
YT-73703 / 90960FA-RX
PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) 2016/425.
Producent: Shu
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska.
Opisy wyrobu: Okulary ochronne są środkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do
indywidualnej ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Okulary chronią przed ude-
rzeniem cząstek o dużej prędkości. Okulary nie chronią przed kroplami i rozbryzgami cieczy,
grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym
oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka okularów
ochronnych jest wykonana z poliwęglanu, oprawa okularów jest wykonana z TPE, TPR oraz
EVA. U osób uczulonych na ww. materiały może wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia sto-
sowania okularów ochronnych: Przed rozpoczęciem użytkowania okularów należy dokonać
ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną
nie mogą być użytkowane i powinny zostać wymienione na nowe. Okulary założyć na głowę
i upewnić się, że nie bę
dą spadały podczas ruchów głowy. W modelach wyposażonych w
regulowane zauszniki należy wyregulować ich długość i / lub kąt w celu jak najlepszego dopa-
sowania. Po skończonej pracy okulary należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie
stosować środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać
w chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem,
pyłem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkniętych środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek
o dużej prędkości, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przeno-
sić uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochro-
na przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany
środek ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej
symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje
się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do
ochrony przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do
dwóch lat od daty zakupu. Jednostka notyfi kowana: CERTOTTICA SCARL (nr notyfi kacji:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń
oprawy:
SGI - oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera;
90960FA-RX - nr kata-
logowy producenta; YT-73703 - nr katalogowy importera; EN 166 - numer normy europejskiej
dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; FT - odporność mechaniczna, symbol ochrony przed
uderzeniem cząstkami o dużej prędkości o niskiej energii w ekstremalnych temperaturach.
Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prędkości 45 m/s w zakresie tem-
peratur od -5 st. C do +55 st. C , CE - znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE.
Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 5-3,1 - symbol fi ltru chroniącego przed olśnieniem
słonecznym bez wymagań podczerwieni. W celu zasięgnięcia szczegółowych informacji na
temat znaczenia symboli fi ltrów należy się zapoznać z treścią normy europejskiej EN 166. 1 -
klasa optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych
na oprawie. Deklaracja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www.yato.
com w karcie produktu.
DE
der Brille aus TPE, TPR und EVA. Bei Personen, die gegen das oben Genannte allergisch sind
Materialien können allergische Reaktionen auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von
Schutzbrillen: Kontrollieren Sie die Brille vor dem Gebrauch auf Beschädigungen. Gläser mit
zerkratztem oder beschädigtem Schutzglas können nicht verwendet werden und sollten durch
neue ersetzt werden. Setzen Sie die Brille auf Ihren Kopf und achten Sie darauf, dass sie
nicht herunterfällt, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Passen Sie bei Modellen mit verstellbaren
Bügeln die Länge und/oder den Winkel für die beste Passform an. Nach Beendigung der Arbeit
sollten die Gläser mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Groben Schmutz
mit Seifenlauge entfernen und mit einem Tuch trocknen. Verwenden Sie keine kratzenden
Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, luftigen und geschlossenen
Raum gelagert werden. Vor Staub, Schmutz und anderen Verunreinigungen schützen (Folien-
beutel, Säcke etc.) Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Transport - in gelieferten
Einheitsverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Die Schutzbrille gegen
Hochgeschwindigkeitspartikel, die mit einer medizinischen Standardbrille getragen wird, kann
den Aufprall übertragen und ein Risiko für den Träger darstellen. Aufmerksamkeit! Wenn
Schutz gegen den Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bei extremen Tempe-
raturen erforderlich ist, sollte der gewählte Augenschutz mit dem Buchstaben T unmittelbar
nach dem Buchstaben gekennzeichnet werden, der das Aufprallsymbol identifi ziert, dh FT,
BT oder AT. Wenn der Buchstabe des Aufprallsymbols nicht unmittelbar vor dem Buchstaben
T steht, darf der Augenschutz nur zum Schutz gegen Partikel mit hoher Geschwindigkeit bei
Raumtemperatur verwendet werden. Haltbarkeit: Bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Benannte
Stelle: CERTOTTICA SCARL (Notifi zierungs-Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 -
Longarone (BL), Italien. Erklärung zur Leuchtenkennzeichnung: SGI - Herstellerkennzeich-
nung; YATO - Bezeichnung des Importeurs; 90960FA-RX – Katalognummer des Herstellers;
YT-73703 - Katalognummer des Importeurs; EN 166 - die Nummer der europäischen Norm
für persönlichen Augenschutz; FT - mechanischer Widerstand, Symbol für den Schutz gegen
Hochgeschwindigkeitspartikel mit niedriger Energie bei extremen Temperaturen. Das Produkt
widersteht dem Aufprall von Partikeln mit einem Gewicht von 0,86 g und einer Geschwindigkeit
von 45 m / s im Temperaturbereich von -5 ° C bis +55 ° C, CE - ein Konformitätszeichen mit den
EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Schutzglaskennzeichnung: 5-3,1 - das
Symbol des Filters, der vor Sonnenblendung ohne Infrarotanforderungen schützt. Detaillier-
te Informationen zur Bedeutung der Filtersymbole fi nden Sie in der europäischen Norm EN
166.1 – optische Klasse. Die Bedeutung der restlichen Symbole entspricht der Bedeutung der
Symbole auf dem Rahmen. Konformitätserklärung: Die Konformitätserklärung fi nden Sie unter
www.yato.com im Produktdatenblatt.
UA
окуляри необхідно протерти м’якою і вологою ганчіркою. Видаліть більші забруднення
мильною водою і витріть ганчіркою. Не використовуйте засоби для чищення подряпин.
Продукт слід зберігати в прохолодному, сухому, провітрюваному і закритому приміщенні.
Захищати від пилу, бруду та інших домішок (пакети з фольги, пакети тощо) Захищати
від механічних пошкоджень. Транспортування - в поставлених одиничних упаковках, в
картонних коробках, у закритих транспортних засобах. Високошвидкісні захисні окуляри
від часток, які носяться зі стандартними медичними окулярами, можуть передавати удар і
становити ризик для користувача. Увага! Якщо потрібний захист від удару високошвидкіс-
них частинок при екстремальних температурах, обраний засіб захисту очей має бути по-
значено буквою T відразу після літери, що ідентифікує символ удару, тобто FT, BT або AT.
Якщо буква символу удару не стоїть безпосередньо перед літерою Т, то захист для очей
можна використовувати лише для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній
температурі. Термін придатності: до двох років з дати придбання. Нотифікований орган:
CERTOTTICA SCARL (Notifi cation No: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Італія. Пояснення маркування світильника: SGI - маркування виробника; YATO - по-
значення імпортера; 90960FA-RX - каталожний номер виробника; YT-73703 - каталожний
номер імпортера; EN 166 - номер європейського стандарту індивідуального захисту очей;
FT - механічна стійкість, символ захисту від високошвидкісних частинок з низькою енер-
гією при екстремальних температурах. Виріб витримує удар з частинками масою 0,86 г
і швидкістю 45 м/с в діапазоні температур від -5 градусів С до +55 градусів С, CE - знак
відповідності директивам Нового підходу ЄС. Пояснення маркування захисного скла:
5-3,1 - символ фільтра, що захищає від сонячних відблисків без вимог до інфрачервоного
випромінювання. Для отримання детальної інформації про значення символів фільтрів,
будь ласка, зверніться до європейського стандарту EN 166. 1 - оптичний клас. Значення
решти символів таке ж, як і значення символів, показаних на рамці. Декларація відпо-
відності: Декларація відповідності доступна на сайті www.yato.com у аркуші продукції.
