Ansmann Action 400 UV LED Manual

Ansmann Lommelygte Action 400 UV LED

Læs gratis den danske manual til Ansmann Action 400 UV LED (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ansmann Action 400 UV LED, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
DE
׋SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsan-
leitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
׋ = | Nützliche Zusatz-Informationen zum ProduktInformation
= | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller ArtHinweis
= | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führenVorsicht
= | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Warnung
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit ein-
geschnkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen verwendet wer-
den, wenn sie über die sichere Ver-
wendung des Produkts unterwiesen
wurden und die Gefahren kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und P ege dür-
fen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Ver-
packung fernhalten. Das Produkt ist
kein Spielzeug. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt bzw.
der Verpackung spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen
oder anderen Personen ins Gesicht
leuchten. Geschieht dies zu lange,
kann durch Blaulichtanteile eine
Netzhautgefährdung auftreten.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase be nden.
Produkt niemals in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen.
Alle angeleuchteten Gegenstände
müssen mindestens 10cm von der
Leuchte entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zuber
verwenden.
Unsachgemäß eingesetzte Batterien
können auslaufen und/oder einen
Brand/Explosion verursachen.
Batterien von Kindern fernhalten: Ver-
schluckungs- bzw. Erstickungsgefahr.
Niemals versuchen, eine Batterie/
Akku zu öffnen, zu quetschen, zu er-
hitzen oder in Brand zu setzen. Nicht
ins Feuer werfen.
Beim Einlegen der Batterien unbe-
dingt darauf achten, dass die Batte-
rien polrichtig eingelegt werden.
Auslaufende Batterie-/Akku üssigkeit
kann bei Berührung mit Körperteilen
zu Verätzungen führen. Bei Kontakt
die betroffenen Stellen sofort mit
frischem Wasser ausspülen und um-
gehend Arzt kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien
nicht kurzschlien.
Nicht au adbare Batterien dürfen
nicht geladen werden.
Wiederau adbare Batterien dürfen
nur unter Aufsicht von Erwachsenen
geladen werden und ssen vor dem
Ladevorgang aus dem Get entnom-
men werden.
GEFAHR VOR BRAND UND
EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchtumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen.
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Abde-
ckung muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht öffnen oder modifi zieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker
oder einer vergleichbar qualifi zierten Person durchgeführt werden.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
BATTERIEN
Batterien immer komplett als Satz austauschen, immer gleichwertige
Batterien verwenden.
Batterien nicht verwenden, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint.
Batterien sind nicht wiederaufl adbar. Batterien nicht kurzschließen.
Vor Batteriewechsel das Produkt ausschalten.
Verbrauchte bzw. leere Batterien unmittelbar aus der Leuchte nehmen.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier,
Folie in die Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass
Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll ent-
sorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für
Altgeräte abgeben, Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemein-
de verwenden oder an den Händler wenden, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen nach
Möglichkeit getrennt von ihnen entsorgt werden. Gebrauchte Batte-
rien/Akkus (nur im entladenen Zustand) immer in Übereinstimmung
mit den örtlichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe
in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf
Menschen, Tiere und Pfl anzen haben.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pfl ichten und leisten Ihren Bei-
trag zum Umweltschutz.
׋ PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Hauptlicht
2. Batteriefach
3. Ein / Aus- Schalter
4. rtelclip
5. Handschlaufe
׋ INBETRIEBNAHME
Die Batterien polrichtig einlegen.
Durch Drücken des Schalters werden folgende Funktionen durchgeschalten:
- Hohe Leistung
- Aus
- Niedrige Leistung
- Aus
- Stroboskop-Licht
- Aus
- UV-Licht
- Aus
Durch leichtes Drücken des Ein-/ Ausschalters können die Leuchtmodi
ebenfalls durchgeschaltet werden, ohne die Lampe immer wieder aus-
schalten zu müssen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
GB
׋SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
׋ = | Useful additional information about the productInformation
= | The note warns you of possible damage of all kindsNote
= | Attention - Hazard can lead to injuriesCaution
= | Attention – Danger! May result in serious injury or deathWarning
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons
with reduced physical, sensory or
mental abilities or lack of experience
