
⑥
Installation
2024/03
5140292705 V2
User manual
Product Code: A-ITX58-M1B
GB
① HDD protective film ② 2.5” HDD / SSD screw (M3)
③ 2.5” HDD / SSD mounting bracket ④ SATA cable ⑤ Power cable
⑥ HDD mounting bracket screws (6-32#) ⑦ Thermal compound
⑧ Thermal module (pre-installed) ⑨ Screws
⑩ Screws for motherboard (black / M3) ⑪ Washer ⑫ USB cable
⑬ Ethernet cable ⑭ HDMI cable ⑮ Power cable
⑯ Mount bracket screws (silver / M3) ⑰ Mount bracket
⑱ Cable leakproof seal (spare part) ⑲ Back plate screw (spare part)
⑳ Back plate leakproof seal (spare part)
FR
① Film protecteur de disque dur ② Vis de disque dur / SSD 2,5” (M3)
③ Support de fixation de disque dur / SSD 2,5” ④ Câble SATA
⑤ Câble d'alimentation ⑥ Vis du support de fixation de disque dur (6-32#)
⑦ Composé thermique ⑧ Module thermique (préinstallé) ⑨ Vis
⑩ vis pour carte mère (Noir / M3) ⑪ Rondelle ⑫ Câble USB
⑬ Câble Ethernet ⑭ Câble HDMI ⑮ Câble d'alimentation
⑯ Vis pour Montage (argent / M3) ⑰ Montage
⑱ Joint étanche de câble (pièce de rechange)
⑲ Vis de plaque arrière (pièce de rechange)
⑳ Joint étanche de plaque arrière (pièce de rechange)
DE
① HDD-Schutzfilm ② 2.5” HDD/SSD Schrauben (M3)
③ 2,5” HDD/SSD-Befestigungsbüge ④ SATA Kabel ⑤ Netzkabel
⑥ Schrauben für den HDD-Befestigungsbügel (6-32#)
⑦ Wärmeleitpaste ⑧ Thermomodul (vorinstalliert) ⑨ Schrauben
⑩ Schrauben für das Motherboard (schwarz / M3)
⑪ scheiben ⑫ USB-Kabel ⑬ Ethernet-Kabel ⑭ HDMI-Kabel
⑮ Stromkabel ⑯ Montagehalterung Schrauben (Silber / M3)
⑰ Montagehalterung ⑱ Kabel wasserdichtes Siegel (Ersatzteil)
⑲ Schraube für Rückplatte (Ersatzteil)
⑳ Rückplatte wasserdichtes Siegel (Ersatzteil)
PT
① película protetora para o HD ② Parafusos para HD e SSD (M3)
③ suporte de fixação para HD e SSD ④ Cabo SATA ⑤ Cabo de energia
⑥ parafusos de fixação do HD (6-32#) ⑦ Pasta térmica
⑧ Módulo térmico (pré-instalado) ⑨ Parafusos
⑩ parafusos para placa-mãe (negro / M3) ⑪ Arruela ⑫ cabo de dados USB
⑬ Cabo de rede ⑭ cabo de HDMI ⑮ Cabo de força
⑯ Parafusos para suporte de montagem (prata / M3)
⑰ suporte de montagem ⑱ Anel de vedação para cabo (reposição)
⑲ Parafusos (reposição) ⑳ Backplate de vedação (reposição)
ES
① Película protectora para HDD ② tornillos para HDD/SDD de 2,5” (M3)
③ Soporte de montaje para HDD/SDD de 2,5”
④ Cable SATA ⑤ Cable de corriente ⑥ tornillos del soporte de HDD (6-32#)
⑦ Compuesto térmico ⑧ Módulo térmico (preinstalado) ⑨ tornillos
⑩ tornillos para la placa base (negro / M3) ⑪ Arandela ⑫ Cable USB
⑬ Cable Ethernet ⑭ Cable HDMI ⑮ Cable de corriente
⑯ tornillos de bracket de la montura (plata / M3) ⑰ bracket de la montura
⑱ Aislante de cable a prueba de fugas (repuesto)
⑲ Tornillo de la placa posterior (repuesto)
⑳ Aislante a prueba de fugas para la placa posterior (repuesto)
RU
① Пленка для защиты жесткого диска (HDD)