LV
Rokasgrāmatas saturs atbilstoši standartam EN 166: 2001 / Regula (ES) 2016/425. Izstrā-
dātājs: Shu Gie Industral Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taivāna (R.O.C). Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Vroclava, Polija. Produktu apraksti: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aizsardzības līdzekļi, kas
paredzēti individuālai acu aizsardzībai pret mehāniskiem apdraudējumiem. Brilles aizsargā
pret liela ātruma daļiņu triecienu. Brilles neaizsargā no šķidruma pilieniem un šļakatām, rupjām
un smalkām putekļu daļiņām, gāzes, elektriskā īssavienojuma loka, izkausēta metāla šļakatām
un karstu cietvielu iekļūšanas. Drošības briļļu lēca ir izgatavota no polikarbonāta, briļļu rāmis
ir izgatavots no TPE, TPR un EVA. Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminētajiem mate-
riāliem, var rasties alerģiska reakcija. Ieteikumi aizsargbriļļu lietošanai: Pirms brilles lietošanas
pārbaudiet, vai tās nav bojātas. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu aizsargstiklu nevar izmantot,
un tās ir jānomaina pret jaunām. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinieties, ka, pārvietojot
galvu, tās nenokrīt. Modeļiem ar regulējamiem deniņiem pielāgojiet garumu un/vai leņķi, lai tie
būtu piemērotāki. Pēc darba pabeigšanas brilles jānotīra ar mīkstu un mitru drānu. Lielākus
netīrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusiniet ar drānu. Neizmantojiet skrāpējošus tīrīšanas lī-
dzekļus. Produkts jāuzglabā vēsā, sausā, gaisīgā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netīru-
miem un citiem piemaisījumiem (folijas maisi, maisiņi utt.) Sargāt no mehāniskiem bojājumiem.
Transports - piegādātos vienību iepakojumos, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzekļos.
Liela ātruma daļiņu trieciena aizsargbrilles, kas valkātas ar standarta medicīniskajām brillēm,
var pārnest triecienu un radīt risku lietotājam. Uzmanību! Ja ir nepieciešama aizsardzība pret
liela ātruma daļiņu triecienu ekstremālās temperatūrās, izvēlētais acu aizsargs ir jāmarķē ar
burtu T tūlīt aiz trieciena simbolu identifi cējošā burta, ti, FT, BT vai AT. Ja trieciena simbola
burts neatrodas tieši pirms burta T, acu aizsargus drīkst izmantot tikai aizsardzībai pret liela āt-
ruma daļiņām istabas temperatūrā. Derīguma termiņš: līdz diviem gadiem no iegādes datuma.
Paziņotā institūcija: CERTOTTICA SCARL (Paziņojuma Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Itālija. Gaismekļu marķējuma skaidrojums: SGI - ražotāja marķējums;
YATO - importētāja apzīmējums; 90960FA-RX - ražotāja kataloga numurs; YT-73703 - impor-
tētāja kataloga numurs; EN 166 - Eiropas standarta individuālās acu aizsardzības numurs;
FT - mehāniskā pretestība, simbols aizsardzībai pret liela ātruma daļiņām ar zemu enerģiju
ekstremālās temperatūrās. Produkts iztur triecienu ar daļiņām, kas sver 0,86 g un ātrumu 45
EN
The content of the manual according to the standard EN 166: 2001 / Regulation (EU)
2016/425. Developer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology In-
dustrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Poland. Product descriptions: Safety glasses are category II eye protection
measures, intended for individual eye protection against mechanical hazards. The glasses
protect against the impact of high velocity particles. The glasses do not protect against liquid
droplets and splashes, coarse and fi ne dust particles, gas, electric short circuit arc, splashes
of molten metal and the penetration of hot solids. The lens of the safety glasses is made of
polycarbonate, the frame of the glasses is made of TPE, TPR and EVA. In people allergic
to the above-mentioned materials, an allergic reaction may occur. Recommendations for the
use of protective glasses: Before using the glasses, inspect them for damage. Glasses with
scratched or damaged protective glass cannot be used and should be replaced with new ones.
