Witt CookPerfect Wireless Single Manual

Witt Stegetermometer CookPerfect Wireless Single

Læs gratis den danske manual til Witt CookPerfect Wireless Single (3 sider) i kategorien Stegetermometer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Witt CookPerfect Wireless Single, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
Quick Start Guide EN
Charging:
Wi-Fi and Bluetooth LEDs are off when sensor is charging. Sensor can be placed in both sides of the Docking station for charging.
lf Wi-Fi LED is flashing while sensor is placed in the Docking station, make sure that the metal ring and needle are completely clean.
The Docking station is rechargeable, use the USB cable to recharge battery.
During use:
The sensor must always be inserted into the meat pass the Safety mark.
After use:
Make sure that the metal ring (point A) and needle (point B) are clean before charging.
Wi-Fi LED is flashing when the Docking station is on. Bluetooth LED is solid Blue when connection to sensor is established. Wi-Fi LED is
solid Green when connection to local network is established.
Green USB-C LED: Docking station is charging. Red USB-C LED: Docking station is low on battery.
Note:
To reset place sensor in the Docking station until all lights are OFF.
Safety lnstructons:
The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children should be supervised and instructed not to play with the
appliance. Use CookPerfect WIreless only for intended use. CookPerfect Wireless is designed for cooking of meat.
To avoid damage always place the Sensor past the safety mark on the needle, when inserted into the meat. Alter use the Sensor can be
very Hot - use protection gloves to remove needle. Don’t submerge the Sensor in cold water alter cooking. Sensor is ONLY water resistent
and NOT waterproof - only clean by hand wash. Always make sure that the Sensor is dry befare charging. DO NOT submerse Docking sta-
tion and Sensor in water or liquids. DO NOT put the Docking station and Sensor in a microwave. Max. internal temperature of the Sensor is
100°C (212°F}. Max. ambient temperature of the Sensor is 300°C (662°F). Temperatures above limits may damage the Sensor. The Docking
station’s max. tempera- ture is 60°C (140°F) Store CookPerfect Wireless in a dry place.
Operation is subject to the foliowing two conditions:
( 1 ) this device must not cause interference, and ( 2 ) this device must accept any interference, including interference that may cause unde-
sired operation of the device.
EC Declaration of Conformity:
Witt Hvidevarer A/S hereby confirm that foliowing accessory comply with all permanent and essential requirements as per the EU directive
1999/5/EC.
Model name: Witt CookPerfect Wireless Single
Product type: Intelligent meat thermometer
Applied standards according to corresponding EU directive:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Charge the Wireless Sensor for minimum 8 hours before use.
To Turn ON the device remove the Wireless Sensor from Docking staton
Launch the CookPerfect App and select connection type. CookPerfect Wireless supports both Bluetooth and Wi-Fi.
Using Wi-Fi - ONLY 2.4GHz Network is supported!
Quick Start DK
Opladning:
Wi-Fi og Bluetooth LED er slukket, når sensoren oplades. Sensoren kan placeres i begge sider af Docking-stationen for opladning.
Hvis Wi-Fi LED blinker, mens sensoren er placeret i Docking-stationen, skal du sørge for at metalringen og nålen er helt rene.
Docking-stationen er genopladelig, anvend USB-kablet til at genoplade batteriet.
Ved brug:
Sensoren skal som minimum altid være sat ind i kødet til sikkerhedsmærket.
Efter Brug:
For sikker opladning: sørg for, at metalringen (punkt A) og nålen (punkt B) er rene.
LED status Indikator:
Wi-Fi-LED blinker, når Docking-stationen er tændt. Bluetooth-LED lyser konstant blåt, når forbindelsen til sensoren er oprettet. Wi-Fi-
