
dukts unterwiesen wurden und
die Gefahren kennen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Pflege
dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der
Verpackung fernhalten. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt
bzw. der Verpackung spielen.
Augenverletzungen vermei-
den - nie direkt in den Licht-
strahl schauen oder anderen
Personen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann
durch Blaulichtanteile eine
Netzhautgefährdung auftreten.
Niemals an ein an das Strom-
netz angeschlossenes Gerät
oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst
die Haussicherung abschalten
und anschließend den Netz-
Niemals in explosionsgefähr-
deter Umgebung einsetzen,
in welcher sich brennbare
Flüssigkeiten, Staub oder Gase
Produkt niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht kni-
cken, spannen oder in Kontakt
mit scharfen Gegenständen,
Chemikalien oder Lösungsmit-
Steckdose benutzen, damit
das Produkt bei einem Störfall
schnell vom Stromnetz ge-
Alle angeleuchteten Gegenstän-
de müssen mindestens 10cm
von der Leuchte entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem
im Lieferumfang enthaltenen
Batterie/Akku zu öffnen, zu
quetschen, zu erhitzen oder
in Brand zu setzen. Nicht ins
-Das Produkt darf nur in ge
schlossenen, trockenen und
weiträumigen Räumen geladen
werden, entfernt von brennbaren
Materialen und Flüssigkeiten.
Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akku-
flüssigkeit kann bei Berührung
mit Körperteilen zu Verätzungen
führen. Bei Kontakt die betroffe-
nen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspülen und umge-
Anschlussklemmen und Batte-
rien nicht kurzschließen.
Nicht in der Verpackung be-
Das Produkt niemals extremen
Belastungen wie z.B. extreme Hit-
ze, Kälte, Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feucht-
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter
Abdeckung muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die
Lebensdauer der LED endet, muss die komplette Leuchte
Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungs-
arbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch
Ziehen am Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an
der Steckdose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt
werden oder auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei
leerem Akku diesen umgehend wieder aufladen.
Nach vollständiger Aufladung von der Aufladung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit
Schutzhandschuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton
zum Altpapier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
-Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Be
stimmungen entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“
weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Rückgabe-
und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an
den Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
-Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungs
stelle für Altgeräte abgeben. Das Produkt nicht in den Haus-
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit
den örtlichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten und leisten
Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
3. Akku-Kapazitätsanzeige
6. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
Nach StVZO §67 müssen die lichttechnischen Einrichtungen
vorschriftsmäßig und fest angebracht sowie ständig be-
triebsbereit sein. Lichttechnische Einrichtungen dürfen nicht
1. Halterung am Lenker fest montieren, so dass der Schein-
werfer sich bei normalem Gebrauch nicht verstellen kann.
Gummipolster bei Bedarf verwenden/entfernen.
2. Licht in die Halterung schieben bis dieses einrastet („Klick“).
3. Frontleuchte so einstellen, dass die Mitte des Lichtkegels in
einer Entfernung von 5m nur halb so hoch ist wie die Ober-
4. Anbauhöhe für Scheinwerfer: min. 400mm / max. 1200mm
- geeignet für Lenkerstangendurchmesser von 21,1mm
Sobald die Akkuanzeige rot leuchtet, muss der Akku um-
gehend aufgeladen werden.
Abdeckung auf der Rückseite des Scheinwerfers öffnen und
Zum Aufladen jeweils das USB-Kabel mit einen
USB-Ladeanschluß (5V/1000mA) verbinden. Wenn die Anzeige
grün leuchtet ist der Ladevorgang abgeschlossen.
3× drücken = niedrig (Energiesparmodus)
4× drücken = Automatikmodus
Die Steuerung erfolgt über einen Umgebungslichtsensor, der
automatisch die Lichtintensität entsprechend der Helligkeit der
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU
Do not use while still in the
Do not cover the product - risk
Never expose the product to
extreme conditions, such as
Do not use in the rain or in
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged,
the product must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached
the end of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be
carried out by the manufacturer or by a service technician ap-
pointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling
on the plug or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains
voltage on the socket must match with the type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack.
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove
this with protective gloves and a dry cloth.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal
provisions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is
not permitted to dispose of electrical equipment in household
waste. Use the return and collection systems in your area or
contact the dealer from whom you purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for
old equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries
in accordance with the local regulations and requirements.