Put the glasses on your head and make sure that they will not fall off when you move your
head. On models with adjustable temples, adjust the length and / or angle for the best fi t. After
fi nishing work, the glasses should be cleaned with a soft and damp cloth. Remove larger dirt
with soapy water and dry with a cloth. Do not use scratching cleaning agents. The product
should be stored in a cool, dry, airy and closed room. Protect against dust, dirt and other impu-
rities (foil bags, bags, etc.). Protect against mechanical damage. Transport - in delivered unit
packages, in cardboard boxes, in closed means of transport. The high velocity particle impact
protection eyewear worn with standard medical glasses can transmit the impact and pose a
risk to the wearer. Attention! Where protection against the impact of high velocity particles at
extreme temperatures is required, the chosen eye protection should be marked with the letter
T immediately after the letter identifying the impact symbol, ie FT, BT or AT. If the letter of the
impact symbol is not immediately in front of the letter T, then the eye protection may only be
used for protection against high velocity particles at room temperature. Shelf life: up to two
years from the date of purchase. Notifi ed body: CERTOTTICA SCARL (Notifi cation No: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Luminaire marking explanation: SGI
- manufacturer’s marking; YATO - importer’s designation; 90960FA-RX - manufacturer’s cat-
alog number; YT-73703 - importer’s catalog number; EN 166 - the number of the European
standard for personal eye protection; FT - mechanical resistance, symbol of protection against
high speed particles with low energy at extreme temperatures. The product withstands impact
with particles weighing 0.86 g and a speed of 45 m / s in the temperature range from -5 degrees
C to +55 degrees C, CE - a mark of compliance with the EU New Approach directives. Expla-
nation of the protective glass markings: 5-3,1 - the symbol of the fi lter protecting against solar
glare without infrared requirements. For detailed information on the meaning of the fi lter sym-
bols, please refer to the European standard EN 166. 1 - optical class. The meaning of the rest
of the symbols is the same as the meaning of the symbols shown on the frame. Declaration of
Conformity: The Declaration of Conformity is available at www.yato.com in the product sheet.
RU
Содержание руководства соответствует стандарту EN 166: 2001/Регламент (ЕС) 2016/425.
Разработчик: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Тайнаньский технологический
промышленный парк, город Тайнань, 70955 — Тайвань (Китайская республика). Импортер:
TOYA SA, ул. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описание продукции: Защитные
очки относятся к средствам защиты глаз II категории и предназначены для индивидуальной
защиты глаз от механических повреждений. Очки защищают от ударов высокоскоростных
частиц. Очки не защищают от капель и брызг жидкости, крупных и мелких частиц пыли, газа,
электрической дуги короткого замыкания, брызг расплавленного металла и проникновения
горячих твердых тел. Линза защитных очков изготовлена из поликарбоната, оправа очков
изготовлена из ТЭП, ТЭП и ЭВА. У людей с аллергией на вышеуказанные материалы, мо-
жет возникнуть аллергическая реакция. Рекомендации по использованию защитных очков:
Перед использованием очков осмотрите их на наличие повреждений. Очки с поцарапанным
или поврежденным защитным стеклом использовать нельзя, их следует заменить новыми.
Наденьте очки на голову и убедитесь, что они не упадут при движении головы. На моделях
с регулируемыми дужками отрегулируйте длину и/или угол наклона для наилучшей посад-
ки. После окончания работы стекла следует протирать мягкой и влажной тканью. Удалите
крупные загрязнения мыльным раствором и высушите тканью. Не используйте царапаю-
щие чистящие средства. Продукт следует хранить в прохладном, сухом, проветриваемом
и закрытом помещении. Защищать от пыли, грязи и других загрязнений (пакеты из фольги,
пакеты и т. д.) Защищать от механических повреждений. Транспортировка - в упакованном
виде, в картонных коробках, в крытых транспортных средствах. Очки для защиты от ударов
высокоскоростных частиц, которые носят со стандартными медицинскими очками, могут
передавать удар и представлять опасность для пользователя. Внимание! Если требуется
защита от ударов высокоскоростных частиц при экстремальных температурах, выбранные
средства защиты глаз должны быть отмечены буквой Т сразу после буквы, обозначающей
символ удара, т. е. FT, BT или AT. Если буква символа удара не находится непосредственно
перед буквой Т, то средства защиты глаз можно использовать только для защиты от высо-
коскоростных частиц при комнатной температуре. Срок годности: до двух лет с момента
покупки. Уполномоченный орган: CERTOTTICA SCARL (номер уведомления: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Италия. Расшифровка маркировки светильника:
SGI - маркировка производителя; YATO - обозначение импортера; 90960FA-RX - каталожный
номер производителя; YT-73703 - каталожный номер импортера; EN 166 – номер европей-
ского стандарта индивидуальной защиты глаз; FT - механическое сопротивление, символ
защиты от высокоскоростных частиц с малой энергией при экстремальных температурах.
