
Premium Neckband Cardioid Microphone
(EN)  Important Safety Instructions
1.  Read these instructions.
2.  Keep these instructions.
4.  Follow all instructions.
5.  Do not use this apparatus near 
6.  Clean only with dry cloth.
7.  Do not block any ventilation 
openings. Install in accordance with 
the manufacturer’s instructions.
8.  Do not install near any heat 
sources such as radiators, heat 
registers, stoves or other apparatus 
(including ampliers) that produce 
9.  Use only attachments/accessories 
specied by the manufacturer.
10.  Use only with the cart, stand, 
tripod, bracket, or table 
manufacturer, or sold with 
the apparatus. When a cart 
is used, use caution when 
moving the cart/apparatus 
combination to avoid injury from 
11.  Correct disposal of this product: 
This symbol indicates that 
disposed of with household 
EU) and your national law. 
This product should be taken to a 
collection center licensed for the 
recycling of waste electrical and 
electronic equipment (EEE). The 
mishandling of this type of waste 
could have a possible negative 
impact on the environment and 
human health due to potentially 
hazardous substances that are 
generally associated with EEE. At 
the same time, your cooperation in 
the correct disposal of this product 
will contribute to the ecient use 
of natural resources. For more 
information about where you can 
take your waste equipment for 
recycling, please contact your local 
city oce, or your household waste 
12.  Do not install in a conned space, 
such as a bookcase or similar unit.
13.  Do not place naked ame sources, 
such as lighted candles, on the 
(ES)  Instrucciones de seguridad
1.  Lea las instrucciones.
2.  Conserve estas instrucciones.
3.  Preste atención a todas las 
4.  Siga todas las instrucciones.
5.  No use este aparato cerca del agua.
6.  Limpie este aparato con un paño 
7.  No bloquee las aberturas de 
ventilación. Instale el equipo de 
acuerdo con las instrucciones del 
8.  No instale este equipo cerca 
de fuentes de calor tales como 
radiadores, acumuladores de 
calor, estufas u otros aparatos 
(incluyendo amplicadores) que 
9.  Use únicamente los dispositivos 
o accesorios especicados por el 
10.  Use únicamente la carretilla, 
fabricante o suministrados 
Altransportar el equipo, tenga 
cuidado para evitar daños y caídas 
al tropezar con algún obstáculo.
11.  Si el enchufe o conector de red sirve 
desconexión, éste debe ser 
12.  No instale esta unidad en un 
espacio muy reducido, tal como 
encastrada en una librería o 
13.  No coloque objetos con llama, 
como una vela encendida, sobre 
(FR)  Consignes de sécurité
2.  Conservez ces consignes.
3.  Respectez tous les avertissements.
4.  Respectez toutes les consignes 
5.  N’utilisez jamais l’appareil à 
6.  Nettoyez l’appareil avec un chion 
7.  Veillez à ne pas empêcher la bonne 
ventilation de l’appareil via ses 
ouïes de ventilation. Respectezles 
consignes du fabricant concernant 
l’installation del’appareil.
8.  Ne placez pas l’appareil à proximité 
d’une source de chaleur telle qu’un 
chauage, une cuisinière ou tout 
appareil dégageant de la chaleur (y 
compris un ampli depuissance).
9.  Utilisez exclusivement des 
accessoires et des appareils 
supplémentaires recommandés 
10.  Utilisez exclusivement des 
desprésentoirs, despieds 
et des surfaces de travail 
fabricant ou livrés avec le 
Déplacezprécautionneusement 
tout chariot ou diable chargé pour 
éviter d’éventuelles blessures en 
11.  Mise au rebut appropriée de ce 
indique qu’en accord avec 
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur 
dans votre pays, ce produit 
ne doit pas être jeté avec les 
déchets ménagers. Ce produit doit 
être déposé dans un point de 
collecte agréé pour le recyclage 
des déchets d’équipements 
électriques et électroniques (EEE). 
Une mauvaise manipulation de ce 
type de déchets pourrait avoir un 
l’environnement et la santé à cause 
des substances potentiellement 
associées à ces équipements. En 
même temps, votre coopération 
dans la mise au rebut de ce produit 
contribuera à l’utilisation ecace 
des ressources naturelles. Pour 
plus d’informations sur l’endroit où 
vous pouvez déposer vos déchets 
d’équipements pour le recyclage, 
veuillez contacter votre mairie ou 
votre centre local de collecte des 
12.  N’installez pas l’appareil dans 
un espace conné tel qu’une 
bibliothèque ou meuble similaire.
13.  Ne placez jamais d’objets 
enammés, tels que des bougies 
allumées, sur l’appareil.
(DE)  Wichtige Sicherheitshinweise
1.  Lesen Sie diese Hinweise.
2.  Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3.  Beachten Sie alle Warnhinweise.