LED lyser grønt, når der oprettes forbindelse til del lokale netværk. Grøn USB-C LED: Docking-stationen oplades. Rød USB-C LED:
Docking-stationen har lavt batteriniveau.
Note:
For nulstilling: placer sensoren i Docking-stationen, indtil alle lys er SLUKKEDE
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt at personer (heriblandt børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller får instruktion i brugen af apparatet af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Benyttes apparatet til
andet formål end det tiltænkte, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle føl-
ger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Apparatet er beregnet til brug
ved tilberedning af mad. For at undgå beskadigelse, placer altid sensoren foran sikkerhedsmarkeringen på kødnålen, før tilberedning af
dit kød. Sensoren kan blive meget varm - brug varmeresistente handsker, når du fjerner nålen efter brug. Nedsænk IKKE sensoren i koldt
vand efter brug. Sensoren er KUN vandafvisende - IKKE vandtæt - rengør derfor kun i hånden. Tør af med en let fugtig klud. Sørg for, at
sensoren er helt tør, før opladning af apparatet. Nedsænk IKKE Docking-stationen i vand eller anden form for væske. Sensorens maksimale
interne temperatur er 100°C (212°F). Sensorens maksimale omgivende lufttemperatur er 300°C (662°F). Temperaturer over grænserne kan
beskadige sensoren. Brug IKKE sensoren i mikroovn. Docking-stationen maksimaltemperatur er 60 °C. Opbevar apparatet et tørt sted.
Apparatet må kun bruges på følgende to betingelser:
(1) Dette apparat må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Apparatet skal acceptere enhver interferens der modtages, herunder
interferens som kan forårsage en uønsket funktion.
EC overensstemmelseserklæring:
Witt Hvidevarer A/S bekræfter hermed, at følgende tilbehør er i overensstemmelse med alle relevante og essentielle krav i henhold til
EU-direktiv 1999/5/EC.
Modelnavn: Witt CookPerfect Wireless Single
Produkttype: Intelligent stegetermometer
Gældende standarder I henhold til tilsvarende EU-direktiv:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Oplad den trådløse sensor i mindst 8 timer inden brug.
Start CookPerfect-appen, og vælg forbindelsestype. CookPerfect Wireless understøtter både Bluetooth og Wi-Fi.
Ved brug af Wi-Fi er KUN 2.4GHz Netværk supporteret!
Tænd enheden ved at fjerne den trådløse sensor fra Docking-stationen.
Pikaopas FI
Lataaminen:
Wi-Fi ja Bluetoothin LED-valot ovat pois päältä sensorin latautuessa. Sensori voidaan asettaa telakointiaseman kummallekin puolelle latau-
sta varten. Jos Wi-Fi LED-valo vilkkuu sensorin ollessa telakointiasemassa varmista, että metallirengas ja neula ovat täysin puhtaita.
Telakointiasema on ladattava, käytä USB -kaapelia sen akun lataukseen.
Käytön aikana:
Anturin on aina oltava lihassa, kun se kulkee turvallisuusmerkin läpi.
Käytön jäikeen:
Varmista, että metallirengas (piste A) sekä neula (ptste B) oval puhtaat.
LED -ilmaisin:
Wi-Fi LED-valo vilkkuu, kun telakointiaseman virta on kytkettynä. Bluetoothin LED-valo on sininen, kun yhteys sensoriin on muodostettu.
Wi-Fi LED-valo on vihreä, kun yhteys paikallisverkkoon on muodostettu.
Vihreä USB-C LED: telakointiasema latautuu. Punainen USB-C LED: telakointiaseman virta on matala.
Huomioitavaa:
Oletusarvojen palauttamiseksi aseta sensori telakointiasemaan, kunnes kaikki valot oval OFF-tilassa.
Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen, sensorinen tai psyykkinen toimintakyky on alentunut (mukaan lukien lapset),
eikä henkilöille, joilla ei ole tarpeellista kokemusta ja tietoa laitteesta, paitsi jos heistä vastuussa oleva henkilö valvoo heitä laitteen käytössä.
Lasten ei tule leikkiä laitteen kanssa, ja heitä tulee valvoa. Jos laitetta käytetään muuhun, kun sen oikeaan käyttötarkoitukseen, tai sitä
käytetään käyttööhjeita noudattamatta, on käyttäjä vastuussa mahdollisista seurauksista. Tuotteen mahdollinen vaurioituminen tai muu
