
Nous vous félicitons pour l’achat de
ce chalumeau de cuisine pratique.
BRULÉE dispose d’un allumeur piezo
fiable sur le long terme, d’un régula-
teur de flamme et d’un verrouillage
de sécurité qui permet d’éviter tout
Le chalumeau de cuisine est idéal
pour flamber, caraméliser, glacer,
fondre et créer des arômes torréfiés.
Bouton de démarrage et de
Le chalumeau vide peut être rechar-
gé avec du gaz disponible dans le
commerce. Purger le chalumeau
avant de le remplir. Pour cela, main-
tenir le chalumeau doté de la vanne
enfoncer la vanne de remplissage
plusieurs fois à l’aide d’un objet poin-
tu, p. ex. un tournevis, et la maintenir
enfoncée quelques secondes. Placer
ensuite la cartouche de gaz sur la
vanne de remplissage par le haut et
remplir à l’aide de 3 – 4 pressions.
Puis laisser le chalumeau tranquille
quelques instants. Lors de son utilisa-
tion, toujours tenir le chalumeau loin
du corps, du visage ou d’un corps
Pour obtenir une petite flamme,
(–), pour obtenir une grande flamme,
le déplacer vers la droite (+).
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE
Pour verrouiller, faire pivoter le bouton
de démarrage et de blocage
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée. Pour enlever le
verrouillage de sécurité, enfoncer le
bouton de démarrage et de blocage
jusqu’à sentir une résistance, le
maintenir enfoncé et le faire pivoter
dans le sens contraire des aiguilles
Il est possible de bloquer une flamme
continue en faisant pivoter le bouton
de démarrage et de blocage
le sens des aiguilles d’une montre en
flambant. Pour arrêter, faire pivoter le
bouton de démarrage et de blocage
dans le sens contraire des aiguilles
Attention ! La flamme continue ne
s’éteint pas automatiquement !
Nettoyez BRULÉE de l’extérieur
uniquement avec un chiffon doux
Le chalumeau n’est pas un jouet. Il y
a un risque de brûlure et d’incendie.
Tenez également l’emballage hors
de portée des enfants. Il peut entre
autres y avoir un risque de suffo-
Lisez soigneusement les consignes
de sécurité et n’utilisez le présent
article que de la façon décrite dans
ce mode d’emploi afin d’éviter tout
risque de détérioration ou de bles-
sure. Conservez ce mode d’emploi
en lieu sûr pour pouvoir le consulter
en cas de besoin. Si vous donnez,
prêtez ou vendez cet article, remettez
ce mode d’emploi en même temps
– hors de portée des enfants !
– Lorsqu’il est allumé, tenir le chalu-
meau loin du visage et des vête-
– Ne jamais le tenir en direction
– Contient du gaz inflammable sous
– Remplir uniquement avec de gaz
– Ne pas remplir pendant que vous
fumez ou à proximité d’une flamme
– Toujours tenir loin du visage lors du
– Ne pas exposer à une chaleur
supérieure à 50°C ou trop longt-
– Après utilisation, assurez-vous que
la flamme est complètement éteinte
L’article et son emballage sont pro-
duits à partir de matériaux précieux
pouvant être recyclés afin de réduire
la quantité de déchets et de soulager
l’environnement. Éliminez l’emballage
selon les principes de la collecte
sélective en séparant le papier, le
carton et les emballages légers.
La garantie commence au jour de
l’achat chez notre revendeur et prend
fin au terme de la pé riode de garan-
tie légale. AdHoc se réserve le droit
d’échanger les pièces défectueuses
ou de rem placer l’article par un
article similaire. Le droit à garantie
ne vaut que sur présentation d’une
preuve d’achat. La garantie ne vaut
pas dans le cas d’une utilisation
non-conforme ou par suite d’un
manque d’entretien. Pour bénéficier
du ser vice de garantie, adressez -
vous directement au reven deur chez
lequel vous avez acheté l’article.
Conservez le ticket de caisse comme
BRUCIATORE A GAS PER FLAM-
Complimenti per aver acquistato
questo maneggevole bruciatore a
gas per flambé. BRULÉE dispone
di un’accensione piezoelettrica
affidabile sul lungo termine, una
regolazione della fiamma e un
blocco di sicurezza che impedisce
un’accensione involontaria.
Il bruciatore a gas per flambé è
adatto a flambare, caramellare,
glassare, fondere e realizzare
Pulsante di regolazione (– /+)
Il bruciatore a gas per flambé
vuoto può essere riempito con gas
da accendino di uso comune. Sfia-
tare il bruciatore a gas per flambé
prima di riempirlo. A tale scopo,
tenere il bruciatore a gas per
flambé con la valvola di riempimen-
verso l’alto e con un oggetto
appuntito, ad es. un cacciavite,
premere più volte la valvola di
riempimento e tenere premuto per
un paio di secondi. Collocare poi
la cartuccia di gas dall’alto sulla
valvola di riempimento e riempire
con 3 - 4 colpi lunghi. Dopodi-
ché lasciare riposare un attimo il
bruciatore a gas per flambé. Al
momento dell’azionamento tenere
il bruciatore a gas per flambé
sempre lontano dal proprio corpo
o da quello di un’altra persona e
REGOLAZIONE DELL’INTENSITÀ
Per ottenere una fiamma piccola
spostare il pulsante di regolazio-
a sinistra (-), per una fiamma
Per bloccare, ruotare il pulsante di
orario fino all’arresto. Per allentare
il blocco di sicurezza, premere il
pulsante di avvio e di bloccaggio
fino a percepire una resistenza,
tenere premuto e svitare in senso
Per ottenere una fiamma perma-
nente, durante il flambaggio è pos-
sibile bloccare il pulsante di avvio
senso orario. Per allentare ruotare il
pulsante di avvio e di bloccaggio in
Attenzione! La fiamma perma-
nente non si spegne automati-
Pulire BRULÉE dall’esterno solo
con un panno morbido e legger-
mente inumidito, quindi asciugarlo.