5.  Betreiben Sie das Gerät nicht in der 
6.  Reinigen Sie das Gerät mit einem 
7.  Blockieren Sie nicht die 
Belüftungsschlitze. Beachten 
Sie beim Einbau des Gerätes die 
8.  Stellen Sie das Gerät nicht in der 
Nähe von Wärmequellen auf. 
Solche Wärmequellen sind z. B. 
Heizkörper, Herde oder andere 
Wärme erzeugende Geräte (auch 
9.  Das Gerät muss jederzeit mit 
intaktem Schutzleiter an das 
Stromnetz angeschlossen sein.
10.  Sollte der Hauptnetzstecker oder 
11.  Korrekte Entsorgung dieses 
Haushaltsabfällen zu entsorgen. 
DiesesProdukt sollte bei einer 
autorisierten Sammelstelle für 
Recycling elektrischer und 
elektronischer Geräte (EEE) 
diegenerell mit elektrischen und 
elektronischen Geräten in 
Verbindung stehen, könnte eine 
unsachgemäße Behandlung dieser 
Abfallart eine negative Auswirkung 
auf Umwelt und Gesundheit haben. 
Gleichzeitig gewährleistet Ihr 
Beitrag zur richtigen Entsorgung 
dieses Produkts die eektive 
Nutzung natürlicher Ressourcen. 
Fürweitere Informationen zur 
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer 
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte 
städtischen Büro, Entsorgungsamt 
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12.  Installieren Sie das Gerät nicht 
in einer beengten Umgebung, 
zum Beispiel Bücherregal oder 
13.  Stellen Sie keine Gegenstände mit 
oenen Flammen, etwa brennende 
1.  Leia estas instruções.
2.  Guarde estas instruções.
3.  Preste atenção a todos os avisos.
4.  Siga todas as instruções.
5.  Não utilize este dispositivo perto 
6.  Limpe apenas com um pano seco.
7.  Não obstrua as entradas de 
ventilação. Instale de acordo com as 
instruções do fabricante.
8.  Não instale perto de quaisquer 
fontes de calor tais como 
radiadores, bocas de ar quente, 
fogões de sala ou outros aparelhos 
(incluindo amplicadores) que 
9.  O aparelho tem de estar sempre 
conectado à rede eléctrica com o 
condutor de protecção intacto.
10.  Se utilizar uma cha de rede 
de aparelhos para desligar 
11.  Correcta eliminação deste produto: 
este símbolo indica que o 
(2012/19/EU) e a legislação 
nacional. Este produto deverá ser 
levado para um centro de recolha 
licenciado para a reciclagem de 
eléctricos e electrónicos (EEE). O 
tratamento incorrecto deste tipo de 
resíduos pode ter um eventual 
impacto negativo no ambiente e na 
saúde humana devido a substâncias 
potencialmente perigosas que 
estão geralmente associadas aos 
EEE. Ao mesmo tempo, a sua 
colaboração para a eliminação 
correcta deste produto irá 
contribuir para a utilização eciente 
dos recursos naturais. Paramais 
informação acerca dos locais 
reciclagem, é favor contactar os 
serviços municipais locais, a 
entidade de gestão de resíduos 
ou os serviços de recolha de 
12.  Não instale em lugares 
connados, tais como estantes 
13.  Não coloque fontes de chama, 
tais como velas acesas, sobre o 
(IT)  Informazioni importanti
1.  Leggere queste istruzioni.
2.  Conservare queste istruzioni.
3.  Prestare attenzione a tutti gli 
4.  Applicare tutte le istruzioni.
5.  Non utilizzare questo dispositivo 
6.  Pulire esclusivamente con un 
7.  Non bloccare le aperture di 
ventilazione. Installare in 
conformità con le istruzioni del 
8.  Non installare vicino a fonti 
di calore come radiatori, 
termoregolatori, stufe o altri 
apparecchi (inclusi amplicatori) 
9.  Utilizzare esclusivamente 
dispositivi/accessori specicati 
10.  Utilizzare solo carrelli, supporti, 
treppiedi, stae o tavoli 
indicati dal produttore o 
prestare attenzione quando si 
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni 
11.  Smaltimento corretto di questo 
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la 
vostra legislazione nazionale. 