Изделие выдерживает удар частицами массой 0,86 г и скоростью 45 м/с в диапазоне темпе-
ратур от -5 градусов С до +55 градусов С, СЕ - знак соответствия директивам Нового Под-
хода ЕС. Расшифровка маркировки защитного стекла: 5-3,1 - условное обозначение свето-
фильтра, защищающего от солнечных бликов без требований к инфракрасному излучению.
Подробную информацию о значении символов фильтров см. в европейском стандарте EN
166. 1 – оптический класс. Значение остальных символов такое же, как и значение символов,
изображенных на рамке. Декларация о соответствии: Декларация о соответствии доступна
на сайте www.yato.com в описании продукта.
LT
Vadovo turinys pagal standartą EN 166: 2001 / Reglamentas (ES) 2016/425. Kūrėjas: Shu
Gie Industral Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 – Taivanas (R.O.C). Importuotojas: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław,
Lenkija. Gaminių aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių apsaugos priemonės,
skirtos individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai apsaugo nuo didelio greičio
dalelių poveikio. Akiniai neapsaugo nuo skysčių lašelių ir purslų, stambių ir smulkių dulkių
dalelių, dujų, elektros trumpojo jungimo lanko, išlydyto metalo purslų ir karštų kietųjų dalelių
prasiskverbimo. Apsauginių akinių lęšis pagamintas iš polikarbonato, akinių rėmelis iš TPE,
TPR ir EVA. Žmonėms, alergiškiems aukščiau paminėtam medžiagų, gali pasireikšti alerginė
reakcija. Rekomendacijos dėl apsauginių akinių naudojimo: Prieš naudodami akinius, apžiū-
rėkite, ar jie nepažeisti. Akinių su subraižytu ar pažeistu apsauginiu stiklu naudoti negalima,
juos reikia pakeisti naujais. Užsidėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite, kad judindami galvą jie
nenukris. Modeliuose su reguliuojamomis antgaliais sureguliuokite ilgį ir (arba) kampą, kad
jie geriausiai tiktų. Baigus darbą, akinius reikia nuvalyti minkšta ir drėgna šluoste. Didesnius
nešvarumus pašalinkite muiluotu vandeniu ir nusausinkite skudurėliu. Nenaudokite įbrėžimų
valymo priemonių. Produktas turi būti laikomas vėsioje, sausoje, erdvioje ir uždaroje patalpoje.
Saugoti nuo dulkių, nešvarumų ir kitų nešvarumų (folijos maišeliai, maišeliai ir kt.) Saugoti nuo
mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatomose vienetinėse pakuotėse, kartoninėse
dėžėse, uždarose transporto priemonėse. Didelio greičio dalelių apsauginiai akiniai, dėvimi su
standartiniais medicininiais akiniais, gali perduoti smūgį ir kelti pavojų naudotojui. Dėmesio!
Kai reikalinga apsauga nuo didelio greičio dalelių smūgio esant ekstremalioms temperatūroms,
pasirinkta akių apsauga turi būti pažymėta raide T iškart po smūgio simbolio raidės, ty FT, BT
arba AT. Jei smūgio simbolio raidė nėra iš karto prieš raidę T, akių apsaugą galima naudoti
tik apsaugai nuo didelio greičio dalelių kambario temperatūroje. Tinkamumo laikas: iki dve-
jų metų nuo pirkimo datos. Notifi kuota įstaiga: CERTOTTICA SCARL (pranešimo Nr.: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 – Longarone (BL), Italija. Šviestuvo žymėjimo paaiškinimas:
SGI - gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo nuoroda; 90960FA-RX - gamintojo katalogo
numeris; YT-73703 - importuotojo katalogo numeris; EN 166 – Europos asmens akių apsaugos
standarto numeris; FT – mechaninis atsparumas, apsaugos nuo didelio greičio dalelių, turinčių
mažą energiją esant ekstremalioms temperatūroms, simbolis. Gaminys atlaiko smūgį su dale-
lėmis, sveriančiomis 0,86 g ir 45 m/s greičiu temperatūros diapazone nuo -5 laipsnių C iki +55
laipsnių C, CE – atitikties ES naujojo požiūrio direktyvoms ženklas. Apsauginio stiklo ženklini-
mo paaiškinimas: 5-3,1 - fi ltro, apsaugančio nuo saulės akinimo be infraraudonųjų spindulių
reikalavimų, simbolis. Išsamią informaciją apie fi ltro simbolių reikšmę rasite Europos standarte
EN 166. 1 – optinė klasė. Likusių simbolių reikšmė yra tokia pati kaip ir ant rėmelio rodomų sim-
bolių reikšmė. Atitikties deklaracija: Atitikties deklaraciją rasite www.yato.com produkto lape.
