Voltcraft VC-12/1000A Manual


Læs gratis den danske manual til Voltcraft VC-12/1000A (8 sider) i kategorien Batterioplader. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Voltcraft VC-12/1000A, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
1
Bedienungsanleitung
VC-12/1000A
Kondensator-Starthilfe
Best.-Nr. 2799626
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein eigenständiges Starthilfe-Gerät für Fahrzeugbat-
terien. Es verwendet einen Kondensator, um die Restenergie einer geschwächten 12-V-Bat-
terie aufzufangen sowie zu speichern und gibt dann diese gespeicherte Energie frei, um den
Motor zu starten. Es kann nicht mit einer Batterie verwendet werden, die eine Spannung von
weniger als 6 V hat.
Dieses Produkt enthält keinen wiederaufladbaren Akku und muss daher nicht aufgeladen
werden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt Bedienungsanleitung
3 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link (oder scannen Sie den QR-Code), um
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Elektrische Sicherheit
Schalten Sie den Fahrzeugmotor und die Elektronik aus, bevor Sie das Produkt an-
schließen.
Reinigen Sie die Batteriepole, um einen einwandfreien Kontakt zu gewährleisten und
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Vermeiden Sie einen Stromschlag! Bedienen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen
und überprüfen Sie, ob die Batteriepole und die Kabelisolierung nicht beschädigt sind.
Legen Sie Metallschmuck (z. B. Halsketten, Ringe) ab, wenn Sie mit Batterien arbeiten,
um das Risiko von Kurzschlüssen, Stromschlägen oder Verbrennungen zu verringern.
5.6 Persönliche Sicherheit
Tragen Sie beim Arbeiten mit Blei-Säure-Batterien einen Augenschutz, um Verletzungen
durch Explosionen oder ätzende Chemikalien zu vermeiden.
Explosionsgefahr! Verwenden Sie das Produkt niemals in Bereichen, in denen entflamm-
bare Dämpfe oder Gase vorhanden sind (z. B. an Tankstellen).
Verbrennungsgefahr – Lassen Sie den Motorraum abkühlen, da er hohe Temperaturen
erreichen kann.
Halten Sie sich von beweglichen Motorteilen wie Riemen, Riemenscheiben und Lüftern
fern.
Es besteht die Gefahr, dass Sie sich verheddern oder verbrennen! Lose Kleidung und
Schmuck können sich in beweglichen oder heißen Teilen verfangen oder verheddern.
Bei der Verwendung können explosive und/oder schädliche Gase entstehen/vorhanden
sein. Verwenden Sie das Produkt immer in einem gut belüfteten Bereich.
Halten Sie jemanden in der Nähe, falls ein Notfall eintritt.
5.7 Blei-Säure-Batterie
Halten Sie frisches Wasser, Seife und Augenspülung in Reichweite.
Wenn Batteriesäure mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, sofort mit Wasser
und Seife waschen.
Vermeiden Sie ein Berühren mit den Augen. Falls Säure in die Augen gelangt, 10 Mi-
nuten lang mit Wasser ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
5.8 Elektrofahrzeuge
Elektrofahrzeuge können besondere Anforderungen an Starthilfeverfahren haben.
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs bezüglich Informationen über
die Starterbatterie.
6 Produktübersicht
6.1 Produkt
1
2
3
1. LCD-Bildschirm
2. Einschalttaste
3. Kabelklemmen
6.2 LCD-Statusanzeige
LOW HIGH
READY
PREPARING
V
1
2
5
3
4
1. Batteriespannung
2. An die Batterie angeschlossen
3. Batteriespannung außerhalb des Be-
reichs:
LOW HIGH: <6 V, : >13 V
4. Bereit für Starthilfe
5. Ladezustand des Kondensators
2
7 Anschluss
7.1 Vorbereitung für den Anschluss
Vor dem Anschließen der Kabel an eine Batterie:
Schalten Sie die gesamte Fahrzeugelektrik aus (z. B. Klimaanlage, Heizung, Radio, Be-
leuchtung usw.).
Vergewissern Sie sich, dass sich der Zündschlüssel in der Stellung „Aus“ befindet. Ver-
gewissern Sie sich bei Fahrzeugen, die per Knopfdruck gestartet werden, dass das
Fahrzeug vollständig ausgeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob die Batteriekontakte sauber sind.
Bereiten Sie Ihr Fahrzeug auf den Zündvorgang vor (z. B. Gang einlegen und Hand-
bremse anziehen).
7.2 Anschließen der Kabelklemmen
Wichtig:
Schließen Sie die Kabelklemmen immer in der richtigen Reihenfolge an die Batteriepole
an.
12 V
1. Schließen Sie die rote Klemme an den Pluspol (+) an.
2. Schließen Sie die schwarze Klemme an den Minuspol (-) an.
3. Bewegen Sie die Klemmen hin und her, um einen ordnungsgemäßen Anschluss sicher-
zustellen.
4. Der LCD-Bildschirm sollte sich aktivieren. Wenn nicht, siehe Abschnitt: Fehlersuche
[ 2]
}
7.3 Trennen der Kabelklemmen
Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen:
1. Drücken Sie , um das Produkt auszuschalten.
