
YT-73634 / SG-011
PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) 2016/425.
Producent: Jin-
hua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi Industrial Zone, Wucheng Distr.
Jinhua, 321018 Zhejiang, Chiny. Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław,
Polska.
Opisy wyrobu: Okulary ochronne są środkiem ochrony oczu II kategorii, przezna-
czonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Okulary chronią
przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości. Okulary nie chronią przed kroplami i rozbryzgami
cieczy, grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elek-
trycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka
okularów ochronnych jest wykonana z poliwęglanu, oprawa okularów jest wykonana z tworzyw
sztucznych. U osób uczulonych na ww. materiały może wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia
stosowania okularów ochronnych: Przed rozpoczęciem użytkowania okularów należy doko-
nać ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochron-
ną nie mogą być użytkowane i powinny zostać wymienione na nowe. Okulary założyć na głowę
i upewnić się,
że nie będą spadały podczas ruchów głowy. W modelach wyposażonych w
regulowane zauszniki należy wyregulować ich długość i / lub kąt w celu jak najlepszego dopa-
sowania. Po skończonej pracy okulary należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie
stosować środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać
w chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem,
pyłem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkniętych środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek
o dużej prędkości, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić
uderzenie, wywołując zagro
żenie dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona
przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek
ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol
uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bez-
pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony
przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch
lat od daty zakupu. Jednostka notyfi kowana: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitäts-
bewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Niemcy . Objaśnienie oznaczeń opra-
wy:
STD - oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera;
SG-011 - nr katalogowy pro-
ducenta; YT-73634 - nr katalogowy importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej
ochrony indywidualnej oczu; F - odporność mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem
cząstkami o dużej prędkości o niskiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o ma-
sie 0,86 g i prędkości 45 m/s, CE - znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE; AISI
Z87.1 – numer normy AISI dotyczącej ochrony oczu.. Objaśnienie oznaczeń szybki ochron-
nej: 2 - klasa optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli wi-
docznych na oprawie. Deklaracja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie
www.yato.com w karcie produktu.
D
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller:
Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Importeur: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Polen. Produktbeschreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Kunststoff gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine aller-
gische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der
Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille
mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue
ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie
Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder
den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Nach Abschluss der Arbeiten sollte die
Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größere Verschmutzun-
gen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, gut be-
lüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen.
Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln.
Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrek-
turbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar.
Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen
erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem
Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem
Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät
nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwendet werden. Halt-
barkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Notifi zierte Stelle: DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Erläuterung
der Bezeichnungen des Brillenkörpers: STD – Herstellerbezeichnung; YATO – Importeur-
bezeichnung; SG-011 – Katalognummer des Herstellers; YT-73634 – Katalognummer des Im-
porteurs; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augenschutz;
2 – optische Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den Schutz gegen Stöße von Teil-
chen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt hält Stößen von Teilchen mit
einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE – das Zeichen für die Ein-
haltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts ; AISI Z87.1 - AISI Nummer für Augenschutz.
Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe: 2 – optische Klasse. Die Bedeutung
der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbo-
le. Konformitätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter www.yato.com zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції за стандартом EN 166:2001 / Регламентом (EU) № 2016/425
Виробник:
Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Імпортер: TOYA SA, вул. Солтисовіцка,
13/15; 51-168 Вроцлав, Польща. Опис виробу: Захисні окуляри - це засіб для захисту
очей категорії II, призначені для індивідуального захисту від механічних загроз. Окуляри
захищають від ударів високошвидкісних частинок. Окуляри не захищають від крапель і
бризок рідини, частинок великого і дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті
короткого замикання
, бризок розплавленого металу і проникнення гарячих твердих час-
тинок. Скло захисних окулярів виготовлено з полікарбонату, оправа окулярів - з пластика.
У осіб, що страждають на алергію на ці матеріали, може розвинутися алергічна реакція.
Рекомендації по використанню захисних окулярів: Перед використанням окулярів
огляньте їх на предмет пошкоджень. Окуляри з подряпаним або пошкодженим
захисним
склом не повинні використовуватися і повинні бути замінені новими. Носіть окуляри на
голові і слідкуйте за тим, щоб вони не впали при русі головою. Для моделей з регульо-
ваними дужками відрегулюйте довжину і/або кут нахилу для оптимальної посадки. Після
закінчення роботи протріть окуляри м’якою вологою ганчірочкою. Значне
забруднення
слід видалити мильною водою і висушити ганчіркою. Ніколи не використовуйте пральні
засоби, що викликають подряпини. Продукт повинен зберігатися в темному, сухому, про-
вітрюваному і закритому приміщенні. Захищати від пилу і інших забруднень (пластикові
пакети, чохли тощо). Захищати від механічних пошкоджень. Транспортування - в спожи-
вчій упаковці, в якій поставлявся виріб, в
картонній упаковці, в закритих транспортних
засобах. Захист очей від високошвидкісних частинок, що одягається в поєднанні зі стан-
дартними окулярами, може передавати удари, створивши небезпеку для користувача.
