
Premium Neckband Cardioid Microphone
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
disposed of with household
EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
12. Do not install in a conned space,
such as a bookcase or similar unit.
13. Do not place naked ame sources,
such as lighted candles, on the
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
9. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por el
10. Use únicamente la carretilla,
fabricante o suministrados
Altransportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algún obstáculo.
11. Si el enchufe o conector de red sirve
desconexión, éste debe ser
12. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
(FR) Consignes de sécurité
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
5. N’utilisez jamais l’appareil à
6. Nettoyez l’appareil avec un chion
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
10. Utilisez exclusivement des
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
fabricant ou livrés avec le
Déplacezprécautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en
11. Mise au rebut appropriée de ce
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
associées à ces équipements. En
même temps, votre coopération
dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte des
12. N’installez pas l’appareil dans
un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
9. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
11. Korrekte Entsorgung dieses
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
städtischen Büro, Entsorgungsamt
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel Bücherregal oder
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
9. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
10. Se utilizar uma cha de rede
de aparelhos para desligar
11. Correcta eliminação deste produto:
este símbolo indica que o
(2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que
estão geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente
dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a
entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes
13. Não coloque fontes de chama,
tais como velas acesas, sobre o
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
6. Pulire esclusivamente con un
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
11. Smaltimento corretto di questo
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione
al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà
all'utilizzo eciente delle risorse
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
6. Reinig het uitsluitend met een
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de stekker van het
voor het uitschakelen is,
11. Correcte afvoer van dit product:
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
Voormeer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
plaatselijkereinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
6. Rengör endast med torr trasa.
Installeraenligt tillverkarens
8. Installera aldrig intill
värme- element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning
som avger värme (inklusive
9. Apparaten måste alltid vara
ansluten till elnätet med intakt
10. Om huvudkontakten, eller ett
11. Kassera produkten på rätt sätt: den
här symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas i
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sortens avfall hanteras på
fel sätt kan miljön, och människors
hälsa, påverkas negativt på grund
av potentiella risksubstanser som
Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
12. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande
13. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
1. Proszę przeczytać poniższe
2. Proszę przechowywać niniejszą
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
5. Urządzenia nie wolno używać w
6. Urządzenie można czyścić
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
10. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
pełnią funkcję wyłącznika,
11. Prawidłowa utylizacja produktu:
domowymi, tylko zgodnie z
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać
do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
Szczegółowych informacji o
miejscach, w których można
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
• Professional neckband condenser microphone for focused and transparent voice
• Ideal as main and support microphone for studio recordings, live performances, houses of
worship, tness and theaters
• Excellent choice for broadcasters, presenters, lecturers, singers, musicians, actors and
performers requiring hands-free microphones
• Optimized frequency response especially for body pack transmitters
• Cardioid polar pattern for outstanding sound source separation and o-axis rejection
• Rugged, reliable, and lightweight construction for intense performances
• Adjustable neck strap for comfortable and stay-in-place t
• Flexible boom mic design for smooth and easy adjustments
• Integrated 1.2 m (4 feet) cable with mini XLR connector
• Gold-plated 3-pin mini XLR output connector for highest signal integrity
• Windscreen and cable clip included
• Micrófono de condensador con diadema profesional para una reproducción vocal
• Ideal como micro principal y de apoyo para grabaciones en estudio, actuaciones en directo,
fábricas y otros entornos laborales, tness y teatro
• La elección perfecta para broadcasters, presentadores, conferenciantes, cantantes, músicos,
actores y otros intérpretes que necesiten micrófonos de tipo manos-libres
• Respuesta de frecuencia optimizada especialmente para transmisores de tipo petaca
• Patrón polar cardioide para una impresionante separación de la fuente sonora y rechazo de
• Construcción robusta, able y ligera para unas actuaciones intensas
• Diadema de cuello ajustable para un ajuste cómodo y seguro
• Diseño de brazo extensible de micro exible para un ajuste suave y fácil
• Cable de 1.2 m (4 pies) integrado con conector XLR mini
• Conector de salida en XLR mini de tres puntas chapado en oro para la máxima integridad de señal
• Incluye cortavientos muy discreto y pinza para el cable
• Este manual de puesta en marcha
• Micro casque à électret professionnel permettant une reproduction de la voix précise
• Idéal comme micro principal ou secondaire en studio, sur scène, pour les cérémonies
religieuses, les séances de sport ou le théâtre
• Recommandé pour les animateurs télé ou radio, les lecteurs, chanteurs, musiciens,
acteurs et comédiens ayant besoin d’un micro et d’avoir les mains libres
• Réponse en fréquence optimisée pour les émetteurs de poche
• Directivité cardioïde pour une excellente isolation de la source sonore et une coupure
importante du bruit de fond
• Robuste, able et léger pour des performances plus intenses
• Lanière de cou réglable pour plus de confort et de maintien
• Perche exible pour ajuster le micro facilement
• Câble d’1,2 m avec connecteur mini XLR
• Connecteur mini XLR à broches plaquées or pour un respect total du signal
• Bonnette anti vent et pince pour câble fournis
• Ce guide de mise en œuvre rapide
• Professionelles Nackenbügel-Kondensatormikrofon für eine fokussierte und
transparente Stimmenwiedergabe
• Ideal als Haupt- und Stützmikrofon für Studioaufnahmen, Live-Performances,
Gotteshäuser, Fitness und Theater
• Erste Wahl für Rundfunksprecher, Moderatoren, Dozenten, Sänger, Musiker,
Schauspieler und Performer, die Freihandmikrofone benötigen
• Optimierter Frequenzgang speziell für Bodypack-Sender
• Nierencharakteristik für hervorragende Fokussierung und Unterdrückung
• Robuste, zuverlässige und leichte Konstruktion für intensive Performances
• Verstellbarer Nackenbügel für bequemen und stabilen Sitz
• Flexibler Mikrofonarm für eine mühelose, exakte Ausrichtung
• Integriertes 1,2 m Kabel mit Mini-XLR-Stecker
• Vergoldeter 3-poliger Mini-XLR-Stecker für höchste Signalintegrität
• Inklusive Windschutz und Kabelclip