2. Trennen Sie die rote Klemme vom Batteriepol.
3. Trennen Sie die schwarze Klemme vom Batteriepol.
8 Bedienung
2
READY
31
1. Schließen Sie das Produkt an die Pole der Fahrzeugbatterie an. Informationen dazu fin-
den Sie in folgendem Abschnitt: .
Anschluss [ 2]}
2. Drücken Sie die Taste , um das Produkt einzuschalten.
àWenn alles richtig funktioniert, beginnt der Kondensator zu laden. Informationen dazu
finden Sie in folgendem Abschnitt: .
LCD-Statusanzeige [ 1]}
àWenn es ein Problem mit der Batterie gibt, erscheint eine Fehlermeldung. Informatio-
nen dazu finden Sie in folgendem Abschnitt: .
Fehlersuche [ 2]}
3. Warten Sie, bis ein „Piepton“ ertönt und auf dem Display erscheint.READY
àStarten Sie den Motor des Fahrzeugs per Starthilfe.
4. Wenn die Zündung erfolgreich ist, lassen Sie den Motor laufen, damit sich die Batterie
aufladen kann und trennen Sie das Produkt von der Batterie. Informationen dazu finden
Sie in folgendem Abschnitt: .
Trennen der Kabelklemmen [ 2]}
àWenn die Zündung nicht erfolgreich ist, schalten Sie das Gerät mit der Einschalttaste
aus und wiederholen Sie die Schritte 2 - 3.
Hinweise:
In manchen Fällen, wenn die Umgebungstemperatur < 0 °C ist, kann es vorkommen,
dass die LCD-Anzeige nicht aktiviert wird, das Gerät aber trotzdem funktioniert.
Warten Sie in solchen Fällen ca. 5 Minuten auf den hörbaren „Piepton“. Dies zeigt an,
dass der Kondensator die volle Ladung erreicht hat und bereit ist, dem Fahrzeugmotor
Starthilfe zu geben.
9 Fehlersuche
Code Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme/-n
F01 Die Spannung der Batterie, der
Starthilfe gegeben werden soll, ist
zu hoch.
Testen Sie die Batterie, der Starthilfe
gegeben werden soll, die Spannung
sollte < 13,8 V sein.
Code Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme/-n
F02 Die Spannung der Batterie, der
Starthilfe gegeben werden soll, ist
zu niedrig.
Testen Sie die Batterie, der Starthilfe
gegeben werden soll, die Spannung
sollte > 6 V sein.
F03 Das Produkt hat eine Störung im
Schaltkreis.
Verwenden Sie das Produkt nicht.
F04 Die Kapazität der Batterie, der
Starthilfe gegeben werden soll, ist
< 2 Ah.
Versuchen Sie, der Batterie Starthilfe
zu geben oder wenden Sie sich an
einen qualifizierten Techniker.
Die LCD-
Anzeige
wird nicht
aktiviert
Die Kabel sind nicht richtig ange-
schlossen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Die Spannung der Batterie, der
Starthilfe gegeben werden soll, ist
< 5,5 V.
Versuchen Sie, der Batterie Starthilfe
zu geben oder wenden Sie sich an
einen qualifizierten Techniker.
Es ist zu kalt (< 0 °C). Die LCD-Anzeige wird nicht aktiviert,
aber der Kondensator funktioniert mög-
licherweise noch. Informationen dazu
finden Sie in folgendem Abschnitt: Be-
dienung [ 2]
}.
10 Reinigung und Wartung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
11 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
12 Technische Daten
Eingangsspannung/-strom.............. 12 V/10 A.
Ausgangsspannung........................ 12 V
Einschaltstrom................................ 500 A
Spitzenstrom................................... 1000 A
Kondensator ................................... Ladezeit: ca. 3 Min. (70-Ah-Batterie )
Lebensdauer: ca. 10.000 Zyklen
Verpolungsschutz........................... ja
Kurzschlussschutz.......................... ja
Betriebsbedingungen...................... -40 bis +65 °C, 20 bis 80 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen.......................... -40 bis +65 °C, 20 bis 80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .............. 136 x 57 x 200 mm
Gewicht (ca.) .................................. 1,00 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, berfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2799626_V1_1123_dh_mh_de 18014399382736523-1 I3/O1 en


Produkt Specifikationer

Mærke: Voltcraft
Kategori: Batterioplader
Model: VC-12/1000A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Voltcraft VC-12/1000A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Voltcraft Manualer

Voltcraft

Voltcraft PB-19C Manual

30 Marts 2025
Voltcraft

Voltcraft SL-80 Manual

30 December 2025
Voltcraft

Voltcraft VC-CJS76 Manual

30 September 2024
Voltcraft

Voltcraft BC16 Manual

19 September 2024
Voltcraft

Voltcraft VC-CJS72 Manual

6 September 2024
Voltcraft

Voltcraft CC-3 Manual

6 September 2024
Voltcraft

Voltcraft VC-BC4-PB1 Manual

5 September 2024
Voltcraft

Voltcraft IPC-3 Manual

5 September 2024
Voltcraft

Voltcraft IPC-4 Manual

5 September 2024

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer