Lisser les cheveux ( A)Illustrations
L’appareil convient pour les cheveux longs
comme les cheveux courts.
• Répartir les cheveux bien étirés en
mèches régulières (d’environ 5cm)
• Placer la mèche entre les plaques du
fer, au plus près du crâne.
• Presser les plaques et tirer le fer
doucement et régulièrement le long de
la mèche, jusqu’à l’extrémité.
• Traiter ainsi toutes les mèches. Avant de
donner la dernière touche à la coiffure,
laisser refroidir les cheveux.
Conseil pratique : Pour des cheveux à
longueur d’épaule, le passage du fer doit
durer environ 10 secondes par mèche.
Faire des boucles
Il existe trois méthodes pour créer des
boucles dans les cheveux. Sur des
cheveux bien secs, former des mèches
régulières d’environ 2cm de largeur. Moins
les mèches sont épaisses, plus la boucle
sera accentuée.
Des boucles sur toute la chevelure
(Illustrations )B
• Tenir la mèche horizontale, la placer
entre les plaques et refermer la pince.
• Faire tourner la pince à lisser de 180° et
enrouler la mèche autour de la plaque
supérieure.
• Bien serrer la pince et la tirer selon un
mouvement régulier jusqu’à l’extrémité
de la mèche.
• Ouvrir maintenant la pince.
Des boucles sur la partie inférieure de
la chevelure C (Illustrations )
• Tenir la mèche horizontale, la placer
entre les plaques et refermer la pince.
• Faire tourner la pince à lisser de 180° et
enrouler la mèche autour de la plaque
inférieure.
• Bien serrer la pince et la tirer selon un
mouvement régulier jusqu’à l’extrémité
de la mèche.
• Ouvrir maintenant la pince.
Boucles en spirales pour coiffures de
fête D(Illustrations )
• Tenir la pince verticalement, placer la
mèche entre les plaques, dans la partie
inférieure, et refermer la pince.
• Faire tourner la pince à lisser de 180°
et placer la mèche autour de la plaque
qui n’a pas encore été enroulée.
• Bien serrer la pince et la tirer selon un
mouvement régulier vers le bas, en
effectuant un mouvement oblique,
jusqu’à l’extrémité de la mèche.
• Ouvrir maintenant la pince.
Remarque : Bien veiller à ne pas aplatir la
mèche lors de cette opération.
Conseil pour une tenue durable
de la coiffure :enrouler la mèche
encore chaude et la maintenir avec des
pinces à cheveux jusqu’à ce qu’elle soit
froide.
Nettoyage et entretien
Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil,
toujours le laisser refroidir complètement.
! Danger de chocs électriques !
Avant le nettoyage, retirer la che de fi
réseau.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à
vapeur.
• Ne nettoyer l’extérieur de l’appareil
qu’avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser de nettoyant agressif ou
récurant.
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
(tension / fréquence)
220-240V /
50Hz
Puissance 31W
REMARQUES CONCERNANT
LE DÉPÔT / ÉLIMINATION DES
DÉCHETS:
Toutes nos marchandises sont
conditionnées dans un emballage
optimisé pour le transport. En principe,
ces emballages sont composés de
matériaux non polluants qui devront être
déposés comme matière première
secondaire au Service Local d’élimination
des déchets.
Produit aux normes de la Directive
de l’UE 2002/96/CE. Le logo
“poubelle” apposé sur l’appareil
indique que tout appareil
électroménager hors d’usage ne doit pas
être jeté dans les déchets ménagers mais
être déposé dans un centre de collecte
de déchets d’appareils électriques ou
électroniques ou qu’il doit être remis à
votre vendeur à l’occasion de l’achat d’un
nouvel appareil. Il incombe à l’utilisateur
de déposer lui-même l’appareil hors
d’usage dans un centre de collecte
spécialement prévu à cet effet, faute de
quoi, celui-ci risque de se voir sanctionné
pour manquement au règlement en
vigueur concernant les déchets. Si
l’appareil hors d’usage est correctement
collecté comme déchet trié, il pourra être
recyclé, traité et éliminé écologiquement
évitant ainsi tout impact négatif sur
l’environnement tout en contribuant au
recyclage des matériaux qui composent
le produit. Pour toutes informations
relatives aux Services d’élimination des
déchets, adressez-vous à la déchetterie
de votre ville ou à votre vendeur habituel.
Les fabricants et les importateurs réalisent
le recyclage, le traitement et l’élimination
écologique, soit directement soit par
l’intermédiaire d’un système public.
Pour toute information concernant le dépôt
et l’élimination des appareils usagés,
renseignez-vous auprès de la Mairie de
votre Commune ou de la Préfecture de
votre Département.
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
Leia o manual de instruções
atentamente e na íntegra
antes de utilizar o aparelho e
depois guarde-o! Entregar as
presentes instruções sempre
que emprestar o aparelho.
Este aparelho destina-se ao
uso doméstico ou similar
não comercial. Aplicações
similares incluem, por exemplo:
utilização em instalações
para colaboradores em lojas,
escritórios, explorações agrícolas
ou outros estabelecimentos
comerciais, assim como a
utilização por hóspedes em
pensões, pequenos hotéis
e modalidades residenciais
semelhantes.
! Perigo de choque
eléctrico e de incêndio!
Ligar e utilizar o aparelho
apenas em conformidade
com as indicações da placa
de características.
