
Lea con atención las ins-
trucciones de uso, actúe en
consecuencia y guárdelas. En
caso de entregar este aparato
a otra persona, adjunte estas
Este aparato ha sido diseñado
para uso doméstico o para
industriales equiparables a
similares a los domésticos
la aplicación en estancias
para el personal de tiendas,
empresas agrícolas y otras
industriales, así como el uso
por huéspedes de pensiones,
hoteles pequeños y lugares
Conecte y opere el aparato
indicaciones de la placa de
El aparato no debe ser ma-
Estos aparatos pueden ser
ocho o más años y por per-
sonas con facultades físicas,
sensoriales o mentales dis-
minuidas o bien con falta de
experiencia y / o de cono-
cimientos si lo hacen bajo
supervisión o si han sido
instruidas acerca del uso
seguro del aparato y si han
que se pueden derivar de su
manejo. Los niños no deben
Las operaciones de limpieza
realizadas por niños sin la
Utilícelo sólo si el cable de
Desenchufar la clavija des-
pués de cada uso o en caso
Para evitar riesgos, el aparato
(p.ej. cambio de un cable
El cable de alimentación no
● ponerse en contacto con
● usarse para el transporte.
calientan. Sostener el aparato
solo por el asa. Aplicar solo
en cabellos secos, no utilizarlo
nunca en cabello artificial.
Depositar el aparato siempre
en superficies resistentes al
Evitar el contacto con la piel.
El aparato no debe entrar
nunca en contacto con agua.
Existe peligro incluso con
su uso y cuando se realice
una pausa mientras se use,
El montaje de un interruptor
de corriente de defecto hasta
adicional en la instalación
doméstica. Consulte con un
jueguen con el material de
1 Interruptor de anillo on / off Niveles
2 LED Indicación de temperatura
4 LED Barra luminosa Ionización
● Enchufar el aparato y colocar sobre una
supercie recta, resistente al calor.
● Para conectar, desplazar hacia delante
el interruptor de anillo . La posición 1
del interruptor de anillo determina
1 = aprox. 140 °C para cabello no
care = aprox. 170 °C para cabello normal
3 = aprox. 200 °C para cabello grueso
● Seleccionar la temperatura deseada,
el aparato calienta, el LED parpadea.2
● Tan pronto se alcanza la temperatura
ajustada, el LED 2 se ilumina de forma
constante. El cabello puede ahora
● Para desconectar colocar el interruptor
El aparato no debe entrar en contacto
en ningún caso con la piel (el cuero ca-
El alisador es apropiado para cabello
corto y largo. Utilice el aparato sólo en
Nota: Un uso frecuente puede
estropear el cabello. El cabello fino
reacciona con especial rapidez al
tratamiento con las placas.
La distribución uniforme del calor por
las placas protege extraordinariamente
El resultado es un cabello liso, con un
Importante: no detenga nunca el
aparato más de 2 segundos en el
Alisar cabellos a b c(dibujos , y )
• Divida el cabello peinado liso en
mechones de la misma anchura
• Coloque un mechón entre las placas
• Presione las placas y tire suave y uni-
formemente hasta las puntas.
• Proceda del mismo modo con todos
los mechones. Espere a que se enfríe
bien el cabello antes de terminar de
Sugerencia: si el pelo llega a la altu-
ra de los hombros, el aparato se debe
utilizar durante aprox. 10 segundos en
Este aparato está equipado con la
tecnología Super Ionic (4 oricios
de salida de iones) con Shine Boost
Power. Los iones en la naturaleza son
partículas cargadas eléctricamente, las
cuales se generan por medio de un
dispositivo correspondiente. Gracias
a la ionización 4x del alisador Super
Ionic con la corriente de iones extra-
ancha se reduce visiblemente la carga
estática, es decir, el cabello encrespado.
El resultado: Cabello notablemente mas
suave, fácil de peinar y con un brillo
La ionización puede activarse / desactivarse
con el botón 3 para cada nivel de
temperatura. La barra luminosa LED 4
se ilumina en color verde tan pronto se
Por razones de seguridad, el aparato
dispone de una desconexión automática.
Transcurridos aprox. 40 minutos después
de la conexión o de accionar el interruptor
de anillo 1 el aparato se desconecta
Nota: Para conectar de nuevo el
aparato, desplazar el interruptor de
anillo 1 a cualquier nivel de temperatura.