and knowledge, if they have been
instructed on the safe use of the
product and are aware of the ha-
zards. Children are not permitted to
play with the product. Children are
not permitted to carry out cleaning or
care without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other peoples faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Do not expose to potentially explo-
sive environments where there are
ammable liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
All illuminated objects must be at least
10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Improperly inserted batteries could
leak and/or cause a re/explosion.
Keep batteries away from children:
Risk of choking or suffocating.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set
it on re. Do not throw into a re.
When inserting batteries, ensure that
the batteries are inserted with the
correct polarity.
Leaking battery uid can cause
irritation if it comes into contact with
the skin. Immediately rinse affected
areas with fresh water and then seek
medical attention.
Do not short-circuit connection ter-
minals or batteries.
Do not attempt to charge non-re-
chargeable batteries.
Rechargeable batteries must only be
charged under the supervision of an
adult and must be removed from the
device before being charged.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/
cold etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
contact, rincer immédiatement les
emplacements concers avec de
leau fraîche et contacter immédiate-
ment un decin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
Ne pas recharger des piles non re-
chargeables.
Les batteries rechargeables doivent
uniquement être chargées sous la
surveillance dadultes et doivent être
retirées de l’appareil avant le proces-
sus de chargement.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans lemballage.
Ne pas couvrir le produit - risque
dincendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. cha-
leur, froid extme, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pièces humides.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber.
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est
endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fi n de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modifi er le produit ! Les travaux de réparation ne doi-
vent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service
chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifi ée de
manière similaire !
La lampe ne doit pas être posée sur le côde la source lumineuse ou
tomber de ce côté.
PILES
Toujours remplacer le jeu complet de piles, toujours utiliser des piles
de même qualité.
Ne pas utiliser les piles si le produit paraît endommagé.
Les piles ne sont pas rechargeables. Ne pas court-circuiter les piles.
Couper le produit avant de remplacer les piles.
Retirez immédiatement de la lampe les batteries usées ou vides.
REMARQUE CONCERNANT | L’ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
déchets de papier et le fi lm avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions
légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les
appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets
domestiques normaux.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils
usagés en vue de son élimination, utilisez les systèmes de reprise
et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur
auprès de qui l’appareil a été acheté.
Les piles et les batteries rechargeables contenues dans les
appareils électriques doivent être éliminées séparément dans la
mesure du possible. Mettez toujours au rebut les piles usagées/
piles rechargeables (uniquement lorsqu‘elles sont déchargées)
conformément à la législation ou aux exigences locales.
Une élimination inadéquate peut entraîner le rejet d‘ingrédients to-
xiques dans l‘environnement, ce qui peut avoir des effets néfastes
sur la santé des humains, des animaux et des plantes.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à
la protection de l’environnement.
׋ DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Lumière principale
2. Compartiment à piles
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Clip de ceinture
5. Dragonne
׋ MISE EN SERVICE
Insérer les piles en respectant la polarité.
Appuyer sur l’interrupteur pour sélectionner les fonctions suivantes :
- Haute puissance
- Coupure
- Basse puissance
- Coupure
- Lumière stroboscopique
- Coupure
- Lumière UV
- Coupure
Une légère pression sur l‘interrupteur marche/arrêt permet également
de passer d‘un mode d‘éclairage à l‘autre sans avoir à éteindre la lampe à
chaque fois.
Sous réserve de modi cations techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
׋SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en
las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
׋ = Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipoIndicación
= | Atención - peligro de sufrir lesionesCuidado
= | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas Aviso
graves o la muerte
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
nos a partir de 8 años y por perso-