O aparelho não deve ser
utilizado por crianças com
idade inferior a 8 anos.
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas ou com
falta de experiência e/ou
conhecimentos, desde que
supervisionadas ou informadas
sobre como trabalhar com
o aparelho de forma segura
e instruídas sobre os perigos
inerentes. As crianças não
podem brincar com o aparelho.
As crianças não podem
proceder à limpeza e
manutenção do aparelho
sem a supervisão de um
adulto.
Utilizar apenas se o cabo de
alimentação e o aparelho
não apresentarem danos.
Desligar a ficha após
utilização ou em caso de
avaria.
Para evitar situações de
perigo, as reparações do
aparelho, como por exemplo,
a substituição de um cabo
eléctrico danificado, apenas
podem ser realizadas
pelos nossos serviços de
assistência técnica.
Nunca
• deixar o cabo perto de
peças quentes;
• puxar o cabo sobre
arestas vivas;
• utilizar o cabo como
pega.
As placas aquecem. Pegar
no aparelho apenas pela
pega. Utilizar apenas em
cabelos secos, nunca em
cabelos postiços.
Colocar o aparelho apenas
sobre superfícies resistentes
ao calor.
Evitar o contacto com a
pele.
Não utilizar na
proximidade de
banheiras, lavatórios
ou outros recipientes
com água.
! Perigo de morte!
Nunca colocar o aparelho
em contacto com a água.
É perigoso mesmo com o
aparelho desligado, por
isso, desligar a ficha depois
de usar e sempre que a
utilização seja interrompida.
A instalação de uma protecção
térmica até 30mA oferece mais
segurança à instalação. Para
mais informações, consulte um
técnico electricista.
! Perigo de as xia!fi
Não permitir a crianças
brincar com o material da
embalagem.
Elementos e Acessórios
1. Botão de Ligar / Desligar com luz
piloto
2. Placas de aquecimento
3. Anel de suspensão
Colocação em funcionamento
•
Encaixar o aparelho e colocá-lo sobre uma
superfície plana e insensível ao calor.
• Ligar o aparelho com o interruptor 1, a
luz piloto acende.
• O aparelho aquece então até aos 200°C
e pode ser utilizado após aprox. 1
minuto.
Utilização
Perigo de queimaduras!
Evitar qualquer contacto com a pele
(couro cabeludo ou orelhas).
O alisador permite tanto alisar como
enrolar cabelos.
• Utilizar o aparelho apenas com cabelo
seco.
Nota: O seu uso frequente pode danificar
o cabelo. Cabelos nos respondem muito fi
rapidamente ao tratamento com as placas
de aquecimento.
Graças à temperatura regular das placas
de aquecimento, o cabelo é tratado com
todo o cuidado conferindo-lhe um brilho
aveludado e intenso.
Importante: Nunca fiar mais de 2
segundos no mesmo local.
Alisar cabelos A( guras fi)
O aparelho é próprio para cabelos
compridos e curtos.
• Dividir o cabelo penteado em madeixas
de largura uniforme (aprox. 5cm de
largura).
• Colocar uma madeixa preparada junto
ao couro cabeludo entre as placas de
aquecimento.
• Fechar as placas de aquecimento e
puxar o aparelho sem fazer esforço
e de forma uniforme para a ponta da
madeixa.
• Repetir o procedimento com todas as
madeixas. Antes de nalizar o penteado fi
deixar arrefecer totalmente o cabelo.
Dica: No caso de cabelo até aos ombros,
o alisamento por madeixa não deve ser
superior a 10 segundos.
Enrolar cabelos
Há três métodos para enrolar cabelos.
Para cada um é necessário dividir o cabelo
seco em madeixas uniformes de aprox.
2 cm cada. Quanto mais na for a madeixa, fi
maior será o caracol.
Caracóis em todo o cabelo
( guras )fiB
• Segurar o alisador horizontalmente,
colocar a madeixa entre as placas de
aquecimento e fechar as placas sobre
a madeixa.
• Rodar o alisador em 180° e enrolar a
madeixa uma vez à volta da placa de
aquecimento superior.
• Fechar as placas de aquecimento com
firmeza e puxá-las continuamente até
às pontas da madeixa.
•
Abrir as placas de aquecimento.
Caracóis na parte inferior do cabelo
( guras )fiC
• Segurar o alisador horizontalmente,
colocar a madeixa entre as placas de
aquecimento e fechar as placas sobre
a madeixa.
• Rodar o alisador em 180° e enrolar a
madeixa uma vez à volta da placa de
aquecimento inferior.
• Fechar as placas de aquecimento com
firmeza e puxá-las continuamente até
às pontas da madeixa.
• Abrir as placas de aquecimento.
Caracóis em espiral para penteados
festivos D( guras fi)
• Segurar o alisador verticalmente,
colocar a madeixa entre a parte inferior
das placas de aquecimento e fechar as
placas sobre a madeixa.
• Rodar o alisador em 180° e enrolar a
madeixa uma vez à volta da placa de
aquecimento que ainda está livre.
• Fechar as placas de aquecimento
com firmeza e puxá-las num ângulo
oblíquo continuamente até às pontas
da madeixa.
• Abrir as placas de aquecimento.
Nota: Tenha cuidado em não voltar a
alisar o caracol.
Dica para manter o penteado: Voltar a
enrolar o caracol ainda quente e fixá-lo
com um gancho de cabelo até arrefecer.