Il bruciatore a gas per flambé non
è un giocattolo. Sussiste pericolo
di ustione e di incendio. Tenere il
materiale di imballaggio lontano
dai bambini. Potrebbe sussistere
pericolo di soffocamento.
Leggere attentamente le indicazioni
sulla sicurezza e utilizzare l’articolo
soltanto come descritto in queste
istruzioni, in modo da non provo-
care ferimenti o danni accidentali.
Conservare queste istruzioni per
poterle consultare nuovamente in
seguito. Qualora l’articolo passi ad
altre persone, queste devono rice-
vere anche le istruzioni.
– lontano dal viso e dagli indumen-
ti al momento dell’accensione
– mai in direzione di persone
– contiene gas infiammabile sotto
– riempire soltanto con gas da
– non riempire mentre si fuma o in
prossimità di fiamme libere
– tenere sempre lontano dal viso
– non esporre ad un riscaldamento
di oltre 50°C o ad un irraggia-
Assicurarsi dopo l’utilizzo che la
fiamma sia completamente spenta
L’articolo e la sua confezione
sono stati prodotti a partire da
materiali di qualità che, se smaltiti
correttamente, possono essere
riutilizzati. Ciò riduce la quantità di
rifiuti e tutela l’ambiente. Smaltire la
confezione e l’articolo dividendo i
GARANZIA DI BUON FUNZION-
La garanzia di buon funzionamento
inizia dalla data di vendita presso
uno dei nostri rivenditori autorizzati
e fini sce a scadenza del periodo di
garanzia legale. AdHoc si riserva
il diritto di riparare o sostituire
l’articolo con un articolo simile. Il
diritto di garanzia è valido sola-
mente dietro presen tazione dello
scontrino. Per danni occorsi da
trattamenti scorretti o non idonei
si perde il diritto di garanzia. Per
ricorrere alla garanzia, si prega di
contattare il rivenditore presso il
quale ha acquistato il prodotto. Si
prega di conservare lo scontrino
Le damos la enhorabuena por la
compra de este práctico flambe-
ador. El BRULÉE cuenta con una
ignición piezoeléctrica fiable y dur-
adera, un regulador de la llama y
un bloqueo de seguridad que evita
que se encienda por accidente.
El flambeador es apto para flam-
bear, caramelizar, glasear, fundir y
Botón de inicio y de retención
El flambeador, una vez vacío, pue-
de volver a rellenarse con gas para
mecheros convencional. Desairee
el flambeador antes de rellenarlo.
Para ello, mantenga el flambeador
con la válvula de llenado
arriba y, con un objeto puntiagudo,
como un destornillador, presione
la válvula de llenado varias veces
sosteniéndola un par de segundos.
Después, coloque el cartucho de
gas desde arriba sobre la válvula
de llenado y rellénelo con 3-4
golpes largos. Después, deje repo-
sar brevemente el flambeador. Al
accionar el flambeador, ¡manténga-
lo siempre apartado de su cuerpo
y su cara y de los demás!
Para una llama pequeña, desplace
(–); para una llama grande, a la
Para bloquear, gire el botón de
tido de las agujas del reloj hasta
el tope. Para soltar el bloqueo de
seguridad, pulse el botón de inicio
y de retención hasta que note una
resistencia, manténgalo pulsado y
gírelo en el sentido contrario a las
Es posible establecer una llama
constante para flambear girando el
botón de inicio y de retención
el sentido de las agujas del reloj.
Para apagarla, gire el botón de
inicio y de retención en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
¡Atención! ¡La llama constante
no se apaga automáticamente!
Limpie el BRULÉE desde fuera
solo con un trapo suave y ligera-
El flambeador no es un juguete.
Existe peligro de quemaduras y de
incendios. Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje.
Entre otras cosas, puede existir
Lea con atención las indicaciones
de seguridad y utilice el artículo
solo tal y como se describe en
estas instrucciones para que no se
produzcan lesiones o daños acci-
dentales. Guarde estas instruccio-
nes para consultarlas más tarde. Al
entregar el artículo a otra persona,
se deben adjuntar también las
– debe mantenerse fuera del
– debe mantenerse alejado de
la cara y la ropa a la hora de
– no debe ponerse nunca en
dirección a otras personas.
– contiene gas inflamable bajo
– solo debe rellenarse con gas
– no debe rellenarse mientras
fuma o cerca de llamas abiertas.
– debe mantenerse siempre
alejado de la cara a la hora de
– no debe exponerse a un calenta-
miento de más de 50°C o a una
radiación solar prolongada.
– Asegúrese de que la llama
esté completamente apagada
El artículo y su embalaje han sido
fabricados a partir de materiales
de gran valor que pueden reuti-
lizarse si se desechan correcta-
mente. Esto reduce los residuos y
respeta el medio ambiente. Separe
el embalaje y el artículo por cate-
El período de garantía comienza el
día de venta a través de nuestros
comercios especializados y termi-
na el día de expiración del plazo
de garantía legal. AdHoc se reser-
ve el derecho de reparar o sustituir
el artículo. El derecho de garantía
existe únicamente si se presenta el
justificante de compra. Se excluyen
de la garantía los daños causados
por uso erróneo o inadecuado.
Para recurrir a las nuestras presta-
ciones de garantiá, póngase en
contacto con el comercio en el que
com pró el producto. Conserve el
ticket como justificante de compra.