seuraus ei ole valitusoikeuden piirissä. Laite on tarkoitettu käyttöön ruoanlaitossa. Välttääksesi laitteen vahingoittumista, sijoita sensori aina
lihaneulan turvamerkinnän yläpuolelle ennen lihan valmistamista. Sensori voi kuumentua hyvin kuumaksi - käytä lämmönkestäviä hanskoja,
kun poistat neulan käytön jälkeen. Äiä laske sensoria kylmään veteen käytöön jälkeen. Sensori on ainoastaan vettä hylkiva- El vedenke-
stävä. Puhdista se siksi käsin. Pyyhi kostealla rätillä. Varmista, että sensori on täysin kuiva, ennen kuin asetat laitteen ataukseen. ÄLÄ upota
telakointiasemaa ja anturia veteen tai nesteisiin. ÄLÄ laita telakointiasemaa ja anturia mikroaaltouuniin. Anturin enimmäislämpötila an 100°C
(212°F). Anturin suurin ympäristön lämpötila on 300°C (662°F). Rajat ylittävät lämpötilat voivat vahingoittaa anturia. ÄLÄ käytä sensoria
mikroaaltouunissa. Telakointia- sema maksimilämpötila on 60°C (140°F) Säilytä laitetta kuivassa.
Laitetta tulee käyttää ainoastaan kahdella ehdolla: 1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia interferenssejä, 2) Laitteen tulee hyväksyä
kaikki interferenssit, jotka se vastaanottaa, näin olien myös interferenssit, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja.
EC Vaatimustenmukaisuusvakuutus:
Witt Hvidevarer A/S vahvistaa täten, etta seuraava lisävaruste noudattaa kaikkia asianmukaisia ja välttämättömiä vaatimuksia EU-direktiivin
1999/5/EC mukaan.
Tuotteen nimi: Witt CookPerfect Wireless Single
Tuotetyyppi: Äly-paistomittari
Pätevät standardIt, jotka vastaavat EU-dlrektllvlä:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Lataa langatonta sensoria våhintåån 8 tuntia ennen kåyttoå.
Kytkeäksesi laitteen virran PÄÄLLE poista langaton sensori telakointiasemasta
Käynnistä CookPerfect -sovellus ja valitse yhteystyyppi. CookPerfect Wireless tukee sekä Bluetoothia että Wi-Fi.
AINOASTAAN 2,4GHz:n Wi-Fi -verkko tuettu!
Hurtigstartveiledning NO
Lader:
LED-indikator for Wi-Fi og Bluetooth er av når sensoren lades. Sensoren kan plasseres på begge sider av dokkingstasjonen for lading. Hvis
Wi-Fi-LED blinker mens sensoren er plassert i dokkingstasjonen, må du sørge for at metallringen og nålen er helt rene.
Dokkingstasjonen er ladbar, bruk USB-kabelen for å lade batteriet.
Under bruk:
Sensoren må alltid settes inn i kjøttet og passere sikkerhetsmerket.
Etter bruk:
Forsikre deg om at metallringen (punkt A) og nålen (punkt B) er rene.
LED-statusindikator:
Wi-Fi-LED blinker når dokkingstasjonen er på. Bluetooth-LED lyser blått når tilkoblingen til sensoren er opprettet. Wi-Fi-LED lyser grønt når
tilkobling til lokalt nettverk er etablert. Grønn USB-C LED: Dokkingstasjonen lades. Rød USB-C LED: Dokkingstasjonen har lite batterinivå.
Merk:
For å nullstille plasseres sensoren i dokkingstasjonen til alle lys er SLUKKET.
Dette apparatet er ikke beregnet til å brukes av personer (inkluder! barn) med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
manglendeerfaring med eller kjennskap til apparatet, med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruk av apparatet av en person,
som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal være under tilsyn, for å sikre at de ikke leker med apparatet. Benyttes apparatet til annet
formål enn det tiltenkte, eller betjenes det ikke i henhold til bruksanvisningen, har brukeren selv det hele og fulle ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller annet som følge av dette, er ikke dekket av reklamasjonsretten. Apparatet er beregnet til bruk ved tilbe-
redning av kjøtt. For å unngå skader, plasser alltid sensoren foran sikkerhetsmarkeringen på kjøttnålen, før tilberedning av kjøltet. Sensoren
kan bli veldig varm - bruk grytevot ter/grytekluter når du fjerner nålen etter bruk. IKKE senk sensoren ned i kaldt vann etter bruk. Sensoren
er KUN vannavvisende - IKKE vanntett - rengjør derfor kun for hånd. Tørk av med en fuktig klut. Sørg for at sensoren er helt tørr før lading