nas con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia si se les informa
de su empleo seguro y conocen sus
peligros. Los nos no deben jugar
con el producto. La limpieza y los cui-
dados no deben correr a cargo de los
nos sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El pro-
ducto no es un juguete. Los nos
deben estar vigilados para garanti-
zarse que no jueguen con el produc-
to o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no
mirar directamente en el haz de luz ni
alumbrar el rostro de otras personas.
Si esto sucediera durante un tiempo
excesivo, se podría en peligro la retina
por causa de la porción de luz azul.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosn, donde
se encuentren líquidos infl amables,
polvos o gases.
No sumerja el producto nunca en
agua u otros líquidos.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse nimamente a 10 cm
de la lámpara.
Emplear el producto sólo con los
accesorios que formen parte del
volumen de suministro.
Las pilas incorrectamente colocadas
pueden tener fugas y/o causar incen-
dios/explosiones.
Mantenga las pilas alejadas de los
nos: peligro de ingestn o asfi xia.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
Al colocar las pilas observe terminan-
temente que la polaridad sea correcta.
Las pilas con fugas o el líquido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras químicas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente
con agua fresca y ponerse en contac-
to sin dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexn y las pilas.
Las pilas no recargables no deben
recargarse.
Las pilas recargables sólo deben re-
cargarse bajo la vigilancia de un adulto
y deben tomarse del dispositivo antes
de iniciarse el proceso de carga.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca
a esfuerzos extremos como, por ejem-
plo, calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer.
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida útil
de la fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modifi car el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualifi cada de modo semejante.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer
por este lado.
PILAS
Substituya siempre el juego completo de pilas; emplee siempre pilas
equivalentes.
No emplear el producto si aparenta encontrarse dañado.
Las pilas no son recargables. No someter a cortocircuito las pilas.
Desconectar el producto para substituir las pilas.
Las pilas usadas o agotadas deben retirarse de la linterna inmedia-
tamente.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACN
Elimine el embalaje después de clasifi car sus materiales. La cartuli-
na y el cartón deben desecharse con el papel viejo mientras que la
lámina debe ir a la sección de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones
legales. El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléc-
tricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación
especial para aparatos viejos, sírvase de los sistemas de devolución
o colecta de su comunidad o diríjase al comercio en el que compró
el producto.
Las baterías y pilas recargables contenidas en aparatos eléctricos
deben eliminarse por separado siempre que sea posible. Elimine
siempre las pilas o baterías usadas (sólo cuando estén descarga-
das) de acuerdo con las leyes o requisitos locales.
La eliminación inadecuada puede dar lugar a la liberación de ingre-
dientes tóxicos en el medio ambiente, lo que puede tener efectos
adversos para la salud de las personas, los animales y las plantas.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la
preservación medioambiental.
׋ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. mpara principal
2. Compartimento de pilas
3. Interruptor de encendido / apagado
4. Clip de cinturón
5. Bucle para llevar en la mano
׋ PUESTA EN SERVICIO
Colocar las pilas con la polaridad correcta.
Al presionar el interruptor, se accionan las siguientes funciones:
1 vez: potencia alta
2 veces: apagado
3 veces: potencia baja
4 veces: apagado
5 veces: Luz estroboscópica
6 veces: apagado
7 veces: luz UV
8 veces: apagado
Presionando ligeramente el interruptor de encendido / apagado pueden
conmutarse igualmente los modos de iluminación sin tener que apagarse
la linterna una y otra vez.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de
impresión.
PT
׋SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintesmbolos e palavras utilizados no manual de
instruções, no produto e na embalagem:
׋ = | Informações adicionais úteis sobre o produtoInformação
= Indicação | Esta indicão avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= | Atenção - Perigo, pode causar ferimentosCuidado
= | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morteAviso
INSTRÕES DE SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop.
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the
end of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualifi ed person.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
BATTERIES
Always change all of the batteries at the same time as a complete set
and always use equivalent batteries.