In this way you will fulfil your legal obligations and contribu-
te to environmental protection.
3. Rechargeable battery capacity indicator
6. Charge socket with rubber cover
1. Mount the bracket firmly on the handlebar so that the front
light cannot move during normal use. Use/remove rubber
2. Push the light into the bracket until it clicks into place.
3. Adjust the front light so that the centre of the light cone
is only half as high as the top edge of the front light at a
4. Mounting height for front light: min. 400 mm / max. 1200
mm - suitable for handlebar diameters from 21.1 mm to
As soon as the battery indicator lights up red, the battery
must be charged immediately.
Open the cover on the back of the light and connect the
To charge, connect the USB cable to a USB charging port
(5 V / 1000 mA). When the indicator lights up green, the char-
ging process is complete.
Press 3× = Low (energy-saving mode)
Press 4× = Automatic mode
The light is controlled by an ambient light sensor that auto-
matically adjusts the light intensity in accordance with the
brightness of the surroundings.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation
suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des
blessures graves, voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu
pour d’autres applications. Le produit est uniquement conçu
pour une utilisation privée et ni pour une utilisation commercia-
le, ni pour l’éclairage ambiant à la maison et uniquement pour
l’utilisation telle que décrite dans le mode d’emploi. L’utilisation
en dehors de ces informations est considérée comme non
conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune re-
sponsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation
incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.
Ce produit peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes avec des
capacités physiques, sensori-
elles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expérien-
ce et de connaissances si elles
sont surveillées ou si elles ont
été instruites concernant l’utili-
sation de sécurité du produit et
si elles connaissent les dan-
gers. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l’entretien ne doi-
vent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du
produit et de l‘emballage. Le
produit n‘est pas un jouet. Les
enfants devraient être surveil-
lés afin de s‘assurer qu‘ils ne
jouent pas avec le produit ou
Éviter les lésions oculaires – Ne
jamais regarder directement
dans le faisceau lumineux ou
ne jamais éclairer des person-
nes dans le visage. Si cela se
produit de manière prolongée,
la part de lumière bleue peut
causer un risque pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil
raccordé au réseau électrique
avec les mains mouillées ou si
l’appareil est tombé dans l’eau.
Dans ce cas, couper tout d’abord
le disjoncteur de la maison, puis
débrancher la fiche secteur.
Ne jamais utiliser dans un
environnement explosible où se
trouvent des liquides inflammab-
les, de la poussière ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit
dans l’eau ou dans un autre
Toujours utiliser une prise bien
accessible afin de pouvoir dé-
brancher le produit du réseau
électrique en cas de défaut.
Tous les objets éclairés doivent
être à une distance d‘au moins
N’utiliser le produit qu’avec
les accessoires compris dans
l’étendue de la livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir,
d’écraser, de chauffer ou de
mettre en feu une pile / un
accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que
dans des pièces fermées, au
sec et vastes, à l’abri de matéri-
aux et de liquides inflammables.
Le non-respect peut entraîner
des brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides
dans les accus peuvent entraî-
ner des brûlures chimiques en
cas de contact avec des par-
ties du corps. En cas de con-
tact, rincer immédiatement les
emplacements concernés avec
de l’eau fraîche et contacter
immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches
de raccordement et les piles.
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - ris-
Ne jamais exposer le produit à
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the
operating instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury
The product serves as a mobile light source and is not
intended for use in other applications. The product is intended
exclusively for private, household use and is not suitable for
commercial use or for household room lighting and is only for
use as described in the operating instructions. Use outside
that stipulated in the information is improper use and this can
result in damage to property or personal injury. We accept no
liability for damage caused by incorrect or improper use.
This product may be used by
children from the age of 8
and by persons with reduced
physical, sensory or mental
abilities or lack of experience
and knowledge, if they have
been instructed on the safe
use of the product and are
aware of the hazards. Children
are not permitted to play with
the product. Children are not
permitted to carry out cleaning
or care without supervision.
Keep the product and the pa-
ckaging away from children. This
product is not a toy. Children
should be supervised in order
to ensure that they do not play
with the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look
directly into the beam of light
or shine it into other people‘s
faces. If this occurs for too long,
the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is
connected to the mains with
wet hands, or if it has fallen into
water. In this case, first switch
off the house circuit breaker and
then pull out the mains plug.