av apparatet. IKKE senk dokkingstasjonen i vann eller annen form for væske. Maks indre temperatur på sensoren er 100°C (212°F). Maks
omgivelsestemperatur på sensoren er 300°C (662°F). Temperaturer over grensene kan skade sensoren. IKKE bruk sensoren i mikrobølge-
ovn. Dokkingstasjon maksimumstemperatur er 60°C (140°F). Oppbevar apparatet på et tørt sted.
Apparatet skal kun brukes på følgende to betingelser:
(1) Dette apparatet må ikke forårsake skadelig forstyrrelse, og (2) Apparatet må akseptere enhver forstyrrelse som mottas, også
forstyrrelse som kan forårsake en uønsket funksjon.
Samsvarserklæring:
Witt Hvidevarer A/S bekrefter herved at følgende tilbehør er i overensstemmelse med alle relevante og essensielle krav i henhold til EU-direk-
tiv 1999/5/EC.
Modellnavn: Witt CookPerfect Wireless Single
Produkttype: Intelligent steketermometer
Gyldige standarder I henhold til EU-direktivet:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Lad den trådløse sensoren i minst 8 timer før bruk.
For å slå på enheten, fjern den trådløse sensoren fra dokkingstasjonen
Start CookPerfect-appen og velg tilkoblingstype. CookPerfect Wireless støtter både Bluetooth og Wi-Fi.
Ved bruk av Wi-Fi støttes KUN bruk av 2,4 GHz-nettverk!
Snabbstartsguide SE
Laddning:
Lysdioderna för Wi-Fi och Bluetooth är avstängda när sensorn laddas. Sensorn kan placeras på båda sidor av dockningsstationen för
laddning.
Om Wi-Fi-dioden blinkar när sensorn är placerad i dockningsstationen, se till at metallringen och nålen är helt rena.
Dockningsstationen är laddningsbar, använd USB-kabeln for att ladda batteriet.
Vid anvåndning:
Sensorn måste alltid sattas in i kattet och passera siikerhetsmarket.
Efter användning:
För säker laddning: säkerställ att metalIringen (punkt A) och nålen (punkt B) är rena.
LED-statusindikator:
Wi-Fi-lysdioden blinkar när dockningsstationen är på. Bluetooth-lysdioden lyser med ett fast blåttsken när anslutningen till sensorn har
upprättats. Wi-Fi-lysdioden lyser grönt når anslutningen till det lokala nätverket har upprättats.
Grön USB-C-LED: Dockningsstationen laddas. Röd USB-C-lampa: Dockningsstationen har lågt batteri.
OBS:
För att återställa sensorn placerar du den i dockningsstationen tills alla lampor är släckta.
Denna produkt är inte avsedd alt användas av personer (däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist
på erfarenhet eller kunskap om produkten, utan att vara under uppsikt eller ges instruktioner i användandet av produkten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet. Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten. Om produkten används till
annat än vad den är avsedd för, el er används på annat sätt än anvisat i bruksanvisningen, bär användaren själv det fulla ansvaret for even-
tuella följder. Eventuella skador på produkten eller annat som är en följd av delta omfattas inte av reklamationsrätten. CookPerfect Wireless
är utformad för tillagning av kött. För att undvika skador, placera alltid sensorn framför säkerhetsmarkeringen på köttnålen innan du tilIagar
ditt kött. Sensorn kan bli mycket varm - använd värmeresistenta grytvantar, når du tar bort nålen efter användning. Sänk INTE ned sensorn
i kallt vatten efter användning. Sensorn är ENDAST vattenavvisande - INTE vattentät - rengör den endast för hand. Torka av med en lätt
fuktad trasa. Se till att sensorn är helt torr före uppladdning av produkten. Sänk INTE ned dockningsstationen i vatten eller i annan vätska.
Sensorns maximala inre temperatur är 100°C (212°F). Givarens maximala omgivningstemperatur är 300°C (662°F). Temperaturer över
gränserna kan skada sensorn. Använd INTE sensorn i mikrovågsugn Dockningsstationens maximala temperatur är 60°C (140°F). Förvara
produkten på en torr plats.
Produkten får endast användas under följande två förhållanden:
(1) Denna enhet får inte orsaka skadlig störning och (2) Produkten måste acceptera alla rnottagna störningar, inklusive störningar som kan