Limpeza e conservação
Antes de guardar ou limpar o aparelho,
deixar arrefecê-lo por completo.
! Perigo de choque eléctrico!
Antes de limpar o aparelho, desligar a
ficha da tomada.
Não colocar o aparelho em contacto com
água.
Não utilizar aparelho de limpeza a vapor.
• Limpar o aparelho apenas por fora com
um pano húmido e, em seguida, secá-lo
com um pano. Não utilizar detergentes
agressivos ou abrasivos.
Dados técnicos
Ligação eléctrica
(tensão / frequência)
220-240V /
50Hz
Potência 31W
ADVERTÊNCIAS DE
DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO:
Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma
embalagem optimizada. Esta consiste -
em principio- em materiais não
contaminantes que deveriam ser entregues
como matéria prima secundaria ao serviço
local de eliminação de lixos.
Este produto cumpre a Directiva
da UE 2002/96/CE. O símbolo de
um caixote de lixo riscado sobre
o aparelho indica que o produto,
quando finalize a sua vida útil, deverá
deitar-se fora separado dos resíduos
domésticos, levando-o a um centro de
materiais residuais com separação de
aparelhos eléctricos e electrónicos ou
devolvendo-o ao seu fornecedor ao
comprar outro aparelho similar. É ao
usuário que lhe corresponde a
responsabilidade de levar o aparelho a
um centro de materiais residuais especiais
ao finalizar a sua vida útil. Caso contrário,
poderá ser sancionado em virtude dos
regulamentos de materiais residuais
vigentes. Se o aparelho inutilizado for
recolhido correctamente como resíduo
separado, poderá ser reciclado, tratado e
eliminado de forma ecológica; isto evita
um impacto negativo sobre o meio
ambiente e a saúde, e contribui á
reciclagem dos materiais do produto.
Para obter mais informação sobre os
serviços de materiais residuais disponíveis,
contacte com a sua agência de materiais
residuais local ou com a loja onde
comprou o aparelho. Os fabricantes e os
importadores tornam-se responsáveis
pela reciclagem, tratamento e eliminação
ecológica, seja directamente ou através
de um sistema público.
A sua Câmara ou Município informar-lhe-á
sobre as possibilidades de deposição /
eliminação para os aparelhos que já não
se usam.
MAGYAR
Biztonsági el írásokő
Olvassa el gyelmesen a fi
használati útmutatót, és
eszerint cselekedjen. Az
útmutatót őrizze meg! Ha
a készüléket továbbadja,
mellékelje hozzá ezt az
útmutatót.
Ez akészülék háztartási,
i
lletve háztartási jellegű, nem
ipari jellegű használatra szolgál.
Háztartási jellegű használat
alatt például a boltok, irodák,
mezőgazdasági és más
kisipari üzemek személyzeti
helyiségeiben való használatot,
vagy panziókban, kisebb
szállodákban és hasonló
lakókörnyezetekben a vendégek
általi használatot értjük.
! Áramütésveszély és
t zveszély!ű
A készüléket csak a típustábla
adatainak megfelelően
csatlakoztassa és üzemeltesse.
8 év alatti gyermekek nem
használhatják a készüléket.
Ezeket a készülékeket 8
évesnél id sebb gyermekek ő
és csökkent zikai, érzékelfiő
vagy szellemi képességgel,
illetve hiányos tapasztalattal
és/vagy tudással rendelkező
személyekakkor használhatják,
ha valaki felügyeli ket, vagy ő
ha valaki megtanította őket a
készülék helyes használatára,
és megértették az abból eredő
veszélyeket. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és a használó
általi karbantartást gyermekek
felügyelet nélkül nem
végezhetik el.
Csak akkor használja, p2-ha a
vezeték és a készülék nem
sérült.
A csatlakozódugót minden
használat után és hiba
jelentkezésekor is húzza ki.
A készüléken javítást, mint pl.
a megrongálódott csatlakozó
vezeték cseréjét, a veszélyeztetés
elkerülése érdekében csak
Vevőszolgálatunk végezhet.
A vezetéket
• ne érintse hozzá forró
tárgyakhoz,
• ne húzza végig éles
széleken,
• ne használja hordozó
fogantyúként.
A fűtőlapok átforrósodnak. A
készüléket csak a fogantyújánál
fogva tartsa.
Csak száraz hajon használja,
műhajon semmiképpen se
használja.
A készüléket csak h re nem ő
érzékeny felületre rakja le.
Kerülje, hogy hozzáérjen a
b réhez.ő
Vízzel teli kád,
m o s d ó k a g y l ó
vagy egyéb edény
közelében ne használja.
! Életveszély!
Ne hagyja, hogy a készülék
vízzel érintkezzen.
Akkor is veszély áll fenn, p2-ha
a készülék ki van kapcsolva,
ezért használat után, vagy
ha megszakítja a használatát,
húzza ki a csatlakozódugót.
Nagyobb védelmet jelent,
ha a lakás elektromos
rendszerébe 30mA-ig védő
hibaáramvéd kapcsolót ő
szereltet be. Kérjen tanácsot
villanyszerel t l.ő ő
! Fulladásveszély!
Ne engedje, hogy gyermekek
játsszanak a csomagolóanyaggal.
Kezel elemek és tartozékokő
1. BE / KI kapcsoló piros ellenő őrz
lámpával
2. Melegít lapokő
3. Akasztógy rű ű
Használatba vétel
• A készüléket dugja be és sima, hőre
érzéketlen felületre helyezze rá.