Do not expose to potentially
explosive environments where
there are flammable liquids,
Never submerge the product in
Use only an easily accessible
mains socket so that the product
can be quickly disconnected from
the mains in the event of a fault.
All illuminated objects must be at
least 10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with
the accessories included with it.
Never try to open, crush or
heat a standard/rechargeable
battery or set it on fire. Do not
The product may only be char-
ged in closed, dry and spacious
rooms, away from combustible
materials and liquids. Disregard
can result in burns and fires.
Leaking battery fluid can cause
irritation if it comes into contact
with the skin. Immediately rinse
affected areas with fresh water
and then seek medical attention.
Do not short-circuit connection
des sollicitations extrêmes, par
ex. chaleur, froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le
couvercle est endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de
la durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répara-
tion ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un
technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou
par une personne qualifiée de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, tou-
jours tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi
que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source
lumineuse ou tomber de ce côté.
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas
d’accu vide celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec
des gants de protection et un chiffon sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier
avec les déchets de papier et le film avec les matières
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions
légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans
l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec
les déchets domestiques normaux. Utilisez les systèmes de
reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au
revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour
appareils usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas le
produit avec les ordures ménagères.
Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément
aux lois ou exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et
contribuez à la protection de l’environnement.
3. Affichage de la capacité de l’accu
6. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc
1. Monter les supports fixement sur le guidon de sorte que le
projecteur ne se décale pas lors d’une utilisation normale.
Utiliser / retirer des patins en caoutchouc si nécessaire.
2. Glisser la lampe dans le support jusqu’à l’enclenchement
3. Régler la lumière avant de manière que le milieu du faisceau
lumineux à une distance de 5 m ne soit qu’à mi-hauteur du
bord supérieur du projecteur.
4. Hauteur de montage pour projecteur : min. 400 mm / max.
1200 mm - adapté à un diamètre de barre de guidon de 21,1
L’accu doit être rechargé immédiatement, dès que l’afficha-
ge de l’accu s’allume en rouge.
Ouvrir le couvercle au dos du projecteur et raccorder le
Pour le chargement, relier le câble USB à un raccord de char-
gement USB (5V/1000mA). Le processus de chargement est
terminé lorsque l’affichage est vert.
1× appui = luminosité élevée
2× appui = luminosité moyenne
3× appui = luminosité faible (mode économie d’énergie)
4× appui = mode automatique
La commande se fait avec un capteur de lumière ambiante qui
règle automatiquement l’intensité lumineuse en fonction de la
luminosité de l’environnement
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les
Le produit est conforme aux exigences des directives
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se
emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como
consecuencia heridas graves o la muerte
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no
está destinado a otras aplicaciones. El producto está destinado
exclusivamente al uso privado en el hogar y no es apto para
uso comercial ni para la iluminación de habitaciones en el hogar
sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera
como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones
personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto
de los daños causados por el uso incorrecto o no prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
utilizado por niños a partir de 8
años y por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta
de experiencia si se les informa
de su empleo seguro y cono-
cen sus peligros. Los niños no
deben jugar con el producto.
La limpieza y los cuidados no
deben correr a cargo de los
Mantenga a los niños alejados
del producto y de su embalaje. El
producto no es un juguete. Los
niños deben estar vigilados para
garantizarse que no jueguen con
el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no
mirar directamente en el haz de
luz ni alumbrar el rostro de otras
personas. Si esto sucediera
durante un tiempo excesivo, se
podría en peligro la retina por
causa de la porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo
conectado a la red de corriente
con las manos mojadas o si
éste hubiera caído al agua. En
este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de
toda la casa y desenchufar
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosión,
donde se encuentren líquidos
inflamables, polvos o gases.
No sumerja el producto nunca
en agua u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien
accesible para que el producto
pueda desconectarse de la red
de corriente inmediatamente
Todos los objetos iluminados
deben encontrarse mínima-
mente a 10 cm de la lámpara.
Emplear el producto sólo con
los accesorios que formen par-
te del volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila
o acumulador, aplastarla, ca-
lentarla ni quemarla. No arrojar
El producto solamente debe
cargarse en estancias cerra-
das, secas, amplias y alejadas
de materiales y líquidos in-
flamables. La no observación
puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido
de los acumuladores pueden
cas al entrar en contacto con
miembros del cuerpo. Al entrar
en contacto, enjuagar inmedia-
tamente con agua fresca y po-
nerse en contacto sin dilación
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexión y las pilas.