orsaka oönskad användning.
EU-försäkran om överensstämmelse:
Witt Hvidevarer A/S bekräftar härmed alt följande tillbehör uppfyller alla relevanta och väsentliga krav
Modellnamn: Witt CookPerfect Wireless Single
Produkttyp: Intelligent stektermometer
Tillämpliga standarder enligt motsvarande EU-direktiv:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Ladda den trådlösa sensorn i minst 8 timmar före användning.
För alt slå på enheten tar du bort den trådlösa sensorn från dockningsstationen
Starta CookPerfect-appen och välj anslutningstyp. CookPerfect Wireless stöder både Bluetooth och Wi-Fi.
Vid användning av Wi-Fi stöds ENDAST 2,4 GHz-nätverk!
Quick Start NL
Opladen:
De ledlampjes voor Wi-Fi en Bluetooth zijn uitgeschakeld wanneer de sensor wordt opgeladen. De sensor kan aan beide zijden van het
dockingstation worden geplaatst om te worden opgeladen. Als het ledlampje voor Wi-Fi knippert terwijl de sensoren in het dockingstation
zijn geplaatst, moet u ervoor zorgen dat de metalen ring en de naald helemaal schoon zijn. Het dockingstation is oplaadbaar. Gebruik de
USB-kabel om de batterij op te laden.
Bij gebruik:
De sensor moet altijd minstens tot de veiligheidsmarkering in het vlees worden gestoken.
Na gebruik:
Veilig opladen: zorg ervoor dat de metalen ring (punt A) en de naald (punt B) schoon zijn.
Statuslampje:
Ledlampje Wi-Fi knippert wanneer het dockingstation is ingeschakeld. Ledlampje Bluetooth brandt voortdurend blauw wanneer de verbin-
ding met de sensor tot stand is gebracht. Ledlampje WI-FI brandt groen wanneer verbinding met het lokale netwerk tot stand is gebracht.
Groen ledlampje USB-C: Het dockingstation wordt opgeladen. Rood ledlampje USB-C: Batterijniveau dockingstation is laag.
Opmerking:
Resetten: plaats de sensor in het dockingstation tot alle lampjes zijn UITGESCHAKELD.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door mensen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens of
die niet beschikken over de nodige ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht blijven van of instructies hebben gekregen over het gebruik
van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht blijven om er zeker van te zijn
dat zij niet met het apparaat spelen. Als het apparaat voor overige dan de beoogde doeleinden wordt gebruikt, of als het niet volgens de
gebruiksaanwijzing wordt bediend, is de klant zelf volledig verantwoordelijk voor de eventuele gevolgen. Eventuele schade aan het product
of overige schade als gevolg hiervan wordt derhalve niet gedekt door het reclamatierecht. Het apparaat is bedoeld voor gebruik bij het
bereiden van voedsel. Voorkom schade door de sensor altijd vóór de veiligheidsmarkering op de naald te plaatsen voordat u uw vlees
bereidt. De sensor kan heet worden – gebruik hittebestendige handschoenen als u de sensor na gebruik verwijdert. Dompel de sensor
na gebruik NIET onder in koud water. De sensor is ALLEEN waterafstotend, NIET waterdicht. Daarom mag hij alleen in de hand worden
schoongemaakt. Veeg hem af met een vochtige doek. Zorg ervoor dat de sensor helemaal droog is voordat u het apparaat oplaadt. Dom-
pel het dockingstation niet onder in water of andere vloeistoffen. De maximale binnentemperatuur van de sensor is 100 °C. De maximale
buitentemperatuur van de sensor is 300 °C. Temperaturen buiten deze grenzen kunnen de sensor beschadigen. Gebruik de sensor NIET in
de magnetron. De maximale temperatuur van het dockingstation is 60 °C. Bewaar het apparaat op een droge plek.
Het apparaat mag uitsluitend onder de volgende twee voorwaarden worden gebruikt:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) het apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, waaron-
der interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Verklaring van overeenstemming EG:
Witt Hvidevarer A/S bevestigt bij dezen dat het volgende hulpmiddel in overeenstemming is met alle relevante en essentiële eisen van