Do not use batteries if the product appears to be damaged.
Batteries are not rechargeable. Do not short-circuit batteries.
Switch the product off before changing the batteries.
Remove used or empty batteries from the lamp immediately.
ENVIRONMENTAL INFORMATION DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, fi lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provi-
sions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not
permitted to dispose of electrical equipment in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for
old equipment, use the return and collection systems in your area or
contact the dealer from whom you purchased the product.
Batteries and rechargeable batteries contained in electrical appli-
ances must be disposed of separately whenever possible.
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries (only when
discharged) in accordance with the local regulations and requirements.
Improper disposal may result in toxic ingredients being released
into the environment, which may have adverse health effects on
humans, animals and plants.
In this way you will fulfi l your legal obligations and contribute to
environmental protection.
׋ PRODUCT DESCRIPTION
1. Main light
2. Battery compartment
3. On/off switch
4. Belt clip
5. Wrist strap
׋ FIRST USE
Insert the batteries with the correct polarity.
Press the switch to cycle through the following functions:
– High power
– Off
– Low power
– Off
– Strobe light
– Off
– UV light
– Off
By pressing the on/off switch lightly, the light modes can also be switched
through without having to keep switching the light off.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
׋SÉCURI- EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisés dans le mode demploi, sur le produit et sur l’emballage :
׋ = | Informations supplémentaires utiles sur le produitInformation
= | Cette remarque avertit contre des dommages Remarque
possibles de tout type
= | Attention - le risque peut entraîner des blessuresPrudence
= | Attention – danger ! Peut entraîner des Avertissement
blessures graves, voire la mort
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par des en-
fants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque dexpérience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites concer-
nant lutilisation de sécurité du produit
et si elles connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et lentretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et
de lemballage. Le produit nest pas un
jouet. Les enfants devraient être sur-
veillés a n de sassurer quils ne jouent
pas avec le produit ou lemballage.
Éviter les lésions oculaires Ne
jamais regarder directement dans le
The product complies with the requirements from the EU directives.
faisceau lumineux ou ne jamais éc-
lairer des personnes dans le visage.
Si cela se produit de manière prolon-
gée, la part de lumre bleue peut
causer un risque pour la rétine.
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible où se trouvent des
liquides infl ammables, de la pouss-
re ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans
leau ou dans un autre liquide.
Tous les objets éclairés doivent être
à une distance d‘au moins 10 cm de
la lampe.
N’utiliser le produit quavec les ac-
cessoires compris dans létendue de
la livraison.
Les piles installées incorrectement
peuvent présenter une fuite et / ou
causer un incendie / une explosion.
Tenir les piles hors de la pore des
enfants : risque d’ingestion ou de
suffocation.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser,
de chauffer ou de mettre en feu une
pile / un accu. Ne pas jeter au feu.
Lors de l’insertion des piles, veillez
impérativement à la polari correcte.
Les fuites de piles / les liquides dans
les accus peuvent entrner des b-
lures chimiques en cas de contact
avec des parties du corps. En cas de
físicas, sensoriais ou mentais limit-
adas ou falta de experncia e con-
hecimento, se forem instruídas sobre
a utilizão segura do dispositivo e
conheçam os perigos. As crianças
não devem brincar com o produto.
Os trabalhos de limpeza e de manu-
tenção não devem ser realizados por
crianças sem supervisão.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto o
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o produto ou
com a embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul
pode causar perigo para a retina.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais este-
jam presentes líquidos, s ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm
da lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessório incluído no volume de
fornecimento.
As pilhas colocadas incorretamente
podem vazar e / ou causar incêndio /
exploo.
Manter as pilhas fora do alcance das
crianças: Perigo de ingestão ou de
asfi xia.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer
ou queimar uma pilha / pilha recarre-
gável. Não atirar para o fogo.
Ao colocar as pilhas, prestar ateão
à polaridade correta.
A fuga de quido da bateria / pilha
recarregável pode causar queima-
duras se entrar em contacto com
partes do corpo. Em caso de con-
tacto, lave imediatamente as áreas