• A 1 kapcsolóval kapcsolja be,
bekapcsolás után ég a piros lámpa.
• A készülék most felmelegszik 200°C-ra,
és kb. 1 perc múlva használható.
Alkalmazás
Égési sérülés veszélye!
A készülék soha ne érjen a bőrhöz
(fejb rhöz vagy fülhöz).ő
A hajsimító segítségével kiegyenesítheti
vagy göndörítheti haját.
• A készüléket csak száraz hajon
használja.
Megjegyzés: A gyakori használat kárt tehet
a hajban. A vékony szálú haj különösen
gyorsan reagál a melegít lapokkal történő ő
kezelésre.
A melegít lapok egyenletes hő őkibocsátása
kifejezetten hajkímél .ő
Az eredmény: lágy tapintású, selymes
fény haj.ű
Fontos: Soha ne tartsa a készüléket 2
másodpercnél tovább egy helyen.
Haj kiegyenesítése A( ábra)
A készülék hosszú és rövid hajon egyaránt
használható.
• Fésülje ki a hajat, és bontsa hasonló
méret (kb. 5cm vastag) tincsekre.ű
• Helyezzen egy tincset a melegítőlapok
közé a haj gyökere közelében ( ábra).a
• Zárja össze a melegít lapokat, és ő
óvatosan, egyenletes sebességgel
húzza végig a tincsen a készüléket (b
ábra).
• Ezt mindegyik tinccsel végezze el.
Formázás el tt várja meg, hogy a haj ő
teljesen leh ljön.ű
Tipp: Vállig érő haj esetén kb. 10
másodpercig tartson a készülék
végighúzása a tincsen.
Haj göndörítése
A göndörítésnek háromféle módja van.
A hajat minden esetben kb. 2cm széles
tincsekre kell osztani. Minél vékonyabb a
tincs, annál er sebb lesz a hajcsiga.ő
Göndörítés a haj teljes hosszában
( ábra)B
• A hajsimítót vízszintesen tartva,
helyezze a tincset a melegítőlapok
közé, és csukja össze azokat.
• Fordítsa el a készüléket 180°-kal,
és egyszer tekerje a tincset a felső
melegít lap köré.ő
• Erősen zárja össze a melegítőlapokat,
és egyenletes sebességgel húzza végig
a készüléket a tincsen.
• Ezután nyissa szét a melegít lapokat.ő
Göndörítés a haj alsó részén C( ábra)
• A hajsimítót vízszintesen tartva,
helyezze a tincset a melegítőlapok
közé, és csukja össze azokat.
• Fordítsa el a készüléket 180°-kal,
és egyszer tekerje a tincset az alsó
melegít lap köré.ő
• Erősen zárja össze a melegítőlapokat, és
egyenletes sebességgel húzza végig a
készüléket a tincsen.
• Ezután nyissa szét a melegít lapokat.ő
Spirális fürtök különleges frizurákhoz
( ábra)D
A hajsimítót függ legesen tartva, helyezze ő
a tincset a melegít lapok alsó fele közé, és ő
csukja össze azokat.
• Fordítsa el a készüléket 180°-kal, és
egyszer tekerje a tincset a még szabad
melegít lap köré.ő
• Er lapokat, ősen zárja össze a melegítő
és a készüléket megdöntve, egyenletes
sebességgel húzza végig a tincsen.
• Ezután nyissa szét a melegít lapokat.ő
Fontos: Amikor eltávolítja a készüléket,
ügyeljen rá, hogy ne húzza egyenesre a
göndörített hajat.
Tipp a tartós frizurához: Tekerje fel a
még meleg fürtöt, és rögzítse hajcsattal,
amíg ki nem h l.ű
Tisztítás és ápolás
Tárolás vagy tisztítás el tt hagyja a ő
készüléket teljesen kih lni.ű
! Áramütésveszély!
A tisztítás el tt a hálózati csatlakozódugót ő
húzza ki.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﳑﻼﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﺕﺎﻤﲔﻠﻌﺗ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻭ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﺀﺎﺟﺮﻟﺍ
ﺎﻬﲔﻠﻋ ﻲﺻﺮﺣﺍ ﻢﺛ ،ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
! ﻦﻣﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻲﻈﻔﺘﺣﺍ ﻭ
ﺭﺧﺁ ﺹﺧﺷﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺎﻁﻋﺇ ﺩﻧﻋ
ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﻳﻺﻌﺗ ﻕﺎﻓﺭﺇ ﺏﺟﻳ
. ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻺﻟ ﺎ ً
ﺻﻳﺻﺧ ﺩﻌﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ
ﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻺﻟ ﻭﺃ ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ
ﺔﻬﻳﺑﺷﻟﺍ ﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺭﻳﻐﻟﺍ
.ﺔﻬﻳﺑﺷﻟﺍ ﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍ ﻝﻣﺗﺷﺗ ﻝﺯﻧﻣﻟﺎﺑ
ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻕﻁﺎﻧﻣ ﻰﻺﻋ ﻝﺯﻧﻣﻟﺍ ﺔﺋﻳﺑﺑ
ﺏﺗﺎﻛﻣﻟﺍﻭ ﺕﻼﺣﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻡﻘﻁﻷ
ﺕﺎﻛﺭﺷﻟﺍﻭ ﺔﻳﻋﺍﺭﺯﻟﺍ ﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺍﻭ
ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻕﻁﺎﻧﻣ ﻭﺃ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ
ﻝﺛﻣ ﻑﻭﻳﺿﻟﺍ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ
ﺕﺂﺷﻧﻣﻟﺍﻭ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻕﺩﺎﻧﻔﻟﺍﻭ ﻝﺯُﻧﻟﺍ
. ﺔﻬﺑﺎﺷﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻛﺳﻟﺍ
! ﻖﻳﺮﳊﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﳑﺪﺼﻟﺍ ﺮﻄﺧ
!