EU-richtlijn 1999/5/EG.
Naam model: Witt CookPerfect Wireless Single
Type product: Intelligente bakthermometer
Geldende normen krachtens overeenkomstige EU-richtlijn:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
De draadloze sensor minstens 8 uur vóór gebruik opladen.
Schakel de unit in door de draadloze sensor uit het dockingstation te halen.
Start de CookPerfect-app en kies het type verbinding. CookPerfect Wireless ondersteunt Bluetooth en Wi-Fi.
Bij gebruik van Wi-Fi wordt UITSLUITEND het 2.4GHz-netwerk ondersteund!
Guide de démarrage rapide FR
Recharge :
Les voyants Wi-Fi et Bluetooth sont éteints pendant la recharge de la sonde. La sonde peut être placée des deux côtés de la station
d’accueil pour la recharge. Si le voyant de la Wi-Fi clignote lorsque la sonde est placée sur la station d’accueil, vérifiez que l’anneau
métallique et l’aiguille sont bien propres. La station d’accueil est rechargeable. Utilisez le câble USB pour recharger la batterie.
Pendant l’utilisation :
La sonde doit être insérée dans la viande au minimum jusqu’au repère de sécurité.
Après utilisation :
Pour une recharge en toute sécurité, veillez à ce que l’anneau métallique (point A) et l’aiguille (point B) soient propres.
Voyant d’état :
Le voyant Wi-Fi clignote lorsque la station d’accueil est allumée. Le voyant Bluetooth reste allumé en bleu lorsque la connexion avec la
sonde est établie. Le voyant Wi-Fi s’allume en vert lorsqu’il établit une connexion avec le réseau local. Voyant vert USB-C : La station
d’accueil est en train de charger. Voyant rouge USB-C : Le niveau de charge de la batterie de la station d’accueil est faible.
Remarque :
Pour effectuer une réinitialisation : posez la sonde sur la station d’accueil jusqu’à ce que tous les voyants soient ÉTEINTS.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance de l’appareil, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Les enfants doivent être sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si l’appareil est utilisé à d’autres
fins que celles prévues, ou s’il n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi, l’utilisateur sera seul responsable des conséquences
éventuelles. L’endommagement éventuel du produit, ou toute autre conséquence résultant du non-respect de ces consignes ne sont pas
couverts par la garantie. Cet appareil est conçu pour la préparation d’aliment. Pour éviter tout endommagement, la sonde doit toujours
être placée devant le repère de sécurité sur l’aiguille avant toute préparation de la viande. La sonde peut devenir très chaude. Utilisez des
gants résistants à la chaleur lorsque vous retirez l’aiguille après utilisation. NE plongez PAS la sonde dans de l’eau froide après utilisation.
La sonde est résistante à l’eau UNIQUEMENT, elle N’EST PAS étanche et doit donc être nettoyée à la main uniquement. Nettoyez-la
avec un chiffon légèrement humide. Assurez-vous que la sonde est complètement sèche avant de recharger l’appareil. N’immergez pas
la station d’accueil dans l’eau ou tout autre liquide. La température interne maximale supportée par la sonde est de 100 °C (212 °F). La
température maximale de l’air ambiant supportée par la sonde est de 300 °C (662 °F). Tout dépassement des limites de température peut
endommager l’appareil. N’utilisez PAS la sonde dans un four micro-ondes. La température maximale supportée par la station d’accueil est
de 60 °C. Conservez l’appareil dans un endroit sec.
L’appareil ne peut être utilisé que dans les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les inter-
férences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité CE :
Witt Hvidevarer A/S déclare par la présente que les accessoires suivants sont conformes à toutes les exigences pertinentes et essentielles
conformément à la directive européenne 1999/5/CE.
Nom du modèle : Witt CookPerfect Wireless Single
Type de produit : Thermomètre de cuisine intelligent