afetadas com água fresca e contac-
te imediatamente um médico.
Não curto-circuitar os bornes de
ligão e as pilhas.
As pilhas o recarregáveis não po-
dem ser carregadas.
As pilhas recarreveis apenas po-
dem ser carregadas sob a supervisão
de adultos e devem ser retiradas
do aparelho antes do processo de
carregamento.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de
incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
o atirar ou deixar cair.
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cobertura,
o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua vida útil do
LED, é necessário substituir toda a lanterna.
o abrir nem modifi car o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualifi cada.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
PILHAS
Substituir sempre todas as pilhas em simultâneo e utilizar sempre
baterias de qualidade equivalente.
o utilizar as pilhas caso o produto aparente estar dani cado.
As pilhas nãoo recarregáveis. Não ligar as pilhas em curto-circuito.
Desligar o aparelho antes de trocar as pilhas.
Retire imediatamente da lanterna pilhas usadas ou vazias.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO | MEIO AMBIENTE ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto
com o papel velho, película junto com psticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O
símbolo do „caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos
não podem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha
especial para aparelhos usados, utilizar os sistemas de devolução e
recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o produto
foi adquirido.
As baterias e baterias recarregáveis contidas nos aparelhos eléc-
tricos devem ser eliminadas separadamente sempre que possível.
Eliminar sempre as pilhas usadas/baterias recarregáveis (apenas
quando descarregadas) de acordo com as leis ou requisitos locais.
A eliminação inadequada pode resultar na libertação de ingredien-
tes tóxicos para o ambiente, o que pode ter efeitos adversos para a
saúde humana, animal e vegetal.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a
proteção do meio ambiente.
׋ DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Luz principal
2. Compartimento das pilhas
3. Interruptor de ligar/desligar
4. Presilha de cinto
5. Pega
׋ COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Introduzir as pilhas com a polaridade correta.
Ao premir o interruptor, são ativadas as seguintes funções:
- alta potência
- desligar
- baixa potência
- desligar
- Luz estroboscópica
- desligar
- Luz UV
- desligar
Ao premir ligeiramente o interrutor de ligar/desligar, os modos de
iluminação também podem ser alternados sem ter de desligar a lâmpada
repetidamente.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
SV
׋SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beaktaljande symboler och signalord som fi nns i bruksanvisningen,
produkten och förpackningen:
׋ = | Nyttig extrainformation om produktenInformation
= | Denna anvisning varnar för alla typer skadorObs
= | Se upp – risk för personskadorFörsiktigt
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas kan detta
leda till svåra personskador eller dödsfall
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av personer utan tillräcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
såvida de har instruerats i hur produk-
ten används och känner till farorna.
Barn får inte leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hålls under uppsikt.
Håll barn borta fn produkten och
förpackningen. Produkten är ingen
leksak. ll barn under uppsikt så
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
att de inte leker med produkten eller
förpackningen.
Undvik ögonskador titta aldrig i
ljusstrålen och lys aldrig andra per-
soner i ansiktet. Om detta sker under
längre tid kan andelen btt ljus
skada näthinnan.
Använd inte produkten i omden
med explosionsrisk eller där det re-
kommer bnnbara vätskor, brännbart
damm eller bnnbara gaser.
Sänk aldrig ned produkten i vatten
eller andra tskor.
Alla belysta förel måste nnas
minst 10 cm avsnd från lampan.
Produkten r endast användas med
de tillbehör som inr i leveransen.
Felaktigt isatta batterier kan läcka och/
eller orsaka brand/explosion.
Batterier ska förvaras oåtkomligt för
barn: Risk för sväljning resp. kvävning.
Förk aldrig att öppna, kmma, r-
ma upp eller tända ett batteri. Kasta
inte i eld.
Tänk på att sätta i batterierna med
polerna i tt riktning.
Läckande batterivätska kan orsaka
ftskador om den kommer i kontakt
med kroppsdelar. Vid kontakt ska du
genast spola berda sllen med
mycket vatten och kontakta kare.
Anslutningskmmor och batterier r
inte kortslutas.
Ej uppladdningsbara batterier får inte
laddas.
Uppladdningsbara batterier får en-
dast laddas under uppsikt av vuxen
och måste tas ut ur apparaten före
laddning.
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION
Använd inte produkten r den ligger
i förpackningen.
Täck inte över produkten brandfara.
Utsätt inte produkten r extrem
överbelastning, t.ex. extrem rme,
kyla, brand eller liknande.
Använd inte i regn eller i våtrum.
ALLMÄN INFORMATION
