevolveramontarlo(Fig.10).
Para volver a colocar el depósito,
inserte primero las patillas inferiores y
cierrecomomuestralafigura11.
Paramayorcomodidad,puedecolocar
la bandolera (Fig. 12) y transportarlo
colgadodelhombro.
LimPiEZA Y mAntEni-
miEntO
Eldepósitopuedelavarseenaguajabo-
nosa. No utilizar limpiadores abrasivos
que puedan dañar las supercies. Se-
queeldepósitocuidadosamenteantes
devolveracolocarloenelaspirador.
Segúnelgradodesuciedad,elltroha-
brádesersacudidoolavado.Esreco-
mendablelavarelltroperiódicamente
03-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS T S
HU
AR
AM4329
AM4330
a mano, con agua jabonosa, aclararlo
en profundidad y dejarlo secar com-
pletamenteantesvolverainstalarlo.
El ltrodebesercambiadoperiódica-
mente.Paraadquirirunnuevoltro,acu-
daaunServicioTécnicoAutorizado.
Elcuerpomotorylosaccesoriospuede
limpiarse con un paño húmedo. No
sumerjanuncaelcuerpomotorenagua
ocualquierotrolíquido.
AdvErtEnciAS dE dEPO-
SiciOn/ELiminAciOn
Para su transporte, nuestras mer-
cancíascuentanconunembalaje
optimizado.Esteconsiste–porprinci-
pio- en materiales no contaminantes
que deberían ser entregados como
materia prima secundaria al servicio
localdeeliminacióndebasuras.
EsteproductocumplelaDirec-
tivadelaUE2002/96/CE.
Elsímbolodelcubodebasura
tachadosobreelaparatoindicaqueel
producto,cuandonalicesuvidaútil,
deberá desecharse separado de los
residuos domésticos, llevándolo a un
centrodedesechoderesiduos sepa-
radoparaaparatoseléctricosoelectró-
nicosodevolviéndoloasudistribuidor
cuando compre otro aparato similar.
El usuario es el responsable de llevar
elaparatoauncentrodedesechode
residuosespecialesalnalizarsu vida
útil.Delocontrario,podrásersancio-
nadoenvirtuddelosreglamentosde
desecho de residuos vigentes. Si el
aparatoinutilizadoesrecogidocorrec-
tamentecomoresiduoseparado,podrá
serreciclado,tratadoydesechadode
formaecológica;estoevitaunimpacto
negativosobreelmedioambienteyla
salud, y contribuye al reciclaje de los
materiales del producto. Para obtener
más información sobre los servicios
de desecho de residuos disponibles,
contacte con su agencia de desecho
deresiduoslocaloconlatiendadon-
decompróelaparato.Losfabricantes
eimportadoressehacenresponsables
del reciclaje, tratamiento y desecho
ecológico,seadirectamenteoatravés
deunsistemapúblico.
SuAyuntamientooMunicipioleinforma-
rá sobre posibilidades de deposición/
eliminaciónparalosaparatosendesuso.
EnGLiSH
imPOrtAnt AdvicE
●This appliance can
be used by children
aged from 8 years and
above and persons with
reducedphysical,sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
beengivensupervisionor
instructionconcerninguse
oftheapplianceinasafe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall
notbemadebychildren
withoutsupervision.
•Read these instructions carefully.
Safeguardthemforfuturereference.
•Before plugging the appliance into
themainssupply,makesurethatthe
voltagecorrespondstothatstatedon
thecharacteristicsplate.
•This appliance has been designed
for domestic use only. It must only
be used in accordance with these
instructions.Themanufacturerwillnot
beheldresponsibleforanydamage
causedbyimproperormisuseofthe
appliance.
•Do not use the vacuum cleaner on
peopleoranimals.
•Never vacuum up hot or glowing
substances, sharp objects, wet or
liquidsubstances,orimflammableor
explosiveproducts.
•This vacuum cleaner must not be
usedwithouttheprotectivefilter.This
coulddamagetheappliance.
•Theapplianceshouldbeswitchedoff
whenpluggingitinorunpluggingit.
•Do not operate the appliance with
thecablestillcoiled.
•Do not unplug the appliance by
tuggingonthecable.
•Unplugthevacuumcleanerfromthe
mains supply when not in use and
before proceeding to clean it or
changethebagsorfilters.
•Donotexposethevacuumcleanerto
outdoor weatherconditions,dampness
or heat. Do not leave the vacuum
besidehotovens,heatersorradiators.
•Do notusethevacuumifany of its
openings are obstructed, given that
thiswillreducethe airflowcausing
ittooverheat,whichmaydamagethe
appliance.
•Do not handle either the vacuum
ortheplug withwethands.Donot
immersetheapplianceinwater.
•Donotusetheapplianceifeitherthe
cableorplugaredamaged.
•Whenclosingadoor,makesurethatit
doesnottrapthecable.
•Unplugthevacuumcleanerafteruse
and always before proceeding to
cleanit.
•Donotswitchtheapplianceonifthe
cableorplugaredamagedorifitcan
bedetectedthattheapplianceisnot
workingcorrectly.