Увага! Якщо потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних
температурах, то слід вибрати засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу
після
букви, що ідентифікує символ удару, тобто FT, BT або AT. Якщо буква, що позначає
символ удару, знаходиться не прямо перед буквою Т, то засоби захисту очей можна вико-
ристовувати тільки для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі.
Термін придатності: до двох років з дати покупки. Нотифікований орган: DIN CERTCO
Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Розшифровка маркування оправи: STD - позначення виробника
, YATO - позначення
імпортера; SG-011 - номер за каталогом виробника, YT-73634 - номер за каталогом ім-
портера; EN 166 - номер європейського стандарту для засобів індивідуального захисту
очей; 2 - оптичний клас, F - механічний опір, символ захисту від високошвидкісних части-
нок з низькою енергією. Продукт витримує удари з частинками вагою 0,86 г і швидкістю
45 м/с, CE - знак відповідності з новими директивами ЄС ; AISI Z87.1 - номер
AISI для
захисту очей. Розшифровка маркування захисного скла: 2 - оптичний клас. Значення
інших символів збігається зі значенням символів, зазначених на оправі. Декларація про
відповідність: Доступна в листі технічних даних продукту на веб-сайті: www.yato.com.
LV
Instrukcijas saturs saskaņā ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425
Ražotājs:
Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka
13/15, 51-168 Vroclava (Wrocław), Polija. Izstrādājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kate-
gorijas acu aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehānis-
ka rakstura apdraudējumiem. Brilles aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles
neaizsargā pret pilieniem un šķidruma šļakatām, rupjām un smalkām putekļu daļiņām, gāzi,
loka, kas rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkausēta metāla šļakatām un karstu cietvielu
iespiešanos. Aizsargbriļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta, briļļu ietvars ir izgatavots no
plastmasas. Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminētajiem materiāliem, var rasties aler-
ģiska reakcija. Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms bri
ļļu izmantošanas ir jāveic vizuāla
apskate, lai pārliecinātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu aizsargstiklu
nevar lietot, un tas ir jāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinieties, ka galvas
kustību laikā tās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar regulējamām kājiņām, pielāgojiet to
garumu un / vai leņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Pēc darba pabeigšanas
brilles ir jānotīra ar mīkstu un mitru drānu. Lielākus netīrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusi-
niet ar drānu. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas izraisa skrāpējumus. Izstrādājums ir jāuzglabā
vēsā, sausā, vēdināmā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesārņotā-
jiem (plastmasas maisiņi, somas utt.). Sargāt no mehāniskiem bojājumiem. Pārvadāt iepakoju-
ma vienības formā, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzekļos. Acu aizsardzības līdzekļi, kas
aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu, nēsājot ar standarta medicīniskajām brillēm,
var izraisīt triecienu, kas radīs apdraudējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsar-
dzība pret daļiņu triecieniem ar lielu
ātrumu ārkārtējās temperatūrās, izvēlētajam acu aizsar-
dzības līdzeklim ir jābūt apzīmētam ar burtu T tūlīt pēc burta, kas identifi cē trieciena simbolu,
t.i., FT, BT vai AT. Ja burts, kas identifi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad
acu aizsardzības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu
istabas temperatūrā. Glabāšanas termiņš: līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Paziņotā
struktūra: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße
56, 12103 Berlin, Germany. Ietvaru marķējumu izskaidrojums: STD – ražotāja apzīmējums;
YATO – importētāja apzīm
ējums; SG-011 – ražotāja kataloga numurs, YT-73634 – importētāja
kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta numurs attiecībā uz individuālo acu aizsardzību;
2 – optiskā klase, F – mehāniskā izturība, aizsardzības simbols pret daļiņu triecieniem ar lielu
ātrumu ar zemu enerģiju. Izstrādājums iztur triecienus ar daļiņām, kuru svars ir 0,86 g un
ātrums 45m/s, CE – atbilstības marķējums jaunajām ES pieejas direktīvām ; AISI Z87.1 - AISI
numurs acu aizsardzībai. Aizsargstikla marķējuma izskaidrojums: 1 – optiskā klase. Pārējo
simbolu nozīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem. Atbilstības deklarācija:
Pieejama izstrādājuma lapā vietnē www.yato.com
GB
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / 2016/425 (EU)
regulation. Manufacturer: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi
Industrial Zone, Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, Chiny. Importer: TOYA SA, ul. Soł-
tysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poland. Description of the product: Safety glasses is a
Category II eyes protection means, designed for personal protection of the eyes from me-
chanical hazards. The glasses protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not
protect from drops and splashes of liquids, coarse and fi ne dust particles, gas, electric arc and
splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective glass of the spectacles
is made of polycarbonate, and the frame is made of plastics. In case of sensitization to the
aforementioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use of
the safety glasses: Before you use the glasses, check whether they are not damaged. If the
glasses are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the
glasses on and make sure they will not fall during movements of the head. In the models which
are equipped with adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that
they fi t optimally. Once the work has been fi nished, the glasses should be cleaned with a soft
and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a
cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in
a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect
from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles
which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing
a risk for the user. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity
particles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked
with a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter
indicating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protection means may
be used exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at
a room temperature. Durability: until two years from date of purchase. Notifi ed body: DIN
CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin,
Germany Explanations of the frame designations: STD - designation of the manufacturer;
YATO - designation of importer; SG-011 - catalogue number of the manufacturer; YT-73634
- catalogue number of the importer; EN 166 - number of the European norm on individual
protection of eyes; F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity
and low-energy particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to
0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European
approach regulation; ; AISI Z87.1 - AISI number for eye protection. Explanations of the safety
glass designations: 2 - optic class. The meaning of the rest of the symbols is the same as the
meaning of the symbols on the frame. Declaration of conformity: the declaration of conform-
ity is available on the website www.yato.com in the product card.
RUS
Содержание инструкций в соответствии с EN 166:2001 / Регламентом (ЕС) № 2016/425
Изготовитель:
Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi Industrial
Zone, Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China
Импортер: TOYA SA, ул. Солтысо-
вицка, 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описание изделия: Защитные очки - это сред-
ство для защиты глаз категории II, предназначенные для индивидуальной защиты от
механических воздействий. Очки защищают от ударов высокоскоростных частиц. Стекла
не защищают от капель и брызг жидкости, частиц крупной и мелкой пыли, газа, дуг, воз-
никающих в результате
короткого замыкания, брызг расплавленного металла и проник-
новения горячих твердых частиц. Стекло защитных очков изготовлено из поликарбоната,
оправа очков - из пластика. У лиц, страдающих аллергией на эти материалы, может раз-
виться аллергическая реакция. Рекомендации по использованию защитных очков:
Перед использованием очков осмотрите их на предмет повреждений. Очки с поцарапан-
ными
или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться и должны
быть заменены новыми. Носите очки на голове и следите за тем, чтобы они не упали при
движении головой. Для моделей с регулируемыми заушниками отрегулируйте длину и/
или угол наклона для оптимальной посадки. По окончании работы протрите очки мягкой
влажной тряпочкой. Значительное загрязнение
следует удалить мыльной водой и высу-
шить тряпочкой. Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Продукт
должен храниться в прохладном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. За-
щищайте от пыли и других загрязнений (пластиковые пакеты, чехлы и т.д.). Защищайте
от механических повреждений. Транспортировка - в потребительной упаковке, в которой
поставлялось изделие, в
картонной упаковке, в закрытых транспортных средствах. Сред-
ства защиты глаз от удара высокоскоростных частиц, надеваемые в сочетании со стан-
дартными очками, могут передавать удары, представляя опасность для пользователя.
Внимание! Если требуется защита от удара высокоскоростных частиц при экстремаль-
ных температурах , то следует выбрать средство для защиты глаз с маркировкой буквой
Т
сразу после буквы, идентифицирующей символ удара, т.е. FT, BT или AT. Если буква,
обозначающая символ удара, находится не прямо перед буквой Т, то средства защиты
глаз можно использовать только для защиты от высокоскоростных частиц при комнатной
температуре. Срок годности: до двух лет с даты покупки. Нотифицированный орган:
DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103
Berlin, Germany. Расшифровка маркировки оправы: STD -
обозначение производите-
ля, YATO - обозначение импортера; SG-011 - номер по каталогу производителя, YT-73634
- номер по каталогу импортера; EN 166 - номер европейского стандарта для средств
индивидуальной защиты глаз; 2 - оптический класс, F - механическое сопротивление,
символ защиты от высокоскоростных частиц с низкой энергией. Продукт выдержива-
ет удары с частицами весом 0,86 г и скоростью 45 м/с, CE - знак соответствия новым
директивам ЕС ; AISI Z87.1 -
номер AISI для защиты глаз. Расшифровка маркировки
защитного стекла: 2 - оптический класс. Значение остальных символов совпадает со
значением символов, указанных на оправе. Декларация о соответствии: Доступна в
листе технических данных продукта на веб-сайте: www.yato.com.
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas:
Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China,
Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g.
