
Box Content
Ⓐ Ⓑ Ⓒ
ⒹⒺ
Ⓘ
Ⓕ
Ⓖ Ⓗ
Receiver X 3 USB A to Type C Charging
Cable for Transmitter X 1
3 in 1 USB A to Type C Charging
Cable for Receivers X 1
Transmitter X 1
AUX 3.5mm Audio Cable X 1
(Connect TV Headphone Port
and Transmitter AUX Port)
AUX 3.5mm Female to
RCA Male Adapter X 1
(Connect TV RCA Output Port
and Transmitter AUX
Port (Use Together with ))
Ⓕ
Wired Ear Euds X 3
(Plugged to the
Receiver AUX Port)
Optical Audio Cable X 1
(Connect OPTICAL Port
of TV and Transmitter)
Attachment clip X 3
(Remove the 3M Sticker and
Attach to the Back of the Receiver)
P dro uct Overview
Transmitter:
Receiver:
①
①Power On Indicator
②
②
⑦
⑥
⑤
⑧
⑨
⑩ ⑪
③
Aux Input
④Pair Button
⑤ ⑥
⑨
⑦
⑩ ⑪
⑧
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.1
EN: Mini Optical Input
Input Selector
Battery Indicator
Volume +/-Charging Port
Aux Output Mini Optical Output
Power On/Connection
Indicator
①Betriebsanzeige
② ③
Aux-Eingang
④Pair-Taste
⑤ ⑥
⑨
⑦
⑩ ⑪
⑧
DE: Mini optischer
Eingang
Ein-/Ausschalten,
Audioeingangsauswahl
Batterieanzeige
Lautstärke +/-Ladeanschluss
Aux-Ausgang Mini optischerAusgang
Betriebs-/
Verbindungsanzeige
①Power On Light
② ③
Entrée Aux
④Bouton d’appairage
⑤ ⑥
⑨
⑦
⑩ ⑪
⑧
FR: Mini entrée
optique
Bouton Marche/Arrêt,
sélecteur d’entrée audio
Indicateur de batterie
Volume +/-Port de charge
Sortie Aux Mini sortie optique
Indicateur de
Marche/Connexion
①Indicatore A esocc
② ③
Ingresso Aux
④Pulsante Pairing (connessione)
⑤ ⑥
⑨
⑦
⑩ ⑪
⑧
IT: Ingresso Mini Ottico
Selettore ingressAudio
Indicatore Batteria
Volume +/-Porta di ricarica
Uscita Aux Uscita Mini Ottica
Indicatore Connessione/
A ensionecc
①Indicador de encendido
② ③
Entrada auxiliar
④Botón de emparejamiento
⑤ ⑥
⑨
⑦
⑩ ⑪
⑧
ES: Mini entrada óptica
Encendido / apagado,
selector de entrada de audio
Indicador de batería
Volumen +/-Puerto de carga
Salida auxiliar Mini salida óptica
Indicador de encendido/
conexión
Avantree® Audiplex 2403s
One-to-Many
Wireless Audio Set
Model No.: WSTR-2403-S
Please visit
www.avantree.com/product-support/audiplex-2403s
for detailed step-by-step setup guide
Quick Start Guide
Schnellanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida Rapida all’uso
Guía de iniciorápido
Step 2: Prepare the Rece eriv . If your audio p su olayers pp rt:
• Auxiliary input, connect or each of your audio players with a Receiver (port ). Ⓗ⑩
Switch Receiver ON to “Aux” side.
• Optical input, connect each of them with a Receiver (port ). (Extra mini optical
⑪
cables needed). Switch Receiver ON to “Opt” side.
• Kopfhörer-Eingang, verbinden Sie oder jeden Ihrer Audioplayer mit einem
Ⓗ
Empfänger (Anschluss ). Schalten Sie den Empfänger EIN auf die Seite „Aux“.⑩
• Optischer Eingang, verbinden Sie jeden von ihnen mit einem Empfänger (Anschluss
⑪). (Zusätzliche optische Minikabel erforderlich). Schalten Sie den Empfänger EIN auf
die „Opt“-Seite.
• Auxiliaire, connecter ou chacun de vos lecteurs audio avec un récepteur (port ).
Ⓗ⑩
Basculer le boutonON du récepteur vers“Aux”.
• Optique, connecterchacun d'eux avec un récepteur (port ). (Mini câbles optiques
⑪
supplémentaires nécessaires). Basculer le boutonON du récepteur vers“Opt”.
• Ingresso Aux, collegare o ognuno dei vostri riproduttori audio con una porta del
Ⓗ
ricevitore (porta ). Accendere il ricevitore dal lato "Aux".⑩
• Ingresso Ottico, collegare ognuno di essi con il ricevitore (porta ). (Sono necessari ⑪
cavi mini ottici supplementari). Accendere il ricevitore dal lato "Opt".
• Entrada auxiliar, conecte o cada uno de sus reproductores de audio con un recep-
Ⓗ
tor (puerto ). Cambie el receptor encendido al lado "auxiliar".⑩
• Entrada óptica, conecte cada uno de ellos con un receptor (puerto ). (Se necesitan ⑪
mini cables ópticos adicionales). Cambie el receptor encendido al lado "Opt".
