Akasa Galileo A-ITX50-M1B Manual

Akasa Computertaske Galileo A-ITX50-M1B

Læs gratis den danske manual til Akasa Galileo A-ITX50-M1B (1 sider) i kategorien Computertaske. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Akasa Galileo A-ITX50-M1B, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
User Manual
Product Code: A-ITX50-A1B / A-ITX50-M1B
Power switch
Power LED
Hard drive LED
USB 2.0 port
USB 3.2 port
Front panel
Installation
Contents
Front Panel Layout
Internal Layout
CPU thermal module
front panel PCB
M/B mounting standos
heatpipes
Internal Cable Connectors
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is
not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC
components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not
handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique
ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins
métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den
Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten
könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del
ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden
causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de
manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem
machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
RU
ОСТОРОЖНО
Электростатический разряд ЭСР может повредить компоненты системы Если рабочее место ( ) .
с защитой от ЭСР отсутствует рекомендуется при работе с компьютерными компонентами ,
надевать антистатический браслет или обеспечить контакт тела с заземленной поверхностью .
ОПАСНО
Соблюдайте осторожность при распаковке и монтаже этого изделия так как острые края
металлических частей могут стать причиной физической травмы Не подпускайте к изделию .
детей.
JP
注意
静電気放電( は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。ESD
本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。
静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、
本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。
CN-S
注意
靜電放電 能會損壞系統元件,請使用低 作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴(ESD) ESD
防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦
警告
裝中 割傷箱及 小心取用,避免被金属邊緣
CN-T
注意
靜電放電 能會損壞系統元件,請使用低 作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴(ESD) ESD
防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦
警告
裝中 割傷箱及 小心取用,避免被金屬邊緣
x4 x4
1
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding mother-
board headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your
motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers may result
in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte
mère correspondantes.
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez
le manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises
embases cela risque d’endommager la carte mère.
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind,
schauen Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des
Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard
beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los
correspondientes cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la
placa base La conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar
la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da
placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte
o manual da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar
a placa-mãe.
RU
Подключите разъемы внутренних кабелей корпуса к соответствующим
разъемам материнской платы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате обратитесь, к
руководству пользователя системной платы.
Подключение панели к неверным разъемам может привести к повреждению
системной платы .
JP
対応するマザーボードヘッダーにケース インナー ケーブル コネクタを
接続します。
: ボード上のコネクタが不明の場合は、お使いのマザーボードマニュ
アルを確認してください。 パネルを間違ったヘッダーに接続すると、マ
ザーボードが損傷することがあります。
CN-S
根据圖示說明 將机箱線材插在相對應的端子上。,
注意: , .如果在主板上沒看到相對應的端子 請參考主板之使用說明 如果線材
接錯 有可能造成主板損坏。,
CN-T
根據圖示說明 將機箱線材插在相對應的端子上。,
注意 如果在主板上沒看到相對應的端子 請參考主板之使用說明 如果線材: , .
接錯 有可能造成主板損壞。,
POWER LED+
POWER LED-
Power LED
connectors
H.D.D LED
HDD
activity LED
USB 3.2
connector
POWER SW
2-pin Power
Switch
connector
USB 2.0
connector
x4
x14 x2 x2 x2
x4
6
x4x2
5140265601 V2
CPU
8
9
10
USB 3.2 connector
USB 2.0 connector
7
2.5” HDD/SSD
SATA power connector
SATA connector
13
A
B
VESA Mounting Instructions
12
11
x6
Retention plate for
LGA 115X/1200
Retention plate for
LGA1700
CPU thermal module for
LGA 115X/1200/1700
LGA1700
LGA 115X/1200
Antenna fitting hole
Kensington lock opening
M/B I/O shield opening
Serial port opening
Rear Panel
2
3
4
5
I/O Shield
GB
Ensure the installation follows the illustrated instructions for screw removal and
tightening to prevent mis-alignment of the panels.
unfasten screws:
❶�❷�❸�❹
tighten screws: ❹�❸�❷�❶
FR
Assurez-vous l'installation respecte les instructions telles qu'illustrées. Si les étapes
ne sont pas suivies correctement pour le retrait et le serrage des vis, celles-ci
risquent d'être endommagées.
Retrait des vis :
❶�❷�❸�❹
screw lock: ❹�❸�❷�❶
DE
Stellen Sie sicher, dass die Installation gemäß der Abbildung verläuft. Falsche
Schritte beim Entfernen und Befestigen der Schrauben werden zu einem Versagen
der Schrauben führen.
Schraube entfernen:
❶�❷�❸�❹
Schraube befestigen: ❹�❸�❷�❶
ES
Asegúrese seguir las instrucciones ilustradas para la instalación.
Si sigue los pasos para quitar los tornillos de manera incorrecta podría dañarlos.
quitar tornillo:
❶�❷�❸�❹
bloquear tornillo: ❹�❸�❷�❶
PT
Certifique-se da instalação de acordo com a sequência das ilustrações. A Sequência
incorreta na remoção e/ou aperto dos parafusos, podem danificar o parafuso.
Remoção dos parafusos:
❶�❷�❸�❹
Fixação dos parafusos: ❹�❸�❷�❶
RU
Выполните монтаж следуя указаниям на рисунке , .
Неправильный порядок отвинчивания и затягивания винтов может привести к
повреждению винтов .
Отвинчивание винтов :
❶�❷�❸�❹
Затягивание винтов : ❹�❸�❷�❶
JP
図の指示に従って取り付けていることを確認してください。
ねじの取り外しと締め付けの手順を間違えると、ねじが壊れる原因となります。
ねじの取り外し:
❶�❷�❸�❹
ねじの固定: ❹�❸�❷�❶
CN-S
務必確認安裝步驟如圖所示
不正確的卸除螺絲及安裝螺絲順序可能造成螺絲滑牙的毀損。
卸除螺絲:
❶�❷�❸�❹
鎖上螺絲:❹�❸�❷�❶
CN-T
務必確認安裝步驟如圖所示
不正確的卸除螺絲及安裝螺順序可能造成螺絲滑牙的毀損。
卸除螺絲:
❶�❷�❸�❹
鎖上螺絲:❹�❸�❷�❶
Front Panel
Rear panel
Do not remove the screws indicated in the illustration.
Ne retirez pas les vis indiquées dans l'illustration.
Entfernen Sie nicht die in der Abbildung gezeigten Schrauben.
No quite los tornillos indicados en la illustración.
Não remova os parafusos indicados na ilustração.
Не вынимайте винты показанные на рисунке , .
丸印の所のネジを外さないでください
請勿拆除圖中所示的螺
請勿拆除圖中所示的螺
GB
FR
DE
PT
ES
RU
JP
CN-S
CN-T
x4
Case feet
Front & rear panels
screws (spare part)


Produkt Specifikationer

Mærke: Akasa
Kategori: Computertaske
Model: Galileo A-ITX50-M1B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Akasa Galileo A-ITX50-M1B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Computertaske Akasa Manualer

Computertaske Manualer

Nyeste Computertaske Manualer

Silverstone

Silverstone ALTA F2 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone PI02 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone PI01 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone RM31 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone GB01 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA A2 Manual

17 December 2025
Silverstone

Silverstone RM31-MINI Manual

17 December 2025
Silverstone

Silverstone FARA 313 Manual

17 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA D1 Manual

17 December 2025
Silverstone

Silverstone ALTA D1 Manual

17 December 2025