CZ
Obsah návodu dle normy EN 166: 2001 / Nařízení (EU) 2016/425. Vývojář: Shu Gie Industral
Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Tcha-
j-wan (R.O.C). Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polsko. Popis
produktů: Ochranné brýle jsou opatření na ochranu očí kategorie II, určená k individuální
ochraně očí před mechanickými riziky. Brýle chrání před nárazem vysokorychlostních částic.
Brýle nechrání před kapkami kapalin a postříkáním, hrubými a jemnými částicemi prachu, ply-
nem, elektrickým zkratovým obloukem, postříkáním roztaveným kovem a pronikáním horkých
pevných látek. Čočka bezpečnostních brýlí je vyrobena z polykarbonátu, rám brýlí je vyroben
z TPE, TPR a EVA. U osob alergických na výše uvedené materiálů, může dojít k alergické re-
akci. Doporučení pro používání ochranných brýlí: Před použitím brýlí zkontrolujte, zda nejsou
poškozeny. Brýle s poškrábaným nebo poškozeným ochranným sklem nelze použít a je třeba
je vyměnit za nové. Brýle si nasaďte na hlavu a ujistěte se, že při pohybu hlavou nespadnou.
U modelů s nastavitelnými postranicemi upravte délku a/nebo úhel tak, aby co nejlépe seděly.
Po ukončení práce je třeba brýle očistit měkkým a vlhkým hadříkem. Větší nečistoty odstraňte
mýdlovou vodou a osušte hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky proti poškrábání. Výrobek
by měl být skladován v chladné, suché, vzdušné a uzav
řené místnosti. Chránit před prachem,
špínou a jinými nečistotami (fóliové sáčky, sáčky atd.) Chránit před mechanickým poškoze-
ním. Doprava - v dodávaných jednotkových baleních, v kartonových krabicích, v uzavřených
dopravních prostředcích. Brýle s ochranou proti nárazu částic o vysoké rychlosti, které se
nosí se standardními lékařskými brýlemi, mohou přenášet náraz a představovat riziko pro
nositele. Pozornost! Tam, kde je požadována ochrana proti nárazu vysokorychlostních částic
při extrémních teplotách, by měla být zvolená ochrana očí označena písmenem T bezpro-
středně za písmenem označujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno symbolu
nárazu není bezprostředně před písmenem T, pak lze ochranu očí používat pouze pro ochranu
před částicemi s vysokou rychlostí při pokojové teplotě. Skladovatelnost: až dva roky od data
nákupu. Oznámený subjekt: CERTOTTICA SCARL (Notifi cation No: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itálie. Vysvětlení značení svítidel: SGI - označení výrobce;
YATO - označení dovozce; 90960FA-RX - katalogové číslo výrobce; YT-73703 - katalogové
číslo dovozce; EN 166 - číslo evropské normy pro osobní ochranu zraku; FT - mechanická
odolnost, symbol ochrany proti vysokorychlostním částicím s nízkou energií při extrémních
teplotách. Výrobek odolává nárazu částicemi o hmotnosti 0,86 g a rychlosti 45 m/s v teplotním
rozsahu od -5 stupňů C do +55 stupňů C, CE - značka shody se směrnicemi EU New Appro-
ach. Vysvětlení označení ochranného skla: 5-3,1 - symbol fi ltru chránícího proti slunečnímu
oslnění bez požadavků na infračervené záření. Podrobné informace o významu symbolů fi ltrů
naleznete v evropské normě EN 166. 1 - optická třída. Význam ostatních symbolů je stejný
jako význam symbolů zobrazených na rámu. Prohlášení o shodě: Prohlášení o shodě je k
dispozici na www.yato.com v produktovém listu.