ﻻ ﻭ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻠﺻﻮﺗ ﻻ
ﺔﺘﺒﺜﳌﺍ ﺕﺎﻤﲔﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻻﺇ ﻪﲔﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
. ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍﻭ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ
ﻝﺎﻔﻁﺃ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺭﻅﺣﻳ
. ﺕﺍﻭﻧﺳ 8 ﻥﻋ ﻡﻫﺭﻣﻋ ﻝﻘﻳ
ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻩﺬﻫ
ﻎﻠﺒﻳ ﻝﺎﻔﻃﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﻳ ﺎﻣ ﻭﺃ ﺕﺍﻮﻨﺳ ٨ ﻢﻫﺮﻤﻋ
ﺔﲔﻧﺪﺑ ﺕﺍﺭﺪﻗ ﻱﻭﺫ ﺹﺎﺨﺷﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣﻭ
ﺺﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﻭﺪﺤﻣ ﺔﲔﻨﻫﺫ ﻭﺃ ﺔﲔﺴﺣ ﻭﺃ
/ ﻑﺭﺎﻌﳌﺍ ﻲﻓ ﺺﻘﻧ ﻭﺃ ﻭ ﺓﺮﺒﳋﺍ ﻲﻓ
ﻱﺭﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟﺫﻭ ،ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍﻭ
ﺪﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﻢﻬﲔﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ
ﻥﺄﺸﺑ ﺔﲔﻠﲔﺼﻔﺗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻢﻬﺋﺎﻄﻋﺇ ﰎ
ﺪﻌﺑﻭ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻦﻣﻵﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﲔﻔﲔﻛ
ﺭﺎﻄﺧﻷﺍ ﺍﺪﲔﺟ ﺍﻮﻤﻬﻓ ﺪﻗ ﺍﻮﻧﻮﻜﻳ ﻥﺃ
. ﺐﺠﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﺗﺮﺘﳌﺍ
ﺍﻮﻣﻮﻘﻳ ﻥﺄﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ
. ﺀﺍﺮﺟﺈﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ
ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺔﻧﺎﲔﺻﻭ ﻒﲔﻈﻨﺗ ﻝﺎﻤﻋﺃ
ﻥﻭﺪﺑ ﻝﺎﻔﻃﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﺒﻗ
ﺪﻨﻋ ﻢﻬﲔﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻱﺭﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ
. ﻚﻟﺬﺑ ﻢﻬﻣﺎﲔﻗ
ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻤﻨﲔﺣ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻠﻤﻌﺘﺳﺍ
ﺭﺮﺿ ﻦﻣ ﻥﺎﲔﻧﺎﻌﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﳉﺍﻭ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ
.ﺮﻫﺎﻇ
،ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻯﺮﲡ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺣﻼﺻﻹﺍ
ﻻ ،ﺏﻮﻄﻌﳌﺍ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻞﺜﻣ
ﻢﺴﻗ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻻﺇ ﻱﺮﺠﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﺔﻳﻷ ﺎﺒﻨﲡ ﺎﻨﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ
.ﻭﺃ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻲﻌﻀﺗ ﻻ ﺮﻃﺎﺨﻣ
ﻲﺿﺮﻌﺗ ﻻﻭ ،ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺎﻘﻠﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ
: ﻝ ﺔﻠﺻﻮﻟﺍ
ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻣ ﺲﻣﻼﺘﻟﺍ •
ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺐﺤﺴﻟﺍ •
. ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺳﺎﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ •
. ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺢﺒﺼﺘﺳ
. ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﻲﺣﻮﻟ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻊﻔﺗﺮﺗ
. ﻂﻘﻓ ﺾﺒﻘﳌﺍ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻜﺴﻣﺍ
ﻂﻘﻨﻳ ﻞﻠﺒﻣ ﺮﻌﺷ ﻊﻣ ﺎﻬﲔﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
. ﻲﻋﺎﻨﻄﺻﺍ ﺮﻌﺷ ﻊﻣ ﻻﻭ ﺀﺎﳌﺍ ﻪﻨﻣ
ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿ
. ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ
. ﺪﻠﺠﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺲﳌ ﻲﺒﻨﲡ
ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﻲﻓ ﻪﻴﳑﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻲﻫ ﺎﻤﻛ ،ﺀﺎﳌﺍ ﻦﳑ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ
ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﻮﺣ ﻲﻓ ﻝﺎﳊﺍ
( )ﺀﺎﳑ ﺽﺍﻮﺣﺃ ﻭﺃ ،ﺔﻼﺴﻐﳌﺍ ، ﻮﻴﻧﺎﺒﻟﺍ
.ﻯﺮﺧﺃ
! ﺮﻄﺧ !
. ﺮﻄﳋﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﻦﻣ ﺍﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﺑﺮﻘﺗ ﻻ
ﺄﻔﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻤﻨﲔﺣ ﻢﺠﻨﻳ ﺪﻗ
ﺐﺤﺳ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻤﻓ ﺍﺬﻬﻟﻭ ،ﺎﻀﻳﺃ
ﻦﻣ ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺸﲔﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ
.ﻊﻃﺎﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﳝ ﺪﻋﺎﺒﺘﳌﺍ
ﺎﻨﻣﺃ ﺮﻓﻮﻳ ﻥﺃ 30mA ﺪﻬﺠﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ
.ﻲﻨﻓ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺍ ﻰﺟﺮﻳ ﺎﲔﻓﺎﺿﺇ
.ﺀﺎﺑﺮﻬﻛ
ﻕﺎﻨﺘﺧﻻﺍ ﺮﻄﺧ !
ﺩﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
.ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ
. / ﺮﻤﺣﺍ ﻲﺋﻮﺿ ﺮﺷﺆﲟ ﻕﻼﻏﻻﺍ ﻞﲔﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ 1
ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺎﺣﻮﻟ 2
ﻖﲔﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ 3
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺱﺎﺴﺣ ﺮﲔﻏ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻪﲔﻌﺿﻭ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻠﺻ •
.ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ
ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺡﺎﺒﺼﳌﺍ ،1 ﺭﺰﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﻠﻐﺷ •
.ﻞﻌﺘﺸﲔﺳ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 200 ﻰﻟﺇ ﲔﺨﺴﺘﻟﺎﺑ ﻥﻵﺍ ﻡﻮﻘﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ •
. ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﲔﻗﺩ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﺪﻌﺑ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﳝﻭ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
! ﻕﻭﺮﳊﺍ ﺮﻃﺎﺨﳑ
ﺍًﺪﺑﺃ ﺪﻠﳉﺍ ﺲﻣﻼﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻉﺪﺗ ﻻ
.( )ﲔﻧﺫﻷﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺓﻭﺮﻓ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﳝ
. ﻩﺪﲔﻌﲡ ﻭﺃ
.ﻂﻘﻓ ﻑﺎﳉﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ •
ﺓﺭﻳﺑﻛ ﺔﻋﺭﺳﺑ ﺏﻳﺟﺗﺳﻳ ﻡﻋﺎﻧﻟﺍ ﺭﻌﺷﻟﺍ :ﻙﺗﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟ
.ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻳﻣﻫﺃ ﻪﻟ ﻱﻭﺎﺳﺗﻣﻟﺍ ﻱﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﻊﻳﺯﻭﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻺﻟ
ﻥﺎﻌﻣﻺﺑ ﺡّﺭﺳﻣ ﺭﻌﺷ ﻥﻭﻛﺗﺳ ﺔﺟﻳﺗﻧﻟﺍﻭ ﺭﻌﺷﻟﺍ ﺔﻳﺎﻋﺭ ﻲﻓ .
. ﺭﻫﺎﻅ ﻱﺭﻳﺭﺣ
ﻥﻣ ﺭﺛﻛﻻ ﻊﺿﻭﻣﻟﺍ ﺱﻔﻧ ﻰﻺﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻌﺿﺗ ﻻ :ﻡﻬﻣ
.ﻥﻳﺗﻳﻧﺎﺛ
( ) Aﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ
ﺮﲔﺼﻘﻟﺍﻭ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻜﻟ ﺎ
ًﺒﺳﺎﻨﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺪﻌﻳ
. ﺀﺍﻮﺳ ﺪﺣ ﻰﻠﻋ
ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﻼﺼﺧ ﻰﻟﺇ ﻪﻤﲔﺴﻘﺗﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﲔﺸﻤﺘﺑ ﻢﻗ •
.( )ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 5ﺽﺮﻌﺑ
.ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﲔﺑ ﺮﻌﺷ ﺔﻠﺼﺧ ﻊﺿ ،ﺭﻭﺬﳉﺍ ﻦﻣ ًﺀﺪﺑ •
ﺀﻭﺪﻬﺑﻭ ﻖﻓﺮﺑ ﻞﻔﺳﻷ ﺐﺤﺳﺍﻭ ﺎًﻌﻣ ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ •
. ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻮﺤﻧ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻉﺩ .ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺕﻼﺼﳋﺍ ﻊﲔﻤﺟ ﺔﳉﺎﻌﲟ ﻢﻗ •
. ﻪﻔﲔﻔﺼﺗ ﻞﺒﻗ ﺎ
ً
ﻣﺎﲤ ﺩﺮﺒﲔﻟ
،ﻒﺘﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻟﻮﻃ ﻞﺼﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ :ﺢﻴﻤﻼﺗ
.ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ٍ
ﻥﺍﻮﺛ ﺮﺸﻋ ﺔﻠﺼﺧ ﻞﻛ ﻕﺮﻐﺘﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻴﻌﲡ
. ،ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻊﲔﻤﺟ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﲔﻌﺠﺘﻟ ﻕﺮﻃ ﺙﻼﺛ ﺪﺟﻮﺗ
ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﻼﺼﺧ ﻰﻟﺇ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﺴﻘﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
. ﺎﻼﻛ ،ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻠﺼﳋﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻼﻛﻭ ﻢﺳ 2ﻲﻟﺍﻮﺣ
. ﺔﻗﺎﻧﺃ ﺮﺜﻛﺃ ﺪﲔﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ
( ) Bﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻪﻼﻛ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﳑ ﻰﻼﻋ ﺪﻴﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻊﺿﻭ ،ٍ
ﻮﺘﺴﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻚﺴﻣﺃ •
. ﺎﻤﻬﻘﻠﻏﺃ ﻢﺛ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﻲﺣﻮﻟ ﲔﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻠﺼﺧ
ﺔﻠﺼﳋﺍ ﻒﻠﺑ ﻢﻗﻭ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺩﺃ •
. ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻝﻮﺣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ
ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺐﺤﺳﺍﻭ ﺓﺪﺸﺑ ﺎً
ﻌﻣ ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ •
. ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻮﺤﻧ ﻞﻔﺳﻷ ﺮﻌﺸﻟﺍ
.ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ ﻥﻵﺍﻭ •
(C ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ) ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻯﻮﺘﺴﳑ ﻰﻼﻋ ﺪﻴﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻊﺿﻭ ،ٍ
ﻮﺘﺴﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻚﺴﻣﺃ •
. ﺎﻤﻬﻘﻠﻏﺃ ﻢﺛ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﻲﺣﻮﻟ ﲔﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻠﺼﺧ
ﺔﻠﺼﳋﺍ ﻒﻠﺑ ﻢﻗﻭ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺩﺃ •
. ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻝﻮﺣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ
ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺐﺤﺳﺍﻭ ﺓﺪﺸﺑ ﺎًﻌﻣ ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ •
. ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻮﺤﻧ ﻞﻔﺳﻷ ﺮﻌﺸﻟﺍ
.ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ ﻥﻵﺍﻭ •
( ) Dﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺓﺰﻴﳑ ﺮﻌﺷ ﺕﺎﺼﻘﻟ ﺔﻴﺒﻟﻮﻟ ﺕﺍﺪﻴﻌﲡ
ﻊﺿﻭ ،ﻲﺳﺃﺭ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻚﺴﻣﺃ •
ﻲﺣﻮﻟ ﻦﻣ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻒﺼﻨﻟﺍ ﲔﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻠﺼﺧ
. ﺎﻤﻬﻘﻠﻏﺃ ﻢﺛ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ
ﺔﻠﺼﳋﺍ ﻒﻠﺑ ﻢﻗﻭ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺩﺃ •
. ﺮﺧﻵﺍ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻝﻮﺣ ﺓﺮﻣ
ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺐﺤﺳﺍﻭ ﺓﺪﺸﺑ ﺎًﻌﻣ ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ •
ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻮﺤﻧ ﻞﺋﺎﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻔﺳﻷ ﺮﻌﺸﻟﺍ
.ﺔﺘﺑﺎﺛ
.ﲔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ ﻥﻵﺍﻭ •
ﻞﻜﺸﺑ ﺪﲔﻌﺠﺘﻟﺍ ﺐﺤﺳ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ : ﺔﻣﺎﻫ ﺔﻅﻭﺣﻠﻣ
. ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺪﻨﻋ ﻢﲔﻘﺘﺴﻣ
: ﻝﻭﻁﺃ ﺓﺭﺗﻔﻟ ﻡﻭﺩﺗ ﺭﻌﺷ ﺔﺻﻗ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺢﻳﻣﻠﺗ
ﻚﺒﺸﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﺘﲔﺒﺜﺗ ﻢﺛ ﻦﺧﺎﺳ ﻮﻫﻭ ﺪﲔﻌﺠﺘﻟﺍ ﻒﻠﺑ ﻢﻗ
. ﺩﺮﺒﻳ ﻰﺘﺣ ﺮﻌﺸﻟﺍ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﺩﺮﺒﲔﻟ ﻪﻛﺮﺗﺃ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻆﻔﺣ ﻭﺃ ﻒﲔﻈﻨﺗ ﻲﻓ ﻉﻭﺮﺸﻟﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺎﻣﺎﲤ
! ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﳑﺪﺼﻟﺍ ﺮﻄﺧ !