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
RS-232 C IN
(CONTR SERVICE)
V EOI D
AUDIO
V EOI D
AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
MONO
( )
AUDIO
-VIEOD
DIGITAL A I O OUTUD
AV IN 1
HDMI/DVI IN
3
2
1
REMOTE
CONTROL IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUD IOVIDEO
USB INHDMI IN 4
DIGITAL OUT
Ⓔ
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
RS-232 C IN
(CONTROL & S ERVI CE)
V EOI D
AUDIO
VID
AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
MONO
( )
AUDIO
S D-VIEO
DIGITAL A I O OUTUD
A V IN 1
HDMI/DVI IN
3
2
1
REMOTE
CONTROL IN
AV IN 2
L/ NMO O
R
AUD IOVIDEO
USB INHDMI IN 4
AUX/3.5mm
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)RGB(PC)
ANTENNA/CABLE IN
2
RS-232 C IN
(CONTROL & S ERVI CE)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
MONO
( )
AUDIO
S-VIEOD
DIGITAL A I O OUTUD
AV IN 1
HDMI/DVI IN
3
2
1
REMOTE
CONTROL IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUD IOVIDEO
USB INHDMI IN 4
Audio Out
Aux Off Opt
③
Step 1: Prepare the Tra smittn er. If you audr io ou e s rc has:
EN: Digital / Optical output - plug optical cable to Transmitter Port and your Ⓔ ③
audio source. Switch Transmitter ON to “Opt” side.
DE: Digitaler / optischer Ausgang - optisches Kabel an Senderanschluss Ⓔ ③
anschließen und deine Audioquelle. Schalten Sie den Sender EIN auf die „Opt“-Seite.
FR: Digitale / Optique–Brancher le câble optique au port du transmetteur et Ⓔ ③
votre source audio. Basculer le boutonON du transmetteur vers “Opt”.
IT: Uscita digitale /ottica - collegare il cavo ottico Ⓔ alla porta del trasmettitore e ③
la tua sorgente audio. Accendere il trasmettitore dal lato "Opt".
ES: Salida digital / óptica - enchufe el cable óptico al puerto del transmisor y tu Ⓔ ③
fuente de audio. Encienda el transmisor al lado "Opt".
EN: Headphone jack output - Plug Aux 3.5mm cable to Transmitter Port and your Ⓕ④
audio source. Switch Transmitter ON to “Aux” side.
DE: Kopfhörerausgang - Verbinden Sie das 3,5-mm-Aux-Kabel mit dem Senderan-Ⓕ
schluss und deine Audioquelle. Schalten Sie den Sender EIN auf die Seite „Aux“.④
FR: Casque jack - Brancher le câble Aux 3.5mm au port du transmetteur et votre Ⓕ④
source audio.Basculer le boutonON du transmetteur vers “Aux”.
IT: Ⓕ alla porta del trasmettitore ④
e la tua sorgente audio. Accendere il trasmettitore dal lato"Aux". Collegare il trasmetti-
tore con la sorgente audio tramite cavo ausiliario.
ES: Salida del conector de auriculares - Conecte el cable auxiliar de 3,5 mm al puerto Ⓕ
del transmisor y tu fuente de audio. Encienda el transmisor al lado "auxiliar".④
EN: RCA audio output - connect Aux 3.5mm cable & RCA cable . Then plug into Ⓕ Ⓖ Ⓕ
Transmitter Port and your audio source. Switch Transmitter ON to “Aux” side.④
DE: RC Audioausgang - Verbinden Sie das 3,5-mm-Aux-Kabel und das RCA-Kabel A- Ⓕ
Ⓖ Ⓕ
. Stecken Sie dann in den Senderanschluss und deine Audioquelle. Schalten Sie ④
den Sender EIN auf die Seite „Aux“.
FR: RCA audio - Brancher le câble Aux 3.5mm &le câble A . Brancher dans le ⒻRC Ⓖ Ⓕ
port du transmetteur et votre source audio.Basculer le boutonON du transmetteur ④
vers “Aux”.
IT: Uscita audio RCA - collegare il cavo Aux da 3,5 mm e il cavo RCA . Quindi Ⓕ Ⓖ
collegare alla porta del trasmettitore e la tua sorgente audio. Accendere il Ⓕ④
trasmettitore dal lato "Aux".
ES: Salida de audio RCA - conecte el cable auxiliar de 3,5 mm y el cable A . A ⒻRC Ⓖ
continuación, enchufe en el puerto del transmisor y tu fuente de audio. Encienda Ⓕ④
el transmisor al lado "auxiliar".
Aux Off Opt
Ⓕ
④
Aux Off Opt
①
Ⓕ
Aux Off Opt
④
Aux Off Opt
①
Ⓖ
EN:
DE:
FR:
IT:
ES:
Aux Off Opt
Note Contact us at support@avantree.com for a FREE USB wall :
charger (for US / UK / EU ) if you need one.