
PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) nr 2016/425
Producent:
Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan
Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska. Opisy wy-
robu: Gogle ochronne są środkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do indywidualnej
ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Gogle chronią przed uderzeniem cząstek o
dużej prędkości. Gogle nie chronią przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i drobnymi
cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym oraz rozbryzgami
stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka gogli ochronnych jest wy-
konana z poliwęglanu, oprawa gogli z PVC, a taśma elastyczna jest wykonana z nylonu. U
osób uczulonych na ww. materiały może wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia stosowania
gogli ochronnych: Przed rozpoczęciem użytkowania gogli należy dokonać ich oględzin pod
kątem uszkodzeń. Gogle z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być użyt-
kowane i powinny zostać wymienione na nowe. Oprawę gogli dopasować do twarzy, taśm
ę
elastyczną założyć na głowę i tak wyregulować jej długość, aby upewnić się, że gogle nie będą
spadały podczas ruchów głowy, a jednocześnie nie będą uciskały. Po skończonej pracy go-
gle należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki. Większe zabrudzenia usuwać za
pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie stosować środków czyszczących
powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chłodnym, suchym, przewiew-
nym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pyłem i innymi zanieczyszczeniami
(worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport - w do-
starczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkniętych środkach transportu.
Ś
rodki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości, noszone wraz
ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić uderzenie, wywołując zagrożenie
dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej
prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien być ozna-
czony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli
litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek
ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony przed cząstkami o dużej prędkości w
temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch lat od daty zakupu. Jednostka noty-
fi kowana: CERTOTTICA SCARL (nr notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń
oprawy i szybki: BBS - oznaczenie produ-
centa YATO - oznaczenie importera; B421 - nr kat. producenta, YT-73830 – nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optycz-
na, B - odporność mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cząstkami o dużej prędko-
ści i średniej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prędkości 120
m/s, 2C-1,2 - symbol fi ltru chroniącego przed nadfi oletem, rozpoznawanie barwy może być
pogorszone. W celu zasięgnięcia szczegółowych informacji na temat znaczenia symboli fi ltrów
należy się zapoznać z treścią normy europejskiej EN 166; 3 - odporność na krople cieczy; CE
- znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE. Deklaracja zgodności: Dostępna w
karcie produktu na stronie ww.yato.com, toya24.pl
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importeur: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polen. Produkt-
beschreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät der Kategorie II, das für den persön-
lichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt
vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille schützt nicht vor Tropfen und Spritzern
von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas und Lichtbogen bei elektrischem Kurz-
schluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Festkörper. Die Linse der Schutzbrille be-
steht aus Polycarbonat, die Fassung der Schutzbrille aus PVC und das Gummiband aus Ny-
lon. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine allergische Reaktion
auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der Verwendung der
Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter
oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue ersetzt werden.
Passen Sie den Brillenrahmen an das Gesicht an, legen Sie ein Gummiband auf den Kopf
und passen Sie die Länge an, um sicherzustellen, dass die Brille bei Kopfbewegungen nicht
herunterfällt und gleichzeitig nicht zusammendrückt. Nach Abschluss der Arbeiten sollte die
Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größere Verschmutzun-
gen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, gut be-
lüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen.
Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln.
Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrek-
turbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar.
Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperatu-
ren erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach
dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn
dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutz-
gerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwendet werden.
Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Notifi zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (nr
notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Erläuterung
der Bezeichnungen des Brillenkörpers: BBS – Herstellerbezeichnung; YATO – Importeur-
bezeichnung; B421 – Katalognummer des Herstellers; YT-73830 – Katalognummer des Im-
porteurs; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augenschutz;
1 – optische Klasse; B – mechanische Festigkeit; Symbol für den Schutz gegen Stöße von
Teilchen hoher Geschwindigkeit mit mittlerer Energie. Das Produkt hält Stößen von Teilchen
mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 120 m/s, 2C-1,2 – Ultraviolettschutz-
fi lter; 3 - Beständigkeit gegen Flüssigkeitstropfen; CE – das Zeichen für die Einhaltung der
EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe:
1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf
dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformitätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt
unter ww.yato.com, toya24.pl zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції за стандартом EN 166:2001 / Регламентом (EU) № 2016/425
Виробник: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Ta-
ipei City, Taiwan Імпортер: TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15; 51-168 Вроцлав, Поль-
ща. Опис виробу: Захисні окуляри - це засіб для захисту очей категорії II, призначені
для індивідуального захисту від механічних загроз. Окуляри захищають від ударів ви-
сокошвидкісних частинок. Окуляри не захищають від крапель і бризок рідини, частинок
великого і
дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті короткого замикання, бризок
розплавленого металу і проникнення гарячих твердих частинок. Лінза захисних окулярів
виготовлена з полікарбонату, рама окулярів - з ПВХ, а резинка - з нейлону. У осіб, що
страждають на алергію на ці матеріали, може розвинутися алергічна реакція. Рекомен-
дації по використанню захисних окулярів
: Перед використанням окулярів огляньте їх
на предмет пошкоджень. Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним склом не
повинні використовуватися і повинні бути замінені новими. Відрегулюйте окулярну рамку
до обличчя, покладіть гумку на голову і відрегулюйте її довжину, щоб переконатися, що
окуляри не впадуть під час рухів головою і в той же
час не стиснуться. Після закінчення
роботи протріть окуляри м’якою вологою ганчірочкою. Значне забруднення слід видали-
ти мильною водою і висушити ганчіркою. Ніколи не використовуйте пральні засоби, що
викликають подряпини. Продукт повинен зберігатися в темному, сухому, провітрюваному
і закритому приміщенні. Захищати від пилу і інших забруднень (пластикові пакети, чохли
тощо).
Захищати від механічних пошкоджень. Транспортування - в споживчій упаковці, в
якій поставлявся виріб, в картонній упаковці, в закритих транспортних засобах. Захист
очей від високошвидкісних частинок, що одягається в поєднанні зі стандартними оку-
лярами, може передавати удари, створивши небезпеку для користувача. Увага! Якщо
потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних температурах,
то
слід вибрати засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після букви, що
ідентифікує символ удару, тобто FT, BT або AT. Якщо буква, що позначає символ удару,
знаходиться не прямо перед буквою Т, то засоби захисту очей можна використовува-
ти тільки для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі. Термін
придатності: до
двох років з дати покупки. Нотифікований орган: CERTOTTICA SCARL
(nr notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Розшиф-
ровка маркування оправи: BBS - позначення виробника, YATO - позначення імпорте-
ра; B421 - номер за каталогом виробника, YT-73830 - номер за каталогом імпортера;
EN 166 - номер європейського стандарту для засобів індивідуального захисту очей; 1
- оптичний клас, B - механічний опір, символ захисту від високошвидкісних частинок із
середньою енергією. Продукт витримує удари
з частинками вагою 0,86 г і швидкістю 120
м/с, 2C-1,2 - УФ-фільтр захисту; 3 - стійкість до крапель рідини; CE - знак відповідності
з новими директивами ЄС. Розшифровка маркування захисного скла: 1 - оптичний
клас. Значення інших символів збігається зі значенням символів, зазначених на оправі.
Декларація про відповідність: Доступна в листі технічних даних продукту на веб-сайті:
ww.yato.com, toya24.pl
LV
Instrukcijas saturs saskaņā ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425
Ražotājs: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei
City, Taiwan Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclava (Wrocław), Polija.
Izstrādājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aizsardzības līdzeklis, kas paredzē-
tas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura apdraudējumiem. Brilles aizsargā
pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā pret pilieniem un šķidruma šļakatām,
rupjām un smalkām putekļu daļiņām, gāzi, loka, kas rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkau-
sēta metāla šļakatām un karstu cietvielu iespiešanos. Drošības brilles objektīvs ir izgatavots
no polikarbonāta, aizsargbrilles rāmis ir izgatavots no PVC, bet elastīgā josla - no neilona.
Cilvēkiem, kuriem ir alerģ
ija pret iepriekšminētajiem materiāliem, var rasties alerģiska reakcija.
Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļu izmantošanas ir jāveic vizuāla apskate, lai
pārliecinātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot,
un tas ir jāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinieties, ka galvas kustību laikā
tās nekrīt nost. Pielāgojiet brilles rāmi sejai, ielieciet elastīgo joslu uz galvas un noregulējiet
tās garumu, lai pārliecinātos, ka brilles galvas kustību laikā nenokritīs un tajā pašā laikā ne-
saspiež. Lielākus netīrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusiniet ar drānu. Nelietojiet tīrīšanas
līdzekļus, kas izraisa skrāpējumus. Izstrādājums ir j
āuzglabā vēsā, sausā, vēdināmā un slēgtā
telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesārņotājiem (plastmasas maisiņi, somas
utt.). Sargāt no mehāniskiem bojājumiem. Pārvadāt iepakojuma vienības formā, kartona kas-
tēs, slēgtos transporta līdzekļos. Acu aizsardzības līdzekļi, kas aizsargā pret daļiņu triecieniem
ar lielu ātrumu, nēsājot ar standarta medicīniskajām brillēm, var izraisīt triecienu, kas radīs
apdraudējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība pret daļi
ņu triecieniem
ar lielu ātrumu ārkārtējās temperatūrās, izvēlētajam acu aizsardzības līdzeklim ir jābūt apzī-
mētam ar burtu T tūlīt pēc burta, kas identifi cē trieciena simbolu, t.i., FT, BT vai AT. Ja burts,
kas identifi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aizsardzības līdzekli var
izmantot tikai aizsardzībai pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu istabas temperatūrā. Glabā-
šanas termiņš: līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Paziņotā struktūra: CERTOTTICA
SCARL (nr notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Ietva-
ru marķējumu izskaidrojums: BBS – ražotāja apzīmējums; YATO – import
ētāja apzīmējums;
B421 – ražotāja kataloga numurs, YT-73830 – importētāja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas
standarta numurs attiecībā uz individuālo acu aizsardzību; 1 – optiskā klase, B – mehāniskā
izturība, aizsardzības simbols pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ar vidēju enerģiju. Izstrā-
dājums iztur triecienus ar daļiņām, kuru svars ir 0,86 g un ātrums 120m/s, 2C-1,2 – ultravioletā
starojuma fi ltrs; 3 - izturība pret šķidruma pilieniem; CE – atbilstības marķējums jaunajām
ES pieejas direktīvām. Aizsargstikla marķējuma izskaidrojums: 1 – optiskā klase. Pārējo
simbolu nozīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem. Atbilstības deklarācija:
Pieejama izstrād
ājuma lapā vietnē ww.yato.com, toya24.pl
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New
Taipei City, Taiwan Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poland. De-
scription of the product: Safety goggles is a Category II eyes protection means, designed
for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The goggles protect the eyes
from fast moving particles. The goggles do not protect from drops and splashes of liquids,
coarse and fi ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or penetration of
hot solids. The lens of the safety goggles is made of polycarbonate, the frame of the goggles
is made of PVC, and the elastic band is made of nylon. In case of sensitization to the afore-
mentioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use of the
safety goggles: Before you use the goggles, check whether they are not damaged. If the
goggles are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Adjust
goggles to the face, lace the elastic band on the head and adjust its length making sure they
will not fall during movements of the head. Once the work has been fi nished, the goggles
should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and
soap; dry the goggles with a cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches.
The goggles should be stored in a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and
other dirt (foil bags, etc.) Protect from mechanical damage. Transport - in the supplied individ-
ual packaging, cartons, in closed transport means.Eye protection means which protect from
impact of high-velocity particles which are worn along with standard prescription glasses may
transmit the impact causing a risk for the user. Important! If what is required is protection from
impact of high-velocity particles at extreme temperatures, then the selected eye protection
means should be marked with a T directly after the letter which indicates the impact symbol,
i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the impact symbol is not directly before the T, then
the eye protection means may be used exclusively for the purpose of protection of the eyes
from high-velocity particles at a room temperature. Durability: two years from date of pur-
chase. Notifi ed body: CERTOTTICA SCARL (nr notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Italia. Explanations of the frame and safety glass designations:
BBS - designation of the manufacturer; YATO - designation of importer; B421 - cat. no. of the
manufacturer; YT-73830 - cat. no. of the importer; EN 166 - number of the European norm on
individual protection of eyes; 1 - optic class, B - mechanical resistance, symbol of protection
from impact of high-velocity and medium-energy particles. The product resists an impact of
particles whose mass amounts to 0.86 g and whose velocity reaches 120 m/s, 2C-1,2 - symbol
of the ultraviolet fi lter, colour recognition may be impaired. Detailed information regarding the
meaning of the fi lter symbols is presented in the European norm EN 166; 3 - resistance to liquid
drops; CE - symbol of compliance with the new European approach directives. Declaration of
conformity: available in product card on website: ww.yato.com, toya24.pl
RU
Содержание инструкций в соответствии с EN 166:2001 / Регламентом (ЕС) № 2016/425
Изготовитель: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New
Taipei City, Taiwan Импортер: TOYA SA, ул. Солтысовицка, 13/15, 51-168 Вроцлав, Поль-
ша. Описание изделия: Защитные очки - это средство для защиты глаз категории II,
предназначенные для индивидуальной защиты от механических воздействий. Очки за-
щищают от ударов высокоскоростных частиц. Стекла не защищают от капель и брызг
жидкости, частиц
крупной и мелкой пыли, газа, дуг, возникающих в результате короткого
замыкания, брызг расплавленного металла и проникновения горячих твердых частиц.