El aparato calienta de nuevo.
Antes de proceder a guardar o limpiar
el aparato, dejar siempre que se enfríe
¡Peligro de electrocución!
Antes de limpiar, desenchufar la clavija.
No sumergir nunca el aparato en agua.
No utilizar ningún limpiador de vapor.
• Limpiar el aparato externamente
sólo con un paño húmedo y secar a
No utilizar limpiadores fuertes o
Espere a que se enfríe el aparato antes
Sujete el cable de alimentación con la
Para su transporte, nuestras mer-
cancías cuentan con un embalaje
optimizado. Este consiste -por princi-
pio- en materiales no contaminantes
que deberían ser entregados como
materia prima secundaria al servicio
local de eliminación de basuras.
Elimine el embalaje respetando
el medio ambiente. Este aparato
está marcado con la Directiva
europea 2012/19/CE relativa al
uso de aparatos eléctricos y electrónicos
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos). La directiva proporciona
el marco general válido en todo el
ámbito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Infórmese sobre las vías de eliminación
actuales en su distribuidor.
the operating instructions
for later reference. Enclose
you give this appliance to
This appliance is designed
for domestic use or for use in
non-commercial, household-
like environments. Household-
like environments include, for
example, use in staff kitchens
in shops, ofces, agricultural
and other small businesses, as
well as use by guests at bed-
and-breakfast establishments,
appliance only according to
the type plate specifications.
years may not operate the
years and older and by per-
sons with reduced physical,
sensory or mental capabili-
ties or who lack experience
and / or knowledge if they
are supervised or have been
given instruction in the safe
gers involved. Children may
not play with the appliance.
Cleaning and user mainte-
cord or appliance show any
Unplug after every use or if
To avoid potential hazards,
repairs such as replacing a
be carried out by our custo-
● must not touch hot parts;
● must not be pulled over
appliance only by its handle.
Only use on dry hair; under
appliance on artificial hair.
heat-resistant surfaces only.
Never allow the appliance
to come into contact with
Even an appliance that has
a danger; therefore unplug
the appliance after every
use or when interrupted in
Installing a ground fault
circuit interrupter up to
30 mA in the house offers
additional protection. Please
Do not allow children to play
1 Ring switch ON / OFF heat settings
2 LED temperature display
4 LED ionisation light strip
● Plug in the appliance and place on a
level, heat-resistant surface.
● Push the ring switch 1 forwards to
switch the appliance on. The position
of the ring switch determines the
1 = approx. 140°C for ne hair
care = approx. 170°C for normal hair
3 = approx. 200°C for thicker hair
● Select the desired temperature. The
appliance will heat up and the LED 2
● As soon as the temperature set has been
reached, the LED will remain 2 lighting.
The hair can now be straightened.
● Switch to “0” to switch off the ring
Do not let the appliance come into contact
with your skin (face, scalp or ears).
You can use the hair straightener to
straighten or curl your hair. Only use the
Information: Fine hair responds parti-
cularly quickly to the treatment with the
The even heat emission of the heating
plates is especially gentle on the
hair. The result is smooth hair with an
Important: Never hold the straightener
in one place for longer than 2 seconds.
Straightening your hair (Figures a, b
• Comb the hair and section it into even
strands (about 5 cm wide).
• Starting from the roots, place a section
of hair between the plates.
• Press the plates together and pull
down gently and evenly toward the
• Repeat the process for all sections of
hair. Allow hair to cool completely
Tip: For shoulder-length hair, each sec-
tion should take approx. 10 seconds.
This hair straightener comes with Super
Ionic Technology (4 ion outlets) with
Shine Boost Power. Ions are electrically
loaded particles that exist in the air,
which are created by an ion generator
in the appliance. Thanks to the
quadruple ionisation of the Super Ionic
Hair Straightener with its extrawide
ion current, the static charging, i. e.
the frizzing of hair, is visibly reduced
The result: noticeably softer hair that is
easier to comb and has an intensive,
The ionisation can be switched on/off
with button 3 at any temperature setting.
The LED light strip 4 lights up green as
soon as the ionisation is switched on.
For safety reasons, this appliance is
equipped with an automatic shut-off
The appliance automatically switches
off approx. 40 minutes after it has been
switched on or the ring switch has 1
Information: To switch the appliance
back on, push the ring switch to 1
any of the temperature settings. The
appliance heats up again.