Normes applicables conformément aux directives européennes correspondantes :
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Laissez la sonde sans fil recharger pendant au moins 8 heures avant utilisation.
Pour allumer l’appareil, retirez la sonde sans fil de la station d’accueil.
Lancez l’application CookPerfect, puis choisissez le type de connexion. Votre CookPerfect Wireless prend en charge les connexions Blue-
tooth et Wi-Fi. Si vous utilisez le Wi-Fi, veuillez noter que seul le réseau de 2,4 GHz UNIQUEMENT est pris en charge.
Guía de inicio rápido ES
Carga:
Los led de Wi-Fi y Bluetooth están apagados cuando el sensor se está cargando. Si el led de Wi-Fi parpadea mientras el sensor está co-
locado en la base de carga, asegúrese de que el anillo metálico y la aguja están completamente limpios. La base de carga es recargable;
utilice el cable USB para recargar la batería.
Durante el uso:
El sensor debe introducirse siempre en la carne más allá de la marca de seguridad.
Después del uso:
Asegúrese de que el anillo metálico (punto A) y la aguja (punto B) están limpios antes de la carga.
Led indicador de estado:
El led de Wi-Fi parpadea cuando la base de carga está encendida. El led de Bluetooth se ilumina en azul fijo cuando se establece la cone-
xión con el sensor. El led de Wi-Fi se ilumina en verde fijo cuando se establece la conexión con la red local.
Led verde USB-C: la base de carga está cargando. Led rojo USB-C: la batería de la base de carga está baja.
Nota:
Para restablecerlo, coloque el sensor en la base de carga hasta que todas las luces se apaguen.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experi-
encia y conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o sean supervisadas. Los niños deben ser supervisados y se les debe
indicar que no jueguen con el aparato. Utilice CookPerfect Wireless solo para el uso previsto. CookPerfect Wireless está diseñado para co-
cinar carne. Para evitar daños, coloque siempre el sensor más allá de la marca de seguridad de la aguja cuando lo introduzca en la carne.
Después de su uso, el sensor puede estar muy caliente: utilice guantes de protección para retirar la aguja. No sumerja el sensor en agua
fría después de cocinarlo. El sensor SOLO es resistente al agua, NO impermeable. Solo se puede limpiar lavándolo a mano. Asegúrese
siempre de que el sensor esté seco antes de cargarlo. NO sumerja la base de carga ni el sensor en agua o líquidos. NO introduzca la base
de carga ni el sensor en el microondas. La temperatura interna máxima del sensor es de 100 °C. La temperatura ambiente máxima del
sensor es de 300 °C. Las temperaturas superiores a los límites pueden dañar el sensor. La temperatura máxima de la base de carga es de
60 °C. Guarde CookPerfect Wireless en un lugar seco.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración de conformidad CE:
Witt Hvidevarer A/S confirma por la presente que el siguiente accesorio cumple todos los requisitos permanentes y esenciales según la
directiva de la UE 1999/5/CE.
Nombre del modelo: Witt CookPerfect Wireless Single
Tipo de producto: Termómetro inteligente para carne
Normas aplicadas según la directiva correspondiente de la UE:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Cargue el sensor inalámbrico durante al menos 8 horas antes de utilizarlo.
Para encender el dispositivo, retire el sensor inalámbrico de la base de carga.
Inicie la aplicación CookPerfect y seleccione el tipo de conexión. CookPerfect Wireless es compatible con Bluetooth y Wi-Fi.
Si usa el Wi-Fi, SOLO es compatible con redes de 2,4 GHz.
Quick Start DE
Aufladen:
Die WLAN- und Bluetooth-LED sind leuchten nicht, wenn der Sensor aufgeladen wird. Der Sensor kann zum Laden auf beiden Seiten der
Dockingstation platziert werden. Wenn die WLAN-LED blinkt, während der Sensor in der Dockingstation platziert ist, stellen Sie sicher, dass