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo
didelio greičio dalelių smūgių. Akiniai neapsaugo nuo skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smulkių
dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo purslų ir karštų
kietų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių rėmas
pagamintas iš plastiko. Anksčiau minėtoms medžiagoms alergiškiems žmonėms gali sukelti
alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais
stiklais negali būti naudojami, jie turėtų būti pakeisti. Uždėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite,
kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų ilgį ir
(arba) kampą, kad jie geriausiai tiktų. Baigus darbą, akinius reikia išvalyti minkštu ir drėgnu
skudurėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir išdžiovinkite skudurėliu.
Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus. Produktas turi būti laikomas vėsioje,
sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo dulkių ir kitų teršalų (plastikinių maišų,
maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuotėse,
dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos
dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti smūgį, dėl to
gali kilti vartotojui pavojus. Dėmesio! Jei ekstremaliomis temperatūromis reikia apsaugoti nuo
didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių apsauga turėtų būti pažymėta T iškart po rai-
dės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. Jei raid
ė, žyminti smūgio simbolį,
nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali būti naudojama tik apsaugai nuo didelės
spartos dalelių kambario temperatūroje. Naudojimo laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos.
Akredituota sertifi kavimo įstaiga: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung
mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Korpuso žymėjimų paaiškinimas:
STD – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas; SG-011 - gamintojo katalogo Nr.;
YT-73634 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos asmens akių apsaugos standarto
numeris; 2 – optinė klasė, F - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo greitųjų dalelių, turinčių
vidutinę energiją, simbolis. Produktas atlaiko smūgius, kai dalelės sveria 0,86 g, o jų greitis
yra 45 m/s, o CE - ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas ; AISI Z87.1 - AISI numeris,
skirtas akių apsaugai. Apsauginio stiklo žymėjimų paaiškinimas: 2 - optine klasė. Likusių
simbolių prasmė yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų. Atitikties deklaracija:
Galima rasti produkto kortelė
je svetainėje: www.yato.com.
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Nařízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce:
Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155, Zhenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China,
Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Polsko Popis výrobku: Ochranné brýle jsou prostředkem pro ochranu očí
kategorie 2, slouží k individuální ochraně očí proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči
proti nárazu vysokorychlostních částic. Brýle nechrání před kapkami tekutin, před postříkáním,
před hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elek-
trickým zkratem, před rozstříknutým roztaveným kovem ani před průnikem horkých pevných
látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obroučky jsou vyrobeny z plastu. U osob
citlivých na výše uvedené materiály se může objevit alergická reakce. Pokyny k používání
ochranných brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s
poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vyměňte za nové. Brýle si
nasaďte a ujistěte se, že při pohybech hlavy nepadají. U modelů vybavených nastavitelnými
obloučky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe přizpůsobily danému uživateli.
Po dokončení práce brýle očistěte navlhčeným měkkým hadříkem. Větší nečistoty odstraňte
mýdlovou vodou a vysušte hadříkem. Nepoužívejte
čisticí prostředky, které způsobují po-
škrábání. Výrobek skladujte v chladné, suché, větrané a uzavřené místnosti. Chránit před
prachem, drobnými poletujícími částicemi a jinými nečistotami (plastové sáčky, obaly apod.)
Chránit před mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v
krabicích, v uzavřených dopravních prostředcích. Prostředky ochrany očí, které chrání před
vysokorychlostním nárazem částic, používané současně se standardními terapeutickými brý-
lemi, mohou přenášet náraz, což může způsobit ohrožení uživatele. Upozornění! Pokud je při
extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu částic s vysokou rychlostí, měla by být
vybraná ochrana očí označena písmenem T bezprostředně za písmenem specifi kujícím sym-
bol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno označující symbol nárazu není bezprostředně
před písmenem T, může být ochrana očí použita pouze pro ochranu před částicemi s vysokou
rychlostí při pokojové teplotě. Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení. Oznámený
subjekt: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße
56, 12103 Berlin, Germany. Vysvětlení symbolů obrouč
ek: STD - označení výrobce YATO
- označení dovozce; SG-011 - č. kat. výrobce, YT-73634 – č. kat. dovozce; EN 166 - číslo ev-
ropské normy pro osobní prostředky k ochraně očí; 2 - optická třída, F - mechanická odolnost,
symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních částic s nízkou energií. Výrobek je odolný
proti nárazu částic s hmotností 0,86 g a rychlostí 45 m/s, CE - označení shody se směrnicemi
nového přístupu EU ; AISI Z87.1 - číslo AISI pro ochranu očí. Vysvětlení označení ochran-
ných skel: 2 - optická třída. Význam dalších symbolů je stejný jako u symbolů na obroučkách.
Prohlášení o shodě: V informačním listu výrobku na: www.yato.com.