Questo prodotto deve essere 
portato in un centro di raccolta 
autorizzato per il riciclaggio di 
riuti di apparecchiature 
elettriche ed elettroniche 
(RAEE). La cattiva gestione di 
questo tipo di riuti potrebbe 
avere un possibile impatto 
negativo sull'ambiente e sulla 
salute umana a causa di sostanze 
potenzialmente pericolose che 
sono generalmente associate 
alle apparecchiature elettriche 
ed elettroniche. Nello stesso 
tempo la vostra collaborazione 
al corretto smaltimento di 
questo prodotto contribuirà 
all'utilizzo eciente delle risorse 
informazioni su dove è possibile 
trasportare le apparecchiature 
per il riciclaggio vi invitiamo a 
contattare l'ucio comunale 
locale o il servizio di raccolta dei 
12.  Non installare in uno spazio 
ristretto, come in una libreria o 
13.  Non collocare sul dispositivo 
fonti di amme libere, come 
1.  Lees deze voorschriften.
2.  Bewaar deze voorschriften.
3.  Neem alle waarschuwingen 
4.  Volg alle voorschriften op.
5.  Gebruik dit apparaat niet in de 
6.  Reinig het uitsluitend met een 
7.  Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats 
en installeer het volgens de 
voor- schriften van de fabrikant.
8.  Het apparaat mag niet worden 
geplaatst in de buurt van 
radiatoren, warmte-uitlaten, 
kachels of andere zaken (ook 
versterkers) die warmte afgeven.
9.  Het toestel met altijd met een 
intacte aarddraad aan het 
stroomnet aangesloten zijn.
10.  Wanneer de stekker van het 
voor het uitschakelen is, 
11.  Correcte afvoer van dit product: 
weggooien. Dit product moet na 
aoop van de nuttige levensduur 
naar een ociële inzamelpost 
voor afgedankte elektrische en 
elektronische apparatuur (AEEA) 
worden gebracht, zodat het kan 
worden gerecycleerd. Vanwege 
de potentieel gevaarlijke stoen 
kunnen voorkomen, kan een 
onjuiste afvoer van afval van het 
onderhavige type een negatieve 
invloed op het milieu en de 
menselijke gezondheid hebben. 
Eenjuiste afvoer van dit product 
is echter niet alleen beter voor 
het milieu en de gezondheid, 
maar draagt tevens bij aan een 
doelmatiger gebruik van de 
Voormeer informatie over de 
plaatsen waar u uw afgedankte 
apparatuur kunt inleveren, kunt 
plaatselijkereinigingsdienst.
12.  Installeer niet in een kleine 
ruimte, zoals een boekenkast of 
13.  Plaats geen open vlammen, 
zoals brandende kaarsen, op het 
(SE)  Viktiga säkerhetsanvisningar
1.  Läs dessa anvisningar.
2.  Spara dessa anvisningar.
3.  Beakta alla varningar.
4.  Följ alla anvisningar.
5.  Använd inte apparaten i 
6.  Rengör endast med torr trasa.
Installeraenligt tillverkarens 
8.  Installera aldrig intill 
värme- element, varmluftsintag, 
spisar eller annan utrustning 
som avger värme (inklusive 
9.  Apparaten måste alltid vara 
ansluten till elnätet med intakt 
10.  Om huvudkontakten, eller ett 
11.  Kassera produkten på rätt sätt: den 
här symbolen indikerar att 
produkten inte ska kastas i 
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell 
lagstiftning. Produkten ska 
lämnas till ett auktoriserat 
återvinningsställe för elektronisk 
och elektrisk utrustning (EEE). Om 
den här sortens avfall hanteras på 
fel sätt kan miljön, och människors 
hälsa, påverkas negativt på grund 
av potentiella risksubstanser som 
Avfallshanteras produkten däremot 
på rätt sätt bidrar detta till att 
naturens resurser används på ett 
bra sätt. Kontakta kommun, 
ansvarig förvaltning eller 
avfallshanteringsföretag för mer 
information om återvinningscentral 
12.  Installera inte i ett trångt utrymme, 
t.ex. i en bokhylsa eller liknande 
13.  Placera inte källor med öppen eld, 
t.ex. tända ljus, på apparaten.
1.  Proszę przeczytać poniższe 
2.  Proszę przechowywać niniejszą 
3.  Należy przestrzegać wszystkich 
wskazówek ostrzegawczych.
4.  Należy postępować zgodnie z 
5.  Urządzenia nie wolno używać w 
6.  Urządzenie można czyścić 
podłączania urządzenia należy 
przestrzegać zaleceńproducenta.
8.  Nie stawiać urządzenia w pobliżu 
źródeł ciepła takich, jak grzejniki, 
piece lub urządzenia produkujące 
ciepło (np. wzmacniacze).
9.  Urządzenie musi być zawsze 
podłączone do sieci sprawnym 
10.  Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo 
pełnią funkcję wyłącznika, 
11.  Prawidłowa utylizacja produktu: 
domowymi, tylko zgodnie z 
zużytego sprzętu elektrycznego i 
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi. 