der Metallring und die Nadel vollständig sauber sind.
Die Dockingstation ist wiederaufladbar. Verwenden Sie das USB-Kabel, um den Akku aufzuladen.
Bei der Verwendung:
Der Sensor muss immer bis zur Sicherheitsmarkierung ins Fleisch eingeführt werden.
Für sicheres Laden: Stellen Sie sicher, dass der Metallring (Punkt A) und die Nadel (Punkt B) sauber sind.
LED-Statusanzeige:
Die WLAN-LED blinkt, wenn die Dockingstation eingeschaltet ist. Die Bluetooth-LED leuchtet dauerhaft blau, wenn die Verbindung zum
Sensor hergestellt ist. Die WLAN-LED leuchtet grün, wenn eine Verbindung zum lokalen Netzwerk hergestellt ist.
Grüne USB-C LED: Die Docking-Station lädt. Rote USB-C LED: Der Akku der Dockingstation ist schwach.
Hinweis:
Zum Zurücksetzen: Platzieren Sie den Sensor in der Dockingstation, bis alle LEDs AUSGESCHALTET sind.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf das Gerät bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. Wird das Gerät zweckentfremdet oder nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung betrieben, trägt der Benutzer die volle
Verantwortung für die daraus entstehenden Folgen. Etwaige dadurch verursachte Schäden am Produkt oder sonstiges fallen daher nicht
unter das Reklamationsrecht. Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen bestimmt. Um Schäden zu vermeiden, platzieren Sie den
Sensor vor der Zubereitung Ihres Fleischs immer vor der Sicherheitsmarkierung der Nadel. Der Sensor kann sehr heiß werden. Tragen Sie
beim Entfernen der Nadel nach dem Gebrauch hitzebeständige Handschuhe. Tauchen Sie den Sensor nach Gebrauch NICHT in kaltes
Wasser. Der Sensor ist NUR wasserbeständig, NICHT wasserdicht – daher nur von Hand reinigen. Mit einem leicht feuchten Tuch ab-
wischen. Sorgen Sie dafür, dass der Sensor vor dem Laden des Geräts vollständig trocken ist. Tauchen Sie die Dockingstation NICHT
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die maximale Innentemperatur des Sensors beträgt 100 °C. Die maximale Außentemperatur des
Sensors beträgt 300 °C. Temperaturen oberhalb der Grenzwerte können den Sensor beschädigen. Der Sensor darf nicht in einer Mikrowel-
le verwendet werden. Die maximale Temperatur der Dockingstation beträgt 60 °C. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
Das Gerät darf nur unter den folgenden zwei Bedingungen verwendet werden:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Das Gerät akzeptiert alle empfangenen Störungen, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
EG-Konformitätserklärung:
Witt Hvidevarer A/S bestätigt hiermit, dass das folgende Zubehör allen relevanten und wesentlichen Anforderungen gemäß der
EU-Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Modellname: Witt CookPerfect Wireless Single
Produkttyp: Intelligentes Bratenthermometer
Geltende Normen gemäß der entsprechenden EU-Richtlinie:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Laden Sie den kabellosen Sensor vor der Verwendung mindestens 8 Stunden lang auf.
Schalten Sie die Einheit ein, indem Sie den kabellosen Sensor aus der Dockingstation entfernen.
Starten Sie die CookPerfect-App und wählen Sie den Verbindungstyp aus. CookPerfect Wireless unterstützt sowohl Bluetooth als auch
WLAN. Bei Verwendung von WLAN werden NUR 2,4-GHz-Netzwerke unterstützt!


Produkt Specifikationer

Mærke: Witt
Kategori: Stegetermometer
Model: CookPerfect Wireless Single

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Witt CookPerfect Wireless Single stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Stegetermometer Witt Manualer

Stegetermometer Manualer

Nyeste Stegetermometer Manualer

Tescoma

Tescoma 636154 Manual

30 December 2025
Hendi

Hendi 582039 Manual

22 Oktober 2024
Hendi

Hendi 582046 Manual

22 Oktober 2024
Hendi

Hendi 271322 Manual

20 September 2024
Extech

Extech 39240 Manual

24 Marts 2024
Domo

Domo HT3100 Manual

18 Februar 2024
Technoline

Technoline WS 1004 Manual

6 Februar 2024