② Винты для 2.5” HDD / SSD (M3) ③ Крепление для 2.5” HDD / SSD
④
SATA-кабель ⑤ Кабель питания ⑥ Винты для крепления HDD (6-32#)
⑦ Термопаста ⑧ Термомодуль (предустановленный) ⑨ Винты
⑩ Винты для материнской платы (черные / M3) ⑪ Шайба ⑫ USB-кабель
⑬ Кабель Ethernet ⑭ HDMI-кабель ⑮ Кабель питания
⑯ Винты для крепления кронштейна (серебряные / M3) ⑰ Кронштейн
⑱ Уплотнительный кабель (запасная часть)
⑲ Винт для задней панели (запасная часть)
⑳ Уплотнительное кольцо задней панели (запасная часть)
PL
① Folia ochronna na dysk twardy (HDD)
② Śruba do 2,5-calowego HDD / SSD (M3)
③ Uchwyt montażowy do 2,5-calowego HDD / SSD ④ Kabel SATA
⑤ Kabel zasilający ⑥ Śruby do uchwytu HDD (6-32#)
⑦ Pasta termoprzewodząca ⑧ Moduł termiczny (wstępnie zainstalowany)
⑨ Śruby ⑩ Śruby do płyty głównej (czarne / M3) ⑪ Podkładka ⑫ Kabel USB
⑬ Kabel Ethernet ⑭ Kabel HDMI ⑮ Kabel zasilający
⑯ Śruby do uchwytu montażowego (srebrne / M3)
⑰ Uchwyt montażowy ⑱ Uszczelka przeciwprzeciekowa kabla (część zapasowa)
⑲ Śruba do tylnej płyty (część zapasowa)
⑳ Uszczelka przeciwprzeciekowa tylnej płyty (część zapasowa)
CZ
① Ochranná fólie pro HDD ② Šroub pro 2,5” HDD / SSD (M3)
③ Montážní držák pro 2,5” HDD / SSD ④ SATA kabel ⑤ Napájecí kabel
⑥ Šrouby pro montáž HDD (6-32#) ⑦ Termální pasta
⑧ Termální modul (předinstalovaný) ⑨ Šrouby
⑩ Šrouby pro matiční desku (černé / M3) ⑪ Podložka ⑫ USB kabel
⑬ Ethernet kabel ⑭ HDMI kabel ⑮ Napájecí kabel
⑯ Šrouby pro montážní držák (stříbrné / M3)
⑰ Montážní držák ⑱ Tesnící kabel (náhradní díl)
⑲ Šroub pro zadní desku (náhradní díl)
⑳ Tesnící kroužek pro zadní desku (náhradní díl)
JP
① HDD 保護フィルム ② 2.5” HDD/SSD 用ネジ (M3)
③ 2.5” HDD/SSD 取付ブラケット④ SATA ケーブ ⑤ 電源ケーブ
⑥ HDD 取付ブラケット用ネジ (6-32#) ⑦ サーマルグリース
⑧ サーマルモジュール(プリインストール済み)
⑨ ネジ⑩ マザーボード用ねじ (黒 / M3) ⑪ ワッシャー ⑫ USBケーブル
⑬ イーサネットケーブル ⑭ HDMI ケーブル ⑮ 電源ケーブル
⑯ マウントブラケット用ネジ (銀 / M3) ⑰ マウントブラケット
⑱ ケーブル用漏れ止めシール(スペア部品)
⑲ バックプレート用ネジ(スペア部品)
⑳ バックプレート用漏れ止めシール(スペア部品)
CN-S
① 硬盤保護膠片 ② 2.5" HDD/SSD 螺絲 (M3) ③ 2.5" HDD/SDD 安裝架
④ SATA 線 ⑤ 電源線 ⑥ 硬盤安裝架螺絲 (6-32#) ⑦ 導熱膏
⑧ 散熱模塊(預裝) ⑨ 螺絲 ⑩ 主板螺絲 (黑 / M3) ⑪ 華司片
⑫ USB線材 ⑬ 網路線材 ⑭ HDMI線材 ⑮ 電源線材
⑯ 安裝支架螺絲 (銀 / M3) ⑰ 安裝支架 ⑱ 線材防水膠圈 (備品)
⑲ 背板螺絲 (備品)⑳ 背板防水膠圈 (備品)
CN-T
① 硬盤保護膠片 ② 2.5" HDD/SSD 螺絲 (M3) ③ 2.5" HDD/SDD 安裝架
④ SATA 線 ⑤ 電源線 ⑥ 硬盤安裝架螺絲 (6-32#) ⑦ 導熱膏
⑧ 散熱模塊(預裝) ⑨ 螺絲
⑩ 主板螺絲 (黑 / M3) ⑪ 華司片
⑫ USB線材 ⑬ 網路線材 ⑭ HDMI線材 ⑮ 電源線材
⑯ 安裝支架螺絲 (銀 / M3) ⑰ 安裝支架 ⑱ 線材防水膠圈 (備品)
⑲ 背板螺絲 (備品)⑳ 背板防水膠圈 (備品)
2
3
4
⑨
⑧
⑦
5
②
③
2.5” HDD/SSD
①
CPU
⑨
15
13
14
Power cable
⑮
⑬
Network cable
⑫
USB cable
⑭
HDMI cable
16
GB
Please tighten the screw in the
sequence above to achieve the best
and optimum waterproof result.
FR
Serrez les vis dans la séquence
ci-dessus pour obtenir le meilleur
résultat et une étanchéité optimale.
DE
Bitte ziehen Sie die Schraube in der
oben gezeigten Reihenfolge an, um
das beste und optimale wasserdichte
Ergebnis zu erzielen.