ﻲﺴﻄﻐﺗ ﻻ ﻒﲔﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﺸﲔﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﻲﺒﺤﺳﺍ
. ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺍﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ
. ﺔﻳﺭﺎﺨﺑ ﻒﲔﻈﻨﺗ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
. ﻭ ﺔﺒﻃﺭ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻲﺤﺴﻣﺍ •
. ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻓﺎﺟ ﻭ ﺔﻔﲔﻈﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﲔﻔﻔﺟ
. ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻳﻮﻗ ﻒﲔﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﲔﺻﻮﺘﻟﺍ
( / )ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺖﻟﻮﻓ
/ ﺖﻟﻮﻓ 220-240
ﺰﺗﺮﻫ 50
ﺓﺭﺪﻘﻟﺍﺍﺕﺍﻭ 31
: ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﳑ ﺺﻼﺨﺘﻟﺍﻭ ﻉﺍﺪﻳﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﺌﺒﻌﺗﻭ ﻒﲔﻠﻐﺗ ﻦﺴﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﺎﻨﻌﺋﺎﻀﺑ
.ﺮﲔﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﲔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍﻭ ﻒﲔﻠﻐﺘﻟﺍ ﺎﻬﻠﻘﻧ
. ﻝﺎﺑﺯﻷﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺔﺤﻠﺼﻼﻟ ﺎﻬﻤﲔﻠﺴﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﺛﻮﻠﻣ
ﻲﺑﻭﺭﻷﺍ ﺩﺎﲢﻹﺍ ﺔﻤﲔﻠﻌﺗ ﻖﺒﻄﻳ ﺝﻮﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ
.ﻝﺎﺑﺯﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻣﺭ CE/96/ 2002
ﺝﻮﺘﻨﳌﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﲔﺸﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻮﺷﻮﳌﺍ
،ﺔﲔﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺗﺎﲔﺣ ﺀﺎﻬﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ ،ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ
ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﻠﲔﺻﻮﺘﺑ ﺔﲔﻟﺰﻨﳌﺍ ﻝﺎﺑﺯﻷﺍ ﻦﻋ ﻻﻮﺼﻔﻣ
ﻪﺗﺩﺎﻋﺈﺑ ﻭﺃ ﺔﲔﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﻭﺃ ﺔﲔﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﺹﺎﳋﺍ
. ﻮﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﳌﺍ ﻞﺛﺎﳑ ﺯﺎﻬﺟ ﺀﺍﺮﺷ ﺪﻨﻋ ﻉﺯﻮﳌﺍ ﻰﻟﺇ
ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﲔﺻﻮﺗ ﻦﻋ ﻝﻭﺆﺴﳌﺍ
ﺪﻗﺍﺬﻬﺑ ﻡﺎﲔﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﲔﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺗﺎﲔﺣ ﺀﺎﻬﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ .
ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﲔﻧﺍﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺀﺎﻨﺑ ﺔﺑﻮﻘﻌﻟ ﺽﺮﻌﺘﻳ
. ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﰎ ﺍﺫﺇ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻱﺭﺎﳉﺍ
ﺩﺎﻌﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﺔﻳﺎﻔﻨﻛ ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﳌﺍ
ﻲﺒﻠﺳ ﻊﻗﻭ ﻱﺩﺎﻔﺗ ﻢﺘﻳ ﺚﲔﺤﺑ ،ﺔﲔﺌﲔﺑ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻟﻼﻐﺘﺳﺇ
. ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻝﻼﻐﺘﺳﺇ ﺩﺎﻌﻳﻭ ﺔﺤﺼﻟﺍﻭ ﺔﺌﲔﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺰﻛﺍﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺔﲔﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺰﻛﺮﲟ ﻝﺎﺼﺗﻹﺎﺑ ﻢﻗ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻦﻣ
. ﲔﻌﻧﺎﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷﺇ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﶈﺎﺑ ﻭﺃ ﻲﻠﶈﺍ
ﻝﻼﻐﺘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻋ ﺔﲔﻟﻭﺆﺴﳌﺍ ﻥﻮﻠﻤﺤﺘﻳ ﳝﺩﺭﻮﺘﺴﳌﺍﻭ
ﻦﻣ ﻭﺃ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺀﺍﻮﺳ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﺌﲔﺒﻟﺍ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ
. ﻲﻣﻮﻤﻋ ﻖﻓﺮﻣ ﻝﻼﺧ
ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ ﻉﺍﺪﻳﺇ ﺕﺎﲔﻧﺎﻜﻣﺇ ﻦﻋ ﻙﺮﺒﺨﺘﺳ ﻚﺘﻳﺪﻠﺑ
. ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
A készüléket soha ne merítse vízbe.
G zöl tisztítókészüléket ne használjon.ő ő
• A készülék külsejét csak nedves
ruhával törölje le és utána szárítsa
meg. Ne használjon éles vagy súroló
tisztítószert.
M szaki adatokű
Elektromos csatlakozás
(feszültség / frekvencia)
220-240V /
50Hz
Teljesítmény 31W
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK
MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETŐEN:
Az árucikkeink optimalizált
csomagolásban kerülnek kiszállításra.
Ez alapjában a nem szennyez anyagok ő
használatában nyilvánul meg, amelyek
leadhatók a helyi hulladék központban ő őrl
másodlagos nyersanyagként.
Ez a termék megfelel a 2002/96/
CE EU el írásoknak. A készüléken ő
lévő áthúzott szemetes szimbólum
jelzi, hogy, amikor a termék
hulladékrendelkezésre kerül, nem szabad
a háztartási hulladékok közé számítani. El
kell szállítania egy különleges, elektronikai
és elektromos készülékeknek szánt
hulladékgy jtű ő ponthoz, vagy vissza kell
küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló
készülék beszerzésekor. Az érvényben
lév jtő hulladékgyű ő rendelkezések szerint,
azok a felhasználók, akik kiselejtezett
készülékeket nem adják le egy speciális
gy jtű őpontnál, büntetendők. A kiselejtezett
készülékek helyes hulladékrendelkezése
azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak és
ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a
környezetre és lehet vé téve a termékhez ő
felhasznált anyagok újra használhatóságát.
További információkért az elérhető
hulladékgy jtű ő pontokról forduljon a helyi
hulladék központjához, vagy az üzlethez,
ahol a terméket vásárolta. A gyártók és
importőrök felelősek a termékek ökológiai
újra hasznosításáért, feldolgozásáért és
hulladékrendelkezéséért, akár közvetlenül
vagy egy nyilvános rendszeren keresztül.
A helyi városi tanácsa információkkal
szolgál az elavult készülékekkel kapcsolatos
rendelkezésr l.ő