Линза защитных очков изготовлена из поликарбоната, оправа защитных очков изготов-
лена из ПВХ, а резинка - из нейлона. У лиц, страдающих аллергией на эти материалы,
может развиться аллергическая реакция. Рекомендации по использованию защит
-
ных очков: Перед использованием очков осмотрите их на предмет повреждений. Очки
с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться
и должны быть заменены новыми. Приспособьте оправу очков к лицу, наденьте резинку
на голову и отрегулируйте ее длину, чтобы очки не падали во время движений головы и в
то же
время не сжимались. По окончании работы протрите очки мягкой влажной тряпоч-
кой. Значительное загрязнение следует удалить мыльной водой и высушить тряпочкой.
Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Продукт должен храниться
в прохладном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. Защищайте от пыли и
других загрязнений (пластиковые пакеты, чехлы и т.д.). Защищайте
от механических по-
вреждений. Транспортировка - в потребительной упаковке, в которой поставлялось изде-
лие, в картонной упаковке, в закрытых транспортных средствах. Средства защиты глаз
от удара высокоскоростных частиц, надеваемые в сочетании со стандартными очками,
могут передавать удары, представляя опасность для пользователя. Внимание! Если тре-
буется защита от удара высокоскоростных частиц при экстремальных
температурах , то
следует выбрать средство для защиты глаз с маркировкой буквой Т сразу после буквы,
идентифицирующей символ удара, т.е. FT, BT или AT. Если буква, обозначающая символ
удара, находится не прямо перед буквой Т, то средства защиты глаз можно использовать
только для защиты от высокоскоростных частиц при комнатной температуре. Срок год-
ности:
до двух лет с даты покупки. Нотифицированный орган: CERTOTTICA SCARL (nr
notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Расшифровка
маркировки оправы: BBS - обозначение производителя, YATO - обозначение импорте-
ра; B421 - номер по каталогу производителя, YT-73830 - номер по каталогу импортера;
EN 166 - номер европейского стандарта для средств индивидуальной защиты глаз; 1
- оптический класс, B - механическое сопротивление, символ защиты от высокоскорост-
ных частиц со средней энергией. Продукт
выдерживает удары с частицами весом 0,86
г и скоростью 120 м/с, 2C-1,2 - УФ-фильтр защиты; 3 - устойчивость к каплям жидкости;
CE - знак соответствия новым директивам ЕС. Расшифровка маркировки защитного
стекла: 1 - оптический класс. Значение остальных символов совпадает со значением
символов, указанных на оправе. Декларация о соответствии: Доступна в листе техни-
ческих данных продукта на
веб-сайте: ww.yato.com, toya24.pl
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Ta-
ipei City, Taiwan Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija
Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių apsauga, skirta individualiai
akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo didelio greičio dalelių smūgių. Akiniai
neapsaugo nuo skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smulkių dulkių, dujų dalelių ir lanko atsira-
dusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo purslų ir karštų kietų medžiagų įsiskverbimo.
Apsauginių akinių lęšis pagamintas iš polikarbonato, akinių rėmas pagamintas iš PVC, o elas-
tinė juosta - iš nailono. Anksčiau minėtoms medžiagoms alergiškiems žmonėms gali sukelti
alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais
stiklais negali būti naudojami, jie turėtų b
ūti pakeisti. Uždėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite,
kad judesių metu jie nenukrenta. Pritaikykite akinių rėmą prie veido, uždėkite elastinę juostą
ant galvos ir sureguliuokite jo ilgį, kad įsitikintumėte, jog akiniai nenukris galvos judesių metu
ir tuo pačiu metu nebus suspausti. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir
išdžiovinkite skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus. Produktas
turi būti laikomas vėsioje, sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo dulkių ir
kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transpor-
tavimas - pristatytose pakuotėse, dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Akių apsauga,
kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais terapiniais
akiniais, gali pernešti smūgį, dėl to gali kilti vartotojui pavojus. Dėmesio! Jei ekstremaliomis
temperatūromis reikia apsaugoti nuo didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių
apsauga
turėtų būti pažymėta T iškart po raidės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT, BT arba AT.
Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali būti nau-
dojama tik apsaugai nuo didelės spartos dalelių kambario temperatūroje. Naudojimo laikotar-
pis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota sertifi kavimo įstaiga: CERTOTTICA SCARL
(nr notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Korpuso
žymėjimų paaiškinimas: BBS – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas; B421
- gamintojo katalogo Nr.; YT-73830 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos asmens
akių apsaugos standarto numeris; 1 – optinė klasė, B - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo
greitųjų dalelių, su vidutinę energiją, simbolis. Produktas atlaiko smūgius, kai dalelės sveria
0,86 g, o jų greitis yra 120 m/s, 2C-1,2 - fi ltras saugantis nuo UV spindulių; 3 - atsparumas
skysčių lašams; o CE - ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas. Apsauginio stiklo
žymė
jimų paaiškinimas: 1 - optine klasė. Likusių simbolių prasmė yra tokia pati, kaip ir ant
korpuso matomų ženklų. Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortelėje svetainėje:
ww.yato.com, toya24.pl
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Nařízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce: Bei Bei Safety Co., Ltd , No. 43, Lane 74, San Chun St. Shulin District, New Taipei City,
Taiwan Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polsko Popis výrobku:
Ochranné brýle jsou prostředkem pro ochranu očí kategorie 2, slouží k individuální ochraně očí
proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči proti nárazu vysokorychlostních částic. Brýle
nechrání před kapkami tekutin, před postříkáním, před hrubými a jemnými částicemi prachu,
před plynem, před obloukem způsobeným elektrickým zkratem, před rozstříknutým roztave-
ným kovem ani před průnikem horkých pevných látek. Čočka bezpečnostních brýlí je vyrobena
z polykarbonátu, rám brýlí je vyroben z PVC a elastický pásek je vyroben z nylonu. U osob
citlivých na výše uvedené materiály se může objevit alergická reakce. Pokyny k používání
ochranných brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s
poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vyměňte za nové. Upravte
rám brýlí na obličej, na hlavu položte elastický pás a upravte jeho délku, abyste se ujistili, že
brýle při pohybu hlavy neklesnou a zároveň se nekomprimují. Po dokončení práce brýle očistě-
te navlhčeným měkkým hadříkem. Větší nečistoty odstraňte mýdlovou vodou a vysušte hadří-
kem. Nepoužívejte čisticí prostředky, které způsobují poškrábání. Výrobek skladujte v chladné,
suché, větrané a uzavřené místnosti. Chránit před prachem, drobnými poletujícími částicemi a
jinými nečistotami (plastové sáčky, obaly apod.) Chránit před mechanickým poškozením. Do-
prava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních prostřed-
cích. Prostředky ochrany očí, které chrání před vysokorychlostním nárazem částic, používané
současně se standardními terapeutickými brýlemi, mohou přenášet náraz, což může způsobit
ohrožení uživatele. Upozornění! Pokud je při extrémních teplotách vyžadována ochrana proti
nárazu částic s vysokou rychlostí, měla by být vybraná ochrana očí označena písmenem T
bezprostředně za písmenem specifi kujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno
označující symbol nárazu není bezprostředně před písmenem T, může být ochrana očí použita
pouze pro ochranu před částicemi s vysokou rychlostí při pokojové teplotě. Doba použitelnosti:
dva roky od data zakoupení. Oznámený subjekt: CERTOTTICA SCARL (nr notyfi kacji: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Vysvě
tlení symbolů obrouček:
BBS - označení výrobce YATO - označení dovozce; B421 - č. kat. výrobce, YT-73830 – č. kat.
dovozce; EN 166 - číslo evropské normy pro osobní prostředky k ochraně očí; 1 - optická třída,
B - mechanická odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních částic se střední
energií. Výrobek je odolný proti nárazu částic s hmotností 0,86 g a rychlostí 120 m/s, 2C-1,2
- fi ltr chránící proti ultrafi alovému záření; 3 - odolnost vůči kapkám kapaliny; CE - označení
shody se směrnicemi nového přístupu EU. Vysvětlení označení ochranných skel: 1 - optická
třída. Význam dalších symbolů je stejný jako u symbolů na obroučkách. Prohlášení o shodě:
V informačním listu výrobku na: ww.yato.com, toya24.pl
YT-73830 / B421