PT
Por favor, aperte os parafusos
conforme a sequência acima, para
que tenha uma melhor proteção à
prova d' água.
RU
Пожалуйста, затяните винт в
указанной последовательности
для достижения наилучшего и
оптимального
водонепроницаемого результата.
1 21 13 29 7 31 15 23 3
4 24 16 32 8 30 14 22 2
18
10
26
6
28
12
20
19
11
27
5
25
9
17
PL
Proszę dokręcić śrubę zgodnie z powyższą sekwencją, aby uzyskać najlepszy i
optymalny rezultat wodoszczelności.
CZ
Prosím, utáhněte šroub podle uvedené posloupnosti, abyste dosáhli nejlepšího a
optimálního vodotěsného výsledku.
ES
Apriete el tornillo en la secuencia mostrada para conseguir el resultado óptimo de
impermeabilidad.
JP
最大の防水性を確保するため、上記の手順に従ってネジをしっかり締めてくだ
さい。
CN-S
請依圖示依序鎖緊所有螺絲以達到最佳防水效果。
CN-T
請依圖示依序鎖緊所有螺絲以達到最佳防水效果。
④
⑤
1 6
mounting bracket installation
17
18
⑰
⑯
Front and Back Panel Layout
Internal Layout
Internal cable connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding
motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your
motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers may
result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte
mère correspondantes.
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte,
consultez le manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux
mauvaises embases cela risque d’endommager la carte mère.
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind,
schauen Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des
Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard
beschädigt wird.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da
placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte
o manual da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar
a placa-mãe.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los
correspondientes cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la
placa base La conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar
la placa base.
RU
Подключите разъемы внутренних кабелей корпуса к соответствующим
разъемам материнской платы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате, обратитесь к
руководству пользователя системной платы. Подключение панели к
неверным разъемам может привести к повреждению системной платы.
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům
základní desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si
příručku k základní desce. Připojení panelu k nesprávným konektorům může
způsobit poškození základní desky.
PL
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty
głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi płyty głównej. Podłączenie tego panelu do niewłaściwych
złączy może spowodować uszkodzenie płyty głównej.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケ
ーブルを接続します。
注 : 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐
れがあります。必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認
ください。
CN-S
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。
如果線材接錯,有可能造成主板損坏。
CN-T
根據圖示說明,將機箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。
如果線材接錯,有可能造成主板損壞。
Power LED
Hard Drive LED
Power Switch
Network
Power
HDMI
USB
Front panel PCB
M/B mounting standos
Aluminium heatsink for heat transfer
Cable opening with cap
A
B
B
B
B
C
POWER LED+
POWER LED-
Power LED
connectors
H.D.D LED
HDD
activity LED
POWER SW
2-pin Power
switch connector
7
Internal cable connectors
8
10
⑩
⑪
④
⑤
9
* Do not drag the
internal cables
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an
ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch
an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can
cause injury if not handled with care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du
système. Si vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre
l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre
avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte
des coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas
manipulés avec soin.
Garder loin des enfants.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht
vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband oder berühren Sie eine
geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe
Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht
vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si
no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una
muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular
los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos
de metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não
tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou
toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as
extremidades de metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com
cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
ОСТОРОЖНО
Электростатический разряд (ЭСР) может повредить компоненты системы.
Если рабочее место с защитой от ЭСР отсутствует, рекомендуется при работе
с компьютерными компонентами надевать антистатический браслет или
обеспечить контакт тела с заземленной поверхностью.
ОПАСНО
Соблюдайте осторожность при распаковке и монтаже этого изделия так как
острые края металлических частей могут стать причиной физической травмы.
Не подпускайте к изделию детей.
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k
dispozici pracovní stanice s kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek
na zápěstí nebo se před manipulací s jakýmikoli součástmi počítače dotkněte
uzemněného povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové
okraje mohou při neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah
dětí.
PL
PRZESTROGA
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli
stacja robocza przystosowana do pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie
jest dostępna, należy założyć antystatyczny pasek na nadgarstek lub dotknąć
uziemionej powierzchni przed przystąpieniem do obsługi jakichkolwiek
podzespołów komputera.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego produktu,
ponieważ metalowe krawędzie mogą spowodować obrażenia, jeśli nie są
obsługiwane z zachowaniem należytej uwagi. Trzymać z dala od dzieci.
JP
注 意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製
品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気
防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってく
ださい。
警 告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後
、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの手の
届かない所において下さい。
CN-S
注 意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工
作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。
警 告
開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。遠離孩童。
CN-T
注 意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類
工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。
警 告
開箱及安裝中請小心取用,避免被金屬邊緣割傷。遠離孩童。
④
Contents
①
③
⑤
②
x4
⑩
⑧⑦
⑥
x4
x8
⑪
⑫
x4
⑱ ⑳
⑲
x32
⑰
⑬
⑭
⑮ ⑯
x4
⑨
x8
x8
11
⑩
⑪
12
x4
⑧
Please install the CPU cooler according to
the motherboard model.