Kasta inte eller tappa inte produkten.
LED-skyddet kan inte bytas. Om skyddet är skadatste produkten
bortskaffas.
LED-ljuskällan kan inte bytas. När ljuskällan är uttjänt måste hela
lampan bytas.
Öppna och modifi era inte produkten! Reparationsarbeten r endast
utföras av tillverkaren eller av auktoriserad servicetekniker eller en
person med jämförbar kvalifi kation.
Lampanr inte ggas sidan med ljuskällan eller välta denna sida.
BATTERIER
Byt alltid alla batterier samtidigt och använd alltid likrdiga batterier.
Använd inte batterierna om produkten verkar vara skadad.
Batterierna är inte uppladdningsbara. Kortslut inte batterier.
Slå från produkten innan du byter batterier.
Gamla eller tomma batterier ska genast tas ut ur lampan.
MILJÖINFORMATION | AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningen. Papper och kartong räknas som papper-
savfall, folie kan lämnas i till återvinningscentral.
Avfallshantera den uttjänta produkten enligt gällande föreskrifter.
Symbolen ”Soptunna” hänvisar till att den elektriska produkten inte
får avfallshanteras tillsammans med vanligt hushållsavfall inom EU.
mna produkten på en återvinningsstationr avfallshantering av
uttjänta elektriska produkter, annd återlämnings- och samlingsstäl-
len i din kommun eller kontakta återförsäljaren där du köpte produkten.
Batterier och uppladdningsbara batterier som ingår i elektriska
apparater ska om möjligt kasseras separat. Kassera alltid använda
batterier/uppladdningsbara batterier (endast när de är urladdade) i
enlighet med lokala lagar eller krav.
Felaktigt bortskaffande kan leda till att giftiga ämnen släpps ut i miljön,
vilket kan p1-ha negativa hälsoeffekter på människor, djur och växter.
På så sätt följer du lagen och bidrar till miljöskydd.
׋ PRODUKTBESKRIVNING
1. Huvudlampa
2. Batterifack
3. -/Av-brytare
4. ltesclips
5. Handögla
׋ IDRIFTTAGNING
tt i batteriet med polerna åt rätt håll.
Tryck brytaren för att aktiveraljande funktioner:
– hög effekt
– från
– låg effekt
– från
– Stroboskopljus
– från
– UV-ljus
– från
Genom att lätt trycka på På-/Av-brytaren kan du aktivera olika ljuslägen,
utan att alltid behöva stänga av lampan.
Con riserva di modi che tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
IT
׋SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE
Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l‘uso, sul
prodotto e sulla confezione:
׋ = | Utili informazioni aggiuntive sul prodottoInformazione
= | Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipoNota
= | Attenzione – Pericolo di lesioni!Attenzione
= Avvertimento | Attenzione Pericolo! Può provocare lesioni gravi o letali
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
Questo prodotto non può essere uti-
lizzato da bambini di età inferiore a 8
anni e da persone con facoltà siche,
sensoriali o mentali limitate o senza la
necessaria esperienza e conoscenza,
Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga EU direktiv.
a meno che non siano state istruite
sull‘uso in sicurezza del prodotto e in-
formate sui pericoli connessi. I bambi-
ni non devono giocare con il prodotto.
Non af dare pulizia e manutenzione ai
bambini se non sorvegliati.
Tenere il prodotto e limballo fuori
dalla portata dei bambini. Il prodotto
non è un giocattolo. I bambini devono
essere sorvegliati per accertarsi che
non usino il prodotto e l’imballo come
un giocattolo.
Evitare lesioni agli occhi - non ssare
mai direttamente il raggio luminoso
né dirigerlo sul viso di altre persone.
Unesposizione prolungata alle parti-
celle di luce blu potrebbe danneggia-
re la retina.
Non impiegare mai in ambienti a
rischio di esplosione, in cui sono pre-
senti liquidi, polveri o gas in ammabili.
Non immergere mai il prodotto in
acqua o altri liquidi.
Tutti gli oggetti illuminati devono
trovarsi ad almeno 10 cm di distanza
dalla lampada.
Utilizzare il prodotto esclusivamen-
te insieme agli accessori forniti in
dotazione.
Se le batterie non sono inserite
correttamente, possono perdere e/o
provocare un incendio/esplosione.
8 h
27 h
50 m
22 m
123 g 133 x 37.5 x 37.5 mmAluminium
IPX3
III
3x Micro AAA
Alkaline
2.
4.
5.
1.
3.
-20°C ... 45°C -20°C ... 25°C
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
ACTIONUV
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO | PL
3 W
LED (White)
12000 - 14000 KRa >75Focus
UV
624 lx
125 lx
3 W
UV-LED
19 h390 - 400 nm
90 lm 24 lm Strobe
1 5 3 7 2 6 4 8
10 9 14 12 16 11 15 13 17
19 18 23 21 25 20 24 22 26


Produkt Specifikationer

Mærke: Ansmann
Kategori: Lommelygte
Model: Action 400 UV LED

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ansmann Action 400 UV LED stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Ansmann Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Ledlenser

Ledlenser P18R Manual

30 November 2025
Ledlenser

Ledlenser P7R Pro Manual

26 November 2025
Ledlenser

Ledlenser P6R Manual

26 November 2025
Ledlenser

Ledlenser P21R Manual

26 November 2025
Nebo

Nebo DAVINCI 1000 Manual

15 November 2025
Nebo

Nebo Seven-Z Manual

15 November 2025
NightStick

NightStick NSP-2420GX Manual

14 November 2025
XCell

XCell Worklight CUBE Manual

14 November 2025