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro
El producto no debe someterse
nunca a esfuerzos extremos
como, por ejemplo, calor y frío
No emplear bajo la lluvia o en
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cober-
tura, debe desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando
concluya la vida útil de la fuente de luz o bombilla, debe
substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo
deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico
de servicio por él encargado o por una persona cualificada
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando
del enchufe o desde el compartimento del conector, nunca
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimen-
tación así como la tensión de red de la toma de corriente
deben coincidir con lo indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no
reemplazables; en caso de acumuladores agotados, recárgue-
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con
guantes protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La
cartulina y el cartón deben desecharse con el papel viejo
mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de
-Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescrip
ciones legales. El icono del „cubo de basura“ indica que
los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con
la basura doméstica normal. Sírvase de los sistemas de
devolución o colecta de su comunidad o diríjase al comercio
en el que compró el producto.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de
eliminación especial para aparatos viejos. No arroje el
producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre obser-
vando las leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y coopera-
rá a la preservación medioambiental.
3. Señalización de la capacidad del acumulador
6. Toma de carga con cobertura de goma
1. Montar firmemente el soporte en el manillar de modo que
el faro no pueda moverse durante el uso normal. De ser
necesario, utilizar/retirar la almohadilla de goma.
2. Colocar la luz en el soporte hasta que encaje («clic»).
3. Ajustar la luz frontal de forma que el centro del haz de luz a
una distancia de 5 m sea solo la mitad de la altura del borde
4. Altura de montaje para el faro: mín. 400 mm / máx. 1200
mm, adecuado para un manillar de 21,1 mm a 31,8 mm de
Cuando el indicador de la batería se ilumina en color rojo, la
batería se debe cargar de inmediato.
Abrir la cubierta de la parte trasera del faro y conectar el
Para la carga, conectar el cable USB respectivo a una conexión
de carga USB (5 V/1000 mA). Cuando el indicador se ilumina en
color verde, la carga p1-ha finalizado.
Pulsar una vez: potencia alta
Pulsar dos veces: potencia media
Pulsar tres veces: potencia baja (modo de ahorro de energía)
Pulsar cuatro veces: modo automático
Pulsar cinco veces: apagado
El control se realiza mediante un sensor de la luz del entorno
que ajusta automáticamente la intensidad de la luz de acuerdo
con la claridad del entorno.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad
por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual
de instruções, no produto e na embalagem:
= Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a ou-
tras aplicações. O produto destina-se exclusivamente ao uso
privado em ambientes domésticos e não se destina à utilização
comercial nem se adequa à iluminação de espaços domésticos
e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como
correta, o que pode causar danos materiais ou pessoais. Não
assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por
utilização errada ou indevida.
Este produto pode ser usado
por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas ou falta
de experiência e conhecimen-
to, se forem instruídas sobre
a utilização segura do dispo-
sitivo e conheçam os perigos.
As crianças não devem brincar
com o produto. Os trabalhos
de limpeza e de manutenção
não devem ser realizados por
Manter as crianças afastadas
do produto e da embalagem. O
produto não é um brinquedo.
As crianças devem ser supervi-
sionadas para garantir que não
brincam com o produto ou com
Evitar lesões oculares - nunca
olhe diretamente para o feixe de
luz nem direcione a luz para o
rosto de outras pessoas. Se tal
ocorrer durante muito tempo, a
percentagem de luz azul pode
causar perigo para a retina.
ligado à corrente elétrica com
as mãos húmidas ou caso este
tenha caído na água. Neste
caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida
Nunca utilizar em ambientes
sujeitos a risco de explosão nas
quais estejam presentes líqui-
dos, pós ou gases combustíveis.
Nunca imergir o produto em
Utilizar apenas uma tomada de
fácil acesso para que o produto
possa ser rapidamente desli-
gado da corrente elétrica em
Todos os objetos iluminados
devem estar afastados pelo
Utilize o produto exclusivamen-
te com o acessório incluído no
Nunca tente abrir, esmagar,
aquecer ou queimar uma pilha
/ pilha recarregável. Não atirar
O produto pode apenas ser
carregado apenas em espaços
fechados, secos e amplos,
afastado de materiais e líqui-
BIKELIGHT FRONT LED LUX
DE | EN | FR | ES | PT | SV
dos combustíveis. A inobser-
vância pode causar queimadu-
A fuga de líquido da bateria /
pilha recarregável pode cau-
sar queimaduras se entrar em
contacto com partes do corpo.