Der Inhalt des Handbuchs entspricht der Norm EN 166: 2001 / Verordnung (EU) 2016/425.
Entwickler: Shu Gie Industrial Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 – Taiwan (R.O.C.). Importeur: TOYA SA, Ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Breslau, Polen. Produktbeschreibungen: Schutzbrillen sind Augenschutzmittel der
Kategorie II, bestimmt für den individuellen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen.
Die Gläser schützen vor dem Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit. Die Gläser
schützen nicht vor Flüssigkeitströpfchen und -spritzern, groben und feinen Staubpartikeln,
Gas, elektrischem Kurzschlusslichtbogen, Spritzern von geschmolzenem Metall und dem Ein-
dringen heißer Feststoff e. Die Scheibe der Schutzbrille besteht aus Polycarbonat, der Rahmen
Зміст посібника відповідно до стандарту EN 166: 2001 / Регламент (ЄС) 2016/425. Роз-
робник: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Імпортер: TOYA SA, ul. Солтисовицька 13/15, 51-168
Вроцлав, Польща. Опис продукції: Захисні окуляри - це засоби захисту очей II категорії,
призначені для індивідуального захисту очей
від механічних небезпек. Окуляри захища-
ють від впливу високошвидкісних частинок. Окуляри не захищають від крапель і бри-
зок рідини, грубих і дрібних частинок пилу, газу, електричної дуги короткого замикання,
бризок розплавленого металу та проникнення гарячих твердих речовин. Лінза захисних
окулярів виготовлена з полікарбонату, оправа окулярів з TPE, TPR та EVA. У людей з
алергією на вищезгадане матеріалів може виникнути алергічна реакція. Рекомендації
щодо використання захисних окулярів: перед використанням окулярів огляньте їх на на-
явність пошкоджень. Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним склом не можна
використовувати, їх слід замінити на нові. Одягніть окуляри на голову і переконайтеся,
що вони не спадають, коли ви рухаєте головою. На моделях з регульованими дужками
відрегулюйте довжину та/або кут нахилу для найкращої посадки. Після закінчення роботи
m/s temperatūras diapazonā no -5 grādiem C līdz +55 grādiem C, CE - atbilstības zīme ES
Jaunās pieejas direktīvām. Aizsargstikla marķējuma skaidrojums: 5-3,1 - fi ltra simbols, kas
aizsargā pret saules atspīdumu bez infrasarkano staru prasībām. Sīkāku informāciju par fi ltru
simbolu nozīmi skatiet Eiropas standartā EN 166. 1 - optiskā klase. Pārējo simbolu nozīme ir
tāda pati kā uz rāmja redzamo simbolu nozīme. Atbilstības deklar
ācija: Atbilstības deklarācija
ir pieejama produkta lapā www.yato.com.
SK
Obsah návodu podľa normy EN 166: 2001 / Nariadenie (EÚ) 2016/425. Vývojár: Shu Gie
Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, technologický priemyselný park Tainan, mesto Tai-
nan, 70955 – Taiwan (R.O.C). Dovozca: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław,
Poľsko. Popis produktu: Ochranné okuliare sú opatrenia na ochranu očí kategórie II, určené na
individuálnu ochranu zraku pred mechanickými rizikami. Okuliare chránia pred nárazom častíc
s vysokou rýchlosťou. Okuliare nechránia pred kvapôčkami a postriekaním tekutín, hrubými a
jemnými časticami prachu, plynom, elektrickým skratovým oblúkom, postriekaním roztaveným
kovom a vniknutím horúcich pevných látok. Zorník bezpečnostných okuliarov je vyrobený z
polykarbonátu, rám okuliarov je vyrobený z TPE, TPR a EVA. U ľudí alergických na vyššie
uvedené materiálov, môže dôjsť k alergickej reakcii. Odporúčania pre používanie ochranných
okuliarov: Pred použitím okuliarov skontrolujte, či nie sú poškodené. Okuliare s poškriabaným
alebo poškodeným ochranným sklom nie je možné používať a mali by byť vymenené za nové.