Niniejszy produkt należy przekazać 
do autoryzowanego punktu zbiórki 
zużytego sprzętu elektrycznego i 
elektronicznego. Niewłaściwe 
szkodliwe działanie na środowisko 
naturalnej i zdrowie człowieka z 
powodu potencjalnych substancji 
niebezpiecznych zaliczanych jako 
zużyty sprzęt elektryczny i 
elektroniczny. Jednocześnie, Twój 
wkład w prawidłową utylizację 
niniejszego produktu przyczynia się 
do oszczędnego wykorzystywania 
Szczegółowych informacji o 
miejscach, w których można 
recyklingu, udzielają urzędy 
miejskie, przedsiębiorstwa 
utylizacji odpadów lub najbliższy 
zakład utylizacji odpadów.
12.  Nie instaluj w ograniczonej 
przestrzeni, takiej jak półka na 
książki lub podobny zestaw.
13.  Nie stawiaj na urządzeniu źródeł 
otwartego ognia, takich jak 
•  Professional neckband condenser microphone for focused and transparent voice 
•  Ideal as main and support microphone for studio recordings, live performances, houses of 
worship, tness and theaters 
•  Excellent choice for broadcasters, presenters, lecturers, singers, musicians, actors and 
performers requiring hands-free microphones 
•  Optimized frequency response especially for body pack transmitters 
•  Cardioid polar pattern for outstanding sound source separation and o-axis rejection 
•  Rugged, reliable, and lightweight construction for intense performances
•  Adjustable neck strap for comfortable and stay-in-place t 
•  Flexible boom mic design for smooth and easy adjustments 
•  Integrated 1.2 m (4 feet) cable with mini XLR connector 
•  Gold-plated 3-pin mini XLR output connector for highest signal integrity 
•  Windscreen and cable clip included
•  Micrófono de condensador con diadema profesional para una reproducción vocal 
•  Ideal como micro principal y de apoyo para grabaciones en estudio, actuaciones en directo, 
fábricas y otros entornos laborales, tness y teatro
•  La elección perfecta para broadcasters, presentadores, conferenciantes, cantantes, músicos, 
actores y otros intérpretes que necesiten micrófonos de tipo manos-libres
•  Respuesta de frecuencia optimizada especialmente para transmisores de tipo petaca
•  Patrón polar cardioide para una impresionante separación de la fuente sonora y rechazo de 
•  Construcción robusta, able y ligera para unas actuaciones intensas
•  Diadema de cuello ajustable para un ajuste cómodo y seguro 
•  Diseño de brazo extensible de micro exible para un ajuste suave y fácil 
•  Cable de 1.2 m (4 pies) integrado con conector XLR mini
•  Conector de salida en XLR mini de tres puntas chapado en oro para la máxima integridad de señal
•  Incluye cortavientos muy discreto y pinza para el cable
•  Este manual de puesta en marcha
•  Micro casque à électret professionnel permettant une reproduction de la voix précise 
•  Idéal comme micro principal ou secondaire en studio, sur scène, pour les cérémonies 
religieuses, les séances de sport ou le théâtre
•  Recommandé pour les animateurs télé ou radio, les lecteurs, chanteurs, musiciens, 
acteurs et comédiens ayant besoin d’un micro et d’avoir les mains libres
•  Réponse en fréquence optimisée pour les émetteurs de poche
•  Directivité cardioïde pour une excellente isolation de la source sonore et une coupure 
importante du bruit de fond
•  Robuste, able et léger pour des performances plus intenses
•  Lanière de cou réglable pour plus de confort et de maintien
•  Perche exible pour ajuster le micro facilement
•  Câble d’1,2 m avec connecteur mini XLR
•  Connecteur mini XLR à broches plaquées or pour un respect total du signal
•  Bonnette anti vent et pince pour câble fournis
•  Ce guide de mise en œuvre rapide
•  Professionelles Nackenbügel-Kondensatormikrofon für eine fokussierte und 
transparente Stimmenwiedergabe
•  Ideal als Haupt- und Stützmikrofon für Studioaufnahmen, Live-Performances, 
Gotteshäuser, Fitness und Theater 
•  Erste Wahl für Rundfunksprecher, Moderatoren, Dozenten, Sänger, Musiker, 
Schauspieler und Performer, die Freihandmikrofone benötigen
•  Optimierter Frequenzgang speziell für Bodypack-Sender
•  Nierencharakteristik für hervorragende Fokussierung und Unterdrückung 
•  Robuste, zuverlässige und leichte Konstruktion für intensive Performances
•  Verstellbarer Nackenbügel für bequemen und stabilen Sitz
•  Flexibler Mikrofonarm für eine mühelose, exakte Ausrichtung
•  Integriertes 1,2 m Kabel mit Mini-XLR-Stecker
•  Vergoldeter 3-poliger Mini-XLR-Stecker für höchste Signalintegrität
•  Inklusive Windschutz und Kabelclip