Em caso de contacto, lave ime-
diatamente as áreas afetadas
com água fresca e contacte
Não curto-circuitar os bornes
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo
Nunca sujeitar o produto a so-
brecargas extremas, p. ex., calor
ou frio extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em
Não atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na
cobertura, o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua
vida útil do LED, é necessário substituir toda a lanterna.
Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de
reparação podem apenas ser realizados pelo fabricante ou
por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma
pessoa igualmente qualificada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas
puxando pela ficha ou pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim
como tensão de rede na tomada devem coincidir com a
placa de características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de
iluminação ou cair nesse lado.
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria
estiver vazia recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com
luvas de proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e
cartão junto com o papel velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições
legais. O símbolo do „caixote do lixo“ indica que, na UE, os
aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto
com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas de devo-
lução e recolha do seu município ou contactar o revendedor
onde o produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto
de recolha especial para aparelhos usados. Não juntar o
produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a
legislação ou requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui
para a proteção do meio ambiente.
3. Indicador de capacidade da bateria
6. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
1. Montar firmemente o suporte no volante, de forma a que
o farol não se possa desligar durante o uso normal. Se
necessário, utilizar/retirar o revestimento de borracha.
2. Introduzir a lâmpada no suporte até que encaixe (com
3. Ajustar o farol dianteiro de forma a que, a uma distância
de 5 m, o centro do cone de luz tenha apenas a metade da
altura do rebordo superior o farol.
4. Altura de montagem do farol : mín. 400 mm/ máx. 1200 mm
- indicada para diâmetros do guiador de 21,1mm a 31,8mm.
Assim que o indicador da bateria acender a vermelho, é
necessário carregar a bateria imediatamente.
Abrir a cobertura na traseira do farol e ligar o cabo USB.
Para carregar, ligar o cabo USB a uma porta de carga USB
(5V/1000mA). Quando o indicador acende a verde, o processo
de carregamento está concluído.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Premir 3x: baixa (modo de poupança de energia)
Premir 4x= modo automático
O comando é ativado por um sensor de luz ambiente que
ajusta automaticamente a intensidade da luz de acordo com a
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvis-
ningen, på produkten och på förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas
kan detta leda till svåra personskador eller dödsfall
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för an-
dra ändamål. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushål-
let och är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning
i hemmet. Den ska endast användas på det sätt som beskrivs i
bruksanvisningen. All annan användning räknas som ej avsedd
och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar inte för skador
som uppstår till följd av felaktig resp. ej avsedd användning.
das av barn från 8 år och av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga
eller av personer utan tillräcklig
erfarenhet av eller kunskap
om produkten, såvida de har
instruerats i hur produkten
används och känner till farorna.
Barn får inte leka med produk-
ten. Barn får inte rengöra eller
sköta produkten utan att de
Håll barn borta från produkten
och förpackningen. Produkten
är ingen leksak. Håll barn under
uppsikt så att de inte leker med
produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig
i ljusstrålen och lys aldrig andra
personer i ansiktet. Om detta
sker under längre tid kan ande-
len blått ljus skada näthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som är
ansluten till elnätet med våta
händer eller när enheten har
fallit ned i vatten. Slå i så fall
från huvudsäkringen och dra
Använd inte produkten i om-
råden med explosionsrisk eller
där det förekommer brännbara
vätskor, brännbart damm eller
Sänk aldrig ned produkten i
vatten eller andra vätskor.
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der
Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur
Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt
ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt und
weder für den kommerziellen Gebrauch noch für die Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet und nur zur Verwendung wie
in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung außerhalb
dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemäß, dies kann
Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir über-
nehmen keine Haftung für Schäden, die durch falschen bzw.
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelndem Wissen verwen-
det werden, wenn sie über die
sichere Verwendung des Pro-
11 12 1 3 2 4 5 7 6 8 9 10
23 24 13 15 14 16 17 19 18 20 21 22 25
36 37 26 28 27 29 30 32 31 33 34 35 38