Nasaďte si okuliare na hlavu a uistite sa, že pri pohybe hlavou nespadnú. Pri modeloch s
nastaviteľnými bočnicami upravte dĺžku a/alebo uhol, aby vám čo najlepšie sedeli. Po skončení
práce treba okuliare očistiť mäkkou a vlhkou handričkou. Väčšie nečistoty odstráňte mydlovou
vodou a osušte handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky proti poškriabaniu. Výrobok by
sa mal skladovať v chladnej, suchej, vzdušnej a uzavretej miestnosti. Chráňte pred prachom,
špinou a inými nečistotami (fóliové vrecia, vrecká a pod.) Chráňte pred mechanickým poškode-
ním. Doprava - v dodávaných jednotkových baleniach, v kartónových krabiciach, v uzavretých
dopravných prostriedkoch. Okuliare na ochranu pred nárazmi častíc s vysokou rýchlosťou,
ktoré sa používajú so štandardnými lekárskymi okuliarmi, môžu prenášať náraz a predsta-
vovať riziko pre nositeľa. Pozor! Ak sa vyžaduje ochrana pred nárazom častíc s vysokou
rýchlosťou pri extrémnych teplotách, zvolená ochrana očí by mala byť označená písmenom
T bezprostredne za písmenom označujúcim symbol nárazu, tj FT, BT alebo AT. Ak písmeno
symbolu nárazu nie je bezprostredne pred písmenom T, potom sa ochrana očí môže používať
iba na ochranu pred časticami s vysokou rýchlosťou pri izbovej teplote. Čas použiteľnosti: do
dvoch rokov od dátumu nákupu. Notifi kovaná osoba: CERTOTTICA SCARL (Notifi cation No:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Vysvetlenie označenia svie-
tidla: SGI - označenie výrobcu; YATO - označenie dovozcu; 90960FA-RX - katalógové číslo
výrobcu; YT-73703 - katalógové číslo dovozcu; EN 166 - číslo európskej normy pre osobnú
ochranu zraku; FT - mechanická odolnosť, symbol ochrany proti vysokorýchlostným časticiam
s nízkou energiou pri extrémnych teplotách. Výrobok odolá nárazu časticami s hmotnosťou
0,86 g a rýchlosťou 45 m/s v rozsahu teplôt od -5 stupňov C do +55 stupňov C, CE - značka
súladu so smernicami EÚ New Approach. Vysvetlenie označenia ochranných skiel: 5-3,1 -
symbol fi ltra chrániaceho pred slnečným žiarením bez požiadaviek na infračervené žiarenie.
Podrobné informácie o význame symbolov fi ltra nájdete v európskej norme EN 166. 1 - optická
trieda. Význam ostatných symbolov je rovnaký ako význam symbolov zobrazených na ráme.
Vyhlásenie o zhode: Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na www.yato.com v produktovom liste.
HU
A kézikönyv tartalma az EN 166: 2001 / (EU) 2016/425 rendelet szerint. Fejlesztő: Shu Gie
Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955
- Tajvan (R.O.C). Importőr: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Lengyelország.
Termékleírások: A védőszemüveg II. kategóriájú szemvédő intézkedés, amely a mechanikai
veszélyek elleni egyéni szemvédelemre szolgál. A szemüveg véd a nagy sebességű részecs-
kék becsapódásától. A szemüveg nem véd a folyadékcseppek és fröccsenések, durva és
fi nom porszemcsék, gáz, elektromos rövidzárlati ív, olvadt fém fröccsenése és forró szilárd
anyagok behatolása ellen. A védőszemüveg lencséje polikarbonát, a szemüveg kerete TPE,
TPR és EVA anyagból készült. A fent említettekre allergiás személyeknél anyagok, allergiás