Allow the appliance to cool completely
before storage or cleaning.
Unplug the appliance before cleaning it.
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.
• Wipe off the outer area of the appliance
with a damp cloth and then wipe dry.
Do not use strong or abrasive cloths
Allow the appliance to cool before
putting it away. Secure the power cord
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists
in using non-contaminating materials
which should be handed over to the
local waste disposal service as
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in
Directive 2012/19/EG concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). The guideline
determines the framework for the return
and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU. Please
ask your specialist retailer about current
Lire attentivement ce mode
d’emploi, s’y conformer lors
de l’utilisation et le conser-
ver ! Veuillez joindre ce
mode d’emploi si vous pas-
sez l’appareil à quelqu’un
Cet équipement est desti-
non pas à une utilisation
professionnelle. Les utilisa-
chine dans la salle de repos
boutiques, bureaux, entre-
prises agricoles ou artisa-
nales, ainsi que l’utilisation
sions, petits hôtels et unités
d’habitations similaires.
Ne brancher et n’utiliser
l’appareil que conformément
aux données indiquées sur
L’utilisation de l’appareil est
Ces appareils peuvent être
utilisés par des enfants à
partir de 8 ans et par des
personnes ayant des facultés
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou man-
quant d’expérience et / ou de
connaissances à condition
d’être surveillés ou d’avoir
été informés quant à la bon-
ne utilisation de l’appareil
dangers qui en découlent.
Ne pas laisser les enfants
Le nettoyage et l’entretien
incombant à l’utilisateur
effectués par des enfants
Ne l’utiliser que lorsque
le cordon et l’appareil ne
présentent aucun dommage.
Retirer la fiche après cha-
que utilisation ou en cas de
Les réparations sur l’appareil
telles que le remplacement
ne doivent être effectuées
● en contact avec des piè-
● ne pas le faire glisser sur
● ne pas l’utiliser comme
prendre l’appareil que par
la poignée. N’utiliser que
utiliser sur des cheveux syn-
Ne poser l’appareil que sur
une surface insensible à la
Eviter tout contact avec la
Ne jamais mettre l’appareil
au contact de l’eau. Il y a
l’appareil est éteint. C’est la
raison pour laquelle après
utilisation ou lors d’une
interruption d’utilisation, il
L’installation d’un interrupteur
courants de court-circuit
maison offre une protection
conseiller par un monteur
en dispositifs électriques.
Ne pas laisser les enfants
jouer avec les emballages.
1 Commutateur à anneau marche/arrêt
2 Affichage LED de la température
4 Bande lumineuse LED d’ionisation
● Brancher l’appareil et poser sur une
surface droite insensible à la chaleur.
● Pousser le commutateur à anneau 1
vers l’avant pour la mise en marche.
La position du commutateur à anneau
détermine maintenant la température :
1 = env. 140 °C pour les cheveux ns
care = env. 170 °C pour les cheveux normaux
3 = env. 200 °C pour les cheveux épais
● Sélectionner la température souhaitée,
l’appareil chauffe, la LED clignote.2
● Dès que la température réglée est
atteinte, la LED 2 reste allumée en
permanence. Vous pouvez maintenant
● Pour éteindre, positionner le commu-
tateur à anneau sur « 0 ».1
Eviter tout contact avec la peau (crâne
Le fer à lisser peut être utilisé sur les
cheveux longs et les cheveux courts.
N’utiliser l’appareil que sur des cheveux
Informations : Une utilisation trop fré-
quente peut abîmer les cheveux.
Les cheveux fins réagissent particulière-
ment vite au fer à lisser.
La diffusion régulière de chaleur des
plaques garantit un traitement en
Les cheveux sont bien lissés avec un
brillant intense et soyeux.
Important : Ne jamais s’arrêter plus de 2
secondes à un endroit de la chevelure.
Lisser les cheveux a(illustrations , b cet )
• Répartir les cheveux bien étirés en
mèches régulières (d’environ 5 cm).
• Placer la mèche entre les plaques du
fer, au plus près du crâne.
• Presser les plaques et tirer le fer
doucement et régulièrement le long
de la mèche, jusqu’à l’extrémité.
• Traiter ainsi toutes les mèches. Avant
de donner la dernière touche à la
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)