•Cablerepairsandreplacementsmust
be carried out exclusively by an
AuthorisedTechnicalServiceCentre.
PArtS And OPErAtinG
cOntrOLS
1.Motorhousing
2.Carryinghandle
3.Shoulderstrapattachmentpoints
4.On/Offswitch
5.Containerreleasebutton
6.Motorprotectionfilter
7.Dustcontainer
8.Suctionhole
9.Hose
10.Widebrushnozzle
11.Upholsterybrush
12.Shoulderstrap
USE
To switch the vacuum cleaner on,
followdiagrams1to6.Whenattaching
thehosetothevacuumcleaner(Fig.2)
make sure that you use the narrowest
endandinthecorrectposition.Donot
forceit.
When suction power decreases
considerablyitmeansthatthecontainer
isfullandthefilteriscloggedwithdirt.
Toemptyit,pressthecontainerrelease
button(Fig.7)takeoutthefilter(Fig.8)
andemptythedirtoutofthecontainer
(Fig. 9). Shake the filter clean before
refittingit(Fig.10).
To reattach the container, insert the
bottomclipsfirstandcloseitasshown
infigure11.
For extra convenience you can attach
theshoulderstrap(Fig.12)andcarryit
aroundhangingfromyourshoulder.
cLEAninG & mAintE-
nAncE
The dust container can be washed
in soapy water. Do not use abrasive
cleaning products that might damage
thesurfaces.Drythecontainerthoroughly
before putting it back on to vacuum
cleaner.
Dependingonhowdirtyit is,thelter
can be shaken clean or washed. It is
advisable to hand wash the lter in
soapywater from time totime, rinsing
it out thoroughly and leaving it to dry
completelybeforerettingit.
The lter should be replaced
periodically.Replacementlterscanbe
obtainedfromanAuthorisedTechnical
ServiceCentre.
Theaccessoriesandthemotorhousing
canbewipedcleanwithadampcloth.
Never immerse the motor housing in
wateroranyotherliquid.
AdvicE On diSPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists
in using non-contaminating materials
which should be handed over to the
localwastedisposalserviceassecond-
aryrawmaterials.
ThisproductcomplieswithEU
Directive 2002/96/CE. The
crossed wheelie bin symbol
shownontheapplianceindicatesthat
when it comes to dispose of the
product it must not be included in
withhouseholdrefuse.Itmustbetaken
toaspecialrefusecollectionpointfor
electric and electronic appliances or
returned to the distributor when
purchasing a similar appliance. Under
current refuse disposal regulations,
users who fail to take discarded
appliancestospecialrefusecollection
points may be penalised. Correct
disposal of discarded appliances
means that they can be recycled and
processed ecologically, helping the
environment and allowing materials
usedintheproducttobereused.For
more information on available waste
disposal schemes contact your local
refuse service or the shop where the
productwaspurchased.Manufacturers
and importers are responsible for
ecological recycling, processing and
disposalofproducts,whetherdirectly
orviaapublicsystem.
Your local town council can provide
you with information about how to
disposeofobsoleteappliances.
FrAnÇAiS
cOnSiGnES imPOrtAntES
●Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
deplusde 8ansetdes
personnes ayant un han-
dicapphysique,sensoriel
ou mental, ou bien un
manque d'expérience et
de connaissances, s'ils
ontreçudesexplications
oudesinstructionssurla
façon d'utiliser l'appareil
de manière sécurisée et
qu'ils en comprennent
lesrisquesencourus. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyageetl'entretienne
doiventpasêtreentrepris
pardesenfantssanssur-
veillance.
•Lire attentivement ces instructions
et conservez cette notice pour de
futuresconsultations.
•Avant de brancher l’appareil au
réseauélectrique,vérifiersilatension
correspondbienàcelleindiquéesur
laplaquedescaractéristiques.
•Cet appareil a été conçu pour une
utilisationdomestiqueuniquementet
nedoitêtreutiliséqu’enaccordavec
lesprésentesconsignes.Lefabricant
décline toute responsabilité en cas
de dommages découlant d’une
utilisation incorrecte ou contraire à
cesconsignesd’utilisation.
•Ne pas utiliser l’aspirateur sur des
personnesnisurdesanimaux.
•Ne jamais aspirer de substances
chaudesniincandescentes,nimoui-
llées,niliquides,nideproduitsinfla-
mmables ou explosifs ni des objets
pointus.
•Ne pas faire fonctionner l’aspirateur
sanslefiltreprotecteurcarl’appareil
risqueraitdes’endommager.
•Pourintroduireouretirerlafichedela
prise,l’appareildoitêtreéteint.
•Ne pas faire fonctionner l’appareil
aveclecordonenroulé.
•Ne pas débrancher en tirant du
cordon.
•Avant de nettoyer l’appareil, de
remplacer le sac ou les filtres ou si
vous ne l’utilisez pas, débranchez
l’aspirateurdusecteur.
•Tenirl’aspirateuràl’abridesagentsat-
mosphériquesexternes,del’humidité
et de la chaleur. Ne pas placer
l’aspirateur près de fours, appareils
dechauffageniradiateurschauds.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España